Ведьмино отродье (hag born)

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
Завершён
PG-13
Ведьмино отродье (hag born)
автор
Описание
Гарри Поттер получает письмо из Хогвартса. Но кое-что идёт не так, и слепая случайность сталкивает его с теми, кто являлся частью мира, скрытого от глаз магглов задолго до того, как солдаты Калигулы собирали ракушки на берегу Ла Манша.
Содержание Вперед

28. Февраль (часть 2)

      После сытного ужина Гарри до вечера проторчал в гостиной, слушая как другие делятся впечатлениями от игры (что странно — остальные от неё были, кажется, в восторге. Видимо, для этого нужно было какое-то особое состояние ума), а потом, бочком, потихоньку, скрылся в спальне. Рон, Невилл и Гермиона остались сидеть в компании старшекурсников, весьма довольные, судя по лицам, их новым социальным окружением, и отсутствия Гарри никто не заметил.        Он пришел к выводу, что время непосредственно до и после игры — самое удобное для вылазок. Вся школа сосредоточена на одном квиддиче и в упор не видит ничего другого. Это стоило использовать. Он быстро оделся, накинул Мантию, дождался на табуле лаконичного «скучаю» и выпрыгнул из башни в объятья сумерек.       Покинув башню Равенкло, они полетели к знакомым окнам комнаты-склада мебели: для проникновения на этажи рядом с библиотекой это помещение подходило как нельзя лучше, а после того, как оттуда убрали Зеркало, там было, скорее всего, безопасно.       Гарри немного повисел, пока Элайн накладывала сначала свою Анима Ревелио, а затем Алохомору, и они влетели в окно. В аудитории было все так, как он запомнил с каникул: пыль и старая мебель. Зеркало и в самом деле отсутствовало, тут Дамблдор не соврал. — Классное было местечко, — с сожалением прошептал он, вспоминая славные былые деньки, — Можно мне как-нибудь выучиться этим чарам? Обнаружения? — Да, — откликнулась Элайн, — я тебе покажу. Только ты на них особо не надейся. Хотя, кому я говорю, ты же сам знаешь, как их обмануть. — Не у всех есть такая Мантия, — пожал плечами Гарри, — Может, хотя бы близнецов удастся обнаружить — и то хорошо.       Они вышли в коридор и продолжили вояж уже зарекомендовавшим себя способом — на метле под Мантией. Так было проще, быстрее, а главное, абсолютно бесшумно, если, конечно, не разгоняться.       Как и в прошлый раз, им без труда удалось проникнуть в библиотеку и пройти к полкам Запретной секции. Проблему с освещением Гарри блестяще разрешил — он наколдовал Люмос себе на шляпу над полями, и сейчас, низко надвинув ее на лоб, гордо освещал полки легким поворотом головы, имея абсолютно свободные руки и отсутствие проблем со слепящей палочкой перед глазами. — Вот ты жук! — одобрительно прокомментировала Элайн, глядя на гордого собой Гарри.       На самом деле он позаимствовал идею у строительных рабочих, вспомнив, что однажды видел их в налобных фонарях, но говорить этого не стал, чтобы не умалять собственные достижения — их и так было немного. Для себя он, при помощи Элайн, добыл ту же книгу по защите от некромантов, что и в прошлый раз — очень уж хотелось дочитать то, что там было написано. Элайн решила поискать что-нибудь новое, но тут их ждала неудача — сразу две перспективные книги, будучи скопированными, оказались пусты. — Чарами отображались или зельем писаны, — прокомментировала Элайн с грустью, — Ну что ж, поизучаем справочники по чарам для выпускников.       Большущий том, к счастью, оказался без сюрпризов и дал себя скопировать, и они покинули библиотеку тем же путем, что и пришли. Чтобы не опасаться незваных гостей, чтение решили перенести в лодочный грот. Чтобы туда попасть, требовались метлы, и была надежда, что близнецам окажется просто лень за ними идти, а при большой удаче грот мог вообще остаться за пределами видимости Карты. Во всяком случае, наблюдение за реакцией Фреда и Джорджа пока оставалось единственным способом это узнать.       