Военный отряд "Гав"

Щенячий патруль
Джен
Завершён
PG-13
Военный отряд "Гав"
автор
соавтор
бета
Описание
Военный отряд, полностью состоящий из боевых собак, отправляется в отставку после своего последнего задания. Им предстоит научиться жить простой, гражданской жизнью. К их счастью, их отправляют в Бухту Приключений, где щенячий патруль поможет им адаптироваться к нормальной жизни. Бывшие солдаты были рождены и выращены в условиях военных действий и не до конца знают прелестей мирной жизни. Однако, начальство отправило их на пенсию не только из-за возраста, но и по другой причине…
Примечания
Продолжение истории персонажей: https://ficbook.net/readfic/13621775 События происходящие после фанфика "Военный отряд"Гав""
Содержание Вперед

Часть 35. Обострение проблем.

После разговора Сьерры и Карсона, на базе не произошло ничего нового, даже никто больше не говорил. Щенки посидели на базе до обеда, а потом уехали на ярмарку угощений. Солдаты, как занимались своими делами, так и до вечера просидели. Во время сна, уже каждому солдату приснился мимолётный кошмар, который напомнил каждому о том, что проблема никуда не исчезла. Шерману приснились похороны Апача, только в отличие от других кошмаров, это было частью его воспоминаний. Однако, не только его кошмар был воспоминанием… Наутро, военные сделали вид, что ничего не было, и щенки ничего не заподозрили. Однако, это не меняет того факта, что настроение у всех паршивое, только Карсон спал без задних лап и не видел ни снов, ни кошмаров. Избегать разговоров не понадобилось, все щенки отправились на задание в шесть утра. Ещё до восхода, мэр Гудвей бегала по зданию администрации и готовила комнату для гостей города. Уборка, новое постельное, всё это она готовила для особого гостя, от которого она без ума. — «Ципалета, как ты думаешь, если я поставлю цветы в комнату, ему понравиться?» — спросила она у курочки. Ципалета что-то прокудахтала в ответ, но мэру Гудвей, кажется, удовлетворил её ответ. — «Ты права, лучше не ставить так рано, а то ещё завянут.» — ответила мэр. — «Ах, как хорошо, что Люк Стар приедет на шоу питомцев.» Ципалета снова прокудахтала в ответ. — «Да, он приедет с новой аппаратурой и выступит с новой песней на завершении недели.» — ответила ей Гудвей. — «Это должно быть сюрпризом, но думаю, что Райдеру стоит знать об этом, на случай если что-то случиться, верно?» Когда мэр Гудвей получила ответ от своей курочки, она взяла телефон и набрала номер Райдера. После небольшого ожидания, глава щенячьего патруля, с сонным голосом, ответил ей. — «Ой, я не посмотрела на время, я разбудила тебя?» — обеспокоенно спросила мэр. — «Да нет, я почти проснулся.» — зевнув ответил Райдер. — «Что-то случилось?» — «Нет, я просто хочу предупредить тебя, что скоро приедет Люк Стар, он будет выступать на Шоу питомцев и на завершении недели. Ему понадобиться помощь в установке оборудования.» — сказала мэр Гудвей. — «Да, мне Элл звонил, он везёт аппаратуру и самого Люка.» — сонным голосом ответил Райдер. — «Мы будем готовы, когда он прибудет.» — «Отлично, спасибо тебе за помощь, я сильно переживаю за все мероприятия.» — поблагодарила мэр. — «После того инцидента с поездом, я думала, что придётся отменить праздник, но ты помог мне одуматься.» — «Не за что, всегда рад помочь.» — ответил Райдер. — «Есть ещё новости?» — «Нет, на этом всё.» — мэр побыстрее закончила разговор, чтобы дать Райдеру отдохнуть. — «Спасибо ещё раз.» Положив трубку, она посмотрела на часы. Четыре утра, понятно почему Райдер был сонный. Мэр Гудвей продолжила готовить комнату для почётного гостя. В это время, по трассе уже ехал грузовик Элла, вместе с кучей динамиков и самой знаменитостью. Это был сюрприз, поэтому певцу пришлось ехать