Живи, сохраняя покой. Придет весна, и цветы распустятся сами.

Genshin Impact
Слэш
Завершён
NC-17
Живи, сохраняя покой. Придет весна, и цветы распустятся сами.
автор
бета
Описание
Как так получилось, что заклинатели, которые должны бороться с демонами и помогать простым людям, умудрились приютить такое существо? Как так вышло, что эта тварь кушает и спит с ними под одной крышей? И одну ли змею они пригрели на груди? Ау, в котором у Аякса лисьи ушки и куча проблем
Примечания
Информацию и Арты можно увидеть здесь https://vk.com/club178086839
Содержание Вперед

Часть 16. Страх в его глазах…

      Маленький Аякс уставился на мужчину, что сидя с ровной спиной за письменным столом, что-то аккуратно выводил кистью на бумаге. Свободной рукой он придерживал свой длинный рукав, дабы тот не мешал, а его длинные волосы были собраны в высокий конский хвост, закреплённый с помощью красивой короны. Перед лисёнком сейчас сидел самый настоящий учёный муж. Он был строг, очень красив и недосягаем. Конечно, любоваться его фигурой было приятно со стороны, однако Аякс все равно нахмурил недовольно брови. Целый день мальчишка сидел один дома, пока этот человек снова возился на пике Цисин, а сейчас, когда он наконец явился, не обращает на него внимание! Старший братец, вернувшись домой, сразу сел за бумаги и стал что-то писать, совсем позабыв куда он пришёл и с кем он сейчас находится в одном помещении. Он был холодным и отстранённым.       — Гэгэ, отложи эти бумажки хотя бы на пять минут! — не выдержав, закричал Аякс, уперев руки в боки. — Ты даже не поел! А я между прочим пол дня возился!       Кисть в руках мужчины на пару секунд замерла, однако вскоре, он вновь стал выводить линии.       — Наложи пока что. Как только я освобожусь, подойду. — сказал он тем тоном, каким обычно разговаривал с незнакомыми людьми или рядом с другими заклинателями, которые, по его мнению, слишком многое о себе возомнили. Так холодно. Одним лишь тембром голоса, заставляя почувствовать собеседника ничтожеством.       Наверное, любой другой ребёнок, услышав этот голос, тут же закрыл бы рот и пошёл выполнять приказ-просьбу. Однако, Аякс таким отношением был очень сильно возмущен. Он не побежал на кухню, а направился прямиком к братцу и, обойдя его, встал позади. Лис вытащил из волос красивую нефритовую шпильку и, бросив ее куда-то в сторону, стянул тут же и Гуань Цзинь. Он специально растрепал его волосы, чтобы сделать более неподобающий вид, и довольный своей проделкой, отскочил от него в сторону, чтобы поглядеть на эту картину. Осталось лишь нарядить его в простое ханьфу, и братец выглядел бы уже по-домашнему. Так, в каком виде любил больше всего видеть его Аякс. Ведь когда он наряжался в одежды Старейшины, то сразу же походил на какое-то божество, до которого просто невозможно коснуться. Невозможно… такому жалкому демону.       Мужчина лишь тяжело вздохнул, когда боковым зрением увидел маленькую фигуру у стола со сложенными на груди руками, и недовольным видом. Он наконец отложил в сторону кисть и поднял голову.       — Не веди себя как маленький капризный ребёнок, Аякс. Тебе уже не шесть лет.       — Ты весь день на пике Цисин пробыл, а сейчас, придя домой, продолжаешь заниматься делами, которые вообще в руки брать не должен был. Ты ведь говорил, что скоро навсегда покинешь школу. Там даже глава появился! А ты все никак не можешь оставить это место…. — Если лис до этого специально скорчил обиженную гримасу, чтобы устроить маленькую сценку, то сейчас, произнеся все эти слова, его лицо вдруг стало серьёзным. — Если тебе так важна эта школа, не трать на меня время. Я не хочу быть твоей обузой.       Аякс развернулся и пошел прочь из комнаты, напоследок лишь кинув: «Можешь не переживать обо мне, я не обижусь, если вдруг ты уйдёшь.»       Лис приблизился к огромной чаше супа из морепродуктов, над которым он возился пол дня, и замер. С каким бы серьёзным видом он не говорил бы те слова… ему все равно было очень обидно. Ему в самом деле порой казалось, что он только мешает братцу. Аякс прикусил нижнюю губу, почувствовав, как внутри разливается горечь-обида. Из соседней комнаты не доносились никаких звуков.       «Наверняка, взял кисть и продолжил писать.» — подумал мальчишка. — «коли он ничего не ответил на это… значит я был прав? Зачем он вообще возвращается тогда ко мне? Сидел бы дальше там. Пик Цисин… да чтоб он сгорел!»       Лис достал чашу и налил туда своего супа.       «Оставлю на столе это и уйду. Пускай жрет и со спокойным сердцем завтра возвращается к заклинателям. Может больше не возвращаться. Уж больно нужен он мне… охотиться я умею, да и сильнее стать тоже смогу и сам. Плакать… не буду.» — мысленно ругался паренёк, при этом не видя перед собой даже эту маленькую жалкую чашу в руках. В его глазах стояли слезы.       Он развернулся, чтобы поставить на стол блюдо, однако тут же наткнулся на мужчину, который бесшумно оказался рядом. Кажется, он не ожидал, что Аякс в самом деле расстроится из-за всего этого, поэтому, увидев его мокрые глаза, он замер. Лис тут же отвернулся от него в сторону и, с громким стуком поставив суп на стол, собирался уже проскользнуть мимо братца… однако, тот вовремя очухался и поймал шустрого Аякса.       — Аякс, ты никогда не был и не будешь для меня обузой. Посмотри на меня. — мужчина присел на корточки напротив него.       Лисёнок уставился на гэгэ, нахмурив бровки.       