
Пэйринг и персонажи
Описание
На пьяной вечеринке эти слова звучали как шутка. Как не совсем банальный подкат от такого же, как и Джерард, пьяного парня в татуировках. Маленькое развлечение, обещание однажды прийти за ним, чтобы потом не расставаться в путешествиях, где точка назначения выбирается тычком пальца наобум, броском монеток на карту или пролитым кофе на стоянке — что угодно.
Кто же знал, что через неделю этот парень забредёт к нему домой с вполне не шуточным намерением сбежать вдвоём?
18-19 июня, воскресенье-понедельник. Дрифтвуд, Пенсильвания.
30 марта 2022, 06:20
— Джерард, ты спишь? — Голос Фрэнка врывается в сладкую дрёму Уэя слишком внезапно. Сон уходит без намёка на возвращение. Что он видел перед глазами? А, уже не важно. Парень ворочается и ворчит куда-то в шею другу.
— Уже нет. — Он не спешит открывать глаза, хотя так и хочется кинуть на Фрэнка хмурый взгляд, — Что ты хотел?
— Не знаю...поговорить? — Фрэнк усмехается и его кошачья улыбка появляется перед глазами Джерарда.
— Хорошо, о чём?
— Мммм...не знаю, как дела?
— Отвратно. Слушаю как один придурок пытается завязать разговор, но лажает.
Фрэнк замолкает, замирает и будто перестаёт дышать. Кажется, Уэй переборщил. Он тоже придурок, только другого сорта. И, раз уж прощает Айеро его грехи, пусть тот простит его встречно. Джерард отстраняется и потягивается. В вагоне стоит сильный запах древесных опилок от разных коробок. Он не давал уснуть, повиснув душащим напоминанием о том, что они не дома, но вскоре стал почти привычным. А может парень просто настолько устал за день, что ему плевать, где и в каких условиях спать. В любом случае, если не перебраться поближе к свежему воздуху, он обязательно уснёт опять.
— Пошли. — Уэй поднимается на ноги и Фрэнк лениво следует за ним на небольшую площадку, залитую лунным светом. Отсюда уже пахнет лесом и и веет прохладой. Джерард усаживается на полу, поджав под себя ноги. Айеро опускается на корточки и обнимает колени. Смотрит, ожидая чего-то от друга, но Уэй сам растерян. Он ещё не проснулся. А нестабильный график сна не способствует улучшению мозговой деятельности.
— Фрэнк... — Начинает тот.
— М? — Зелёные глаза с интересом смотрят на парня.
— Я видел листок, который ты кинул в окно. — Цепляется за первое воспоминание Уэй, — Ты ведь по-настоящему хотел сбежать.
— Хотел. — Признаётся Фрэнк, переминаясь с ноги на ногу на месте.
— Но почему ты был не готов?
— Всё пошло... — Парень замирает, думает над словом, но Джерард уже про себя добавляет "...по пизде", — ...не по плану.
Уэй моргает, думает над вопросом, но буквально через пару секунд Айеро вздыхает и продолжает:
— Я собирался сбежать после выпускного. Прихватить вещи, какого-то знакомого, денег на первое время и отправиться...куда-то. — Джерард не отвечает ему и Фрэнк начинает нервничать, — Чёрт! Да не смотри ты на меня так! Да, я думал о побеге, но у меня в запасе был ещё целый год...
— Фрэнк... — Джерард подаётся вперёд и обнимает почти плачущего друга. Тот падает на колени и прижимается к нему, устраивая свои ледяные ладони на спине. Уэю хочется прикусить собственный язык. Он ведь не хотел давить, просто пытался понять. Но будто надавил на самое больное, что сейчас выдавило из Айеро целую кучу эмоций.
— Знаю, я придурок. — Сдавленно произносит куда-то в плечо Айеро.
— Мы оба. Но мы будем в порядке. — Негромко обещает ему парень, мягко похлопывая по спине, — Мы уже сбежали. И с нами всё в порядке.
