Записки о правом и левом мечах Бяньхуа.

Ориджиналы
Джен
В процессе
R
Записки о правом и левом мечах Бяньхуа.
автор
Описание
Закончились смутные времена. Великий Клан Тан победил. И вот на троне сидит их ставленник, а клан Лан - сильнейший оппонент - вырезан под корень. Но миг триумфа стал началом конца, когда предсмертным проклятием Глава Лан обрёк победителей повторить судьбу своей семьи. Единственный способ избежать гибели - найти последнего выжившего из Лан, но годы шли и, казалось, клан Тан всё же обречён...
Примечания
Выкладывается также на Wattpad - https://www.wattpad.com/user/Glianess Слегка пародийное сянься с кучей отсылок на другие сетевые новеллы (как правило, bl), а также классическую китайскую литературу (автор добросовестно проштудировал "Цветы сливы в золотой вазе" и подумывает о "Троецарствии"). Обложка sun9-44.userapi.com/tWaG6h7PqTFsioh4jdGPuok_locLPoImekg_dg/a3xV2uWaQXo.jpg авторства vk.com/belovedloras
Посвящение
Помимо мамы - соавтора, благодарю за помощь дядю - технического консультанта.
Содержание

Глава 14. Перехват.

- Совершенно верно, - кивнул Бессмертный с Куншань, отправляя в рот ещё пирожок. - Я?! – Всё никак не мог принять очевидное Су Тофу. - Да, ты. Кроме того, твоё происхождение, сам того не ведая, подтвердил Чэндоу-цзюнь. Он очень удивился, не сумев рассмотреть твоё лицо. Почти никто не знает, и не к месту рассказывать о причинах, но Чэндоу-цзюнь не в силах увидеть мужчин рода Лан Бэня, если только те ему не откроются. Не заговори ты с ним – он бы тебя даже не заметил. Гу Ли был серьёзен, что на чрезмерно юном лице смотрелось странно. Цзи Сянцао подумала, что, видно, встреча Су Тофу с духом поветрия могла закончится даже хуже, чем они предполагали, поскольку дело здесь явно не только в риске заболеть. - Однако известно, что все Ланы невероятно красивы. Как может быть так, чтобы никто не обратил внимания? - Ты ведь был евнухом, верно? – Напомнил ему Гу Ли. - Верно, но ведь… - Евнух – не мужчина, а красота передаётся в роду Лан Бэня от отца к сыну. Пока ты не взял в руки мечи Бяньхуа, то и выглядел обыкновенно. Су Тофу и Цзи Сянцао переглянулись. Слова Бессмертного соответствовали действительности: вернув давно утраченное, Су Тофу стремительно начал меняться, и если потерю веса и рост волос можно объяснить эффектом мечей, то вот увеличение в росте и изменение черт лица…пожалуй, разве что пробуждением крови предков. Гу Ли, уже во второй раз за встречу опрокинув в бездонный провал рта немыслимое количество снеди, теперь заказал чай – как ни странно, в более умеренных количествах, всего лишь пять чайников. - Некогда Лан Бэнь, легендарный основатель клана Лан, решил сделать своим сыновьям и внукам щедрый дар, - начал рассказ Гу Ли. – Уж не знаю, как он того добился, но он сделал так, чтобы все мужчины его рода были похожи на него. И стало так. Вот только радости от той красоты почти никому из них не было. Да, красивы, как с картины: высокие, стройные, с роскошными волосами, безупречными чертами лиц и фарфоровой кожей. Так в чём же проблема? Начнём с того, что все Ланы на одно лицо. Они сами порой путались. Затем стоит вспомнить поговорку «у красавицы злая судьба» и то, что очень многие не отказались бы устроить с ними встречу под сенью слив, порой не спрашивая разрешения. И, наконец, от легендарного предка Ланам досталась не только красота, но и буйный нрав, и обилие настырных поклонников его вовсе не усмиряло. Лан Бэнь думал, что делает потомкам подарок, но единственным, кому внешность приносила счастье, был он сам! Су Тофу стало не по себе. Он сглотнул и попытался вообразить, что скоро кто-то будет домогаться его – его, бывшего евнуха. В красивом лице, пусть даже его до него имели сотни, Су Тофу ничего дурного не видел, но в том, что к нему неизбежно приложится… В легендах и сказаниях все герои красивы, как небожители. В жизни же от красоты больше хлопот, чем радости. Цзи Сянцао сочувственно посмотрела на неожиданного наследника: до недавних пор её карьера строилась именно на неприметности, а теперь на неё заглядываются прохожие. Она может его понять. Меж тем Бессмертный с Куншань выпил пять полных чайников чая и, решив отметить нахождение мечей и их владельцев чем-то покрепче, дал денег слуге и послал в винную лавку за сливовым вином. - Хорошо! – По хрупкому, совсем юному на вид юноше невозможно было сказать ни то, что ему уже за триста, ни то, что он только что съел дневной паёк небольшого полка. – А ты не огорчайся. Быть наследником Лан не так уж плохо. Только отучись поскорее от южных замашек и не забывай закрывать на ночь окна. - Господин Бессмертный… - Можно просто господин Гу. - Господин Гу, а нельзя ли как-то скрыть мою внешность? Этому ничтожному потребуется время, чтобы привыкнуть к новому статусу, - признался Су Тофу (и его понять можно: с момента раскрытия тайны происхождения на тот момент и часа не прошло). - Изменения в твоей внешности ещё не столь значительны, чтобы любой мог безошибочно определить в тебе Лана. А в дальнейшем тебе поможет вуаль. Существуют талисманы, искажающие черты лиц, но их использование куда подозрительнее, чем ношение вуали, - со знанием дела сообщил Гу Ли (а знал он