Лицо этого братца, как не странно, уже не было так сильно размыто, как в первые разы. Тарталья уже видел в нем какие-то знакомые черты, однако, мозг все еще отказывался воспринимать этого человека. Именно из-за этого, парень чувствовал себя крайне странно. Интересно, люди, которые страдают прозопагнозией… видят и чувствуют тоже самое?       — Все, тише, тише. — он притянул Аякса к себе и обнял. — я тебя никогда не оставлю.       «Не сдержал слово…» — промелькнуло в голове у Тартальи, перед тем, как он почувствовал вдруг, как его сильно тормошат.       — Ну же, открывай глаза, спящая красавица.       Лис разлепил веки и уставился на Кэйю.       — Поздравляю, с твоей помощью мы узнали, почему же пропали те трое мужчин!       Тарталья нахмурил брови. Он хотел было поднести ко лбу руку, однако, не смог ею даже пошевелить. Он опустил взгляд и уставился на какую-то… крайне странную верёвку, которой был связан. Кэйа достал нож и, присев на корточки, принялся вызволять товарища из этих пут, однако это оказалось непросто.       — Мне все больше и больше кажется, что ты и удача — две параллельные, которые никогда не пересекутся. — синеволосый прыснул со смеху, но опомнившись, поспешил закрыть рот. Спустя пару секунд, он продолжил, но уже шёпотом, — просто вдумайся, когда мы искали всякие улики и пытались разобраться в пропажах, ничего путного мы найти не могли, но стоило тебе лишь зайти в дом развлечений, чтобы отвлечься и расслабиться, как вдруг ты тут же наткнулся на того, по чьей вине и пропадают люди.       — Чего?..       Кэйа расплылся в улыбке, наконец покончив с веревкой.       — Мне нужно было отойти на какое-то время, а когда я вернулся тебя уже не было. Я подумал, что ты уже умудрился с кем-то уединиться и не хотел тебе мешать, поэтому, взяв ещё вина, направился на крышу.       — Я думал ты ушёл развлекаться с девушками… — пробормотал Тарталья, разминая плечи и оглядываясь по сторонам. Они находились в очень тёмном старом помещении, заваленном всяким мусором.       — Так вот какого ты мнения обо мне? Я оскорблен, знаешь ли. Я может и люблю расслабляться, но предпочитаю делать это в компании вина, а не девушек и парней, которые норовят залезть тебе в штаны. К тому же, привёл я тебя в этот дом развлечений… ладно, забудь. Лучше слушай дальше. Когда я сидел на крыше, я услышал знакомый противный голос того самого бармена. Стоило мне спуститься на дерево, как я увидел в окне тебя, лежащего без сознания на кровати… и этих двоих.       Тарталья не мог нормально воспринимать рассказ Кэйи. Он был странным, сумбурным, к тому же довольная рожа товарища все больше путала его. Он не мог оценить всю серьёзность ситуации. Все это походило больше на какую-то глупую шутку.       — Надеюсь ты не будешь на меня в обиде за то, что я не стал раньше времени тебя спасать. Нужно было понять, куда именно они отвозят людей. И с твоей помощью, — он подмигнул ему, — мы узнали это. Не прекрасно ли?       Тарталья ничего не ответил. Как он мог проспать все это?       Кэйа кажется заметил его непонимающий растерянный взгляд, поэтому поспешил объяснить:       — Ну же, помнишь того бармена из таверны? — получив кивок, продолжил, — он, по всей видимости, специально направлял парней к своей сестре в дом развлечений. Та поила их, и когда они падали без сознания, братец помогал вывозить их тела из города. Все это они делали для того, чтобы прокормить тварь, которая поселилась в этом заброшенном храме.       Тарталья тут же напрягся. Он провёл по голове ладонью и, убедившись, что капюшон скрывает его уши, облегченно вздохнул. Вот только… кое-что напрягало все же его. Капюшон очень легко спадает с головы, не может же быть такого, что, пока его перевозили, никто ни разу не увидел то, что скрыто под этой тканью? Нет, конечно Тарталье хотелось верить в это… однако нужно быть реалистом. Это невозможно. Парень покосился на Кэйю.       — Я отправил послание Старейшине Чжун Ли и Дилюку. С минуты на минуту, я думаю, они должны прибыть сюда. Давай выбираться.              — Зачем? Мы инвалиды что ли? Сами не справимся? — раздраженно фыркнул Тарталья.       Кэйа посмотрел на него с насмешливой улыбкой, но ничего на это не ответил.       Тарталья сделал всего шаг в сторону, дабы получше осмотреть помещение, и тут же споткнулся об что-то и грохнулся на землю. Со стороны синеволосого послышался смешок.       — Только попробуй заржать, я тебя на съедение Дилюку отдам. — сказал лис, с недовольным видом потирая ушибленное место.       Он приложил ладонь к больной пояснице, как будто желая таким образом облегчить боль, и наклонился ближе к земле, чтобы рассмотреть предмет, из-за которого он грохнулся. Лунный свет почти не проникал в это помещение, поэтому разглядеть как следует вещицу не получалось. Однако, она показалась ему странной и лис не хотел переключать с неё своё внимание. Он потянулся к ней, чтобы поднести ближе к лицу, однако стоило ему прикоснуться к этому предмету, как Тарталья тут же отдёрнул руку. По ощущениям… он как будто тронул чью-то руку.       — Ты можешь осветить это место? — обратился он к Кэйе.       Парень молча протянул вперёд руку, и над его ладонью образовался маленький голубой огонёк. Лис почувствовал исходящий от него холод, даже находясь в пару шагах от товарища. Синеволосый присел рядом с ним и осветил указанное место. В самом деле, там лежала рука, а совсем рядом, прикрытое каким-то старым потрепанным одеялом, лежало и само тело.       — Не воняет… совсем недавно убили? — задумчиво проговорил Тарталья, разглядывая пальцы и ладонь умершего. Его рука была изодрана в кровь, а ногти отсутствовали. Как будто… он отчаянно хватался за землю, желая выбраться из-под чего-то.       