очень рано, чтобы на улице было меньше людей. Через пару часов, они уже въехали в Бухту Приключений и сразу поехали на стадион. Щенки уже были там и готовили место для нового оборудования. Необходимо было поставить деревянные стены вокруг зрительских мест, чтобы установить украшения и освещение. Пока щенки этим занимались, на стадион заехал серебристый грузовик Элла. — «Доброе утро, Райдер!» — Элл вышел, чтобы поздороваться. — «Райдер, рад встрече!» — Люк тоже вышел из машины. — «Привет, мы почти всё сделали, осталось установить динамики.» — поздоровался Райдер, и обратился к певцу. — «Вы не устали с дороги? Мэр Гудвей приготовила вам комнату.» — «О, я бы с удовольствием прилёг на мягкую постель.» — обрадовался Люк. — «Элл, ты тоже можешь отдохнуть на базе, мы сами выгрузим оборудование.» — предложил Райдер щенку. — «Было бы замечательно, я бы отдохнул с дороги.» — ответил Элл и сладко зевнул. Райдер дал указания щенкам, чтобы те разгрузили аппаратуру, а сам отвёз певца в здание администрации. Элл поехал с Гончиком на базу, чтобы отдохнуть. — «Райдер говорил, что у вас гости на базе.» — начал разговор Элл. — «И, что они весьма необычные.» — «Да, это военный отряд, они проходят период адаптации.» — ответил Гончик. — «Они добрые, хоть так и не скажешь с первого взгляда.» — «А что с ними не так?» — «У них не очень хорошее прошлое, от этого они сильно страдают, но пытаются справиться с этим.» — ответил Гончик. — «Не волнуйся, ты поладишь с ними.» Гончик подъехал к башне. Оба щенка вышли из машины, и Гончик решил сам представить солдатам своего друга. Около главного входа, они никого не заметили, поэтому зашли в башню. В комнате отдыха сидел Карсон и разговаривал сам с собой, что удивило Элла, но не Гончика. — «Привет, Карсон!» — поздоровался Гончик. — «Познакомься, это Элл, он щенок-дальнобойщик, тоже член щенячьего патруля.» — «Здравствуйте.» — поздоровался дальнобойщик. — «Элл, это Карсон, сапёр военного отряда.» — представил пса Гончик. — «Мне нужно возвращаться к остальным, познакомите его с остальными?» — «Конечно, без проблем.» — ответил пёс. Гончик вышел из комнаты, и, вскоре, уехал на стадион. Элл остался стоять на пороге комнаты, ожидая действий Карсона, который бросил пару фраз в сторону самому себе, а после встал и подошёл к щенку. — «Как и сказали, я Карсон, пёс-сапёр.» — снова представился он. — «Моей особенностью является голос в голове… хотя, это скорее отклонение в психике.» — «Сам ты отклонение!» — ответил голос в голове пса, но Карсон его проигнорировал. — «Ну, Гончик уже сказал, что я Элл, и у меня есть большой грузовик.» — сказал Элл. — «Я люблю помогать коллегам на дороге, и вовремя доставлять груз.» — «Профессия дальнобойщика довольно трудная.» — подумав, сказал Карсон. — «Мало ли, что на дороге может случиться.» — «Это точно, главное: тише едешь — целее сам и твой груз.» — посмеялся щенок. — «А вы бывший военный?» — «Бывших военных не бывает.» — по дружески сказал Карсон. — «Боевые навыки навсегда останутся с нами, как и впечатления о войне.» — «У вас тяжёлая работа.» — с сочувствием сказал щенок. — «Вы хотели такую работу?» — «Честно, меня даже не спрашивали, хочу я или нет.» — с досадой сказал пёс. — «Но, точно могу сказать, что мне будет что рассказать в глубокой старости.» — «А сколько вам лет?» — с интересом спросил Элл. — «Вы не выглядите молодым.» — «Мне уже много, даже не счесть по людским меркам.» — с улыбкой ответил Карсон. — «К сожалению, я не оставил никого после себя, поэтому, мне даже рассказывать истории со службы, будет некому.» — «Вы можете нам рассказывать истории.» — весело сказал Элл. — «Вы же надолго приехали?» — «Даже не знаю, надолго ли…» — с грустью сказал пёс. — «Неизвестно, что с нашим