— Ага. Едем неизвестно куда и почти не знаем друг друга. — Чёртов пессимист. Джерард выдыхает, но пытается бодриться.
— Не важно куда, мы выберемся из любой дыры. — Он понимает, что откровенно лжёт Фрэнку, но если эта ложь спасёт его сегодня ночью, он готов взять на себя любую ответственность, — И, не поверишь, но я жуть как хочу узнать больше о загадочном Фрэнке, мать его, Айеро.
Тихий смешок в плечо и парень отстраняется первым. Его глаза блестят, но, кажется, с них так и не упало ни одной слезинки. Он справился.
— Что ж... — Фрэнк садится, складывает ноги и устраивает руки на коленях, — Меня зовут Фрэнк Айеро. Я скорпион, хоть и не верю по-настоящему в гороскопы. Вегетарианец с детства. Учусь так, чтобы не сразу отчислили. Часто подрабатываю кассиром в супермаркете и, кажется, потому ненавижу людей. Мечтаю играть в группе и побывать на концерте Smashing Pumpkins.
— Джерард Уэй. — Отвечает ему парень, не в силах снять с лица лёгкую улыбку, — Не увлекаюсь гороскопами, поэтому не знаю. Учиться не люблю, но отчисление мне ещё долго не светит. Люблю комиксы DC, рисовать, блинков и мечтаю однажды самому выпускать комиксы.
— А по тебе и не скажешь, что ты гик. — Усмехается Айеро, — Я тоже DC люблю. Читал пару комиксов со стойки в книжном.
— У меня дома много комиксов. — Пожимает плечами Джерард, — Я одолжил бы тебе парочку почитать.
— А я сыграл бы тебе на Панси. — Улыбка на губах Фрэнка становится ярче; заметив непонимание друга, парень решает пояснить, — Панси — моя электрогитара. Она старенькая. Купил её на распродаже у соседа с первой зарплаты.
— Что ты играешь?
— Разное. Smashing Pumpkins, квины, ганзы...блинков тоже играю. — Парень оживляется, чуть щурит кошачьи глаза и вдруг спрашивает, — Хочешь сыграю однажды?
— Конечно! — Соглашается Джерард так, словно они уже не распрощались с Саммитом, решив, что не смогут туда вернуться. Или словно на том конце пути их ждёт что-то. Хотя сам Уэй не видит даже конца у этой железной дороги. Она растянулась в вечность и время замерло, оставив лишь их вдвоём в вагоне, пропахшем древесиной. Они занимают его разговорами: о комиксах, газировке, музыке, фильмах, мечтами Фрэнка играть в группе и обещаниями прийти к нему на концерт. Словно обычные подростки. К утру холодает и они двигаются друг к другу. Разговоры становятся тише. Уэй снова засыпает, лёжа на давно знакомом плече. Пара часов беспокойного сна. Поезд сбавляет ход, прокатываясь по лесу и ребята дружно решают сойти с него. Фрэнк прыгает первым и катится по траве. Листья застревают у него в волосах. Джерарду везёт больше — он приземляется на ноги и пропахивает несколько дюймов земли, прежде чем тормозит. Айеро поднимается, выгребает из одежды листву и ветки, потирает ссадину на локте и шипит.
— Всё в порядке? — Уэй подходит к другу, но тот отмахивается.
— Цел. Погнали. — Парень поправляет лямки рюкзака, шмыгает носом и двигается дальше в лес.
Что-то подсказывает, что доверять ему не стоит. В прошлый раз они так уже потерялись среди деревьев. Повторять опыт не хочется, но Джерард слишком устал, чтобы включать мозг и думать над очередным планом. К их счастью, через четверть часа деревья кончаются и они выходят на дорогу. В паре метров выше по ней — закусочная. Парни не сговариваясь движутся к ней и падают за столики. Старая музыкальная машина играет что-то из репертуара Билли Джоэла 90-х годов. Так ретро. К ним подходит женщина в голубом костюме официантки и признаками бессонной ночи на лице.
