
Метки
Описание
Элиза – принцесса небольшого северного королевства, однако ее жизнь совсем не похожа на сказку. Еще в детстве она узнала о существовании волшебного города в горах Колумбии, и с тех пор все ее мысли заняты только им.
Посвящение
Я хотела бы поблагодарить замечательного автора Tris Tepes. Её прекрасные работы вдохновили меня вновь вернуться на фикбук. Спасибо от всей души с:
11. Nueva vida
08 мая 2022, 02:39
После изнурительной финальной репетиции Элиза осталась в комнате Камило. Она нарезала круги по деревянному полу подростковой спальни, пытаясь справиться с волнением. Безуспешно. Решив подышать свежим воздухом девушка выглянула в окно, но тут же попятилась. Перед ней открылся вид на главную площадь, где вокруг установленной сцены уже собирались зрители.
«Verdammt!» — принцесса с силой захлопнула створки.
— Аккуратнее, а то поранишься, — прокомментировал ее действия лицедей. Его абсолютному спокойствию можно было позавидовать.
— Мой дом совсем не здесь, мой дом совсем не здесь… — отмахнувшись от юноши, Элиза принялась судорожно повторять свой текст. Слова путались, ритм сбивался, ноги подкашивались.
Камило наблюдал за ней с улыбкой. Его дебют и все связанные с ним чувства давно забылись, поэтому он искренне не понимал, зачем она так себя изводит. Чтобы хоть как-то развеселить девушку, Мадригаль перевоплотился в нее и зашагал рядом, в точности копируя каждое ее движение.
— Зачем ты это делаешь?! — принцесса сорвалась на крик. Она была похожа на вскипевший чайник, разве что пар из ноздрей не шел.
— Прости, не смог удержаться, — не ожидавший такой реакции лицедей вернулся в свое тело, — Ты очень забавно выглядишь, когда волнуешься.
— Ты издеваешься? — ее голос звучал расстроенно. Элиза нахмурилась и направилась к выходу, однако Камило вовремя схватил ее за запястье.
— Ну не обижайся, — он поджал губы и усадил девушку на кровать, — Ты зря переживаешь, на репетиции все было отлично.
— Там столько людей… — испуганно прошептала принцесса, — Я…я не знаю.
— Это нормально, что тебе страшно, — юноша осторожно убрал прядь светлых волос за ее ухо, — Но даже если что-то пойдет не так, в чем я сомневаюсь, просто импровизируй.
— Легко сказать, — она закатила глаза, — Ты ведь у нас мастер импровизации, у тебя большой опыт.
— На крайний случай можешь представить всех голыми. Говорят, помогает, — хихикнул Камило.
— И часто ты так делал? — девушка подозрительно покосилась на него. От одной мысли об этом ей стало неуютно.
— Никогда, — честно признался лицедей и толкнул ее локтем, — А вообще, не бери в голову. Наложаешь, так наложаешь. Мир от этого не рухнет. К тому же, у тебя есть такой замечательный дублер, как я и…
Он не успел договорить. Элиза крепко прижалась к нему, прервав на полуслове. От осознания, что она может на него положиться, страхи будто растворились в воздухе. Камило слегка опешил от ее эмоционального порыва, но, взяв себя в руки, ласково погладил девушку по спине. Принцесса зарылась лицом в мягкое желтое пончо как вдруг почувствовала нечто странное. Ощущения были сконцентрированы где-то в животе и казались новыми, совсем незнакомыми.
«Почему от него всегда пахнет мандаринами?» — задумалась Элиза, не разрывая объятий.
— Кажется, нам пора, — юноша нехотя отстранился и кивнул на дверь, за которой послышалось копошение, — А то опоздаем.
