Night Maps

My Chemical Romance Green Day
Слэш
Завершён
R
Night Maps
соавтор
автор
Описание
На пьяной вечеринке эти слова звучали как шутка. Как не совсем банальный подкат от такого же, как и Джерард, пьяного парня в татуировках. Маленькое развлечение, обещание однажды прийти за ним, чтобы потом не расставаться в путешествиях, где точка назначения выбирается тычком пальца наобум, броском монеток на карту или пролитым кофе на стоянке — что угодно. Кто же знал, что через неделю этот парень забредёт к нему домой с вполне не шуточным намерением сбежать вдвоём?
Содержание Вперед

16-е июня, пятница. Дезертед Виллидж, Нью-Джерси.

Джерард ворчит, когда чувствует толчок. Он не хочет просыпаться. Всё вокруг такое холодное, в отличие от горячего плеча, к которому он припал сейчас. Его снова толкают, уже более ощутимо, а потом ещё и ещё раз, стряхивая так удобно примостившуюся голову. — Чёрт, да сиди ты ровно. — Шипит Джерард и вцепляется в руку пальцами. — Но нам пора идти. — Фрэнк снова ерзаёт рядом, — Приехали. Идти? Куда? События прошедших часов всплывают в памяти очень неохотно. Последствие бессонной ночи. — Ещё пять минуточек. — Протяжно ноет Уэй, но Фрэнк безжалостно убирает своё плечо. Наушник выпадает из уха. По телу проходит холод, и тут уже у Джерарда не остаётся выбора, кроме как отскрести себя от сиденья автобуса и выйти наружу. Конечная. Автобус опустел. Даже водитель вышел из него и отливал сейчас возле ближайших кустов. — Романтика. — Усмехается Джерард и краем глаза замечает, как мужчина показывает им средний палец. Фрэнк дёргает губой, но отвечает ему аналогичным жестом и утягивает друга в лес. В принципе, им больше некуда идти. По обе стороны асфальтированной дороги одни кусты и деревья. Конечно, частые экскурсии уже давно протоптали там свои тропинки, но сейчас не сезон. Всё заросло травой. — Мне кажется, дорога к Дезертед Виллидж была чуть дальше. — Делится мыслью Фрэнк спустя полчаса блужданий. — А раньше ты сказать не мог? — Челюсть Уэя отвисает. Он резво уворачивается от ветки, летящей ему в лицо. Айеро останавливается перед ним. — Я думал, ты знаешь, куда мы идём. — Парень неловко чешет затылок, а Джерарду почти хочется приложить к этому затылку что-то тяжёлое и с размаху. Кажется, этот человек вообще ни разу не готов был к настоящему побегу. — Ладно, нам просто нужно вернуться на дорогу. — Парень пытается включить логику, но Фрэнк опять вносит свою долю хаоса. — А откуда мы шли? — После этих слов Уэй теряется. Парень вращается вокруг себя, подобно волчку, но ничего из этого не выходит. Он уже не уверен в том, что стоит сейчас спиной к дороге. Может на самом деле он всё время шёл этой самой спиной вперёд или по диагонали. Они сворачивали по пути? — Ладно. Думаю, надо просто идти туда, где меньше деревьев. Они же почти не растут там где люди ходят. — Впервые с языка Фрэнка слетает что-то путное. — Пошли! — Джерард отпускает руку друга и вырывается вперёд, воодушевлённый призрачной возможностью выбраться из чащи, — Только теперь я веду. Фрэнк понуро пожимает плечами и прячет ладони в карманах кофты. — Знаешь, по крайней мере, тут красиво. — Удивительно спокойно говорит он, спустя какое-то время их блужданий. Он поднимает голову и осматривает кроны деревьев, хмурится от утреннего света. Джерард и сам на секунду забывает, что они потерялись, но быстро приходит в себя. — Ага. Только я променял бы эту красоту на парочку указателей. — Фыркает Уэй. Ему не очень нравится их побег, но должен же кто-то постоянно держать мозг включённым, если у второго тот постоянно отключён. Тем не менее, удача улыбается им. Через несколько минут блужданий они находят широкую тропу, а та выводит их к реке. — Придётся искать обход. — Джерард устало трёт лицо и оглядывается по сторонам. — Здесь же можно перейти через брод. — Замечает Фрэнк, указывая рукой. Его спокойствие уже начинает злить. — Знаешь, я не