— Добрый день. — Уныло хрипит она прокуренным голосом, — Что будете заказывать?
— Кофе. — Джерард трёт глаза и ещё раз смотрит в меню, — У вас тут картошка с тремя соусами, это...
Женщина закатывает глаза, словно это такая очевидная вещь и нервно поясняет:
— Красный, белый и жёлтый.
— А жёлтый это горчица или сырный?
— Вы будете заказывать или спрашивать? — Огрызается официантка, хмурясь.
— Нам вафли, большую картошку с трёмя соусами...
— И салат с яблоками. — Добавляет Айеро, — И колу.
— Банка, стакан?
— Банка.
— Поняла, ждите. — Она разворачивается и отходит к холодильнику. Открывает его с противным скрипом и наклоняется так, что юбка задирается, обнажая края чулок и безвкусные алые трусы с кружевами. Джерард стыдливо отводит взгляд и расстёгивает рюкзак.
— Я пойду почищу зубы и умоюсь. — Предупреждает он друга, но уйти не успевает. С глухим звоном банка опускается им на стол, заставляя вздрогнуть их обоих. Фрэнк часто моргает, но пододвигает колу к себе. Уэй кивает и уходит в туалет. Он оставляет на раковине зубную щётку и пасту и умывается. После прогулки по лесу и сна в полном опилок вагоне хочется помыться. Жаль, максимум его ванны будет умыться холодной водой и твёрдым, дурно пахнущим куском мыла. Кажется, изготовитель пытался добавить туда какой-то ароматизатор, но тот лишь смешивался с естественным запахом мыльного сырья и создавал новый, лишь чуть менее отвратительный аромат. Он не остаётся на коже и Джерард мягко выдыхает, приступая к чистке зубов дурацкой розовой щёткой. Его отражение выглядит устало и глупо. Молодец, Уэй!
Парень сплёвывает пену и останавливает самобичевание в самом его начале. Он не может позволить себе такую роскошь как расклеиться сейчас. В зале его ждёт еда и Фрэнк, натянутый как струна настолько, что готов расплакаться от резкого шума. У них есть деньги, карта, какие-то абстрактные планы — вроде всё не так плохо. Нужно только найти место выспаться. В крохотном городке, в глубине Пенсильвании их точно нескоро станут искать.
Вода солоноватая, с привкусом труб, от которого хочется блевать. Но оттого приятнее сплюнуть желтоватую пену в раковину. Язык после пасты немного отдаёт желтизной. Хорошо, что зубы остались белыми. Джерард приводит волосы в порядок, заправляет пряди за уши и возвращается к Айеро. Тот уже задумчиво таскает картошку по одной штучке из крупной тарелки.
— Вафли и салат. — Официантка громко ставит последние блюда на стол. Уэй протягивает ей купюры сразу, желая поскорее рассчитаться, и добавляет "остаток вам на чаевые".
— Не прячь пасту. — Просит Фрэнк, — Я пойду почищу зубы как доем.
Джерард кивает и оставляет тюбик на столе. Он делает глоток горького кофе и даже не жмурится. Отвратительно. Особенно после пасты. Но противный вкус еды уже не имеет значения. Им просто нужно поесть. Без интереса, без разговоров и дальнейших планов. Они оба устали. Джерард едва спал в последнее время. А спал ли в принципе Фрэнк? Тот едва вздремнул пару часов в вагоне с момента их отъезда из Элизабет, но продолжал вести себя на удивление спокойно. Поэтому, едва Айеро уходит в туалет, Уэй заставляет мозг включиться. Он сверлит взглядом доску с объявлениями, пытаясь найти рекламу отеля или громкое "сдаю комнату", но терпит поражение.
Выйдя из кафе они отправляются бесцельно бродить по улицам. Фрэнк старается бодриться. Вновь тыкает пальцами в вывески и шутит. Даже утаскивает парня в магазинчик сувениров, где они теряются в отделе с деревянными статуэтками. Вы выглядят глупо, пахнут древесиной и лаком. Зато Айеро веселится и рядом с ним веселее становится и Джерарду.