Тарталья скривился и обтер свои ладони об одежду. Он вспомнил свой сон, в котором упал в трещину… перед тем как провалиться, он тоже в панике хватался за землю, раздирая пальцы. Отвратительное чувство.       Рассуждать о том, от чего именно умер человек, разглядывая только его руку, было бы глупо. Поэтому Кэйа поспешил стянуть с трупа одеяло, чтобы осмотреть все тело. Вот только, стоило им только взглянуть на него, как парни тут же скривились от омерзительной картины.       Перед ними лежала молодая обнаженная девушка. Ее живот был вспорот, а внутренние органы отсутствовали. В ужасном состоянии находилась и ее нижняя часть. Бёдра все были в крови… что творилось с ее половыми губами, даже представить было страшно. Кэйа укрыл ее одеялом и отошёл в сторону с озадаченным видом.       — Впервые сталкиваюсь с таким.       Тарталья кивнул.       Возможно, Кэйа все же поступил правильно, когда отправил Чжун Ли сообщение?..       — Кровь засохшая, да и выглядит она так, будто уже несколько дней здесь лежит. Почему же не воняет здесь ничем? Это странно.       Синеволосый ничего не ответил на это. Они прошлись по всему помещению ещё раз, внимательно все осматривая, но так ничего и не отыскав, вернулись к ветхой дверце.       — Видимо не только мужчины пропадали. Странно, что письма было всего лишь три.       — Может быть у неё нет семьи. Некому было о ней переживать, поэтому ее пропажу никто и не заметил.       Тарталья обернулся со странными чувствами к девушке. Возможно именно этого и боятся люди? Умереть так тихо, как будто они никогда и не существовали. Никто не будет плакать, никто не вспомнит и не скажет даже одного хорошего слова. Ради чего она жила? И был ли вообще смысл?       Кэйа не оборачивался к девушке, он смотрел на освещенное луной лицо товарища, прищурив глаз. Он молчал, но кажется, парень прекрасно знал о чем именно думает Тарталья. Знал, потому что возможно, они в самом деле похожи. Их переживания, их чувства. Синеволосый как будто встретил родственную душу. Как будто встретил такого же утопающего, как и он сам, что пытается с помощью соломинок, из последних сил удержаться на поверхности воды и не потонуть в этой тьме окончательно.       Кэйа толкнул локтем Тарталью и кивнул на дверь, предупреждая таким образом о том, что собирается открыть ее и чтобы он не отвлекался. Парень слегка толкнул дверь и, на удивление, она довольно легко поддалась. Тот бармен и девчонка даже не удосужились закрыть лиса на ключ, чтобы он не сбежал…       Парни выглянули из-за двери. Звуки и запах в этом помещение были… какие-то странные и неприятные. Слышалось чавканье. Тарталья и Кэйа долгое время не могли найти во тьме его источник. Лишь потом они заметили какую-то фигуру в дальнем углу зала. Пока лис пытался приглядеться и понять, с каким существом им придётся иметь дело, синеволосый толкнул его в плечо и указал на верх. При этом, на его лице было довольное странное выражение. Тарталья поднял глаза к высокому потолку и тут же удивленно расширил глаза. Там, с помощью паутины, были подвешены люди. Почти у всех них были огромные дыры в животе, а все внутренние органы отсутствовали. Точно как и у той девушки…       Кэйа хотел было закрыть дверь, однако, Тарталья подставил локоть. Игнорировать эту картину нельзя было, теперь было важно определить существо и способы борьбы с ним. Возможно это было связано с тем, что лис всегда полагался только на себя даже в самых критических ситуациях… именно поэтому он совершенно позабыл о том, что Кэйа уже давно успел отправить сообщение Чжун Ли. Помощь должна была прибыть с минуты на минуту. Однако, он решил вновь положиться только на себя и самостоятельно выбраться из задницы, в которой оказался. Но стоило ему втиснуть руку… как дверь скрипнула.       Кэйа, который уже успел немного отойти от товарища, чтобы вновь осмотреть комнату и найти какой-нибудь другой выход, замер, услышав этот звук. Он медленно повернулся к Тарталье. Лис тоже стоял на месте, не двигаясь. Его взгляд был прикован к фигуре во тьме, которая вдруг прекратила свою трапезу. Хлюпающие звуки тоже прекратились. Эта тварь медленно подняла на него голову. Всего на пару секунд в помещении воцарилась тишина, после чего раздался пронзительный крик, который сильно ударил по ушным перепонкам. Кэйа успел только вытащить меч, когда Тарталья вдруг упал на пол и резко исчез за дверью. Эта тварь утащила его с помощью паутины, которой она как раз привязывала к потолку людей.       Лис довольно сильно ударился об пол головой. На какое-то время он как будто выпал из реальности и совершенно не понимал, что вокруг него происходит, пока он не заметил неподалёку подвешенные трупы. Парень тут же пришел в себя. Он оказался подвешенным вниз головой, прямо над тварью, что и поймала его. Теперь, когда она вышла на свет, Тарталья мог хорошо разглядеть ее.       Это был джерегумо. Или как многие называли ее «проститутка-паук».       Это был екай, который был способен принять облик соблазнительной женщины или мужчины. Однако, свою нижнюю часть они не могли никак изменить. Отвратительное тело паука все равно оставалось, сколько бы те не прилагали сил. Вот только у этой особи нижняя часть смахивала больше на скорпиона, даже длинный уродливый хвост с жалом присутствовал. Тарталья такое видел впервые.       На самом деле эти существа были намного отвратнее, чем их описывали в легендах. Жили они всегда в темных местах, заваленных трупами. Очень неопрятные твари, которые не могли даже свою обитель держать в порядке. Но что самое омерзительное в них было… так это их питание. Если бы «сплетающие невесты» просто сжирали своих жертв, Тарталья бы ничего не сказал на это… но они трапезничали, одновременно совокупляясь со своей едой!       