здоровьем.» — «А что с вашим здоровьем?» — «С головой не всё в порядке, да и старость делает своё дело.» — улыбнувшись ответил Карсон. — «Но и травмы, и ранения, и прочее… Всё это тоже влияет на здоровье.» — «Ранения? А какие у вас были?» — «Меня и взрывом контузило, и огнём жгли, и не раз на гранатах подрывался.» — ответил пёс. — «Это всё издержки профессии, даже шрапнель чуть сердце не пробило, повезло тогда с бронежилетом.» — «Ого, это наверняка было больно.» — удивился щенок. — «Невероятно больно, но только в начале, обычно, я терял сознание от боли.» — спокойно ответил Карсон. — «Чего мы только обо мне, расскажи и о себе, почему ты вдруг приехал?» — «О, ну я по работе.» — скромно ответил Элл. — «Только с рейса.» — «Ты наверное устал?» — заметил Карсон. — «Долгий был рейс?» — «Не, не очень, но я ехал всю ночь и почти не спал.» — ответил щенок и зевнул. — «Я бы не отказался от небольшого сна.» — «Знаешь, я бы тоже вздремнул.» — сказал Карсон. — «Всё равно, делать нечего» Элл лёг в углу комнаты, а Карсон лёг возле двери. В отличие от щенка, солдат долго лежал с закрытыми глазами, но уснуть так и не смог, по крайней мере, он так считал. Карсон вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. Он рассказал остальным про гостя на базе, и сам решил проведать своего друга, который безотрывно занимался своей антенной. Кольт стоял на балконе башни и что-то настраивал с рацией, когда Карсон поднялся к нему. — «Привет, чем занят?» — спокойно, начал разговор Карсон. — «Нужно провести пару настроек…» — не отвлекаясь, ответил Кольт. — «Ты что-то хотел?» — «Да, ты видел, что в башню заходил Гончик с другим щенком?» — сказал Карсон. — «Это Элл, он тоже из щенячьего патруля.» — «Ага…» — Кольт даже не повернулся в сторону друга. — «Ты не хочешь мне что-то сказать?» — Карсон заметил изменения в друге. — «Тебя что-то тревожит?» — «Нет.» — сухо ответил Кольт, продолжая заниматься своими делами. — «С тобой явно что-то случилось.» — Карсон настаивал на разговоре. — «Я занят, давай позже.» — в голосе Кольта начали появляться нотки нервозности. — «Ты никогда не был таким…» — Карсон продолжил настаивать, но Кольт резко сорвался. — «Каким?!» — Кольт резко развернулся в сторону Карсона. — «Серьёзным?! Занятым?! Или ты думал я только веселиться умею?!» Карсон потерял дар речи, он никогда не видел Кольта в такой ярости. — «Почему все думают, что я не серьезно отношусь к своему делу?! Да, я умею веселиться?! Умею «радоваться» жизни?!» — его голос был очень громким от раздражения. — «Но это не значит, что я простодушный болванчик, которому только смеяться велено?!» — «Стой, успокойся, что случилось?» — Карсон попытался успокоить его. — «Я не знаю!» — также громко ответил Кольт. — «Что вообще происходит?! Почему мы здесь?!» — «Ты же принимал свои таблетки?» — тихим и спокойным голосом спросил Карсон. — «Да! Естественно!» — Кольт никак не мог успокоиться. — «Ты сомневаешься в моей адекватности?!» — «Для начала, сделай глубокий вдох и выдох.» — Карсон смог убедить друга успокоиться. — «Отлично, теперь ты расскажешь мне, что произошло…» — «Ладно…» — вздохнув, Кольт смог успокоиться. — «Я уже четвёртый день вожусь с этой антенной, но всё без толку.» — «Может, нужно ещё раз её проверить?» — предложил Карсон. — «Давай я помогу.» — «Спасибо, но нет.» — Кольт ещё раз вздохнул. — «Прости, что сорвался, я не знаю, что на меня нашло.» — «Ничего, » — отмахнулся Карсон. — «Почему ты вдруг сорвался именно на серьёзность и своё умение «радоваться» жизни?» — «У меня в голове каша, после сегодняшней ночи.» — Кольт взялся за голову. — «Мне приснился кошмар, и всё вдруг перемешалось, настоящее… прошлое…» — «Всё хорошо, может, к Рипу сходишь?» — предложил Карсон и положил