— 18 долларов в час? — Крик разносится по магазину так внезапно, что парни дружно выглядывают из-за стойки в попытке найти его источник.
Возле кассы стоит мужчина средних лет, с уже появившейся в волосах седой полоской. За его широкими плечами не видно человека, на которого он кричит — тот явно стушевался от неожиданного напора.
— Ты опаздываешь, путаешь ценники и торчишь на перерыве два часа! — Рычит он.
— Да за твои 13 никто не будет помогать тебе разгружать фуру!
— Я буду! — Вдруг почему-то выкрикивает Фрэнк. Уэй краснеет и хочет схватить его за руку, но парень выходит из-за стеллажа.
Джерарда охватывает паника. Он хочет остановить друга, но сам оцепенел на месте, глядя как тот приближается к мужчине. Подбежать сейчас и остановить его будет слишком подозрительно. Они скрываются, чёрт возьми!
— Машина снаружи. Разгрузишь, заплачу 20 уже за эту работу, а дальше договоримся. — Он кивает в сторону дверей.
— Могу я взять с собой друга? — Спрашивает Фрэнк и оглядывается.
Уэй ругается одними губами, но догоняет друга.
— Тогда ты разгружай, а ты раскладывай по местам недостающее. Что останется — в подсобку. — Даёт распоряжение хозяин магазина и отходит за кассу.
Джерард догоняет Айеро на улице, возле открытого кузова мини-вэна и пинает его в бок.
— Ты чего нас подставил? — Рычит он, но Фрэнк остаётся невозмутимым.
— Я просто подумал, что мы можем подзаработать немного наличных. Деньги же не вечные. — Он заглядывает через плечо, берёт первую коробку и вручает её Джерарду, — Тем более, у него висит объявление о сдаче комнаты наверху хорошим людям. Разве мы не хорошие, если помогаем ему?
Уэй чуть не роняет челюсть на землю. Он явно недооценил Фрэнка. В этот раз за его спокойствием и придурковатостью спрятался холодный расчёт. Что ж, с таким подходом парень не перечит, а послушно несёт коробку в магазин. Нож, чтобы вскрыть её, подаёт хозяин заведения и на вскидку говорит отдел, едва кинув взгляд на товар. Монотонная работа приносит некоторое успокоение. Особенно радует, когда им отсчитывают купюры из кассы.
— Ну-с, спасибо ребятки. Я мистер Райс. — Мужчина улыбается из под тяжёлых рыжих усов, — А вы?
— Я Фрэнк, а это Джер. — Кратко отвечает Айеро.
— Вы тут проездом?
— Ага.
— То-то я вас не помню. — Мистер Райс усмехается, — Если ищете ночлег, то у меня сдаётся комната наверху. Последите за магазином, пока я нового работника не найду, считайте, она ваша на ночь и ужин бесплатно.
— Мы согласны! — Фрэнк довольно потирает руки и кидает взгляд на Джерарда. Тот пожимает плечами.
— Вижу, парни вы хорошие. Но, учти, в кассе я деньги пересчитал. Умеешь ею пользоваться?
Айеро кивает и встаёт за стойку. Ему проводят ещё один инструктаж, за которым Уэй следит в полуха. Не выходит не замечать то, как к происходящему относится его друг. Он преобразился на глазах и парень уже не узнавал в нём того забитого и потерянного Фрэнка, с которым отправился в путешествие.
— Ты в порядке? — Слышит в свой адрес Джерард, едва хозяин магазина исчезает за дверью.
— Не знаю. Мне всё ещё хочется спрятаться.
— А мне кажется, мы уже спрятались. — На губах Фрэнка играет улыбка, — Мы в глубокой деревушке где-то в Пенсильвании, Джерард. Здесь нас точно искать никто не станет.
