Военный отряд "Гав"

Щенячий патруль
Джен
Завершён
PG-13
Военный отряд "Гав"
автор
соавтор
бета
Описание
Военный отряд, полностью состоящий из боевых собак, отправляется в отставку после своего последнего задания. Им предстоит научиться жить простой, гражданской жизнью. К их счастью, их отправляют в Бухту Приключений, где щенячий патруль поможет им адаптироваться к нормальной жизни. Бывшие солдаты были рождены и выращены в условиях военных действий и не до конца знают прелестей мирной жизни. Однако, начальство отправило их на пенсию не только из-за возраста, но и по другой причине…
Примечания
Продолжение истории персонажей: https://ficbook.net/readfic/13621775 События происходящие после фанфика "Военный отряд"Гав""
Содержание Вперед

Часть 4: Первый день на новом месте.

Бухта Приключений. База щенячьего патруля. Совсем скоро должен прилететь самолёт с отрядом «Гав», и щенки его с нетерпением ждут. Только, они очень сонные, ведь пришлось проснуться очень рано. Все сидели в башне и ждали военный самолёт. И, наконец, на горизонте появился самолёт тёмного цвета. Все спустились к посадочной полосе на поляне за башней. Военный самолёт приземлился, и, через несколько минут, багажный отсек открылся и из него вышли шесть взрослых собак с камуфляжными жилетами. Щенки впервые видели настоящий военный отряд, состоящий из собак. — «Добро пожаловать в Бухту Приключений!» — поприветствовал Райдер отряд «Гав». — «Меня зовут Райдер, я лидер щенячьего патруля.» — «Здравствуй Райдер.» — поздоровался лидер отряда «Гав». — «Я Шерман, глава отряда «Гав».» — «Приятно познакомится, а это щенки: Гончик, Маршал, Рокки, Зума, Крепыш и Скай.» — Райдер представил щенков. — «Это Кольт, Карсон, Сьерра, Рип и Стюарт.» — также представил свою команду Шерман. — «Отряд «Гав» вольно!» Члены команды «Гав» расслабили лапы, они всегда стояли в стойке смирно перед своим лидером. Щенки впервые видели настоящих военных собак, но они не представляли, что они будут в шрамах и сединой. Им всегда казалось, что военные псы также ухожены и всегда хорошо выглядели, как и домашние. Щенки быстро окружили гостей и стали их расспрашивать обо всём на свете. — «Вы неважно выглядите.» — с осторожностью сказал Рокки. — «У вас был плохой день?» — «Наверное, они просто устали после полёта.» — ответила ему Скай. — «Мы подготовили вам комнату на базе.» — «У вас такие крутые шрамы!» — воскликнул Зума. — «А они не болят?» — спросил Маршал. — «Если что я могу вам дать обезболивающее.» — «А правда, что вы спасали людей на войне?» — спросил Гончик и задумался. — «А что такое война?» Отряд «Гав» впервые видели столько щенков вблизи, конечно у них были сослуживицы, но на военной базе было строго с дисциплиной и просто подбежать к старшему с вопросами было неприемлемо. Кольт и Карсон не могли собраться с мыслями чтобы ответить на столько мелких вопросов. Сьерра думала о том, как побыстрее сбежать от щенячьих вопросов. Стюарт вёл самолёт и не спал всю ночь, и к тому же возгласы щенков его особо утомляли и слегка пугали. Рип жалел, что оставил аптечку в самолёте, успокоительное ему сейчас не помешало бы. Шерман, увидев косые взгляды своих солдат с просьбой о помощи, обратился к Райдеру с просьбой убрать от них щенков. — «Щенки, наши гости сильно устали и им нужно отдохнуть.» — скомандовал Райдер. — «Вопросы зададите днём, а пока проводите гостей в их комнаты и помогите им с вещами.» Щенки послушались Райдера, но не весь багаж они смогли унести, остальное унесли сами хозяева вещей. Зума увидел длинный кейс прямоугольной формы и хотел уже взять его, но его опередила Сьерра, сказав что сама это унесёт. Щенки проводили отряд «Гав» в просторную комнату в основании башни, где уже лежали шесть лежанок и шкафчиков для вещей. Взрослых собак удивило огромное количество игрушек в большом контейнере, они почти никогда не играли в щенячьем возрасте и это было для них дико. Время было половина седьмого, и щенки отправились спать дальше, когда они ушли, отряд «Гав» тоже