Лис задергался. Такая смерть ему не нравится! Уж лучше сдохнуть где-нибудь в канаве, истекая кровью после сражения, чем вот так вот! Пока Тарталья судорожно пытался придумать, как бы ему выбраться и спуститься на землю, джерегумо кокетливо помахала ему рукой, привлекая к себе внимание. Ее аккуратные красивые губы медленно растянулись в улыбке, в буквальном смысле, до ушей… она приоткрыла свою пасть и провела по острому ряду зубов языком. И тут же вонзилась ими в плоть человека, который находился под ним. Тарталью аж передернуло от этой картины. Он стал сильнее дёргаться, желая как можно скорее освободиться. Однако, если ту паутину было тяжело срезать даже ножом… что уж говорить о его жалких попытках разорвать ее голыми руками?       Кажется джёрёгумо наскучило развлекаться с человеком, который уже давно не двигался. Тарталья, который словно юла крутился сейчас сверху, намного больше привлекал ее, чем безжизненное тело под ней. Поэтому, она поспешила оставить в покое труп мужчины, у которого уже отсутствовали кое-какие органы. Отцепившись от него с противным хлюпающим звуком, «сплетающая невеста» медленно направилась к лису.       — Ну-ну, подожди, красавица! — послышался голос Кэйи за ее спиной. — Я уверен, что я намного вкуснее его. Да и… может продержусь я намного дольше. — он подмигнул ей.       Тарталья в самом деле крутился вокруг своей оси, не в силах ничего поделать с этим. Он пытался сконцентрироваться на этих двух фигурах, однако положение его, не позволяло наблюдать за двумя фигурами снизу. У него голова уже шла кругом… однако, он все же успел разглядеть позади Кэйи ещё какой-то силуэт. Прибыла ли это помощь или в игру вступили другие люди, парень не знал.       — Кэйа, сзади! — завопил он.       В эту самую минуту джёрёгума и та фигура, стоящая за спиной, одновременно бросились на парня. Синеволосый не смог бы избежать столкновения с этим существом, если бы эта тварь вдруг не проскочила мимо него. Кэйа, увернувшись от того самого бармена, который вдруг возник из ниоткуда, перевел удивленный взгляд на невесту и в ту сторону, куда она устремилась. Там был Дилюк. Он кинулся навстречу к этой твари, замахиваясь своим двуручным мечом.       Как раз в это же время, бармен, который не смог нанести удар по синеволосому, хотел снова напасть на него со спины, однако, не смог этого сделать. В потолке были дыры, благодаря которым свет луны проникал внутрь, освещая помещение, и из одной из них, прямо с неба пронеслось со свистом копье. Оно вонзилось в ногу парню, приковывая его к одному месту. Бармен истошно завопил, отбросив оружие в сторону.       Тарталья же, увидев знакомое копье, обрадовался. Он довольно улыбнулся и постарался посмотреть на потолок, однако его затошнило, стоило ему лишь опустить голову. Послышался грохот. Старые деревяшки полетели вниз вместе с некоторыми телами, которые были не очень надёжно прикреплены. Лис даже понять ничего не успел, как вдруг уже оказался в руках у Чжун Ли. Мужчина приземлился вместе с парнем на пол, скрывая Тарталью спиной от чужих глаз. Поставил его на землю и леденящим кровь взглядом взглянул на него.       — Я вами очень недоволен, молодой человек. — сказал мужчина, подняв свой тон на ту ступень, которая показывает, что терпение истощено.       Лис услышав этот тон, тут же прижал уши к макушке и отвел взгляд, нервно посмеиваясь. Чжун Ли, глядя на него, свысока натянул на него капюшон и только после этого обернулся к парням, которые вовсю уже бились с тварью. Невеста была очень резвой. Она хорошо уворачивалась от атак и умудрялась при этом сама нападать на них, вонзая в пол свой хвост с жалом.       Кэйа и Дилюк какое-то время не могли работать слаженно. По физиономии красноволосого, Тарталья понял, что тот тоже был крайне недоволен своим партнером. Тем не менее, очень скоро они смогли прийти к совместной работе. Их атаки стали мощнее и увереннее.       — А вы им помочь не хотите? — спросил лис, взглянув на бесстрастное лицо Чжун Ли. — Так было бы намного быстрее.       — Если учитель будет выполнять всю работу сам, то кем вырастут его ученики?       Тарталья виновато почесал кончик носа. Такой голос учителя ему не нравился… хули-цзин нахмурил брови и, выпрямившись, вновь покосился на мужчину. Да, этот голос ему не нравился, но он был таким знакомым. Гэгэ из сна обратился к нему примерно так же…       — Ну же, Мастер Дилюк, прекратите злиться. — послышался смех Кэйи, — поглядите, вы своей недовольной миной даже паучиху напугали.       Существо в самом деле отпрыгнуло в сторону, вновь показывая свою безобразную громадную пасть. Чжун Ли, чтобы эта тварь не задела случайно их, отошёл в сторону и притянул к себе ещё и ученика.       Мужчина нахмурился, внимательно наблюдая за «сплетающей невестой». Кажется та не на шутку разозлилась и теперь, готова была просто разорвать парней в клочья. А у Дилюка и Кэйи вновь атаки стали хаотичными. Они перестали работать в команде и прикрывать друг друга. Между ними образовалось достаточно большое расстояние. Это могло привести к беде.       И Чжун Ли не ошибся.       Эта тварь кинулась к Кэйе. Дилюк тут же встрепенулся. Его внимание сконцентрировалось только на двух фигурах, которые вступили в схватку, совсем позабыв о хвосте. Чжун Ли в мгновение ока оказался рядом с красноволосым и, быстро выхватив у него двуручный меч, полоснул им по твари. Старейшина смог ранить ее, однако джёрёгума вовремя успела отпрыгнуть. Хвост остался при ней.       — Мрази. Чтоб вы все сдохли! — шипел в стороне бармен, хватаясь за ногу.       Тарталья повернул голову к этому человеку и задумчиво уставился него.       «Мы убиваем монстров…» — подумал он.       Как правило, простых людей трогать запрещено было заклинателям. Если уж те и нарушали законы, нужно было обязательно привести их в школу, где провели бы суд и решилась их дальнейшая судьба. Но ведь… это было несправедливо.       Лис перевел взгляд снова на паучиху.       Этот бармен и та девчонка виноваты в смертях простых людей. Они сами приводили жертв к этой твари. Тогда почему она сейчас сдохнет, а эти отбросы будут жить? Тарталья медленными шагами направился к пареньку. Он подобрал меч, который был отброшен в сторону бармена, и приблизился к нему.       — Заклинатели очищают мир от монстров. — пожал плечами лис, довольно улыбаясь, и занося орудие прямо над головой парня.       Он уже хотел было опустить руку и обезглавить ничтожество, стоящее перед ним, однако его кто-то резко схватил за руку.       Позади них с паучихой все еще дрался Дилюк. Чжун Ли стоял рядом, изредка лишь помогая ему, Значит… Тарталья повернул голову и уставился раздраженно на Кэйю.       — Поверь мне, не стоит этого делать. — сказал парень, сильнее сжимая его руку и смотря прямо в голубые глаза. — у тебя будут большие проблемы. Да и… я не думаю, что ты хочешь сейчас поменять о себе мнение в плохую сторону перед ним, м?       Лис кинул быстрый взгляд на своего учителя. Несколько секунд он стоял как будто в раздумьях, но потом все же опустил меч и сделал несколько шагов в сторону. При этом на его лице играла улыбка. Это даже было забавно. Кэйа… он и слова не сказал о том, что так нельзя вести себя, что убивать людей — это страшное преступление. Тарталья сложил руки на груди, внимательно глядя на парня.       Прошло ещё несколько минут и джёрёгума уже лежала на грязном старом полу мертвая. У Дилюка, стоящего неподалёку, часто вздымалась грудная клетка, виски были мокрые. Это единственные детали, которые давали понять, что парень устал: его лицо никак не поменялось, не было никаких признаков того, что этот бой утомил его. Парни наконец перестали друг на друга пялиться и обратили своё внимание на две фигуры, которые уже направили свои недовольные взгляды на них.       — Блять… — тяжело вздохнули ребята одновременно.       Эти люди… они не стали бы закатывать им истерику, кричать и тому подобное. Они молчали. И их молчание и взгляд, действовали намного эффективнее любых ссор и криков. Чжун Ли подошёл к бармену и с бесстрастным выражением лица, выдернул из его ноги копье, после чего посмотрел на парня, словно на какое-то ничтожество. Тот упал на пол и схватился за ногу, заорав во всю глотку.       — Вы же заклинатели! Как вы смеете так обращаться со мной?! Вы не имеете права и пальцем меня трогать!       Тарталья сжал сильнее меч и очень красноречиво посмотрел на него, намекая всем своим видом, что если тот не заткнется, то он сам заткнет его. Навечно.       — Что планируете делать с ним? — обратился к Дилюку Старейшина.       Лис скрестил руки на груди, недовольно поглядывая на этих двоих. Нет, он конечно все понимает, Чжун Ли зол на него и не хочет разговаривать, но может эти двое пососутся ещё?! Кэйю тоже игнорируют, хотя он стоит тут, неподалёку.       — Не хотелось бы возиться с ним. — сказал синеволосый, не позволив своему товарищу и рта открыть, — в этом городе, наверняка, есть тюрьма. Я отправлю письмо в школу, и они сами уже его доставят и проведут суд. А пока, он будет сидеть за решёткой.       — У тебя руки отвалятся, если ты сам его притащишь в школу? — спросил Дилюк. — зачем нагружаешь главу дополнительной работой?       — Не нагружаю. Я наоборот выполняю всю ту работу, которую они не удосужились даже просмотреть. Сам подумай, как такое серьёзное задание могло оказаться у меня на руках, когда меня отправили в качестве наказания выполнять всякие мелкие поручения? Они даже не разобрали как следует письма. А мне приходится теперь сталкиваться с таким. — он кивнул в сторону мертвой отвратительной твари.       Дилюк сложил руки на груди.       — Странно, но я почему-то уверен, что это все твоих рук дело. Ты ведь сам ухватил такое задание.       — Как ты можешь так думать? — возмутился Кэйа. — Я взял те письма, которые мне отдали. Лишнего я не брал.       Красноволосый ничего больше не сказал, он молча направился на выход. Тарталья приподнял брови, глядя на своего товарища. Кэйа точно не его сородич? Он не удивится, если увидит у этого гада лисьи уши и хвост.       Когда все четверо наконец оказались на улице, хули-цзин обратил свое внимание на здание, в котором поселилась эта тварь. Это оказался тот самый заброшенный храм, в котором люди когда-то молились Мораксу. Некогда свящённое место было осквернено таким убогим существом… даже обидно.       — Может разрушить его полностью? — обратился он к Чжун Ли.       Дилюк и Кэйа уже пешком направились в сторону города, оживленно споря о чём-то. На том же месте остались лишь двое.       — Зачем? Время сделает своё дело: этот храм перестанет существовать и без нашего вмешательства.       — Мне не нравится то, что этот храм используют в… таких целях. — он скрестил руки на груди, — Я многое слышал о боге войны. Он был очень сильным и могущественным. Я уважаю его и мне не хотелось бы, чтобы его храмы были подобным образом осквернены. Даже если от этих храмов остались одни лишь трухлявые дощечки.       