лапу на плечо друга. — «Он должен помочь с этим.» — «Да, спасибо.» — ответил Кольт. — «Но я лучше отлежусь, из-за кошмара я совсем не выспался.» — «Давай я провожу тебя до комнаты отряда, там ты сможешь отдохнуть.» — предложил Карсон. Карсон проводил своего друга до комнаты. Кольт сразу лёг на своё место и отвернулся к стене. Неожиданное поведение лучшего друга, выбили Карсона из калии. Он совсем не ожидал такого от Кольта. На всякий случай, Карсон решил рассказать об этом Рипу. Пёс спустился в гараж, где сразу же обнаружил врача на том же месте, что и обычно. — «Рип, мне нужно поговорить с тобой…» — Карсон не успел договорить, как врач сразу же перебил его. — «Неужели ты опять что-то забыл!» — голос Рипа звучал так же раздражённо, как и голос Кольта. — «Я не собираюсь напоминать тебе о базовых вещах!» — «Что?» — Карсон не понял ни слова. — «О чём ты говоришь?» — «Старайся не докучать мне попросту!» — продолжил Рип. — «Я занят, в отличие от тебя!» — «Что случилось?» — Карсон совсем не мог понять, что происходит. — «Может объяснишь мне?» — «Ладно…» — Рип вернул себе свой привычный голос. — «Я сам не до конца понимаю, что происходит, но тебе лучше найти себе дело, пока ты не сошёл с ума?» После своих слов, Рип забрался в скорую, и через пару секунд, он с криком выбросил несколько ампул из машины и те разбились в дребезги. — «Стой! Успокойся!» — Карсон попытался остановить его. — «Что ты творишь?!» — «Как же меня всё это достало!» — обессиленно ответил Рип и спрыгнул на осколки. — «Я так устал! Зачем я вообще этим занимаюсь?!» — «Эй, осторожней!» — Карсон оттащил его от осколков. — «Что происходит?» — «Откуда мне знать!» — крикну Рип. — «Иди лучше спроси у остальных, в порядке ли они?» — «Но, ты…» — «Я врач! Я сам могу обработать свои раны!» — резко ответил Рип. — «Иди уже!» Действия Рипа ещё больше шокировали Карсона. Вдруг, стены гаража стали стремительно сужаться и Карсон почувствовал сильный жар. Закрыв глаза, Карсон сделал глубокий вдох, и через секунду всё вернулась в норму. Рип был на том же месте, и Карсон решил последовать совету врача и вышел из гаража, чтобы поговорить с остальными. Кольт и Рип вели себя непривычно агрессивно, что ввергло Карсона в шок. Он решил разыскать Шермана, вдруг, он что-то знает об их состояние. Выйдя из гаража, он увидел Шермана под деревом во дворе. Вместе с ним стоял Стюарт, и они оба молча смотрели в даль, только Стюарт в воду, а Шерман в небо. — «Шерман, Стюарт, вы случайно не знаете, что происходит?» — подбежав к ним, спросил Карсон. — «Почему мы теряем близких тогда, когда они нам так нужны…» — монотонным голосом сказал Шерман, не отрываясь от облаков. Карсон отчётливо услышал своего бывшего командира, и не смог ничего ответить. Он хотел, но почему-то не мог. — «Мы все мертвы, поэтому никогда не сможем обрести счастья…» — слова Стюарта окончательно добили моральное спокойствие Карсона. — «Почему мы всё ещё здесь…» Карсон отошёл от них и не в силах слушать ни слова. Всё спокойствие улетучилось, и на пса накинулась паника. С каждым вдохом, ему становилось всё труднее и труднее дышать, вокруг всё плыло, а лапы непроизвольно вели его в неизвестное направление. Карсон совсем потерял рассудок, перед ним вращались дурные мысли. Вдруг, он оказался в том самом сарае, на той самой миссии. Время будто замедлилось, Карсон видел двух солдат, которые отвязывали пленных. Он видел страх в глазах тех людей, и слышал глухие крики детей и женщин. Карсон обратил внимание на газовые баллоны, стоящие на противоположной стороне сарая и видел, как на полу возле них лежала граната, без чеки. Карсон не мог пошевелиться, и вдруг прогремел взрыв, и его откинуло назад. Пёс лежал на мягкой земле и видел перед собой