Мечта шпиона (сбылась)

Гарри Поттер
Слэш
Перевод
Завершён
PG-13
Мечта шпиона (сбылась)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Продолжение "Мечты шпиона", в котором мечта Северуса Снейпа наконец-то сбывается. >Северус выживает после укуса Нагайны в Визжащей Хижине и профессора и ученики Хогвартса его спасают.
Примечания
В комментариях можно поносить автора, поносить переводчика, ругаться на сюжетные дыры, ООС Снейпа и странные с точки зрения логики события. Я вам буду за это горячо благодарна. Правки в любом виде принимаются и учитываются. Первая часть: https://ficbook.net/readfic/11806484 Жду всех в гости: https://vk.com/the_lof
Содержание Вперед

6.

      — Давай купим дом и поженимся. Устроим пышную свадьбу, которую твоя мать сочла бы слишком помпезной, и станем мужьями, — прошептал Северус, лежа в объятиях любимого после нескольких страстных поцелуев. Им нравилось говорить об их стремлениях и мечтах, о том, что им хотелось бы сделать хоть раз перед смертью, о местах, которые всегда хотелось посетить, но ещё… Об их будущем. Совместном будущем. — Я стану Северусом Блэком…       — Сириусом Снейпом.       — Плевать, главное, чтобы твоя мать перевернулась в гробу. А потом мы сможем просыпаться каждое утро и…       — Я тебя люблю.       Северус распахнул рот и взглянул на Сириуса. Взгляд его чисто-серых глаз был таким мягким и таким до боли ранимым, что сердце Северуса растаяло. Он поднял руку и зарылся пальцами в безумные, но столь любимые кудри Сириуса.       — Я тоже тебя люблю, — прошептал он и в следующий же миг оказался в ловушке ног и рук Сириуса; он обнял Северуса так крепко, что тот попросту не мог сбежать от волны поцелуев, покрывших его лоб… А потом веки, виски, щеки, нос, губы, подбородок — эти жадные губы тянулись даже к мочке уха и линии роста волос… — Сириус! — рассмеялся Северус, пытаясь вырваться из его цепких рук. — Щекотно! — выдохнул он, цепляясь за плечи Сириуса.       — Я, — тот поцеловал его в макушку. — Люблю, — поцелуй. — Тебя, — поцелуй, поцелуй, поцелуй, в бровь, в переносицу, в щеку. — Сильнее, — нежно пробормотал Сириус.       — Если ты меня отпустишь, я покажу, как ты не прав, — Северус многозначительно поиграл бровями и немного покачал бёдрами. Пока что они не заходили дальше того, чего Северус раньше не делал — поцелуев, ласк, романтики — и он никогда даже намёком не предлагал пересечь эту метафорическую линию на песке.       Это так удивило Сириуса, что он ослабил хватку, и Северус тут же воспользовался шансом и змеёй выскользнул из его объятий. Осмелев от маленькой победы, он навалился всем весом на Сириуса, повалил его на кровать и опустил руки по обе стороны от его головы. Он улыбался, как безумец — дьявольски и восторженно.       Решительный взгляд Северуса встретился с поражённым взглядом Сириуса.       — Я люблю тебя сильнее, — сказал Северус и, наклонившись, быстро поцеловал Сириуса в кончик носа.       А после этого он слез с него, соскользнул с кровати и пошёл к зеркалу заплетать волосы в косу.       Сириус какое-то время молча лежал на кровати, переводя дыхание и тщетно пытаясь успокоить разбушевавшееся сердце. Мерлин, что с ним делал Северус. Вернее, что Северус с ним не делал. Он со стоном перевернулся на живот и уткнулся лицом в подушку.       — Как ты жесток, — заныл он, брыкаясь ногами, как ребенок. Северус рассмеялся, закончил заплетать косу и вернулся к возлюбленному. Присев на краю кровати, он положил ладонь на спину Сириусу и медленно её погладил.       