Уэй вздыхает, но соглашается. Посетителей в магазинчике немного. Фрэнк мастерски пробивает товары, Джерард вовремя приносит недостающие из подсобки и читает вслух путеводители и книжки с легендами. День пролетает незаметно, а с приходом вечера возвращается мистер Райс. Он закрывает магазин и проводит парней в жилую часть дома. Его стены оббиты деревянными панелями. Над камином и диваном висят чучела животных. Фрэнк тяжело сглатывает при виде них.
— Бенджи, ты чего-то поздно. — Звучит из кухни женский голос.
— Я уволил того охламона. Весь день пытался найти ему замену, но в городе нехватка рабочих рук, представляешь? — Он проходит в кухню сам и, судя по звуку, роется в ящике с посудой.
— А кто за лавкой-то следил? — Обеспокоенно всплескивает женщина.
— Я пару проезжих ребяток нанял. Они у нас комнату над магазином на ночь снимут и вот, ужином накормлю, а то они весь день горбатились. — Райс выглядывает и присвистывает, — Парни, к столу.
Миссис Райс была худощавой и невысокой женщиной, тем не менее, ловко управлявшейся в кухне. Она хлопотала всё время, пока её муж ел: то заваривала чай, то открывала хлопающую дверцу духовки и смотрела за пирогом, то мыла посуду. Джерард путался в её суете, а вот Фрэнку было явно более привычно. Он уверенно отказался от печеного мяса, но расхваливал овощное рагу, умудряясь беседовать с хозяином дома в перерывах. Обстановка была такой уютной и домашней, что Уэю было не по себе. Ему постоянно казалось, что сейчас Фрэнк скажет что-то не то и висящее на стене ружьё будет смотреть уже на них, а не на голову несчастного оленя.
Но ужин кончается спокойно. Миссис Райс собирает тарелки, рассказывает, что недавно перестелила кровати и парни могут идти спать. Сетует на то, что кровать всего одна, но они же оба парни, чего им стесняться? Фрэнк уточняет, где ванная и исчезает в ней. Джерард плетётся наверх, ищет выключатель, но его нет. Он находит лишь ночник на батарейках, который заливает комнату тусклым светом. Его достаточно, чтобы не споткнуться в темноте о собственные ноги, но, добравшись до кровати, парень едва различает, что лежит у него в рюкзаке. Среди вещей смутно находится нижнее бельё, футболка и шорты.
Фрэнк возвращается без слов и падает на кровать, ворча себе под нос что-то неразборчивое. Уэй слишком устал, чтобы разбирать его болтовню и потому сам быстро уползает в душ. Тёплая вода и возможность почистить зубы второй раз за день кажутся уже роскошью, от которой на губах невольно расцветает улыбка. А может он улыбается потому, что так успешно избегает мыслей о семье, оставшись наедине с собой. Он медленно начинает верить в то, что их беготня, начавшаяся в отеле в Элизабет подходит к концу. Они могут если не остановиться, то сбавить темп. Переночевать не на ходу, в переправе, а в кровати. Пускай и одной на двоих.
— Фрэнк, поднимайся, надо кровать расстелить. — Вздыхает Джерард, заталкивая одежду в рюкзак. Парень не шевелится, даже не ворчит в ответ на замечание. Уэй смотрит, прикидывая, сколько усилий понадобится для того, чтобы выдернуть покрывало из под его туши. В итоге сходится на том, что легче достать из шкафа одеяла. Те лёгкие и мягкие. Они удобно опускаются на кровать, наполняя её запахом стирального порошка. Джерард двигается к Фрэнку и накидывает половину на него. Кажется, парень крепко и спокойно спит впервые за последние несколько дней. Для Уэя они тянулись ужасающе долго, а представить каково было ему просто невероятно. Что бы ни сделал Айеро, — решил для себя Джерард, — сейчас он заслужил несколько часов глубокого сна. Он разворачивается к нему спиной, утыкается носом в одеяло и быстро засыпает.
