Мэри

Гарри Поттер
Джен
Завершён
PG-13
Мэри
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Одним вечером Мэри находит вещи, связанные с её умершими друзьями и окунается в воспоминания. Работа длинною в жизнь Мэри.
Содержание Вперед

Перчатка

— Марлс, научи меня летать! — забежав в спальню, протараторила Мэри. Марлин приподнялась на локтях в удивлении, а её глаза чуть не вылезли на лоб. Дело в том, что Мэри и квиддич были очень далеки друг от друга, она только приходила поболеть за Марлин и то не была счастлива. — Летать?.. Ты имеешь в виду… А так с чего такое рвение, — сказала Марлин, закрыв глаза и потирая переносицу. — Я поспорила с одним засранцем, что нет ничего такого, чтобы я не смогла сделать, и ну ты понимаешь, он сказал, что я не смогу выдержать его оборону на поле, а я сказала, что смогу, Марлин ты мне нужна, — жалобным голосом пролепетала Мэри. — А что за оборона то? — Марлин понимала дело это гиблое, но она всегда была за Мэри и ей захотелось поставить на место самонадеянного паренька. — Не знаю, он сказал, я и на метлу не залезу, а мы докажем ему Марлин, он ещё плакаться будет, да! — победно, воспрянув духом и подняв руку с кулаком вверх, как будто сейчас взлетит, произнесла Мэри. Но эта речь не воодушевила Марлин: — Да Мэри…когда это ваше состязание? — Ммм…в субботу по-моему. Сегодня был понедельник. И эта новость не радовала Марлин. — Времени у нас катастрофически мало, так что завтра в 6:00 на поле, будь готова. — Что?! Так рано даже птицы не встают, это пытки какие-то, вы спите вообще? — возмущена выражалась Мэри. — Джеймса спроси, он скажет ложись раньше, и я это говорю. … Утро выдалось прохладным, моросил дождик, а Марлин и Мэри уже были на поле. Мэри сонно уперлась головой на метлу и практически спала. Марлин же ходила перед ней из стороны в сторону что-то рассказывая, и периодически будила её. — На самом деле всё очень просто. Чтобы поднять метлу, нужно сказать «Вверх!», но с чувством, я уже так не говорю после стольких лет тренировок, это происходит невербально. Но ты же это знаешь, помнишь мадам Трюк проводила урок в первый год, — с надеждой спросила Марлин. — Мэри, ты опять?! — Я не сплю, — с закрытыми глазами ответила Мэри. — Да, я помню Марлс, у меня тогда так и не получилось. — Ободряюще. Ладно, попробуй сейчас. Мэри сонно потёрла глаза и опустила метлу на землю. Она вытянула руку и застыла, она помнила этот урок у мадам Трюк, который оставил не слишком хорошие воспоминания. Маленькая Мэри стояла одна с вытянутой рукой, в который раз повторяя «Вверх!». Все стояли с мётлами в руках, перешептываясь и посмеиваясь над ней. Она растерянно смотрела на всех, не понимая почему её метла единственная до сих пор лежала на земле. Меж учеников вышла мадам Трюк и посоветовала ей присесть на трибуну. Но она оставалась стоять рядом с метлой, упорно пытаясь заставить её двигаться и оглядываясь на учеников, которые окружили её и едко смеялись. Тогда она дала себе слово, она больше не подойдёт к метле ни на шаг. — Мэри… Мэри ты здесь, — вернул её в реальность голос Марлин. Она махала перед её глазами: — Что с тобой, Мэри? Мне в какой-то момент показалось ты в обморок упадёшь. — У меня не получится, Марлс, я знаю. Никогда не получалось. — Мерлинова борода, попробуй хотя бы. Если будешь верить, что у тебя не получится, оно и не получится. У нас всё выйдет, да! — теперь уж Марлин победно вскинула кулак. Мэри посмотрела на метлу. Она почувствовала