Зимняя вишня

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Заморожен
PG-13
Зимняя вишня
автор
Описание
Что делать, если правда о давно умершем человеке вскрывается спустя много лет, да ещё и не просто фактами, а в лице неожиданных родственников? История о любви, предательстве и семье
Примечания
Внешность авторских персонажей: Пенелопа Блэк (Ричи) - https://pin.it/3kgVtI0 Шарлотта Блэк - https://pin.it/g0zs7Y5 Все остальные персонажи выглядят как в оригинальных фильмах или фанкасте (в зависимости от времени происходящих событий) ~~~ Как можно было заметить, к сожалению, мне пришлось заморозить фик (очень надеюсь, что на время), так как пока у меня нет ни идей, ни времени😓 Надеюсь, когда-нибудь я вернусь к этой истории. Возможно постараюсь найти соавтора, чтобы облегчить работу
Содержание Вперед

Глава 8. Встреча

      В дверь раздался троекратный стук, после чего она отворилась.       — Доброя утро, милая, — произнесла рыжеволосая волшебница, входя в комнату. — Проснись и пой!       — Доброе, мам, — сонно протянула Шарлотта, поднимаясь и потягиваясь. — Который час?       — Почти 11 утра, — ответила Пенелопа, распахивая шторы и впуская солнечный свет. — Я подумала, что сегодня ты можешь поспать подольше.       — Спасибо… — улыбнулась Шарлотта, зевая.       — Надеюсь, ты не забыла о сегодняшней встрече, — сказала миссис Блэк, присаживаясь на край кровати. — Я сейчас ухожу по делам, но в половину второго я вернусь, и мы вместе трансгрессируем. Будь готова к этому времени.       — Хорошо, мам, — ответила Шарлотта, окончательно проснувшись.       — Ты же моя умница, — улыбнулась Пенелопа. — И откуда у меня такая замечательная дочь?       — От папы? — спросила Шарлотта, но, осознав смысл своих слов, замолчала и закусила губу.              На какое-то время повисла тишина.       — Ну всё, я побежала, — сказала Пенелопа, прерывая недолгое молчание. — Скоро увидимся, — миссис Блэк, поцеловав на прощание дочь, вышла из комнаты.       Шарлотта, посмотрев как за матерью закрывается дверь, посидела ещё немного на кровати, а затем встала, идя собираться. Спустя полчаса она спустилась на нижний этаж и зашла на кухню.       — Доброе утро, миссис Уизли, — поздоровалась она с единственным человеком в комнате.       — Доброе, дорогая, — ответила Молли, оглянувшись на девушку с улыбкой, не отрываясь от готовки. — Что-нибудь будешь на завтрак? Могу приготовить.       — Нет, спасибо, — ответила Шарлотта, — я сама сейчас сделаю кофе. У вас и так работы немало. Может Вам помочь?       — О, спасибо, дорогая, не утруждайся, — произнесла миссис Уизли, не оборачиваясь. — Сейчас должны подойти Джинни с Гермионой. Вы с мамой сегодня пообедаете с нами?       — К сожалению, не получится. У нас запланирована встреча, — ответила Шарлотта.       — В любом случае, присоединяйтесь, если сможете, — снова улыбнулась Молли.       Девушка лишь ответила улыбкой и подошла к столешнице, чтобы налить себе кофе.       В это время в кухню забежали близнецы Уизли.       — Привет, малышка Ло, — произнёс Фред, забегая первым.       — Приятного аппетита, — добавил Джордж, следуя за братом.       Они подошли к столу и схватили по яблоку, за чем последовал строгий голос мадам Уизли:       — Мальчики! Не перебивайте аппетит перед обедом!       Близнецы положили фрукты на место, избегая взгляда матери, которая, отложив небольшой половник и протерев руки полотенцем, направилась к выходу из кухни и добавила:       — Ничего не трогайте в моё отсутствие!       Как только силуэт матери скрылся за дверью, Фред снова схватил яблоко и произнёс, обращаясь к Блэк:       — Малышка Ло, пойдёшь с нами в кино?       — Во-первых, почему это я «малышка», — спросила Шарлотта, устремляя взгляд на одного из братьев. — А во-вторых, что такое «кино»?       — Малышка ты, Ло, потому, — ухмыльнулся Фред, — что ты маленькая.       — Я младше вас всего на год, — возмутилась Блэк.       — Вообще-то, на полтора, — ответил Фред, — но это сути не меняет: всё равно младше нас. Так пойдёшь?       — Вы так и не ответили, что такое «кино», — ещё раз спросила Шарлотта, закатив глаза.       — Это такое маггловсое изобретение, — ответил Джордж. — Как колдография, но идёт больше часа и сюжет, как в книгах.       — Мы идём после обеда, — добавил Фред, — ты с нами?       — Звучит очень заманчиво, но я не смогу, — произнесла Блэк, а, увидев непонимающий взгляд собеседников, добавила: — У нас с мамой запланирована встреча. Как-нибудь в другой раз?       — Конечно, — улыбнулся Джордж.       — Только через неделю начнётся учебный год, — добавил Фред.       — Ничего страшного, ещё успеем, — перебил его Джордж, ткнув локтем в бок. — Удачи на встрече, — добавил он, обращаясь к Шарлотте и улыбаясь.       — Спасибо, — ответила Шарлотта и с улыбкой вышла из кухни, слыша за своей спиной перешёптывание.       В начале второго юная мисс Блэк стояла перед зеркалом и поправляла последние штрихи в своём образе. На ней было надето лёгкое мятное платье, а сверху тонкий сиреневый кардиган. На ногах были кроссовки, того же цвета, что и кофта. Волосы лежали лёгкими кудряшками, а передние пряди были скреплены сзади небольшой заколкой в форме цветка. На лице был нанесён нюдовый макияж с выделяющейся нежно-розовой помадой.       Последний раз взглянув в зеркало, девушка решила спуститься вниз, чтобы дождаться мать.       Она вышла из комнаты и, закрыв дверь, пошла по направлению к лестнице. Спускаясь, Шарлотта услышала приглушенные голоса на втором этаже, а подойдя ближе, смогла понять, что один из них принадлежит Кикимеру, а второй незнакомый и едва разборчивый.       Девушка остановилась на лестничной площадке второго этажа, прислушиваясь. Она подошла ближе к двери, пытаясь её приоткрыть ещё немного, но та как назло издала противный громкий скрип.       Голоса на этаже затихли, и Блэк замерла, ожидая того, что будет дальше. Тут же дверь распахнулась, и на пороге показался Кикимер с недовольным лицом. Однако вид гостьи изменил его выражение с гнева на удивление, а затем на подобострастие.              Домовик тут же отвесил небольшой поклон, а затем проскрипел своим голосом:       — Юная хозяйка Шарлотта… Кикимер рад Вас видеть… — на секунду он замолчал, но почти сразу продолжил. — Идёмте со мной… О, если бы моя бедная хозяйка… Она будет рада видеть родную кровь…       Девушка не успела никак сориентироваться, когда Кикимер потащил её в одну из комнат второго этажа.       Зайдя внутрь, Шарлотта попыталась разглядеть обстановку помещения. В комнате царил полумрак, мебели практически не было, а на стене висели спящие портреты. Рядом с одним были зажжены свечи, являющиеся единственным источником света.       На портрете была изображена величественная и статная женщина в темно-синем платье с надменным взглядом. Она не спала:       — Кого это ты привёл, Кикимер? — произнесла она, глядя свысока на пришедших. — Неужели ещё одна Уизли? — сморщилась она, оглядывая девушку и задерживая взгляд на её волосах.       — Хозяйка Вальбурга… Кикимер привёл дочь миссис Пенелопы Блэк и бедного хозяина Регулуса… Это Ваша…       — Шарлотта… — и лицо, и голос Вальбурги изменились, приобретая черты и нотки нежности. — Девочка моя… Как же ты выросла… Подойди поближе, хочу тебя получше рассмотреть.       — Здравствуйте, миссис Блэк, — Шарлотта, сделав лёгкий реверанс, подошла ближе к портрету. — Рада встрече с Вами.       — Я вижу, что твоя мать прекрасно тебя воспитала, — Вальбурга чуть наклонила голову, отвечая на приветствие. — Ты очень похожа на неё. Надеюсь, у Вас все эти годы было всё хорошо?       — Да, мадам, — ответила Шарлотта. — Мы жили в прекрасных условиях, спасибо.       — Это замечательно, — миссис Блэк слегка улыбнулась. — Ты выросла прекрасной и воспитанной юной леди. Пусть так и остаётся.       — Благодарю, мадам, — снова сделала небольшой поклон девушка.       — Ты напоминаешь мне его… — протянула Вальбурга. — Ты похожа на своего отца, моего Регулуса… — она замолчала на какое-то время. — Ступай, дитя… Не хочу задерживать тебя...       — До свидания, миссис Блэк, — Шарлотта последний раз сделала реверанс и вышла из комнаты в сопровождении Кикимера.       Спустившись на первый этаж, девушка взглянула на большие часы в гостиной, показывающие уже почти половину второго.       Шарлотта ещё раз посмотрела в зеркало в прихожей и вышла на крыльцо, дожидаясь мать.       Не прошло и минуты, как рядом с воротами появилась Пенелопа в зелёном брючном костюме и с волосами, уложенными крупными волнами. Девушка спустилась с крыльца и подошла к матери.       — Ну что, ты готова? — спросила Пенелопа с лёгкой улыбкой.       — Наверное… — легко пожала плечами Шарлотта. — Представляешь, а я похоже встретилась с бабушкой по папиной линии… Ну, или по крайней мере, с её портретом.       — И как всё прошло? — усмехнулась Пенелопа.       — Знаешь, вроде и неплохо. Она сказала, что я выросла «прекрасной и воспитанной юной леди», — ответила Шарлотта.       — О, поверь, это высшая похвала, — рассмеялась мать, после чего подставила дочери руку. Девушка взяла её, и они трансгрессировали из двора дома Блэков.