горящие обломки сарая. От огня исходил ужасный жар, а в ушах оглушающе звенело от взрыва. — «Карсон!» — послышался голос, где-то далеко. — «Карсон, проснись!» Голос становился всё громче и чётче. Карсон открыл глаза и увидел, что находиться в комнате отдыха, а рядом с ним стоит Сьерра, а с ней Элл. — «Ты очнулся?!» — Сьерра пыталась привести его в чувство. — «Что случилось?» — Карсон проснулся в холодном поту, а во рту сильно пересохло. — «Я спал?» — «Ты сильно скулил во сне, и неровно дышал.» — сказал Элл. — «Я позвал Сьерру, когда заметил это.» — «Тебе снился кошмар?» — спросила Сьерра. — «Наверно, но я думал, что я не спал, и это было наяву…» — Карсон схватился за голову. — «Почему моя голова так болит?» — «Давай сходим к Рипу, он тебя осмотрит.» — сказала Сьерра и повела его в гараж. Щенок не стал за ними идти, а солдаты спустились вниз, как только Карсон увидел Рипа, он спросил у него: — «Мы сегодня не говорили?» — «Нет, только в комнате отряда виделись, а что?» — «Значит, мне точно это приснилось.» — сказал Карсон и снова схватился за голову. — «Моя голова… Как будто молотком бьют.» — «Что случилось?» — спросил Рип. — «Ему снился кошмар.» — сказала Сьерра. — «Вот, положи под язык.» — Рип дал ему пару таблеток от головной боли. — «Теперь рассказывай про свой кошмар.» — «Мне казалось, что я не смог уснуть и пошёл проведать Кольта, но он был очень агрессивным и нёс всякую чушь, потом ты начал кричать на меня.» — сказал Карсон Рипу. — «Шерман и Стюарт были в отчаянии, потом я оказался на том острове с последней миссии и снова пережил взрыв…» Карсон снова схватился за голову, вокруг него снова начало всё плыть, а тело бросало в жар. Рип и Сьерра уложили его на каталку, и врач ввёл ему успокоительное. Через минуту, Карсон пришёл в себя. — «Ты принимаешь таблетки?» — спросил у него Рип. — «Мистер Стивенс предупредил меня, что ты так и не рассказал ему о своих симптомах.» — «Я принимаю те таблетки, которые ты мне дал.» — ответил Карсон. — «Но у меня нет никаких симптомов.» — «А сейчас, ты просто, ради галочки, изобразил головную боль?!» — возмутилась Сьерра. — «Строишь из себя спокойного и тихого, а у самого крыша едет!» — «Сьерра, успокойся.» — сказал ей Рип. — «Ты сама скрывала свои симптомы от меня.» — «Я хотя бы не отрицаю их!» — Сьерра развернулась и ушла. Рип тяжело вздохнул и сел возле машины скорой. Казалось, что у него уже не было сил что-либо делать. Карсон обратил внимание на его усталость, но ничего не ответил. Он встал с каталки и посмотрел в сторону Сьерры, которая, уходя, хлопнула дверью гаража. — «Если всё, что случилось со мной после попытки уснуть, было сном, тогда ты не знаешь, что на базу приехал ещё один щенок?» — порассуждав, спросил Карсон. — «Я уже познакомился с Эллом.» — ответил Рип. — «И все остальные тоже.» — «Да?» — удивился Карсон. — «Но когда вы успели увидеть его? Он же спал в той же комнате, что и я.» — «Ты время видел?» — Рип, с усталым видом, посмотрел на пса. — «Ты спал больше шести часов.» — «Что?!» — Карсон был шокирован не меньше, чем в своём сне. — «Шесть часов?! Почему вы меня не разбудили?» — «Откуда я знаю, мы решили дать тебе поспать.» — ответил Рип. — «Шерман спит и днём и ночью.» — «В моём сне он сказал: «Почему мы теряем близких тогда, когда они нам так нужны…» — процитировал его Карсон. — «Он сильно скучает по Апачу?» — «Безусловно.» — ответил Рип. — «Для него это больше, чем потеря подчинённого.» Карсон опустил голову, Апач был для него другом, а для Шермана почти сыном. Учитывая, что у собак-военных не может быть родственников, с которыми они могут быть близки, товарищи по оружию занимаю место родных и терять их невероятно трудно. Продолжая ворошить собственный кошмар, Карсон вспомнил