хочу замочить ноги в воде. Может тебе не жаль свои кеды, но я хлюпать лужами в носках не хочу. — Неженка. — Фрэнк вздыхает и снимает с себя рюкзак. — Что ты делаешь? — Брови Джерарда ползут вверх, когда он видит, как друг перевешивает сумку задом наперёд. — Тебя собираюсь переносить. — Он немного приседает и указывает на свою спину, будто, они сотню раз проворачивали это, — Забирайся. Уэю хочется поспорить, но он прикусывает язык. Медленно обходит Фрэнка со стороны и прижимается к нему, пытаясь как-то обхватить за шею. Едва руки смыкаются, ладони Айеро подхватывают его под бёдра и отрывают от земли. Джерард кратко вскрикивает от неожиданности. — Не ори мне на ухо! — Ворчит Фрэнк и, покачиваясь, движется к реке. — Опусти меня. — Требует Уэй, ерзая задницей, — Мы оба упадём и будем мокрые! — Не вертись и не упадём. — Фрэнк останавливается и подкидывает свою новую ношу. Ноша затыкается и прижимается ближе. Джерард даже не смотрит вниз, где под камнями плещется вода. — Приехали. Слезай. — Наконец докладывает Айеро и опускает его на землю. Ноги подкашиваются и Уэю приходится схватиться за плечи друга покрепче. Под конверсами твёрдая земля. Совсем не мокрая, а даже подсушенная. Джерард замирает, вцепившись Айеро в плечи. В дали слышится раскат грома. — Ты что, так влюбился в меня, что отпускать не хочешь? — Смеётся Фрэнк. — Иди ты. — Шикает на него Джерард и отстраняется уже более смело. Друг совсем беззлобно толкает его плечом. — Думаю, мы рядом. — Делится очередным наблюдением Айеро, — Я уже чувствую призраков этого места. — Ага, конечно. — Парень хмыкает и поправляет лямки рюкзака, — Призраков он чувствует. Медиум. — Да ладно тебе, зануда. Тут все призраков чувствуют. — Фрэнк ярко усмехается, — Тут же просто место такое. Рядом и старинное кладбище, и тропа, на которой туристы пропадают, и вдруг опустевшая деревня, в которой же двести лет никто не живёт. — Да здесь чёрт ногу сломит! Не удивительно, что люди отсюда бегут. — Так было не всегда. — Только не говори, что это одна из тех страшилок, которые читают у костра в походах. — Уэй морщит нос и криво дёргает верхней губой. Те два месяца в отряде скаутов вместе с Майки испортили все каникулы. Даже последние две недели, проведённые на пляже с семьёй не скрасили впечатление от испорченного лета. Зато кошмары с тех ночей, проведённых среди леса, преследовали парня ещё полгода. — Вот только это правда, о которой не говорят. — Фрэнк смотрит на Джерарда с каким-то задорным огоньком, играющим в зеленоватой радужке. — Ага. Ну давай, трави свои байки. — Уэй принимает это как вызов. Айеро хочет его напугать? Пускай попробует, парень заведомо не верит ни в одну из его сказок. — Ты же слышал, что эта деревушка появилась и расцвела когда один человек решил основать тут свой бизнес? — Хитро щурится Айеро. — Ну и что с того? — А то, что он заключил сделку со своим братом. Если ему удастся превратить почти безжизненное место в золотую жилку, тот даст ему переспать со своей женой. — Фу, Фрэнк. Что за пошлость? — Джерард кривится и отворачивается. — Он был одержим женой своего друга, хоть и заключал пари шутки ради. — Продолжал Фрэнк, не обращая внимания на глупый вопрос. — Так друга или брата? — Уэй чувствует подвох и придирается. — Да не так важно. — Айеро фыркает, прячет руки в карманы и смотрит себе под ноги. Джерард немного жалеет, что сказал это. Впереди, из зарослей вырисовываются панели зданий, от вида которых проходят мурашки по коже даже без страшных историй. — Так почему, ты говоришь, это место опустело? — Пытается начать разговор Уэй, проходя мимо жуткого строения с гнилыми зубьями торчащих палок на местах, где раньше были навесы. — Да просто ходит слух, что один бизнесмен заключил с Дьяволом сделку. Ему удалось в кратчайшие сроки сделать это место живым и прибыльным для всей округи. Но, едва он отошёл от дел, всё пошло не так. Кто бы другой ни брался