***

      — Драко… — Нарцисса дотронулась до руки сына, сидящего на соседнем кресле, и обернулась к нему. — Я тебя прошу, веди себя прилично.       — Матушка, вы меня прямо обижаете, — усмехнулся Малфой-младший. — Так с кем в итоге у нас встреча?       Они сидели в одном из знаменитейших ресторанов маггловского Лондона и ожидали своих гостей.       — Я скажу тебе, но есть одно условие, — Нарцисса заглянула прямо в глаза сыну. — Твоему отцу, а уж тем более тётушке не стоит знать о содержании наших сегодняшних бесед, да и том, с кем мы встречаемся.       — Ты меня заинтриговала, мама, — снова ухмыльнулся Драко.       — Драко.. это серьёзно, — Нарцисса продолжала смотреть сыну в глаза, от чего его взгляд перестал быть насмешливым и сменился серьёзным.       — Обещаю, — произнёс Драко. — Так с кем встреча?       — С твоей тётей и сестрой…       — С Андромедой? — удивился юноша.       — Нет. — Нарцисса немного скривилась при упоминании сестры, но сразу же продолжила. — С двоюродной тётей, женой твоего дяди Регулуса, и их дочерью.       — Регулус… Это который погиб в молодости, ещё до моего рождения? — вспомнил Драко.       Нарцисса лишь кивнула в ответ.       — Я буду вести себя подобающим образом, мама, — Малфой-младший слегка улыбнулся уголком губ и легонько сжал пальцы матери в своей руке.       В этот момент недалеко от стола показался официант, провожающий двух рыжеволосых девушек. Когда они подошли к столу, Нарцисса встала со своего места и с улыбкой обняла одну из гостий:       — Пенелопа, здравствуй.       — Здравствуй, Нарцисса, — женщины обменялись поцелуями в щёки на французский манер. — Позволь представить тебе Шарлотту, — она указала на дочь, стоявшую чуть позади.       — Здравствуй, дорогая, — Леди Малфой легко обняла девушку. — Думаю, ты меня почти не помнишь, но я твоя тётя и крёстная, можешь звать меня просто Нарцисса.       — Рада знакомству, Нарцисса, — девушка ответила на улыбку крёстной.       — А это мой сын, Драко, — мадам Малфой указала рукой на вставшего юношу.       — Приятно познакомиться, Драко, — произнесла Пенелопа, подавая руку для рукопожатия.       — Это взаимно, миссис Блэк, — ответил Малфой-младший, беря руку женщины в свою и невесомо прикасаясь к костяшкам пальцев губами.       — Что ты, дорогой, можно просто Пенелопа, — улыбнулась Блэк. — А это моя дочь, Шарлотта.       — Приятно познакомиться, — произнесла девушка.       — Взаимно, — ответил Драко.       — Ну что же, присаживайтесь, — после всех приветствий и представлений сказала Нарцисса, и все сели за стол.       — Значит, ты в этом году поступаешь в Хогвартс, Шарлотта? — спустя какое-то время спросила леди Малфой.       — Да, на 5 курс, — ответила девушка.       — Драко как раз тоже перешёл на 5 курс, — продолжила Нарцисса, — думаю, он мог бы помочь тебе устроится в школе, правда, дорогой.       — Конечно, матушка, — с лёгкой иронией в голосе ответил юноша.       — Это было бы очень мило с твоей стороны, Драко, — с улыбкой произнесла Пенелопа, делая небольшой глоток вина из своего бокала.       — А теперь расскажите о вашей жизни в Америке, — перевела тему Нарцисса. — Уверена, там всё иначе, нежели в Англии или Франции.       — О, это точно, — усмехнулась Пенелопа, поддерживая разговор.       