***
Не прошло и пяти минут, как принцесса уже стояла за импровизированной кулисой. От приближающегося выхода ее бросало то в жар, то в холод. Тонкая ткань шторы отделяла Элизу от публики и Мирабель, которая объявляла о начале мюзикла. Слова Камило окончательно утратили успокоительный эффект и были едва различимы в общем шуме. Паника только нарастала. — …представляем вашему вниманию «Nueva vida»! — торжественно провозгласила Мира. Ребята синхронно положили руки на плечи девушки в знак поддержки. Как одна большая команда они шептали ей напутствия и желали удачи, но принцесса не сдвинулась с места. Тогда Луиза подтолкнула ее вперед, лишая последнего шанса сбежать. Элиза глубоко вдохнула прохладный вечерний воздух и неуверенно вышла на сцену. Прошмыгнувшая мимо Мирабель едва заметно коснулась ее ледяной ладони. Огромная толпа зрителей застыла в ожидании представления. Старшие Мадригаль, как и обещали, сидели в первом ряду. Наткнувшись на их оценивающие взгляды, принцесса словно оцепенела. Музыканты сыграли вступление, но она не смогла вымолвить ни слова. Мужчины вопросительно посмотрели на нее и вступили повторно. «Надо что-то делать» — взяв всю волю в кулак, Элиза пропела первые строчки: Мой дом совсем не здесь, он далеко отсюда, В северных краях мы жили вместе. Голос предательски дрожал. Вдоль деревянного настила выросли гортензии холодного голубого цвета. Хоть этот момент и был тщательно отрепетирован, солистка все равно испугалась их внезапного появления. Она обернулась и увидела Камило. Лицедей улыбался ей из-за приоткрытых штор. Разглядев смятение на лице девушки, он подмигнул и показал большой палец. Простой, но такой теплый дружеский жест. «Мир не рухнет» — Элиза вспомнила их разговор, — «Или…да и черт с ним!» — в ее глазах вспыхнул озорной огонек, и она бойко продолжила: Там, где снег и иногда бушует вьюга. Почтенное, королевское семейство! Мама, папа, я – Элиза, Персонал: Мария и Луиза. Три сестры поочередно выпорхнули на сцену. Иса задорно размахивала пышной юбкой своего изысканного платья, а Луиза в стальных доспехах кружилась вокруг нее. Вместе они исполнили отрывок национального танца. Мирабель и ее копия метались из стороны в сторону, имитируя домашние хлопоты. Когда парочка ушла на второй план, служанки засуетились около солистки. Во всем всегда они мне помогали, Были добры ко мне, как никто другой. Уроки, сказки, книжки на ночь мне читали, И без сомненья, относились как к родной! Элиза отступила назад, пропуская самую сильную Мадригаль в центр. Последняя отчеканила свои слова, притоптывая ногой в такт сменившейся музыке: Я был воином бравым и строгим правителем, Ответственным мужем и счастья хранителем. А затем перешла на нежный фальцет: Моя семья была радостью каждого дня, Пока злая болезнь не сгубила меня! Луиза упала, немного пошатнув сцену. Находившиеся рядом актеры склонились над ней, изобразив на лице скорбь. Главная площадь наполнилась хором их голосов: Болезнь погубила его! Ох, за что? Синие цветы поникли, и ребята медленно оттащили отца за кулисы. Из алых капель бутафорской крови проросли такие же темно-красные розы. Оставшись в полном одиночестве, Изабелла обреченно посмотрела на них: Почему так со мной поступила судьба? Так близко ко дну я еще не была! О как же рассеять глубокую тьму? Я Элизу замуж возьму! — Камило выпрыгнул к кузине и театрально ударил себя в грудь. Девушка хитро прищурилась, обходя его сзади. После недолгих раздумий она потерла руки, оживив недавно увядшие гортензии: Какой замечательный план, Будет новый торговый контракт! Я Элизу замуж отдам, И не буду нуждаться в деньгах! Снова богатство своё получу! — Иса резко вытянула принцессу на площадку и буквально швырнула ее к лицедею. Но мама, я не хочу! — Элиза раздраженно отпрянула от юноши, который намеревался поцеловать новоиспеченную невесту. Не выходя из образа, королева сердито пригрозила дочери пальцем: Спорить со мной неуместно! Помни, где твоё место. Тут твоё место! — насмешливо подхватили остальные. Камило подозвал солистку к себе. Девушка покорно станцевала с ним подобие вальса под печальные звуки скрипки. На мгновение ей показалось, что они вновь очутились в его комнате, но до ужаса смешные накладные усы быстро вернули ее в реальность. О, Элиза, ты так хороша, А я холост на старости лет. Красива, стройна и умна, Ты мой счастливый билет! О нет! — артисты выглянули из-за штор, схватившись за головы. Во взгляде принцессы мелькнуло наигранное отвращение. Настолько неправдоподобное, что лицедей ухмыльнулся, выпуская ее ладонь из своей. Изабелла взялась за сердце и поспешно увела юношу, а Элиза отчаянно обратилась к публике: Что мне делать, я совсем не знаю! Не такой судьбы желала я себе. Мне плохо, тошно, страшно, я умираю От одной лишь мысли об этом старике! Девушка села на пол и спрятала лицо в коленях. Мирабель неторопливо опустилась рядом. Она нежно прижала ее к своей груди, заглушая всхлипывания: Дорогая скажи, как мне унять твою грусть? Помнишь