Грот, после полета над разбушевавшимся Озером в потоках злого зимнего ветра, встретил их приятной тишиной. Волны проникали сюда через вход невысокой мерной зыбью, ритмично шевелящей остатки прибрежных льдин на берегу и ласково хлопающей по опорам пристани. Их лодочный домик никто не тронул, он так и чернел во мраке огромной кучей.       Элайн колдовством приглушила и перенесла на него еще несколько лодок, чтобы уменьшить сквозняки и скрыть свет, и они залезли внутрь, наколдовав Согревающие чары на всё дерево вокруг и голубой огонёк на пол. — Здорово ты придумала с часами, — сказал Гарри. — Решила поговорить еще раз с Невиллом, — объяснила Элайн, — а с ним не так-то легко найти общий язык. Я знаю только, что он очень любит всякую волшебную траву и интересовался ножами. Но о ножах не сильно-то поговоришь, что о них скажешь? Маггловские найти я сейчас не могу, не делать же kəɬɛɬ посреди школы?! Странное чужое слово она произнесла с непроизносимым змеиным шепелявеньем, живо напомнившем Гарри об их первой встрече в лесу. — Как? — переспросил он, — Кешеш? Кесес? Кешес? — Хватит коверкать, — засмеялась Элайн, — ну, пусть будет кесеш, все равно ты правильно не произнесешь. — И что это? — Деревянный нож. Древняя штука, на самом деле. Мы не умеем делать железо, и никогда не умели. Не гоблины, сам понимаешь, и не магглы. А стоило оно в ранние времена дорого, не то, что сейчас. Поэтому мы всегда пользовались деревянными. У нас вообще почти все делалось из дерева, или глины, или травы. Лес же кругом и болото, там этого добра полно. — И как? — полюбопытствовал Гарри, — Режет что-нибудь? Хорошо? А как он выглядит? Элайн посмотрела на него со снисходительной улыбкой. — Ты меня как-то странно слушаешь: то наизусть цитируешь, то забываешь сразу. Берешь деревяху, вырезаешь нож — такой, какой душе угодно — смазываешь кромку Режущим зельем… — А! — воскликнул Гарри, хлопнув себя по лбу, — Я и забыл про Режущее! Ну тогда все понятно! Наверное, очень острый? — Свежесделанный — конечно! — подтвердила та, — Даже поговорка такая есть: острый как свежий нож. — У магглов говорят: острый как бритва, — заметил Гарри. — А что такое бритва? — Ну, — Гарри задумался, пытаясь объяснить попонятнее, — такое лезвие, вроде маленького ножа, но не нож, очень острое. Им магглы сбривают бороду и усы, чтобы лицо было гладкое. — Вот оно что! — воскликнула Элайн, — Этого я не знала. У дяди Джереми борода на месте, да и у дяди Имрана тоже. И папа мой с бородой. Она, правда, колючая, но мне кажется, борода придает мужчине некий ореол загадочности: никогда не знаешь, как поведет себя человек, если ему поджечь бороду. Гарри засмеялся. — А почему ты не пользуешься таким ножом? Разве он плохой? — Потому что кесеш не используется больше никем сейчас, кроме хаг, — ответила Элайн, моментально став серьезной и перестав улыбаться, — я побоялась выдать себя. Так он удобный: дешевый, легкий, очень острый, просто достать и заменить. Ну и на нож он не очень похож. Если кто захочет обыскать тебя Манящими чарами, и посчитает оружием только палочку и металлическое оружие, магия может не распознать кесеш, и он останется у тебя в кармане. Опытный человек, конечно, будет думать обо всем остром, и такой фокус не прокатит, но всегда же есть шанс, что на тебя нападет недоумок, так ведь? Ну, и его легко сделать красивым. Надо просто выжечь на нем, что хочешь: узоры там или надписи. Я всегда выжигала