
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Одним вечером Мэри находит вещи, связанные с её умершими друзьями и окунается в воспоминания. Работа длинною в жизнь Мэри.
Фигура
09 апреля 2022, 11:18
Мэри с Джеймсом, Сириусом и Марлин играли в взрывающиеся карты. Мэри была хороша в этом, поэтому выигрывала игру за игрой, расслабленно сидя на диване. Пару раз выиграл Сириус, но Мэри он точно не переплюнул, а Джеймс уже успел подпалить волосы. На полу разместился Питер, он сидел вместе с новой шахматной доской, подаренной родителями. У Питера было три увлечения: шахматы, ботаника и астрономия, но шахматы точно занимали первое место. На втором курсе он очень мечтал изучать уход за магическими существами, но побывав на первом уроке безумно испугался ипопаточника.
— Какая это уже игра по счёту? — устало спросила Марлин.
— Может пятнадцатая, я, честно говоря, сбился со счёта, — пригладив свои кудри, ответил Джеймс.
— А счёт и не нужен, практически все пятнадцать выиграла я, — потянулась на диване Мэри.
— Я тоже выигрывал! — вмешался Сириус, дабы про него не забыли.
— Подумаешь, всего лишь карты, — раздался голос снизу. — Вы в шахматы сыграйте.
— О нет, я пас, — встала с дивана Марлин, направляясь в спальню. — У меня бабушка в них любит играть.
— А я бы сыграла, Питер, думаю у меня есть потенциал, — Мэри спустилась на пол и села в позу по-турецки.
— Не советую тебе, ходит легенда, что если Питер проиграет, он становится разъяренным зверем, знаешь, как большая крыса, — когда Сириус закончил свою легенду, они с Джеймсом уже валялись на полу от смеха, а Мэри зарядила в них подушкой. Подумать только, и это лучшие ученики на курсе.
— Уступаю тебе белых, Мэри, — они перевернули шахматную доску, и Мэри подумала, что белые фигуры были безусловно началом удачной игры.
Она походила пешкой. В шахматы она играла пару раз в детстве, такая длительная и интеллектуальная игра не была распространена в обычной магловской жизни. Обычно играли в карты или в крайнем случае в шашки. В её магловской школе был шахматный клуб, но те, кто ходил туда считались занудами и ботаниками. У неё были базовые знания: как назывались фигуры, куда и как они ходили, элементарные навыки и приёмы, но больше она рассчитывала на свой страстный азарт и необыкновенное мышление.
Через 10 минут ей показались ходы Питера очень лёгкими. Почти также, как играть в шашки, — подумала Мэри.
— Шах, — сказал Питер после очередного хода, Мэри подвинула короля в сторону. — Шах и мат.
— Стой, ты шутишь? Мы же только начали, как мат. Как…как ты…я думала, что я выиграю, всё было просто. Откуда вообще взялся твой конь? Это что фокус какой-то?
— Нет, Мэри, это просто годы практики и хорошие навыки, не расстраивайся, — по доброму сказал Питер и погладил Мэри по плечу.
— Ууу, — одарил Сириус, проигравшую Мэри, неодобрительным воем.
В Сириуса второй раз за вечер прилетела подушка.
— Мне просто нужно немного практики и тренировки, — угрюмо сидела Мэри.
Со спальни девочек спустилась Лили, уже переодетая в пижаму в горошек и сложившаяся руки как староста.
— Что случилось? Марлс сказала, что у вас здесь шахматный турнир, — облокотившись об стену спросила Лили.
— Ничего особенного, просто Мэри продула Питеру, — с дивана крикнул Сириус.
— Оу, дорогая, не расстраивайся, шахматы непростая игра, — с сожалением, как будто это был мировой тур, прощебетала Лили.
— Она простая, это всего лишь настольная игра, я вообще не понимаю как проиграла, — отличительной чертой Мэри было то, что она совершенно не умела проигрывать. — И не надо меня жалеть, это не проигрыш.
— Мэри, давай так, если обыграешь меня, ты будешь считаться королевой шахмат, — предложил Питер, собирая шахматы.
— О Мерлин, это что вызов от Питера?! Какой накал страстей, — покачал головой Сириус.
— Ладно, хорошо, — выстаивал перед собой палец Мэри, будто предупреждая. — Я тебя услышала.
Мэри и Лили поднимались по лестнице в спальню, о чём-то шёпотом переговариваясь, а Сириус разыграл сценку, будто ему выстрелили в грудь и он ровно упал на диван.