Утро встречает его прохладой в кровати и замёрзшей спиной. Уэй ежится, пятится, надеясь прижаться к Фрэнку и согреться от него, но внезапно чувствует край — кровать кончилась, а Айеро в ней нет. Сон проходит мгновенно, оставляя лишь неприятное послевкусие в виде усталости. Опять Фрэнк пропал из кровати, исчезнув чёрти куда. Джерард фыркает и переодевается, спускаясь вниз. Мистер Райс сидит за столом с блокнотом, что-то записывая в нём. Его супруга хлопочет по кухне, протирая тумбы. Она первой и замечает спустившегося.
— Ой, Джери, ты так заспался. — Щебечет она. Из-за того, что Фрэнк ляпнул "Джер" теперь Уэя в семье Райсов зовут по-другому. Но поправлять их не хочется. Пусть лучше запомнят его как Джери, в случае чего.
— Твой друг уже с утра пораньше в магазине трудится. — Продолжает женщина и ставит на стол перед парнем тарелку с огромным куском яблочного пирога.
— Он давно ушёл? — Джерард отламывает ложечкой небольшой кусок и отправляет в рот.
— Около часа как. — Отвечает мистер Райс, — Если присоединишься к нему, передашь список цен на товары? Нужно изменить некоторые ценники.
Уэй кивает и сразу после завтрака заглядывает в магазинчик. Фрэнка нет ни за кассой, ни в торговом зале. Находится он только возле дверей, сидящий на корточках и кормящий с рук маленького котёнка сосиской из хотдога.
— Фрэнк, ты... — Джерард не может придумать даже претензию. Ему хочется отчитать его одновременно за то, что тот согласился работать, и за то, что сейчас он отлынивает от работы. Айеро отмахивается.
— Видишь? — Он указывает на маленького пятнистого котёнка; Уэй кивает, — Теперь он будет жить с нами. Я назвал его Джуни.
— А если это девочка? — Хлопает глазами парень. Фрэнк оборачивается, улыбаясь.
— Имя пойдёт и для девочки. — Айеро выглядит живым и радостным как никогда. Нет, это не та радость, когда он дурачился и лез из кожи вон, лишь бы развеселить Джерарда и себя в дороге. Сейчас он по-настоящему спокоен и счастлив рядом с этим котёнком. Внутри Уэя теплеет. Даже не хочется отрывать друга от такого важного занятия какими-то ценниками.
— Знаешь...— Начинает Фрэнк, отдавая жопку сосиски новому питомцу и поднимаясь на ноги, — Я подумал, что мы могли бы задержаться здесь.
Джерад смотрит ему в глаза, видя перед собой совсем другого человека. Нет, на зелёной радужке играет всё тот же знакомый блеск, а улыбка парня по-прежнему кажется милой и близкой сердцу. Просто теперь перед ним стоит не загнанный в тупик и забитый жизнью Айеро. Сейчас у него появилось будущее в этом городке, где он уже нужен и ценен.
— Платят неплохо. Мы можем работать вдвоём, что-то из остатков скопится со временем и, может мы сможем снова уехать. — Пальцы Фрэнка скользят между его, чуть сжимают, нежно держат за руку, не давая убежать...да Уэй и не хочет, — Точнее...мы уже можем уехать в любой момент. Просто я хочу задержаться здесь.
— Я тоже. — Вдруг негромко соглашается Джерард.
Он понимает, что опять врёт Фрэнку. Это место всё ещё кажется чужим и опасным. Задерживаться на одном месте плохая идея. Их могут найти. Их могут отследить. Могут увидеть и узнать, позвонить в полицию и сдать едва сюда дойдут слухи. Но разве это не паранойя? Разве Уэю не хочется просто сбежать от мыслей о том, что он покинул семью? Муки тяжёлой дороги, бессонных ночей и бремя укрывателя — его кара за то, что оставил родных одних, не предупредив. Легче не думать, когда голова занята планами на дальнейшую жизнь, а не ежедневной рутиной. Но сейчас речь не о проблемах Джерарда. Он справится с ними. Главное, чтобы Фрэнк почувствовал себя в безопасности. А дальше...они решат, что делать.