девизы из старых книг. Никто лучше меня не может их искать! Ну, там, Mortui non mordent, что значит " мертвые не кусаются» или вот Ultima ratio — «последний довод»… — Круто! — воскликнул Гарри, — А можно мне какой-нибудь достать такой? Меня же никто не перепутает с хагой. — Легче легкого, — уверила его Элайн, потом внезапно замолчала, и через мгновение воскликнула, — Точно! Ты же вне подозрений! А после того, как кесеш появится у тебя, я всегда могу сказать, что это ты меня научил! Вот только как ты́ это объяснишь? — Скажу, что прочитал в книге, — ответил Гарри, подумав, — в магазине. А в какой, не запомнил. Купить ее не смог — денег не было. Сложно его делать? — Надо потренироваться с Режущими чарами, — успокоила его Элайн, — на любом куске ветки. Эти чары сами по себе очень полезно знать, а резьба по дереву помогает отточить мастерство. Так всем и будем говорить. А потом попросим у Хагрида качественное дерево: дуб, бук или березу. И сделаем. Режущее зелье у меня найдется, у теток его полно, оно же тратится, соответственно и готовится. — А с часами ты, получается, все выдумала? — спросил Гарри, решив важный для себя вопрос с ножом и получив надежду заиметь к себе в коллекцию очередной колдунский предмет, обладанием которыми он очень гордился, ведь они подтверждали его принадлежность к миру магов и ведьм. — Нет, что ты! — воскликнула Элайн оскорбленно, — Я и в самом деле должна научиться таким вещам, а тянуть до старших курсов не хочу. Знал бы ты, чем нам приходится пользоваться вместо этого. Вдруг меня выпрут отсюда. Так хоть что-то буду уметь. — Почему ты думаешь, что тебя могут выгнать? — удивился Гарри. Элайн вздохнула и как-то вся сникла. — Потому что! — буркнула она тихо, — Вот почему! Добавив пару маленьких Люмосов на потолок, она достала книгу и хмуро уткнулась в неё. — Мы тебя прикроем, — пообещал ей Гарри, стараясь скорее утешить, чем что-то доказать, потому что понятия не имел, за что можно выгнать из школы, и что в этом случае делать. Прецедент уже был: Хагрида за что-то выгнали, и он как раз был не вполне человеком, — у тебя же есть друзья. — Это у тебя есть друзья, — отозвалась Элайн, не поднимая головы. — Но это и твои друзья тоже. Рон, Невилл, Гермиона… — А ты заметил, что среди них только те, кого знаешь ты? На моем факультете ты никого не знаешь, и угадай, сколько у меня там друзей? Да и те, кого ты назвал, узнай они, кто я, улепетывали бы от меня быстрее своей тени. Ну может, кроме Гермионы, да и то, в ее случае, не от большого ума. — Но я-то знаю, — сказал Гарри растерянно. — Может, ты тоже — не от большого ума, — сказала Элайн. — Э! — возмутился Гарри, — Я просто очень храбрый! Своего первого Темного лорда я убил в один год! — Может оказаться, что не очень качественно, — возразила Элайн. — Ну а чего ты хотела от годовалого ребенка?! — Тут не поспоришь. Ты прав, — Элайн задумчиво посмотрела на него и добавила, — Спасибо, Гарри. Папа переживал, как я тут устроюсь, и если бы не ты, то переживал бы он не зря. У нас там либо чистокровные, либо магглорожденные, либо полукровки. А я — ни то, ни другое, ни третье. Даже поговорить не с кем, все время боюсь сболтнуть лишнего. У меня уже голова ото всего этого болит. Миртл, кстати, неплохой собеседник. Тоже Равенкло, и не обращает большого внимания на то, о чем мы говорим. Призраки вообще особой памятью и внимательностью не отличаются. К тому, что случается после их смерти, я имею в виду. Только ты моему папе этого не говори. Пусть думает, что у меня все хорошо. — У тебя все хорошо, — сказал Гарри самым своим убедительным тоном, — сейчас вот только с личем разберемся. Надо прочитать, как с ним