наводить здесь порядок, ничего не получалось. — Фрэнк сделал большой вздох, — Со временем деревня не просто осталась без работы. Люди начали пропадать и погибать, оставляя всё в домах. Уцелевшие жители поспешно уезжали. Говорили, что место обречено потому, что на самом деле оно принадлежит Дьяволу. — Потрясающе, Фрэнк. — Джерард саркастично хмыкает и ёжится. Вроде уже день, но теплее не становится, да светлее тоже. А ведь они вышли из под крон деревьев. Уэй останавливается посреди дороги, поднимает голову вверх и смотрит на тяжёлые тучи. Не нравится ему это. — Только дождя не хватало. — Кидает мысль вслух парень и тут же чувствует первую капельку, упавшую на нос. — Чёрт... — Он бегло оборачивается, — Фрэнк, мы можем спрятаться в домах? — Не знаю. — Он морщит нос, топает через поросший травой двор к ближайшему дому, тянет и толкает дверь, но та не поддаётся. В небе гремит. Что-то с оглушительным треском падает на землю. Звук мерзкий, ужасный, словно надрывный плач тысячи людей. Треск пролетает сквозь чащу и добирается до испуганного Уэя, заставляя того подпрыгнуть на месте и обнять самого себя за плечи. Дождь уже ощутимо бьёт первыми каплями по волосам. Джерард кидается к дому с навесом, пытается открыть дверь, но тоже безуспешно. Руки дрожат то ли от холода, то ли от ужаса. Ощущение, что надвигается что-то огромное, что-то с чем они не смогут справится захватывает грудную клетку. Паника сдавливает гортань и сковывает всё тело. Его словно завернуло в беспокойный чёрный плащ, обвившийся вокруг шеи и не позволяющий ни вздохнуть, ни шелохнуться. — Нашёл. — Фрэнк машет Джерарду с порога единственной открывшейся им двери и пропускает парня внутрь первым. Коридор пуст и полон пыли. По коже бегут мурашки. Фрэнк шумно сглатывает. От света на улице и деревьев на стенах танцуют тени, которые кажутся ему ползущими чёрными тварями. Справа открывается с жутким скрипом дверь. Просто сквозняк, но внутри Уэя всё замирает. В горле пересыхает, едва мелькает осознание, что в этом месте жили люди. Такие же, как например, они с Фрэнком. И в один момент все дружно решили покинуть родной город. Тот самый город, в котором росли их дети, работали семьи, где по вечерам зажигался камин, готовился ужин и звучали бытовые разговоры за столом. А это место теперь пустует. Фрэнка передёргивает и теперь Джерард пугается уже его резкого движения. Айеро включает фонарик. Он быстро сворачивает в первый проём, без двери, и тянет за собой Уэя. Половицы скрипят под ступнями и каждый шаг отдаёт грохотом по всему дому. Кажется, один лишний вздох может порушить эту хлипкую конструкцию. Джерард первый проходит через дверной проём и замирает на месте. Его сейчас пугает всё, начиная от возможности умереть, заканчивая обыкновенной темнотой. Фрэнк переводит поток света в помещение. Внутри комнатушки сохранилась какая-то мебель: старый диван, пара деревянных стульев и пустые шкафы. Всё покрыто пылью. Да и выглядит абсолютно не надёжно. Уэй дёргает плечами и пятится назад. Айеро проходит вперёд. Под его ногами, всё ещё мокрыми, от недавней переправы, раздаётся звучный треск и Уэй громко вздыхает. Фрэнк ступает до середины комнаты и резко поворачивается. В свете фонаря, только диван. Он облегчённо выдыхает, плюхается на него и поднимет облако пыли, от которого же закашливается. Джерард стоит в проходе. Он не хочет садиться рядом и вообще, проходить внутрь, но ноги уже болят от ходьбы. Очередной раскат грома лишь подсказывает, что буря снаружи кончится не скоро. Парень вздыхает и устраивается рядом с другом. Он недовольно подгибает под себя ноги и устремляет в темноту, прислушиваясь. Белый шум дождя разбавляет лишь мерное поскрипывание досок. Джерард успокаивается и начинает потихоньку доверять этому месту. Вещи в темноте приобрели смутные контуры, стук капель дождя и грома стали более привычными. Он достаёт телефон из кармана. Экран блокировки сообщает