слова Стюарта: «Мы все мертвы, поэтому никогда не сможем обрести счастья…». Когда он вспомнил их, они уже не могли выйти у него из головы. Он решил поговорить со Стюартом, и рассказать ему об этом. Может эти слова были не случайностью. — «А ты не знаешь, где Стюарт?» — спросил Карсон у Рипа. — «Наверно в самолёте.» — ответил Рип. — «А что?» — «Хочу кое-что спросить у него.» — ответил Карсон и направился к выходу. Карсон быстро добежал до самолёта и зашёл в кабину пилота. Стюарт сидел на своём месте и смотрел на волны, которые в дребезги бились о скалы и рассыпались в белую пену. Как только Карсон зашёл, Стюарт сразу же обратил на него внимание. — «Ты уже выспался?» — спросил у него пилот. — «У меня до сих пор голова болит.» — ответил Карсон. — «Слушай, тебя ничего не тревожит в последнее время?» — «Тревожит, но это не важно…» — с грустью ответил Стюарт и отвернулся. Его резкая смена настроения насторожила Карсона. — «Почему не важно? Расскажи, что случилось?» — Карсон попытался получить ответы. — «Неизвестность…» — тихо ответил Стюарт. — «Раньше, всё было стабильно: тренировки, задания, приказы… До того дня мне казалось, что у нас нет жизни, что мы в любой момент можем умереть, и о никто не вспомнит.» Стюарт выдержал небольшую паузу. Карсона такое начало предложения не сильно обрадовало. — «Но после того дня, я совсем потерял какой-либо смысл жизни.» — ещё мрачнее, продолжил Стюарт. — «Раньше, я выполнял приказы начальства, производил эвакуацию, вылеты… А сейчас ничего, будто мы все умерли, только понять не успели…» — «Это не так.» — возмутился Карсон. — «Судьба дала нам второй шанс, мы должны…» — «А тебе не кажется, что это утешительный приз за все годы ужаса, который мы пережили.» — в голосе Стюарта прозвучала резкость. — «Может судьба решила дать нам время, чтобы мы осознали свои ошибки перед смертью?» — «Почему ты так говоришь?» — его слова напомнили Карсону о кошмаре. — «Я уверен, что всё наладиться.» — «Тогда почему мы всё ещё здесь?» — спросил Стюарт. — «Ничего не происходит, мы перестали двигаться, чтобы жить. Остальные делают вид, что живут, что-то делают, а в итоге остаются на месте делая одно и тоже, раз за разом.» Стюарт глубоко вздохнул и закрыл лапой глаза, чтобы смахнуть слёзы. Карсон ничего на это не ответил, а лишь с грустью посмотрел в сторону. — «Я уже сомневаюсь, что у нас будет надежда на счастье.» — коротко добавил Стюарт и отвернулся к окну. — «Не даром говорят, что надежда умирает последней, мы будем счастливыми, вот увидишь.» — попытался утешить его Карсон, но Стюарт ничего не ответил. — «Нужно думать о хорошем, и тогда всё будет хорошо.» Карсон не раз убеждал смертников не нажимать кнопку на детонаторе, но никак не мог подобрать утешительных слов для друга. В команде, этим занимался Апач, он мог приободрить каждого, и не давал им падать духом. Карсон понял, что сейчас Стюарт не будет ему отвечать, и любые его слова сделают только хуже. Пёс вышел из самолёта, оставив пилота в покое. Всё в его сне повторяется наяву. Только по другому, Рип был уставшим, как и во сне, так и в реальности. Стюарт в обоих случаях был в отчаянии и говорил о смерти. Такой расклад событий не внушал ничего хорошего, от этого Карсону становилось дурно на душе. Подойдя к башне, он увидел, что Кольт стоит на балконе и что-то делает с антенной. Карсон решил проведать его, как и в своём сне, поэтому быстро помчался к нему. — «Кольт! Ты в порядке?!» — сходу крикнул Карсон, когда поднялся на верх. — «Что?» — Кольт был в наушниках, но всё равно услышал вопрос друга, только не мог понять, что к чему. — «Да, вроде в порядке.» — «Ой, прости.» — Карсон заметил собственное напряжение и решил перевести дух. — «Мне просто совсем не хорошо