эту силу, и поняла сейчас у неё всё получится. Она выдохнула и улыбнулась своей группе поддержки из одного человека. — Верх! Ствол мётлы взлетел вверх, но не в руку Мэри, а ей в лоб и упал обратно на землю. Мэри схватилась за лоб, выкрикивая все ругательства, которые знала. На лбу будет непременно шишка, и теперь у неё на одну проблему больше, думала она. Марлин бросила свою метлу и подбежала к ней, оценить травму. Они облокотились об столб трибуны и сидели на поле. — Походу тот придурок был прав, я ни за что не сяду на метлу за неделю. И то он преувеличил мои навыки, я даже не подниму её в воздух, — с огорчением говорила Мэри. — Ты и правда можешь всё Мэри, просто квиддич не твоя стихия, у всех есть слабые стороны. Но у тебя есть мы, которые что-нибудь придумают, — убедительно говорила Марлин, но идей у неё пока не было. Мэри вздохнула: — Вот бы ты вышла на поле вместо меня. В голове Марлин что-то щёлкнуло, она вскочила с земли и повернулась к подруге: — Ну конечно, я буду вместо тебя! — Но поспорила то я, — недоумевающе смотрела на неё Мэри. — Нет ты не поняла. Это будешь ты…но я. Оборотное зелье, сама подумай Мэри, я смогу в твоём обличии выйти и разнести его, пока ты будешь смотреть на это всё в моём обличии с трибуне, — с энтузиазмом пыталась донести свою мысль Марлин. — О Мерлин, это же великолепная идея! Ты восхитительная, я так обожаю тебя, — подпрыгнула Мэри. — Мерлиновы кальсоны, — прикрыв рот рукой, осторожно посмотрела Марлин на неё. — Странная у тебя реакция, Марлс. — Я вспомнила кое-что…на приготовление оборотного зелья уйдёт месяц. Мэри потупила взгляд и сползла обратно по столбу на землю, её надежда разрушилась в один миг. — Значит мы украдём, — решительно заявила Мэри. — И у кого ты красть собираешься? Думаешь все держат запас оборотного зелья? — безысходно язвила Марлин. — Надо идти к Лили. Она может помочь. Она любимица Слизнорта и может пользоваться его шкафом с ингредиентами. Видя цель и не замечая препятствий, Мэри с Марлин понеслись к замку. Они остановились у Большого зала. — Постой Мэри, а что ты скажешь Лили? Извини, не можешь ли украсть для нас оборотное зелье, — волновалась Марлин. — Что-нибудь придумаю, пошли. Они сели за стол к Лили, которая точно была в хорошем настроении, на тарелке лежал её любимый пирог с патокой. — О, девочки, вы куда запропастились? — жуя кусочек пирога, спросила Лили. — Извини, не можешь ли украсть для нас оборотное зелье, — как робот сказала Мэри. — Всё-таки не придумала, — обескуражено прошептала Марлин. Лили отложила вилку, и кусочек пирога чуть не выпал у неё из-за рта: — Украсть что? Мэри ты в порядке? — Оборотное зелье, нам нужно оборотное зелье, можешь не красть его, нам нужны только ключи от кладовой Слизнорта. — Подождите, вы нарушите как минимум 10 школьных правил, если не вылетите со школы, а я буду соучастницей, как подруга я не могу этого допустить, а как староста тем более… — Нет, нет Лили эта шутка, мы все посмеялись правда Мэри, с первым апреля в ноябре. Ну мы пойдём, нужно ещё шуток придумать, правила никто не собирается нарушать, — тянула Марлин за руку Мэри, долой с глаз Лили. Они вышли из зала улыбаясь ей. — Ты с ума сошла, что это было, Мэри? — Попытка не пытка. Тогда мы украдём ключи. — Меня пугает твоя решительность, переходящая в безумие. … Да, они украли ключи Лили, да они может быть уже нарушили 10 правил и могли вылететь из школы, но прямо сейчас они стояли у двери кабинета