…
Мэри лежала на кровати в попытках заснуть, Лили упрекнула её в том, что она не умеет проигрывать, но она же Мэри Макдональд, та, которая использовала оборотное зелье, ради того, чтобы обыграть в квиддич какого-то придурка. Каждый спор был маленькой игрой, и она не имела права проиграть. Она не ожидала своего проигрыша, хоть и играла в шахматы пару раз, но она думала, что вытянет игру своей ловкостью и планом, что придумала в голове. Почему-то этот спор заинтересовал её, а проигрыш задел и всё так наложилось, что ей нужно было это звание королевы шахмат. Хотя это были и просто слова, но они как бы подтверждали статус Мэри. Питер всегда казался ей довольно невзрачным и неумелым, хотя все знали о его увлечениях, и поэтому она удивилась, когда он с такой лёгкостью обыграл её. Она знала, что Лили сейчас бы упрекнула её за слишком большое эго, но пусть глянет на Сириуса, его эго родилось раньше Мерлина. Зато она была честна перед собой и не пыталась засунуть свои чувства и мысли, потому что они были в чьём-то понимании непорядочными. Было одно «но», она не знала, как обыграет Питера, возможно ей стоит найти того, кто хорошо играет в шахматы и провернуть с ним ту же схему, как и с Марлин. Она подумает об этом, но завтра, сейчас её глаза закрывались, чувствуя тревогу и нервозность.
Оказалось, что во всём Хогвартсе никто не играет лучше Питера, более того, у него был свой шахматный клуб, совсем как тот, который был у Мэри в магловской школе. И почему Питер не рассказывал об этом. Но не пойдёт же она учиться играть в шахматы, что бы обыграть «учителя». Именно поэтому она взяла пример с Лили и пошла в библиотеку. При любой сложной ситуации Лили убегала в библиотеку, она не знала то ли библиотека дарит ей покой, и она размышляя находит выход, то ли она находит выход в книге, но в любом случае Лили всегда «выходила из воды сухой». Она села за столик между стеллажей, но не знала, что дальше делать. «Надо спросить про книги по шахматам», — подумала Мэри и подошла к библиотекарши. Она выглядела уже старой, поэтому она немного громче спросила:
— Есть ли у вас какие-то книги по шахматам? — наклонившись над столом старушки, спросила Мэри.
— Тшш, вы что пришли, так разорались, кто право дал? — с раздражённостью ответила библиотекарша.
— Я пришла спросить про обучающие книги по шахматам, — обиженно ответила Мэри.
Библиотекарша приложила палец к губам и показала в сторону стеллажей. Она подошла к полке и достала первую попавшуюся книгу под названием «Тайны волшебных фигур, которые вы не знали». Мэри подумала, что это могло ей понадобиться, таким образом она взяла все возможные книги с полки про шахматы и теперь на столе у неё оказалось две высоких стопки книг. Она не знала, как прочитает всё. Но несмотря на это взяла первую книгу, ту самую про тайны фигур и принялась читать. Через полчаса ей надоело, это было безумно скучно, а безмолвная тишина библиотеки напрягала её. Тем более это книге была больше связана о снах про шахматы, что означала каждая фигура, о гадании на шахматах и прочей эзотерики. Поэтому она засунув большую часть книг обратно на полки, взяла книгу «Приёмы в волшебных шахматах. Как обыграть опытного игрока», и ушла на обед.
Она сидела с открытой книгой, не притронувшись к еде, как к ней подсел Питер.
— Знакомая книжка, я её тоже когда-то брал, — с интересом сказал Питер.
— Ну и как помогла? — оторвалась Мэри от книги.
— Да, она довольно неплохая, там много стратегий и ходов, и в общем хорошо рассказывается, — после этих слов Питера, Мэри ещё тщательнее пыталась вчитаться в текст.
— Может сыграем? — предложил Питер.
— Понятно, издеваешься, — выдохнула Мэри.
— Да нет, просто на практике лучше понимается и усваивается, практика в принципе важна, — подытожил Питер.
— То есть ты победить в споре не хочешь? — поинтересовалась Мэри.
— Мэри, то что я сыграю с тобой не значит, что я сдаюсь или проигрываю.
Мэри подозрительно прищурилась, не замышляет ли что-то Питер, но нет, он был не таким человеком, насколько она знала.
…
— Ты выбираешь себе несколько фигур и не следишь за остальными, нужно держать во внимании всё поле. Ты упускаешь из виду своё поле и пытаешься только добраться до моего, не имея стратегии. Поэтому и проигрываешь.
Мэри то ли сидела, то ли лежала подмяв руки под голову, и слушая нотации Питера. Она не понимала почему Питер ей помогает, хотя в данной ситуации они были соперниками, но была благодарна ему.
— Для начала выбери пару стратегий и меняй их, со временем их будет всё больше накапливаться. Сыграем ещё раз вечером? Я тебе принесу свою тетрадь с чертежами и планами ходов, — и Питер, пожелав хорошего дня, удалился из Большого зала, а Мэри уронив голову на стол, думала зачем ей это всё.
…
Вечер выдался холодным, поэтому Питер и Мэри сели как можно ближе к камину.
— Смотри на центр доски, так ты можешь её контролировать. Попробуй зайти с флангов. Планируй игру на 10 ходов вперёд, чем больше, тем лучше, пробуй разные стратегии. И взгляни на «ловушку Мерлина», она должна быть где-то в начале тетради, — Питер собирал шахматы после очередной игры.