Чжун Ли ничего не ответил на это, лишь хмыкнул и пошёл в том же направлении, что и других два ученика. Тарталья цыкнул, но все же последовал за ним. В любом случае, сейчас он ничего не смог бы сделать сам. Сил все еще не было.       Когда четыре фигуры были уже достаточно далеко, место, на котором стоял старый храм затряслось. Земля вдруг стала меняться, образовалась небольшая скала, из-за которого хлипкое здание тут же развалилось. На том месте остались лишь камень и множество обломков.       За все время дороги, Чжун Ли и слова не сказал лису. Он лишь молча шёл рядом, хмурив брови и смотря куда-то в землю. Тарталья был уверен, что мужчина все еще был на него зол, поэтому не стал лезть к нему. Он шёл немного сгорбившись и держался одной рукой за ноющую поясницу, которая вновь начинала болеть все сильнее. Однако, несмотря на это, на его лице играла улыбка. Не знающий человек наверняка бы не догадался, что его мучают боли, парень мог идти так, потому что устал после тяжелого дня. А день в самом деле был тяжёлый. Сначала они с Чжун Ли с одной деревни шли до этого городка, потом ещё Кэйа потащил на задание. Тарталья в самом деле устал. Он еле передвигал ногами. Однако, предлагать учителю полететь на мече он не стал. Он вообще не хотел его сейчас трогать, потому что прекрасно понимал свою вину. Слышать одно и то же не хотелось… он понимал, что неправильно поступил, влезая во все это тогда, когда он не в состоянии воспользоваться даже каплей своих сил. Однако, что поделать? Он уже влез и уже натворил дел. Какой смысл твердить ему о том, что он не должен был этого делать?       — А что будем делать с той девушкой из публичного дома? — тихо спросил Тарталья у Кэйи, внимательно глядя на какое-то озабоченное лицо своего учителя.       — Не переживай. Я об этом позабочусь завтра лично. Чжун Ли и Дилюк не знают о нашем походе в то заведение, в моем сообщении история была немного изменена. Они думают, что нас с тобой напоили в той самой таверне, после чего нас бармен отвёз к той твари. Не смей заикаться о девушке.       Тарталья кивнул, но нахмурил брови.       — Когда я был без сознания, ты следовал за нами, ведь так? — получив кивок, он продолжил, — а им ты сказал, что вместе со мной был в отключке?       Кэйа не сразу ответил. Он поправил рукав с деловым видом и только после этого поднял голову.       — Думаю, если бы я об этом сообщил Чжун Ли, то он бы мне точно свернул шею. Хм? — он улыбнулся.       Тарталья ничего не ответил на это. Он хмыкнул и задумчиво уставился в пол. Ему почему-то казалось, что парень просто не захотел рассказывать им то, что он покинул лиса на какое-то время и куда-то скрылся. Но эту мысль рыжеволосый тут же отогнал. Кэйе в самом деле не нужны были лишние хлопоты и разбирательства. Может быть Тарталья и нормально принял тот факт, что он решил воспользоваться случаем и проследить за барменом и той девчонкой, однако, Чжун Ли и Дилюк могли не оценить этого. Ведь как это так? Не сразу помочь другу, попавшему в беду, а сначала проследить куда же его отвезут, и только потом помогать. Но лис не обижался на синеволосого и даже наоборот, понимал почему тот так сделал и поддерживал его идею. К тому же, Кэйа сразу отправил сообщение с их местом нахождения.       Заклинатели решили остановиться в одном постоялом дворе. Кэйа и Дилюк очень быстро скрылись в своих комнатах, сам же Тарталья не спешил отходить далеко от Чжун Ли. Даже когда он получил ключи от своей комнаты, лис остался стоять на месте и, щуря глаза, смотреть на молоденькую девушку, к которой подошёл мужчина. Они кажется были уже знакомы.       «А он не терял даром время.» — хмыкнул парень.       О чем они болтали, было непонятно. Чжун Ли подошёл к ней лишь для того, чтобы что-то попросить, однако, девчонка уже которую минуту не отпускала мужчину и продолжала что-то тараторить и строить ему глазки. О, Тарталья прекрасно видел, как она краснела и опускала взгляд на пол. Лис недовольно дернул хвостом, натягивая сильнее капюшон на себя. Чжун Ли выглядел так, будто хотел как можно скорее уйти… все больше и больше казалось рыжеволосому, что что-то было не так. Учитель всю дорогу был молчалив и задумчив, а сейчас явно спешит скрыться. Но что случилось?       Тарталья решил помочь ему избавиться от надоедливой нежеланной компании.       — Учитель, вас долго ещё ждать? — крикнул он ему, махнув рукой.       Как и предполагалось, стеснительная девушка больше не стала задерживать Чжун Ли, посчитав видимо, что и так уже много отняла времени. Она извинилась и, поклонившись, быстренько скрылась за поворотом. Мужчина кажется с каким-то облегчением вздохнул и тут же быстрым шагом направился в сторону своей комнаты. Тарталья проводил его недовольным взглядом.       «Даже спасибо не сказал!» — подумал он.       — Сегодня сам намажешь мазь. — сказал Старейшина и тут же заперся в комнате.       Лис поднял брови.       — Сам ведь говорил, что эта мазь эффективнее, если во время ее нанесения передавать духовную энергию. — пробубнил он. — Вот блин, он в самом деле теперь будет вот так себя вести? Разве это не по-детски?       Он прикрыл за собой дверь и уставился на пыльное бронзовое зеркало, которое стояло у входа. Лис снял капюшон и задумчиво поглядел на уши. Складывалось ощущение, что его держали за дурака. Разве могло быть такое, что эта жалкая ткань ни разу не сползла с него? Да и к тому же… он висел вверх тормашками сегодня. У Кэйи может быть и скрыт один глаз за повязкой… но не настолько же он слепой, чтобы совсем ничего не увидеть? Но почему тогда этот гад промолчал и даже вида не подал? Неужели его ни капли не смущает тот факт, что среди заклинателей появилась какая-то тварь? Это было очень странно… хотя, быть может он поэтому и говорил о том, что они очень похожи? Может Кэйа имел ввиду, что он тоже… не человек?       