сегодня.» — «Что-то не так?» — Кольт снял наушники и подошёл к другу. — «Ты весь бледный.» — «У меня был кошмар, от шести часов сна у меня болит голова, а ещё всё, что было в моём кошмаре происходит в реальности.» — голос Карсона сильно дрожал. — «И, кажется, у меня был приступ во сне.» — «Ты так считаешь?» — уточнил Кольт. — «Ты говорил об этом с Рипом?» — «Да, в моём сне, он так устал от всего, что разбил ампулы и порезал себе лапы.» — Карсон ушёл от ответа и Кольт это заметил. — «В реальности, он тоже был уставшим.» — «Так, ты сказал ему об этом?» — повторился Кольт. — «Стюарт, во сне, был в отчаянии и говорил о смерти.» — Карсон не слышал своего друга. — «Потом, он также сказал и в реальности.» — «Стой, успокойся.» — Кольт остановил его. — «Сделай глубокий вдох.» — «Я спокоен!» — Карсон перешёл на крик. — «Я всю жизнь стараюсь быть спокойным, и у меня это получалось, но сейчас я вообще не понимаю, что происходит?!» На этом моменте, Карсон понял, что повторяет момент с Кольтом из своего сна, только на этот раз, он сорвался, а не Кольт. — «Что происходит?» — уже тихо спросил Карсон у Кольта. — «Эй, всё хорошо, я рядом.» — Кольт положил другу лапу на плечо. — «Сейчас, мы спустился к Рипу и ты расскажешь ему, что произошло. Хорошо?» — «Хорошо…» — дрожащим голосом ответил Карсон. Карсона снова повели к врачу, только на этот раз, это был Кольт. Его лучший друг выглядел спокойным, но в мыслях, он пытался понять, что происходит с Карсоном. Они дошли до машины скорой, помимо Рипа, они увидели Шермана, который тоже пришёл к врачу. — «Что случилось?» — Рип сразу обратил внимание на Карсона у которого шерсть стояла дыбом. — «Карсон, что с тобой?» — Шерман тоже заметил ужасный вид своего бывшего подчинённого. — «Можно вас?» — Кольт посадил Карсона на кушетку, а сам попросил Шермана и Рипа отойти в сторону. Он зашли за машину скорой, а Карсон остался сидеть с другой стороны. — «Рип, ты уже осматривал Карсона?» — шёпотом спросил Кольт. — «Да, но когда я отпустил его, он был в норме.» — «Что с ним случилось?» — спросил Шерман. — «У него был кошмар и, вероятно, случился небольшой приступ.» — ответил Рип. — «Он ещё сорвался на меня, я никогда не видел его таким.» — добавил Кольт. — «Приготовь лекарства.» — сказал Шерман Рипу. — «А я попытаюсь поговорить с ним.» Все трое вернулись к пациенту, и Рип сразу стал подготавливать успокоительное, на всякий случай. — «Карсон, расскажи мне про свой сон.» — спокойно начал Шерман. — «Мне сегодня тоже приснился кошмар, я был на похоронах Апача, я снова слышал похоронный марш и видел, как его опускают в землю…» Шерман прикусил язык, чтобы перестать говорить об этом, но не мог перестать думать. Постоянное напоминание об Апаче непроизвольно вызывает слёзы на его лице. С каждым днём, горечь утраты становилась всё сильнее и сильнее, и Шерману всё труднее слышать о его смерти. Собравшись, он посмотрел на Карсона и тот увидел все чувства, которые испытывает его командир. — «Лучше не держать ничего в себе, расскажи всё, что у тебя на душе.» — вздохнув, сказал Шерман. — «Так будет намного лучше.» — «Вы правы…» — Карсон тоже вздохнул, чтобы чуть-чуть успокоится. Он рассказал им про свой кошмар в малейших деталях. Про разговор с Кольтом, про Рипа и про Шермана со Стюартом. Ещё, он сказал, что поговорил со Стюартом и тот был сильно расстроен, как и во сне. Рип внимательно выслушал весь рассказ и сделал пару заметок в блокноте. Шерман ушёл на половине, не выдержав. Кольт выслушал от начала и до конца, но даже бровью не повёл, и это насторожило Рипа. Врач дал Карсону лёгкое успокоительно, чтобы тот немного отдохнул и полностью пришёл в себя. Кольт проводил друга в комнату отряда, а сам вернулся к своим делам. Рип остался в