это, поскольку имел по сему поводу неоднократные беседы с госпожой Цзи – другой госпожой Цзи, Бессмертной с Бэйшаньмай, а не бывшей служанкой Тан). – Также рекомендую углубиться в совершенствование. Умение постоять за себя необходимо любому, но в особенности Лану. Наверняка вы оба слышали множество историй о Ланах, потому мне нет нужды объяснять, почему. Су Тофу и Цзи Сянцао кивнули. Да, действительно, некоторые истории изображали мужчин клана Лан умелыми воинами, готовыми в любой миг отразить атаку. Но куда больше было историй, в которых Ланы нападали первыми. Обыкновенно рассказчики даже не приводили причин нападения, а слушатели и не спрашивали: всем было совершенно очевидно, почему Лан мог напасть первым. Недаром имя последнего главы Лан значило «горячий нефрит». Для лаоваев поясним, что это примерно значит «вспыльчивый красавец». - Однако пока мечи Бяньхуа ещё не закончили работу, - вдруг сказал Бессмертный с Куншань. – Вы оба не сформировали золотое ядро, не знаете ни одной техники и не умеете сражаться как следует. Вы ещё не готовы встретиться с Главой Жу. Нет, определённо нет. Благо у этого Бессмертного есть на вас планы. - Премного благодарны, однако мы должны спешить. Эти ничтожные потеряли слишком много времени, и для сохранения мира меж кланами Тан и Жу мечи Бяньхуа должны быть возвращены, - покачал головой Су Тофу. - Учитывая, что вы странствуете уже больше двух месяцев, торопиться вам некуда. Глава Жу знает, что мечи в надёжных руках, иначе давно бы отправился на их поиски. А поскольку он знает и готов ждать, то к чему спешить? Бессмертный с Куншань был, вероятно, прав. Су Тофу и Цзи Сянцао переглянулись, и женщина склонила голову, предоставляя право выбора спутнику. Тому же выбирать совсем не хотелось, но кое-что он всё же понимал. Если они откажутся идти с господином Гу, то им придётся идти через чужие земли самим, в одиночку, и рядом не будет никого, кто смог бы спасти двух южан от жителей Цзяннани. На воротах они избежали беды лишь благодаря вмешательству Гу Ли, а прежде им помогала У Саньюй. Конечно, золотой диск может помочь, но всё же Су Тофу понимал, что от всех бед не спасёт даже имперская печать. А поскольку Бессмертный с Куншань пользуется уважением в Цзяннани, словоохотлив и, похоже, готов научить двух несчастных странников заклинательской премудрости, то…очевидно, отказываться не стоит. Стоит извиниться перед Бессмертным за непонятливость и подумать, как они будут оплачивать роскошный обед. В Водном Дворце меж тем творился форменный кошмар. - Сколько можно идти? – Недовольно ворчал Жу Фанья. – Я чувствую, что мечи в моих владениях, так почему они не идут ко мне? Почему они ещё не у меня? Гулу не знал и не мог знать. Разве можно такое спрашивать у него, лишённого способностей к управлению ци? Впрочем, не его спрашивали: Глава Жу вопрошал Небеса или Яньло-вана, но уж точно не никчёмного главу тайного отделения. Вот уже несколько месяцев деятельный, беспокойный по своей натуре Жу Фанья не покидал резиденцию. Не сказать, чтобы это было такой уж большой бедой, но от скуки у Вернувшегося портился характер, что уже причиняло море неудобств окружающим, и особенно Гулу. В его присутствии Жу Фанья не считал нужным хоть как-то сдерживать буйный нрав. Вероятно, другой бы счёл сию особенность знаком невероятного доверия, но истинной причиной откровенности Вернувшегося было умение Гулу держать язык за зубами даже в состоянии крайнего опьянения. - Я обещал пойти с Цин-эр на охоту, а теперь вынужден нарушить обещание! «А я обещал вернуться домой, но мы не всегда можем сдержать слово,» - подумал Жу Гулу, почтительно склонив голову и ожидая конца возмущений. Или хотя бы разрешения уйти. Его спасением стал Иньчжан, не побоявшийся лично явиться к Главе Жу и передать срочное донесение с южных границ Аньхоя. Два заклинателя с поясами Тан, мужчина и женщина, два дня назад прибыли в Цзяннань, предъявив страже на воротах агатовое ожерелье. Их подорожные были оформлены неверно, и если бы не появление Бессмертного с Куншань, стража бы задержала южан и отправила в магистрат для допроса. А оттуда, дождавшись решения Главы Жу, в тюрьму или в Водный Дворец. Сказать, что Глава Жу разозлился, всё равно, что промолчать. Если бы не вмешательство Бессмертного, всё бы пошло своим чередом, и не позднее чем на восьмой день заклинателей бы привезли к нему. А теперь они вместе с Бессмертным будут заниматься Небеса знают чем! Гулу мысленно вздохнул, прекрасно понимая, что Бессмертный Гу перехватил владельцев мечей вовсе не потому, что знает кратчайший путь до Водного Дворца. Он просто тянет время по одному ему ведомой причине. И ведь не может не понимать, в какое неудобное положение ставит Главу Жу, нет, только не этот Бессмертный. Жу Фанья надоело ждать. Подавив ярость и вернув лицу более-менее человеческое выражение, Вернувшийся приказал Гулу и Иньчжану немедля собираться и идти по следу мечей Бяньхуа. Раз они не идут к хозяину сами, что ж, тот пошлёт доверенных людей навстречу. Надежды на судьбу больше нет: пора браться за дело всерьёз. - А не вернётесь до Праздника двойной девятки – я приду за мечами сам, - решил Жу Фанья. «Храни нас Небеса» - так подумал Гулу.