лёг спать. Несмотря на усталость, они не могли уснуть, также как и щенки, кроме Крепыша, он сразу уснул, как только коснулся подушки. Райдер тоже не спал, но он и так вставал в семь и не было смысла ложится, так что он отправился в гараж проверить свой вездеход. Стюарт был сильно измотан перелётом и, через несколько минут, уснул, остальные отойдя от вопросов щенков, тоже стали медленно засыпать. Щенки же совсем не спали, им было интересно узнать побольше о своих гостях. И так в раздумьях, они пролежали до рассвета. Лучи солнца озарили базу щенячьего патруля и всех его новых обитателей. Военный отряд привык вставать в определённое время, и рассвет служил им будильником. Проснулись все и вышли во двор, как на утреннее построение. — «И так, с сегодняшнего дня, наша миссия — адаптироваться к мирной жизни.» — объявил Шерман. — «Мы прошли вместе многие боевые операции, выжили в сложнейших ситуациях и теперь, мы обязаны выполнить это простое задание на адаптацию. Всем всё ясно?» — «Да сэр!» — хором ответил отряд. — «Теперь, мы с вами гражданские собаки и обращаться ко мне можно по кличке.» — сказал Шерман — «Да Шерман!» — ответил ему отряд. — «Больше не придется строится и докладывать.» — Шерман смягчил голос. — «Но вы всегда будете друг-другу товарищами, ведь только вы сможете понять и поддержать друг-друга в трудную минуту. Вольно, разойтись.» Рип заметил волнение своего бывшего начальника и подошёл к нему. — «С вами всё хорошо?» — обеспокоенно спросил Рип. — «Вы неважно выглядите.» — «Всё в порядке.» — успокоил его Шерман. — «Не бери в голову.» — «Я чувствую вашу тревогу…» — сказал Рип. — «Вы так не тревожились с момента когда…» Рип прикусил язык. Он не должен был этого говорить и ждал, что на это ответит его бывший командир. Шерман понял о чём он хотел сказать, но когда выбежали щенки из башни, он решил ничего не говорить. — «Вы уже проснулись!» — с восторгом сказала Скай. — «Райдер попросил вас позвать.» — «Он ждёт вас наверху.» — добавил Маршалл. — «Он хочет поговорить с вами о чём то.» — сказал Рокки. Бывший отряд «Гав» поднялся на лифте на последний этаж башни. Райдер стоял возле компьютера и что-то смотрел на своём телефоне. Увидев их, он отложил телефон и повернулся к ним. — «Доброе утро.» — поприветствовал их Райдер. — «Как вам спалось?» — «Доброе утро, сэр!» — они, по привычке, ответили хором. — «Спалось отлично!» — «Рад слышать.» — от такого Райдеру стало не по себе. — «У меня к вам вопрос, не хотите ли, поучаствовать в спасательных миссиях?» Бывшие сослуживцы обрадовались хоть и не показывали свой восторг. Они с детства обучены скрывать эмоции и особенно хвосты (иногда они привязывали их к туловищу). — «Я буду рад сотрудничеству с вами.» — ответил Рип. — «Я согласен.» — согласился Кольт. — «Я готов помочь.» — «Я был создан для этого.» — ответил Карсон. — «Я согласен.» — «Я с удовольствием.» — коротко ответил Стюарт. Шерман и Сьерра промолчали и поняв что нужно ответить, сказали: — «Я хочу побыть одна первое время.» — сказала Сьерра. — «Если разрешите.» — «Конечно.» — ответил ей Райдер. — «Ты можешь всегда вернутся в команду.» — «Мне нужно время.» — сказал Шерман. — «Но я готов помочь, если понадобится.» — «Рад слышать что большинство из вас уже готовы приступить к работе.» — сказал Райдер. — «Сьерра, Шерман вы можете в любое время присоединится к команде.» Райдер рассказал пару правил города, что нужно делать в экстренных ситуациях и раздал всем ошейники с рацией. Потом, они все спустились вниз, Сьерра вышла на улицу вместе с Шерманом, а остальные вместе с Райдером отправились в мастерскую за оборудованием. Сьерра и Шерман вышли на улицу и стали наблюдать за щенками играющими во дворе базы. — «Эх…» — вздохнул Шерман. — «Где те годы, когда я был ещё новобранцем…» — «И не говорите.» — поддержала его Сьерра. — «Мы не знали жизни вне окопов, сможем ли мы приспособиться?» — «Это был приказ самого Генерала Райта.» — ответил ей Шерман. — «Мы всегда выполняли миссии на сто процентов…»
Вперед