справиться. Найти-то мы его найдем, а дальше что? — Знаешь, Гарри, я бы предпочла, чтобы с ним боролся Дамблдор. Я бы с огромным удовольствием поучилась бы борьбе с личем на его храбром примере, стоя где-нибудь подальше, чтобы меня не зацепило. Идеальный вариант — чтобы лич сам себя выдал где-нибудь прямо в Большом зале в присутствии Дамблдора и всех преподавателей. Так у них гораздо больше шансов справиться, и не получится трусливо сбежать, на них же будет смотреть весь Хогвартс. И нас не заподозрить, ведь все там будут, не только мы. Привлекать к себе внимание, думаю, не стоит. — Ты уже придумала план?! — воскликнул Гарри. — Ну как план… Набросок плана. Все, что я придумала, я тебе уже рассказала. В основном.       Она вздохнула и снова уткнулась в книгу. Гарри также принялся за изучение азов некромантии в версии «6+» — Эй, Элайн! — воскликнул он через некоторое время, — Смотри-ка! Тут и о вас есть! Вот тут, глава о свечах из человечьего жира. " …но лучшего качества свечи приобретаются обыкновенно у Болотных Хаг, кои владеют исскуством извлечения жира для оных из в болотах утопших. Однако же для зелий тот жир не гож уже, а токмо в колдовских свечах и потребляться должен, а пламя дает он чистое и жаркое, что и требуется…» — Это да! — гордо произнесла Элайн, — этот секрет я тебе пояснить могу. Зелье Болотного Воска — вот и весь секрет. Если в него попадает труп, то как раз и получаются «свечи лучшего качества». И конечно, он не годен для зелий — это уже преобразованный магией материал, часть свойств изменилась, часть ушла. Для зелий жир надо брать… Откуда там его надо брать? — Про повешенных пишут, — ответил Гарри, передернувшись, — Неужели тогда было столько повешенных? — Полным-полно, — уверила его Элайн, — магглы на казнь как на праздник ходили, даже детей с собой вели. В те времена фестралов видели практически все. — Кошмар какой! — проворчал Гарри, снова беря книгу в руки, — Надеюсь, больше такого не будет! Следующие двадцать минут принесли ему еще больший улов. — Смотри, какая крутая вещь! — сказал он, протягивая Элайн книгу, — Рука Славы! Орудие вора! Ей приписывается способность отпирать замки, усиливать сон спящих хозяев и давать свет только тому, кто ее держит! Ну и жуть! Это — правда?       Элайн отложила перо, которым последние десять минут переписывала заинтересовавшие ее заклинания, и заглянула в книгу. — Так и есть. Она самая. Действительно, полезная штука. Однако достать тяжело: их оборот, изготовление и использование запрещены. Только хранение как предмета, представляющего собой историческую ценность, доставшуюся по наследству. Так что, если ты не грязнокровка, тебе повезло: можешь смело говорить, что нашел ее в фамильном сейфе и просто хранишь как реликвию. Главное — не попасться в момент покупки. Ну и смотреть, чтобы на Руке не оказалось какой-нибудь татуировки, вроде «Королевская военная академия, выпуск 1969». Иначе черта с два ты докажешь аврорам, что эта Рука досталась тебе от прадеда. И переедешь в Азкабан на пару годков. — О! — изумлённо выдал Гарри, — То есть у многих есть такие? Элайн серьезно посмотрела на него и с укоризной заметила: — Подобного рода любопытство не способствует долголетию, Гарри. И честно на такие вопросы обычно никто не отвечает. — А, ну понятно, — кивнул Гарри, — Если в моем хранилище в Гринготтсе найдется такая, буду молчать как копченая треска.       