Слизнорта. Мэри открывала кабинет, а Марлин стояла на шухере, последняя слышала, как бьётся её сердце, а у Мэри казалось отключился инстинкт самосохранения. — Всё пошли. Они зашли и тихо закрыли дверь. Марлин осталась у двери, а другая пошла к шкафчику. На удивление он был не заперт. — Здесь ничего нет, но для чего-то нужен второй ключ… — Мэри, поторопись, я слышу чьи-то голоса, глянь на ту дверцу, это должна быть кладовая. Она подошла к небольшой резной двери, там тоже была замочная скважина, Мэри молилась Мерлину, чтобы ключ подошёл. Дверь отворилась, но совсем близко послышались голоса Филча, который разговаривал сам с собой. Мэри быстро соображала, она не могла упустить этот шанс. — Марлс, — шепнула она как можно громче, чтобы услышала Марлин, но не услышал Филч. — Быстро сюда. Марлин тихо закрыла дверь и нырнула к Мэри в каморку, они пригнувшись уселись на полу и прижались к друг другу, пытаясь не издавать ни звука. Филч повернул в другую сторону, и пошёл дальше по коридору. Мэри и Марлин облокотились об полки и выдохнули. — Ладно, надо здесь поискать, пока Слизнорт не вернулся, — оглядываясь на полки и тяжело дыша, шептала Мэри. Они встали, каждая со своей стороны, и перебирали баночки на полках. — Фу, Мерлин, это сушенные крылья летучей мыши, — Мери брезгливо поставила баночку с содержимым на место. — И не такое найдёшь у Слизнорта, — рассматривая разнообразные банки Марлин. — А почему ты вообще решила, что здесь есть оборотное зелье. — А почему нет, всё же… — Мэри не договорила входная дверь открылась и послышались голоса: — Сейчас Альбус, где-то у меня была вкуснейшая настойка, — начал рыться у себя в ящичках Слизнорт. — По моему она была в кладовой. Мэри с Марлин вжались в угол маленькой комнатки, представляя всё, что им говорила Лили. — Не утруждайся, Гораций, у меня есть отличная настойка. Всегда боялся этой кладовки, не знаешь на что или кого там можно наткнуться, — прервал его Дамблдор. -Пойдём же, мой друг. Дверь закрылась и девочки сползли на пол, тяжело дыша.  — Мэри ты чокнутая, — вставая проговорила Марлин. — Поэтому ты со мной дружишь, не забывай, — встала вслед за ней Мэри. Они продолжили обшаривать полки, веря, что оборотное зелье где-то рядом. Мэри неудачно пошатнула полку, и сверху свалилась фляжка отделанная драконьей кожей. Марлин имела отличную ловкость благодаря квиддичу и тренировкам Джеймса, поэтому налету словила эту фляжку. Она открыла её и понюхала, пахло жидкость отвратительно, как раз похоже на оборотное зелье. Но они должны были быть уверены, что это оно, и дабы им определить это, они бы обратились к проверенному человеку, который был их надёжной опорой по вопросам землей, но Лили раскусила бы их на раз два, поэтому они поплелись к запасному варианту. — Римус, понюхай, это же оборотное зелье? — тыкала в лицо Римусу фляжку с отвратительной жижой Мэри. — Мы же в библиотеки, потише, — говорил утомленный Римус за учебниками. — Римус, это вопрос жизни и смерти, говори оно или нет, — пискнула Мэри, чувствуя сзади поддержку Марлин. — Почему я? Ты думаешь я разбираюсь в зельях лучше? Ни черта, идите к Лили. В крайнем случае к Нюниусу, но не ко мне же. — К Лили нельзя, к Нюниусу я не пойду, ты в своём уме. Остался ты, а ну нюхай, ты же отличник чёртов. Деваться было некуда, Римус осторожно приблизился к старой фляжке. — Вы издеваетесь, оно воняет на километр, конечно это оборотное зелье, вы знаете другие с таким же запахом? Но зачем