Спустя какое-то время светской беседы и рассказов о прошлом, миссис Блэк произнесла:       — Лотти, Драко, мы отойдём с Нарциссой на какое-то время.       — Не скучайте здесь, — добавила леди Малфой, и обе женщины, поднявшись со своих мест, удалились.       Какое-то время за столом царила тишина, но её прервал тихий смешок Шарлотты.       — Что такое? — спросил Драко, приподнимая одну бровь.       — Ничего, — пожала плечами Блэк, улыбаясь. — Но согласись, какая подстава для тебя с Хогвартсом, — и снова усмехнулась.       — Соглашусь, — улыбнулся Малфой. — Как думаешь, на какой факультет попадёшь?       — Без понятия, — ответила Шарлотта. — На какой определят. Мне на это всё равно.       — Как родственник советую Слизерин, — лицо Малфоя стало слегка надменным, — ведь это самый лучший факультет Хогвартса. И единственный нормальный.       — На самом деле, нет никакой разницы, — пожала плечами девушка, — по крайней мере, для меня. Но ты же не откажешься от нашего родства, если меня вдруг определят на какой-нибудь другой факультет? — состроила она выражение смешливого ужаса.       — Ну не знаю, — подыграл ей Драко. — Моя двоюродная бабка выжгла своего сына с семейного гобелена, когда он поступил на Гриффиндор.       — Не правда, — возразила Шарлотта, — она выжгла его позже, когда он сбежал из дома. Поступление не на Слизерин было всего лишь одним из клиньев в их отношениях.       — Ну уж извините, — улыбнулся Малфой. — Не так просто упомнить, кого и за что выжгли, когда количество родственников зашкаливает выше крыши. Особенно когда их заставляют учить в десяти поколениях.       — Серьёзно?! — удивилась Шарлотта. — Ты учил всю родословную Блэков?       — Ага, — ответит Драко. — Матушка считала, что «необходимо знать историю своей семьи с обеих сторон», — он передразнил высокий голос Нарциссы, от чего Блэк засмеялась, запрокинув голову назад.       — Ну, я выучила только половину семейного древа, — добавила она, продолжая смеяться.       Они ещё какое-то время провели за разговорами о семье и детстве, вспоминая весёлые моменты и посмеиваясь.

***

      Смех компании молодых юношей и девушек разносился по всей улице.       — А помните тот момент, когда на весь экран появился монстр и Рон с криком подпрыгнул на своём месте, — сквозь слёзы от смеха произнесла Джинни.       — Я не испугался! — возразил Рон, — это просто было неожиданно…       — Да-да, — ответила тоже смеющаяся Гермиона, — как и во второе появление этого же монстра, когда твой попкорн полетел в сидящих позади нас девушек.       — Это была случайность… — пытался оправдаться Рон.       Фред немного приотстал от компании друзей, чтобы поправить развязавшиеся шнурки на кедах. Сделав пару бантиков, он уже хотел было догнать ребят, но что-то заставило его посмотреть в большое панорамное окно ресторана, находившегося напротив через дорогу. Он замер от увиденной картины на минуту.       — Хэй, брат, ты чего завис? — Джордж вернулся, чтобы узнать причину отставания близнеца.       Фред, ничего не ответив, кивком головы указал на окно ресторана, и Джордж увидел ту картину, что заставила брата замереть. За столиком сидела знакомая им рыжеволосая волшебница и, по виду, заливисто смеялась, а напротив её расположился ещё более знакомый и ненавистый близнецам молодой человек — Драко Малфой.
Вперед