Северус восхитился крепкими мускулами, которых он касался, и, не сдержавшись, наклонился и поцеловал Сириуса между лопаток. Он улыбнулся, когда Сириус поёжился, и по его прекрасной коже пробежала дрожь. Северус, подстегиваемый его реакцией, коснулся губами того места, где спина его возлюбленного переходила в шею, после чего поцеловал впадины по обеим сторонам его шеи и зарылся в его волосы.       — Северус, — выдохнул Сириус, сжимая подушку. Северус поцеловал его за ухом и вопросительно хмыкнул, а затем довольно улыбнулся, когда Сириус шумно выдохнул. — Прошу… — дрожащим голосом попросил Сириус. — П-прошу, Северус…       — Чего просишь, милый? — Северус поцеловал его в раковину уха.       — Определись ты уже, — воскликнул Сириус, опять начав брыкаться. — Ты всегда так — заводишь меня, а потом бросаешь на полпути!       Северус рассмеялся ему в волосы.       — Не понимаю, о чем ты, — поддразнил он и закинул ногу, чтобы сесть ему на спину. Стоило ему чуть приподняться, как Сириус быстро перевернулся и схватил его за талию. Его руки сразу же начали исследовать, странствовать, скользить по этому некогда загадочному простору кожи.       — Мерлин, Северус, как мне тебя добиться? — прошептал он, гладя Северуса по бокам. «Добиться» казалось ему верным словом. Северус не ощущался тем, кого можно просто «получить». Сириус хоть и был тем ещё гордецом, но Северус пробуждал в нём невиданное отчаяние. Честно говоря, он был готов умолять его заняться страстной любовью.       Северус хмыкнул и наклонился, притворно задумчиво постукивая по подбородку.       — Хм, — прошептал он, остановившись в дюйме от лица Сириуса. — Может… — Северус поднял палец, словно к нему пришла поразительная идея. — Подари мне кольцо!       Мир Сириуса заиграл новыми красками. Может, для Северуса это не более чем шутка. Может, он просто дразнит его, как и всегда. Но Сириус и вообразить не мог идеи прекрасней.       — Ты гений, — сказал Сириус, заводя руки за спину Северуса и притягивая его к себе. — Какое ты хочешь? Золотое, серебряное, из розового золота, из белого золота, из стали? Может, с бриллиантами? Или с сапфирами? Рубинами? Изумрудами?       Северус рассмеялся, и Сириус понял, что тот до сих пор уверен, что он шутит.       — Вот что я вам скажу, мистер Блэк, — прошептал Северус, прижав ладони к груди Сириуса, выгнув спину и коварно перекинув косу через плечо. — Найдите мне самое великолепное кольцо на свете. Тогда уж и поговорим о ваших руках и моих штанах, — Северус фыркнул, словно всё это казалось ему до боли абсурдным.       Пусть втайне он именно этого и хотел. У Северуса ненадолго закололо глаза, но он не обратил на это внимание, погрузившись в милые его сердцу мечты.       Он видел, как они с Сириусом сидят в саду в белой беседке, увитой большими, здоровыми и такими яркими цветами. В его местах они вместе пили чай, и когда Северус поднимал чашку — из хорошего фарфора из сервиза, который они нашли в родном доме Сириуса — он видел на своём пальце два кольца из розового золота, помолвочное и обручальное, с одним ярким бриллиантом в последнем. Он сверкал в лучах солнца и отбрасывал блики на потолок беседки.       Подняв взгляд, он увидел точно такое же кольцо из розового золота на пальце, но без бриллианта. Сириус — как всегда неотразимый — лучился гриффиндорской отвагой и улыбался ему.       У Северуса вновь закололо глаза, пусть в этот раз и слабее, и его вырвало из мыслей. Впрочем, он не был против. Реальность была столь же приятна, как и мечты.       — Твоё желание для меня закон, — с нежной улыбкой прошептал Сириус, обнимая Северуса за шею. Северус уткнулся носом ему в шею и поцеловал его.       — А как же иначе.       Они оба рассмеялись.
Вперед