вам оно… — Без вопросов, мы предупредили, — послышался сзади голос Марлин. — Спасибо, Римус, мы оставим тебя, — и девочки удалились из библиотеки под яростными взглядами книголюбов, тишину которых нарушили. … Утро субботы было тихое в гриффиндорской башне. За окном уже светло и небо ясное, что было для Мэри хорошим знаком. Лили была на дополнительных курсах у мадам Помфри, поэтому спальня девочек была в полном распоряжении Мэри и Марлин. Они выдернули друг у друга по волоску, разлили в стаканы густую жидкость и добавили волосы друг друга. Жидкость в стакане Мэри, в котором был волос Марлин приобретала голубой оттенок, а жидкость с волосом Мэри уже насыщалась красным цветом. Они взглянули друг на друга, и сказав «С Мерлином» прикоснулись к стакану. Их тела начали изменяться, волосы менялись на противоположный цвет, а части тела приобретали иную длину и объём. И скоро каждая смотрела на саму себя. Однако голос остался их, они попробовали его подделать похожим друг на друга. У Марлин был голос более низкий, а Мэри обладала высоким. В итоге они ели выдавливали голоса друг друга и договорились по возможности меньше разговаривать с кем бы то ни было. Также они приняли решение не идти на завтрак в Большой зал. Они поспешили на поле, там их уже ждал Когтевранец: — Это твоя подружка? — крикнул он им, пока они выходили из раздевалки. Марлин под видом Мэри уже переоделась в форму. — Я на трибуне посижу, — наиболее естественным голосом сказала Мэри и пожелала Марлин на ухо «удачи», хотя она в ней не нуждалась. Поднимаясь на трибуну Мэри предвкушала победу, безусловно Марлс порвёт его в клочья, а попутно будет повторять трансфигурацию. Марлин и «Кретин», так озвучивала Мэри Когтевранца у себя в голове, поднялись в воздух вместе с квоффлом и встали на ворота. Несмотря на то, что Марлс уступила квоффл Кретину, она быстро завладела им и уже небрежно забивала голы, как будто это совершенно не требовало сосредоточенности и сил. На метле она была легка, как пушинка, в отличии от Кретина, метла которого еле выдерживала его. Мэри поражал свой же вид на метле, она и вправду везде смотрелась хорошо, конечно благодаря Марлс. Первый гол, второй, третий, четвёртый… Все трое понимали, что смысла продолжать игру нет. Они опустились на землю, пожали друг другу руки, а Мэри уже бежала обнимать саму себя. Кретин, не переодевшись, пошёл в сторону замка, наверное ему было стыдно, что его обыграла девчонка и он не хотел задерживаться на таком позорном месте для него. Выйдя из раздевалки, действие оборотного зелья уже закончилось. И они стали собой, идя по тропинке к замку, они обсуждали самые эпичные моменты игры: — А видела его лицо, когда ты на пятой секунде забила первый гол? Я думаю, он запомнил этот момент на всю жизнь, — подпрыгивая от радости, возбужденно говорила Мэри. Марлин тоже была в хорошем настроении, их план сработал, это не могло не радовать. — Как раз в этот момент я забивала свой первый гол, так что его лицо не очень меня волновало, — с улыбкой и шутливой надменность ляпнула Марлин. — О великий игрок в квиддич, для меня честь идти рядом с вами, не дадите свой автограф? — в поклоне сказала Мэри. И они обе рассмеялись, да так сильно, что упали на холодную землю и казалось, что до замка они не дойдут. Марлин вытащила свою перчатку для квиддича, достала из сумки перо, расписалась и подарила Мэри. Мэри навсегда запомнила её улыбку и свет глаз, что озарял её каждый день.
Вперед