За дверью послышались торопливые шаги. Спустя пару секунд послышался скрип двери. Тарталья тут же навострил уши. Послышался голосок той девчонки:       — Вот, я принесла все. Вам помочь чем-нибудь? Если у вас рана, я могла бы помочь забинтовать ее. Моя мать лекарь, она многому меня научила.       — Я очень признателен вам, но не стоит. Я сам позабочусь обо всем.       Лис хмыкнул, он был доволен таким ответом. Однако, очень скоро он вновь нахмурил брови. Девушка слишком настойчиво предлагала свою помощь…       «Она глухая что ли?» — раздраженно подумал Тарталья.       Натянув обратно капюшон, он резко открыл дверь и натянул на лицо улыбку.       — Учитель, вы мне так и не отдали ту… а ой, извините. — Он виновато почесал затылок, делая вид, что совершенно не знал, что они тут беседовали.       Он был уверен, что девушка перестанет навязываться и тут же, поджав хвост, вновь скроется с глаз. Однако на этот раз она не сдалась так быстро.       — Я могла бы хотя бы сделать отвар и принести вам. У нас есть травы, которые снимают боль.       — Вы ранены? — уже с серьёзным видом поинтересовался юноша, глядя на Старейшину.       Мужчина устало вздохнул и прикрыл глаза. Даже самого спокойного человека можно вывести из себя, когда он и так не в духе. Тарталья понял, что тот уже боролся с желанием захлопнуть дверь прямо перед их носом. Лис не собирался оставаться за дверью вместе с этой девчонкой. Это бы сильно ударило по его гордости. К тому же, ему правда стало интересно, почему вдруг она заговорила о какой-то ране. Парень нагло проскользнул за дверь и подтолкнул мужчину вглубь комнаты, дабы тот больше не стоял на проходе и не мешался. Тарталья с милой улыбкой повернулся к девушке.       — Не переживайте, в самом деле. Заварите успокаивающие травы.       — Хорошо. Я быстро все сделаю и принесу. — кивнула она.       Но лис покачал головой.       — Ох нет, милая. Нести ничего не нужно. Выпейте успокоительного отвара сами.       Он тут же захлопнул дверь и развернулся к Чжун Ли. Тот стоял рядом с кроватью, сильно сжав кулаки и выглядел очень напряжённым. Тарталья склонил голову чуть в бок, несколько секунд разглядывая его фигуру молча, и только потом приблизился.       — Ты плохо себя чувствуешь? Что случилось? — спросил парень, стараясь заглянуть ему в лицо.       — Все в порядке. Ты за мазью пришел? Вон там уже готовая чаша, можешь взять. — Чжун Ли указал куда-то в сторону письменного стола.       Лис взял чашу и опустил взгляд на бумаги, которые лежали на столе. Послышался скрип кровати, парень кинул быстрый взгляд на фигуру, которая села на край с ровной спиной и уставилась куда-то в стену, после чего вновь обратил все свое внимание на письма. Как следует вчитаться не получилось, однако, Тарталья успел пробежаться по некоторым строчкам, написанным незнакомым для него почерком.       «Ходит много слухов о скором нападении… ученики усердно тренируются каждый день. Старейшины готовят их к битве, которая… пока мы не собираемся ничего предпринимать более, ждём его дальнейших действий….»       — Что-то случилось? Неужели ты сам не справишься с этим? — вдруг спросил Чжун Ли, заметив, что парень застыл на месте, не собираясь покидать комнату. Его голос был хриплым.       Тарталья был вынужден отлипнуть от писем. Он расстроенно посмотрел на него, пропустив мимо ушей вопрос, который был ему задан. Мужчина несколько секунд молча сидел, но тяжело вздохнув, все же похлопал по кровати рядом с собой, приглашая юношу.       — Ложись.       Лис сделал маленький, какой-то нерешительный шаг к Старейшине. В принципе… ему можно было бы и уйти сейчас. Все же основаная цель была выполнена. Он избавился от надоедливой девушки, которая так хотела влезть в эту комнату. Но с другой же стороны… С Чжун Ли явно было что-то не так. Учитывая то, что этот человек не один раз всячески помогал ему и даже вытаскивал из задницы… Тарталья считал, что ему тоже нужно хоть что-то сделать для него. Чтобы не оставаться в долгу… да, именно так.       Он прочистил горло и обратился к мужчине:       — Если у тебя что-то болит, я могу помочь нанести эти травы… или перевязать рану. Я же вижу, что с тобой что-то случилось.       — У меня ничего не болит. Это… — Он сделал паузу, пристально смотря на парня, — очень трудно объяснить.       — Ладно, даже если и так, я могу чем-нибудь помочь?       Чжун Ли нахмурил брови.       — Нет. Не забивай себе голову этим. Просто ляг. Я быстро нанесу мазь, после чего ты вернёшься в свою комнату. И я очень надеюсь, что на этот раз ты не уйдёшь искать приключения на пятую точку.       Тарталья пожал плечами и плюхнулся на кровать. Ему не нравилось, что мужчина вот так вот отказывался от его помощи и выпроваживал. Он как будто не доверял ему и что-то хотел скрыть. Лис повернул в его сторону голову и стал внимательно наблюдать. Ходил он с ровной спиной, не хромал и руками двигал хорошо. Если даже у него и есть рана, то она наверняка не серьёзная. Но почему тогда он выпинывает его? Неужели стесняется этого? Но это ведь глупо. Даже самые великие воины могут получить какие-то ранения в бою. Что за детский сад?       Юноша стянул с себя верхние одежды и рубаху. Неаккуратно бросив их прям на пол, он вновь улёгся поудобнее, подперев щеки руками. Он почувствовал, как пальцы Чжун Ли, вымазанные той самой субстанцией из трав, стали приятно массировать его кожу. Он довольно прикрыл глаза и уткнулся лицом в простынь.       — В городе были замечены маги бездны. — заговорил хриплым голосом Чжун Ли, — они следуют за тобой по пятам. А ты, — он надавил на поясницу, — Вновь умудрился сбежать неведомо куда, позволил себе потерять бдительность и увезти из города прямо в логово твари, что совращает людей и поедает их. Тарталья… ты невыносим.       Мужчина вдруг остановился. Его пальцы ещё сильнее впились в его спину. Лис прижал к макушке уши. Голос у Чжун Ли был очень недовольным, а из-за этой хрипоты… Юноша не знал куда деться, и что вообще ожидать сейчас от этого человека. Ведь его постоянные попадания в разные истории в самом деле могли уже надоесть. Удивительно, что этот человек сохранял спокойствие до сих пор и не придушил его ещё тогда. К примеру Джо Хэ не мог стерпеть и очень часто лупил его. Поэтому, Тарталья уже приготовился к тумакам. Ведь даже у Чжун Ли терпение может иссякнуть. Однако… лис лишь почувствовал, как мужчина уткнулся лбом в его изгиб шеи и шумно выдохнул. У юноши мурашки табуном пробежались по телу. Он замер. Но не от испуга… внутри появились весьма странные чувства, которые бы парень даже не смог описать. Кажется ему было любопытно… любопытно к чему все это приведёт и приведёт ли вообще. В голову сразу же полезли грязные мысли, которые, Тарталья был уверен, не получилось бы выбить никаким образом.       Было грязно и мерзко допустить даже одну мысль об этом. Лис уткнул своё красное лицо сильнее в простынь. Это было неправильно и ему было очень стыдно. Однако поделать он ничего с собой не мог. Осознание того, что он бы с удовольствием отдался бы этому человеку, с удовольствием бы почувствовал эти длинные пальцы в себе, ударило, словно топор по голове. На душе стало так гадко и мерзко… как он вообще мог думать в таком ключе о человеке, которого так сильно желал убить? Как вообще он может думать так о мужчине? С каких пор он вдруг стал обрезанным рукавом?       Тарталья и так не знал куда себя деть… А Чжун Ли продолжал усугублять ситуацию своим дыханием на шее и руками, которые медленно скользнули к бокам, царапая кожу. Лис нахмурил брови. Он не помнит, чтобы у мужчины были такие острые ногти…       — На тебя нужно нацепить поводок и как следует выдрессировать, Тарталья. Чтобы даже подумать не мог о том, чтобы вновь куда-то смыться.       Лис слегка повернул голову в сторону. На талии он теперь лишь чувствовал одну руку, которая сильно сжимала его. Вторую руку Чжун Ли поставил прямо напротив его лица… юноша уставился на небольшую царапину.       Если так подумать… Чжун Ли стал вести себя так странно после того, как они убили джёрёгуму. Эта царапина была совсем свежей… а это значит, что ее вполне могла оставить та тварь. Неспроста заклинатели старались всячески избежать столкновения с ее хвостом. Яд «сплетающей невесты» был очень сильный. Даже царапина могла привести к тому, что человек терял над собой всякий контроль и… Тарталья резко вцепился в простыню и попытался вылезти из-под Чжун Ли. Если он все правильно понял… то находиться сейчас рядом с этим человеком было очень опасно для его бедной задницы! Вот только мужчина резко притянул парня обратно, при этом уместив своё колено прямо между ног лиса. Его рука вновь опустилась рядом с лицом, и Тарталья поражено замер, наблюдая за тем, как пальцы мужчины медленно стали чернеть и на руке медленно начал появляться яркий янтарный узор, который уходил вверх. Кажется, чем больше она теряла свой первоначальный вид… тем больше терял контроль Чжун Ли. Когда лис вновь попытался выползти из-под него, тот крепко схватил его за талию и, притянул к себе, вонзился зубами в загривок. Тарталья сжал простыни, удивленно уставившись на стенку.       — Ч-Чжун Ли! Это больно, черт возьми!       Мужчина, на удивление лиса, тут же отпустил бедную его шею и провёл по укушенному месту языком, как будто извиняясь. Тарталья поспешил прикрыть рукой затылок. Он обернулся к Чжун Ли с недовольным видом, однако, увидев его приоткрытый рот с виднеющимися клыками, какой-то затуманенный взгляд и часто вздымающуюся грудь… лис шумно сглотнул. Он уставился на губы мужчины, на которых, по всей видимости, осталась именно его кровь и… сам потянулся к ним.       Возможно это было одно из самых плохих решений, что он когда-либо принимал. Чжун Ли… еле сдерживался, он это прекрасно видел. Он не потерял контроль полностью, пытался остановиться, сжимая сильнее простынь рукой, что находилась неподалёку от лица Тартальи и хмурил брови. Даже такая мелочь могла все испортить. Снести крышу окончательно. И тогда, лис бы точно уже не смог выбраться из-под мужчины, который был намного сильнее его. (как бы печально это не было бы признавать) юноша все это понимал… однако, все равно тянулся к нему.       Наверное, спасло его от катастрофы то, что Чжун Ли сам резко отстранился от него и всего за секунду оказался в противоположном углу комнаты. Он схватился за подоконник с такой силой, что дерево тут же треснуло и посыпались щепки. Он смотрел на лиса каким-то странным взглядом своих янтарных глаз. И в этих глазах Тарталья впервые отчётливо увидел страх.       Мужчина исчез из комнаты так быстро, что лис даже не заметил, как его фигура вообще вышла и в какую сторону направилась. Он подскочил к окну и стал переводить взгляд то с одной крыши, то на другую, ища силуэт. Однако, он так и не смог отыскать мужчину. Тарталья поднял голову и уставился на небо, мысленно проклиная себя и этот день в целом. Он сполз вниз и, усевшись прямо на пол, обхватил ноги руками.
Вперед