ему о том, что в мире уже половина десятого утра, температура воздуха ожидается около 65-70 градусов фаренгейта, а в ближайшие часа два — сплошные осадки. — Что ты делаешь? — Фрэнк оказывается слишком рядом и слишком неожиданно. Он давит своим тяжёлым подбородком на плечо. — Хочу позвонить родителям. — Сипло выдаёт Уэй. — Зачем? — Он давит на плечо так сильно, что Джерард шипит и отпихивает от себя лохматую голову Айеро. — Я сказал им, что ушёл гулять с друзьями. Доложу им, что всё нормально и я вернусь к вечеру. — Может не стоит? Фрэнк ведёт себя странно. На вечеринке он едва закрывал рот, чтобы отхлебнуть пива. А сейчас он едва говорит что-то даже в краткие вспышки своей активности. Смущается, что ли? По крайней мере, это единственная мысль, которая приходит на ум Джерарду, когда он видит, как Айеро отворачивается и утыкается носом в рукав натянутой до кончиков пальцев кофты. Он не настаивает, просто выражает странный молчаливый протест против того, что собирается делать Уэй. Нет, с ним это не прокатит. Джерард выбирает номер матери, подносит телефон к уху и слышит писк — нет сети. — Кажется, вы с телефоном заодно. — Он цокает языком и закидывает ненужный гаджет в рюкзак, — Почему тебе так не хотелось, чтобы я звонил? — Это же глупо. — С ноткой нытья протягивает Фрэнк, — Сбегать из дома, а потом звонить родителям "мам-пап, у меня всё хорошо". Он передразнивает прилежного сыночка, каким сам Айеро явно никогда не был. — Думаю о будущем. Рано или поздно я всё же вернусь домой и чем меньше буду от них скрываться, тем теплее меня примут. — Пожимает плечами Джерард, — А самому позвонить родителям не хочется? — Кому? — От смешка плечи Айеро вздрагивают, но сам он сжимается, будто ёж, подтягивая колени к груди, — Мать ушла от нас уже три года как, а отец пьяный всё время. Он если телефон и возьмёт, то скорее расколошматит об стенку потому, что он мешает ему спать. Он грустно ухмыляется. Его плечи медленно опускаются вниз, а голова падает на колени. Внутри Джерарда всё немеет. Он думал, что Фрэнк хочет бежать из-за банальной скуки. Они не учились в одном классе, но про прогульщика Фрэнка Айеро трудно было не слышать. Тот казался просто испорченным подростком, заботы о будущем для которого разделялись на головную боль в виде уплаты налогов и несбыточные мечты о путешествиях. Оказывается, настоящее Фэнка было не таким беззаботным и лёгким. — Извини. — Только и выдавливает из себя Уэй. — Проехали. — Отмахивается от него Фрэнк. — Так ты не собираешься возвращаться? — Джерард пытался спросить это осторожно, но получилось слишком прямо. — Не собираюсь. — Бурчит в ответ Айеро и всё же переводит взгляд на друга, — Это настоящий побег, Джерард. Я думал ты правда хотел сбежать со мной. Он говорит это на выдохе, обиженный недоверием и тем, что его слова не восприняли всерьёз. — Хотел, но не навсегда же. — Парень жмётся к другу плечом, — И что ты собираешься делать дальше? — Объеду пару мест по карте отца и отправлюсь к тётке в Теннеси. — Он говорит это как должное, и обнимает Уэя за плечи. Повисает тишина, которую обрамляет лишь стук капель снаружи. Джерард почти засыпает под их ритмичное звучание, когда Фрэнк вдруг зовёт его. — Что? — Сонливость ослабевает, но не уходит до конца. — Съездишь со мной ещё в пару мест? — Каких? — Не знаю, давай как в кафе. — Он сразу лезет за картой, теперь раскладывая её на пыльном полу и подсвечивая фонариком. — Только теперь кидаешь ты. Джерард лезет в карман, шарит в нём несколько секунд и достаёт одинокий четвертак, оставшийся у них после покупки билетов. Фрэнк подставляет ладонь. Уголки его губ немного поднимаются вверх. Он сжимает руку в кулак, кладёт монетку на ноготь большого пальца и подкидывает её высоко вверх. Ещё в полёте Джерард начинает жалеть о том, что у него в кармане оказалась лишь одна монета. Кто знает, может эта приземлится сейчас далеко от их штата?
Вперед