Еще какое-то время прошло в тишине, нарушаемой лишь скрипом пера и шелестом бумаги. — А что, значит «печень, отринутая келпи»? — поинтересовался Гарри, нарушив затянувшееся молчание. — То и значит, — сказала Элайн, устало бросив перо, — когда келпи утаскивает человека, через какое-то время в его омуте всплывает печень бедолаги. Она и представляет ценность. Редкий компонент. Помню, вир Морвены так пропал. Кепку его нашли, думали, может потерялся. А когда печенка всплыла, тут уж все сомнения отпали. Военный какой-то молодой. Все надеялись, что он нам поможет с боевым оружием маггловским. Оказалось, этот придурок мог из него только стрелять, а как его достать — и не знал ни черта. И меня терпеть не мог. Говорили ему, по болотам одному не ходить, но куда там такому крутому магглу нас слушать! Я в него яблоком как-то раз с крыши запустила. — До того, как он тебя невзлюбил или после? — уточнил Гарри. — Да я не помню уже, — сказала Элайн, — какая теперь разница. — А зачем вам маггловское оружие? — поинтересовался Гарри, — Если не секрет, конечно. — Стрелять, — пояснила Элайн, — для чего же ещё? Очень полезная вещь. Достать только очень тяжело и дорого — оно же у магглов запрещено. Его просто так никому не продают. У бандитов приходится покупать, да и то охотничье. Дядя Имран сказал, военное — лучше, вот и пытались достать, да не вышло ничего. Охотничьи дробовики оказались очень полезными. Против оборотней. Знаешь, такие с двумя трубами? Стреляют шариками свинцовыми. — У вас есть дробовики? — изумился Гарри, — И на вас нападают оборотни? А правда, что для них нужны серебряные пули? — Ну а как без них? Раньше арбалеты были, но ерунда эти арбалеты, честно говоря. Не знаю, зачем Хагрид с ним ходит. Теперь не нападают. Был один случай, давно уже, нас с тобой еще в помине не было. Обошлись и без серебряных, посеребрили эти самые свинцовые шарики, и всего делов. Так гораздо дешевле. — Хагрид не умеет с ними обращаться, — сообщил Гарри, вспомнив его визит на острове, — мой дядя хотел пригрозить ему таким ружьем, но Хагрид отобрал его и сломал. А ты стреляла из ружья? — Пару раз, — небрежно подтвердила Элайн с плохо скрытой гордостью, — не по оборотням, конечно. По гриндилоу. Очень сильно бьётся в плечо. Но заряды очень дорогие, и их тяжело доставать. Поэтому мы их бережем. Ну что, по домам? Выспаться тоже не помешает. — Ты обещала показать чары, — просительно напомнил Гарри. Элайн достала палочку, показала ему движение и заставила повторить его пару раз. — Первый раз лучше делать это в темноте, — добавила она, — Нокс! Внутри стало темнее, лишь умирающий голубой огонёк слабо мерцал между ними. — Финита Калефак! Огонек тоже исчез. Гарри взмахнул палочкой. — Анима Ревелио! На кончике палочки засеребрилась слабая фосфоресцирующая прядь, похожая на тонкое волокно тумана, тянущееся в сторону Элайн. — Я вижу! — воскликнул Гарри. — Давай определимся с радиусом действия, — предложила Элайн, — я буду отходить от тебя дальше, а ты смотри, когда я перестану проявляться. Хоменум Ревелио, говорят, действует дальше, но это чары поиска человека. Они могут не сработать на духах и разумных существах, сильно отличающихся от людей. А на инферналах и Слуа ничего из них не работает. По крайней мере, так говорят. Не хотелось бы проверять. — Про инферналов я знаю, — сказал Гарри, пытаясь хоть что-то разглядеть в кромешной тьме, — а что такое Слуа? — Не что, а кто, — поправила его Элайн, — хотя, может и что, судя по тому, что чары Обнаружения их не замечают. Но ты их заметишь и так. Холод и тоска, такие, что невозможно выносить. Мертвое Воинство, стражи Азкабана. Вы, колдуны, зовёте их дементорами. Мерзкие твари. Колдуй и смотри.       Послышался шелест бумаги и наступила тишина, нарушаемая лишь слабым плеском воды снаружи. Гарри взмахнул палочкой и произнес заклятие. Туманная прядь потянулась в сторону выхода. — Вижу! — громко сказал он. — Не ори, — негромко посоветовала Элайн снаружи, — я пойду к воде, моргну тебе Согревающими, а потом вернусь обратно. Тоже попробую тебя с такого расстояния обнаружить.       