рассказ про Энканто? Я уже знаю его наизусть! — солистка подняла заплаканные глаза на гувернантку, — Там живет твоя сестра Миранда. О, Энканто! — Мира вытерла слезы на ее щеках под величественное пение хора. Нужно найти Миранду! — Элиза уверенно выпрямилась, всматриваясь в толпу. Настоящая Миранда помахала ей белым платком. Тем временем за спиной принцессы возник макет корабля, за которым стояли Долорес и Антонио, отдаленно напоминающие пиратов. Другие участники труппы развернули ее к ним и запели: Скорее бежать, Нет больше времени ждать! Сеньоры, постойте, с собой меня возьмите! — девушка незамедлительно бросилась к судну. Что за вздор, отправляйся прочь! — торговка презрительно вскинула подбородок при виде нежданной попутчицы. Мне нужно в Энканто, прошу подвезите! — Элиза вцепилась в ткань ее блузки как в спасательный круг. Я думаю мы можем помочь! — рассмеялся Тонио и пихнул сестру в бок. Помогите ей, уезжайте быстрей! — ребята провели солистку на палубу. Прочные лианы, спустившиеся сверху, обвили лодку и закачали ее по аквамариновым цветочным волнам. Спустя секунду некогда холодные гортензии вспыхнули теплыми оранжево-красными оттенками. Элиза удивленно огляделась по сторонам: Я вижу бескрайние горы, это чудесный тот край! Неужели я здесь, я не верю, Что пою с семьей Мадригаль! Причалив к воображаемому берегу, актеры спрыгнули на дощатый пол и пустились в пляс: Ее путь был неблизкий, Но она добралась! Скорее встречайте Элизу, Новая жизнь началась! Выстроившись в живой коридор, Мадригаль осыпали принцессу разноцветными лепестками, а затем встали в одну линию, чтобы дружно поклониться зрителям. Мюзикл, над которым они упорно работали несколько дней, подошел к концу. Жители Энканто одарили их бурными аплодисментами. — Браво! — люди охали, плакали и выкрикивали хвалебные речи, вгоняя Элизу в краску. — Bien hecho! — Юхууу! — до ее ушей донесся голос Бруно. Провидец не отказал себе в удовольствии насладиться постановкой с крыши Каситы. Остальные члены семьи поднялись со своих мест, потеряв дар речи. Камило был прав, никто не смог остаться равнодушным. Даже Пепа. Она положила голову на плечо мужа, скрывая растекшуюся тушь, но дождевое облачко выдавало ее с потрохами. — Я хотела бы извиниться перед всеми вами, — робко произнесла принцесса, — Сегодня вы узнали правду о моей жизни за пределами Энканто, увидели, что меня сюда привело и познакомились не с двоюродной внучкой Миранды, а с настоящей мной. И.. Публика перебила ее одобрительным гулом. Они все прекрасно поняли и вовсе не нуждались в объяснениях. Девушка почти физически почувствовала, как с души свалился огромный камень. — Я же говорил, ты зря переживала, — Камило шутливо щелкнул ее по носу. — Без вас я бы не справилась, — она повернулась к ребятам и переплела пальцы с лицедеем и Луизой, что стояли по бокам. — Спасибо! Сердце юноши забилось чаще. То ли от радости за успех его гениального плана, то ли от ее прикосновения. Варианта было всего два, и он долго пытался отыскать верный. Вышедший на сцену Мариано прервал его размышления. Молодой человек вручил Долорес роскошный букет розовых тюльпанов. Вслед за ним трое парней преподнесли цветы Изабелле. А сын местного пекаря, Андриан, шагал прямиком к Элизе. Камило проводил его недоуменным взглядом. — С дебютом! — статный темноволосый парень ошарашил принцессу охапкой белых орхидей. — С…спасибо, не стоило, — она смущенно улыбнулась, принимая подарок. — Ну не скромничай, — незнакомец раскинул руки для объятий, — Ты отлично выступила. Девушка замешкалась, однако он продолжал стоять напротив, ожидая получить желаемое. Сдавшись под его напором, Элиза приподнялась на цыпочки и осторожно обхватила широкие плечи Андриана. Он, в свою очередь, достаточно резко прижал ее к себе. «Копия Мариано, только намного наглее» — Камило презрительно поморщился. — Ревнуешь? — ехидно спросила Иса у кузена. — Еще чего, — фыркнул он, — Просто не выношу его компанию больше одной минуты. Андриан, наконец, ослабил хватку, позволяя принцессе отстраниться. Она еще раз поблагодарила его за проявленное внимание и вежливо попрощалась, покидая сцену с остальными актерами. По пути Элиза вытащила несколько бутонов из общей связки и вручила их девочкам, оставшимся без цветов. Миранда уже ждала их внизу, у подножья деревянной лестницы. Заметив женщину, принцесса кинулась ей на шею, еле сдерживая слезы счастья. — Dios mío, это было просто волшебно! — Миранда растрепала ее светлые волосы, — Думаю, стоит отметить твою первую главную роль. — Как насчет праздничного ужина? — предложила проходившая мимо Альма. Вечно голодный желудок Камило отозвался громким урчанием. Посчитав это за согласие, все громко расхохотались, включая самого юношу. — Но как же твоя mama? — сквозь смех прошептала Элиза ему на ухо, — Она ведь меня ненавидит. — Ерунда! — тихо возразил лицедей, — Я видел, как она растрогалась, когда ты пела. — Сними уже свои усы, — девушка толкнула его локтем, — Смотреть на них не могу.