Иногда Мэри думала, что сходит с ума, Питер и правда был помешан, если бы существовало СОВ или ЖАБА по шахматам он бы получил «до одури превосходно», только бы ради него ввели такую новую оценку.
…
Мэри, с тобой всё хорошо? — поинтересовалась Марлин. Девочки и мародёры завтракали в Большом зале, и Мэри выглядела изнурённой и уставшей.
— Блядская мерлинова ловушка, — подняла взгляд Мэри.
— Она поспорила с Питером, что обыграет его а шахматы и теперь не учиться, а только в шахматы играет. А я говорила что не стоит, — закончила Лили.
— О да, я это помню, — откинулся на стуле Сириус, но затем сразу же обратно приблизился и заинтересованно спросил. — А что такое «блядский»?
Марлин покатилась со смеху, а Лили покраснела, походу только девочки и Римус знали значение этого слова и только три мародёра сидели в оцепенении.
— Ну знаешь, Сириус, это плохое слово, — сдавливая смех ответил Римус. — Как Мерлиновы панталоны или что-то в этом роде. Сириус, ну не мне тебе рассказывать.
Так как Мэри была маглорождённой она часто скрещивала волшебные и магловские слова, что вводило людей в ступор. Сириус тоже любил сквернословить, но он вырос в аристократическом обществе и не знал много брани, чем мог похвастаться Римус, но будучи очень скромным, держал всё в голове.
Пока они расходились на занятия, Сириус три раза пытался построить конструкцию со словом «блядский», но это всё время получалось очень смешно.
…
Мэри играла с Питером каждый день, читала сколько могла книг и продумывала схемы в голове, сидя на уроках. Иногда ей снились шахматы, как она играет и выигрывает. Но в один момент Питер подошёл к ней и предложил устроить финальный матч этим вечером. Мэри сразу приободрилась и согласилась. Она уже правда хотела это всё закончить, но также она пыталась оттянуть время как могла. Ей не хотелось думать о проигрыше и о насмешках Сириуса.
Вечер не заставил себя ждать, и они уже устраивались на обычном месте у огня. Но Мэри выглядела отрешённой от реальности. Она вспоминала все схемы, пыталась продумать стратегию и ходы.
— Вообще, я очень рад, что тебя увлекли шахматы, раньше мне было одиноко.
— Да, безумно, — уставши и язвительно ответила Мэри.
Игра началась и Мэри вся напряглась, пытаясь действовать чётко, но медленно продумывая шаги. Непонятно откуда, пришёл Сириус и начал комментировать игру как квиддич.
— И Питер думает…он тянется к ферзю…неужели… ДА, — вскрикивает Сириус. — он сделал ход, вы это видели.
— Ты мешаешь, Сириус.
— Я комментатор от Мерлина, ничего вы не цените, — вышел из гостиной Сириус.
Прошло некоторое время, Мэри пока не падала духом, всё шло более менее неплохо. Если всё пойдёт также хорошо дальше, то надежда ещё есть.
— Шах, -наконец-то она сказала это заветное слово Питеру.
Питер сделал манипуляцию конём. И Мэри застыла, она не могла понять, что делать дальше и оторопела.
— Это мат, Мэри. Ты выиграла, поздравляю, — пожал ей руку Питер.
Это мат. Действительно мат. Она выиграла? Или здесь был подвох? Мэри не ожидала, она надеялась как менее унизительнее проиграть и со спокойной душой идти спать. Как раз в этот момент пришёл обратно Сириус.
— О вы уже всё? Кто выиграл? — не очень заинтересовано спросил Сириус.
— Выиграла Мэри.
— О, Мерлин, ничего странного не пооисходило? Питер ты как? Для тебя это наверное шок и стресс. Ты в порядке?
Сириус подошёл к Мэри и прошептал, так, чтобы Питер слышал:
— Он ещё не превращался в разъярённую крысу? Или это всё же слухи. А может это шок?
Мэри закатила глаза.
— Ну ладно, удачи вам ребят, — Сириус удалился в спальню.
— Держи Мэри, — Питер передал ей немного кривую фигурку королевы на которой был выведено «Мэри — королева шахмат».
— Мерлин, Питер ты сделал её сам? — Питер кивнул. — Спасибо, это просто великолепно.
Мэри расклеилась, это было безусловно приятно.
— Это заслуженно, — скромно сказал Питер и удалился в спальню, оставив Мэри одну.
Мэри тоже ушла в спальню и поставила королеву на тумбочку. Она засыпала смотрев на неё, и думая вдруг Питер очень расстроился. Она удивилась неожиданному подарку. Но это победа не дала ей радости или какого-то удовлетворения и она заснула в волнении за Питера, так и не узнав, о хитрой смене фигур, пока Мэри отвлеклась на Сириуса. Питер хотел, чтобы она победила, он знал, что это было для неё важно и ему было всё равно на насмешки Сириуса.
В итоге, так никто не узнал, в кого превратиться Питер, если проиграет. Он не проигрывал в шахматы. Никогда. Но ради Мэри он готов.