Гарри вылез из-под лодки и выпрямился. Глаза его еще не до конца привыкли к темноте, он толком ничего не видел, только вход в грот маячил синевато-белесым пятном. Плеск волн в темноте казался шагами огромного тролля, бродящего по кромке воды.       Он стал периодически накладывать чары, каждый раз наблюдая белую прядь, истончающуюся и бледнеющую на фоне чернильной тьмы по мере того, как Элайн отходила все дальше. Призрачно-голубые всполохи ее чар мелькали все дальше и дальше.       Наконец, она дошла до конца пристани — чары уже едва видели её — и, видимо, пошла обратно, потому что вспышки прекратились. Внезапно как будто что-то промчалось мимо него, и он от страха и неожиданности присел, прижавшись к холодному борту лодки. Вокруг по-прежнему была лишь темнота и эхо нервирующего, похожего на шаги, плеска. Ему отчаянно захотелось позвать Элайн, но он вспомнил, что его просили не орать, и сдержался. Что-то призрачное снова промчалось рядом, что-то тихое, бесшумное, на самой грани восприятия, и он вжался в лодку еще сильнее. Наплевав на всё, он таки решил засветить самый слабенький Люмос и снова поднял палочку. — Люмос!       Тусклая вспышка осветила бледное лицо Элайн, с широкими, во всю радужку, ярко светящимися золотом зрачками буквально на расстоянии вытянутой руки. — Мерлин! Элайн! — против воли воскликнул Гарри, дернувшись, — У меня чуть сердце из груди не выпрыгнуло! Зачем так подкрадываться?! Элайн злобно зашипела, прикрыв рукой глаза. — Гарри! Проклятье! Глаза! Ты совсем с ума сошел! — Нокс! Ох, прости Элайн. Просто я тебя потерял… — Ты же прямо на меня смотрел! Я думала, ты меня видишь. — Ни черта я не видел, — сказал Гарри, — здесь что-то летает, Элайн… — Ты почувствовал? Как будто что-то мимо…? — Да-да, — закивал Гарри, который в наступившей темноте снова перестал что-либо различать: зажженный им Люмос сделал ситуацию еще хуже, — Что это? — Чары Обнаружения, — сказала Элайн, — когда они касаются твоей магии, ты чувствуешь их вот так. Поэтому сложно обнаружить кого-либо и не выдать при этом себя. Ну, кроме магглов, конечно. У них нет магии, и они тебя не почувствуют. Надо будет потом с Роном и Гермионой попробовать искать нескольких людей. И Хоменум Ревелио заодно. А то я-то тебя хорошо нахожу, а вот у тебя будут проблемы. Меня Хоменум Ревелио видит намного хуже, я от вас отличаюсь. И на Хагриде попробуем. Тогда, на берегу, он неплохо к нам подкрался.       Они снова залезли внутрь их домика, на этот раз наложив слабые Согревающие без светящегося огонька, и немного посидели без света, чтобы глаза окончательно привыкли к темноте, а затем уселись на метлу, и Гарри длинным лихим виражом метнул их обоих в холодное ветреное ночное небо.       Когда он, основательно продрогший, влез в своё окно, Рон уже был в комнате. Увидев Гарри, он возмущенно воскликнул: — Где ты пропадал, Гарри?! Я уж думал, ты опять куда-нибудь вляпался! Где мне в таком случае тебя искать? — Летал к Элайн, — пояснил Гарри, распихивая по местам одежду. — Может, я бы тоже сходил! — обиженно заявил Рон, — Что вы делали? — Мы заскочили на пять минут в библиотеку, а потом всё остальное время читали книги, — ответил Гарри, отчаянно зевая, — даже еды никакой не было. — Книги?! — возмущенно воскликнул Рон, — У тебя есть метла и Мантия, а всё, что ты придумал — это до полуночи читать книги?! Он уселся на свою кровать и сокрушенно покачал головой. — Ну ладно — Элайн. Она — Равенкло, и чокнутая немного. Но ты, Гарри! На что ты тратишь свою жизнь?!
Вперед