гараже, размышляя и делая не утешительные выводы. С каждым днём, психика солдат становилась всё хуже и хуже, но самое страшное, что почти никто из солдат не замечает это или закрывает на это глаза. Рип сильно обеспокоился состоянием остальных, и это не удивительно, ведь сам Рип начал замечать за собой отклонения в психике. Каждый день, он перебирает одни и те же лекарства, и, в последнее время, он стал сильно уставать, несмотря на то, что почти ничего не делает. Говорить остальным напрямую про их отклонения слишком рискованно, это может вызвать нежелательное поведение, ведь они уверенны, что с ними всё в порядке. Рип решает дождаться Райдера, чтобы рассказать ему о проблеме и попытаться найти решение. Ближе к вечеру, Райдер и щенки вернулись на базу. Солдаты сделали непринуждённый вид и, казалось, что с ними совсем ничего не происходит. Рип дождался, когда Райдер отойдёт от щенков, и попросил его подняться в башню. — «Ты о чём-то хочешь поговорить?» — спросил у пса Райдер, когда они вышли из лифта. — «У меня плохие новости.» — с серьезным тоном сказал Рип. — «Сегодня, у Карсона случилось несколько приступов.» — «С ним всё в порядке?» — Райдер сразу же начал беспокоиться.» — «В данный момент, да.» — ответил Рип. — «Но проблема гораздо масштабней.» Райдер сел за стол и стал слушать Рипа. С каждым его словом, Райдер всё больше ужасался. — «Шерман, с каждым днём, спит всё больше и больше. Во время сна, он часто видит кошмары, что истощает его нервную систему, если так будет продолжаться, он может больше не проснуться…» — Рип начал нервничать, считая все проблемы его отряда своей виной. — «Ужасает то, что это не единственная проблема: Сьерре вернулась агрессия, и она начала срываться на всякие мелочи. Так же, Стюарт потерял смысл существования, это нормально, после резкой смены обстановки, но всё усугубляют его суицидальные мысли. Как я говорил, у Карсона случилось несколько приступов сегодня, но так же, к нему вернулась память с момента последней миссии. За собой, я стал замечать сильную усталость, и апатию.» — «А что с Кольтом?» — Райдер надеялся, что хотя бы с кем-то всё в порядке. — «Он нормально себя чувствует?» — «В этом и проблема.» — Рип тяжело вздохнул. — «Он перестал испытывать эмоции, что может говорить о депрессии. Хотя он этого не признаёт, говоря, что просто сильно занят.» — «Нужно вам помочь, у тебя есть идеи, что можно сделать?» — Райдер сильно обеспокоился состоянием здоровья солдат. — «Нужно позвонить Кейти, она должна знать, что делать.» — «Кейти говорила один способ, но он нереализуемый.» — ответил Рип. — «Может, лучше ничего не делать и оставить как есть…» — «Рип, с тобой всё хорошо?» — Райдер заметил, что Рип побледнел. — «Зачем я вообще в это вмешиваюсь…» — апатия начала одолевать врача. — «У каждого своя жизнь, верно?» — «Не смей так говорить, это не ты!» — Райдер присел напротив пса. — «Ты всегда боролся за жизнь, особенно, за здоровье своего отряда!» — «Есть особый протокол…» — Рип опустил голову, чтобы скрыть свои глаза. — «Если пёс, становиться недееспособным, смертельно раненым, или представляющим угрозу… Его нужно усыпить…» Райдер отшатнулся от него, шокированный от услышанного. Последнее слово, всегда внушало страх Райдеру, что однажды ему придётся прибегнуть к этому. Глава щенячьего патруля, обхватил руками пса и поднял ему голову, чтобы посмотреть в глаза. — «Я обещаю, я найду способ спасти вас!» — Райдер дал клятву, и обнял пса. — «Вы будете счастливыми, сам увидишь!» День подходил к концу. Щенки легли спать, а Райдер отпустил Рипа к остальным. Мальчик долго не мог уснуть, он искал решение проблеме, которая возникла на его базе. Он взял телефон и позвонил мистеру Стивенсу, чтобы попросить о помощи.
Вперед