Диллон

Моана Мультики про танки
Джен
В процессе
PG-13
Диллон
автор
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
Левиафан смог вернуться в ад, но вскоре ему пришлось его покинуть из-за вынужденных обстоятельств. До этого его старый друг даёт Левиафану старую реликвию в виде водоворота, сделанную из золота. На вид обычное украшение. Так, по крайней мере, думал Левиафан...
Примечания
Персонажи будут в виде антропоморфных танков. Автор этих образов - Дарьяна Саунина. Ссылка на группу - https://m.vk.com/steelbloodandsouls?from=groups. Ссылка на альбом - https://m.vk.com/album-209856670_289784651.
Содержание Вперед

Добро пожаловать домой

      Левиафан сейчас стоял в оцепенении от услышанного. Хотя, не только он один. Все жители деревни. Сначала они стояли также, как и Левиафан: в шоке. Потом жители начали перешёптываться между собой. Падший Владыка даже кое-что смог расслышать: «Ди́ллон? Разве он не пропал давным-давно?», «Разве его не похитили?», «Почему Кэйолохия думает, что это он?», «Он же из Ада. Как он может быть Ди́ллоном?» Сказать по честному, Левиафана всё это напрягало… Даже по лицу Грир было видно, что она удивленна не хуже остальных. — Чего?! — первым вскрикнула Владычица с выпученными глазами, повернувшись к женщине. — Кэйолохия, ты точно в этом уверена? Он даже не похож на Диллона! — показала обеими руками Грир на Левиафана, переодически переводя свой взгляд то на него, то на Фридриха. — Ещё как похож. — спокойно ответила Кэйолохия. — Особенно на твоего старшего братца. — ответила женщина-фридрих. — Да не похож он на Дала́я. — продолжала возражать Владычица. — Грир, ты не хочешь видеть сходства потому, что сразу невзлюбила его. Это он, я в этом уверена. — Кэйолохия подошла к Левиафану, который ещё не отошёл от шока и удивлёнными глазами смотрел на неё. — Посмотри внимательно: лицо, телосложение, даже взгляд. Это точно он. — сначала женщина показывала Грир сходства Падшего Владыки с неким Дала́ем. Потом она обратилась уже к Левиафану. — С возвращение домой. — У меня появилось ещё больше вопросов, чем было до этого. — всё с таким же выражением лица проговорил Левиафан. — Я готова ответить на любой твой вопрос. В замке. Не здесь. Пойдём за мной. — Кэйолохия развернулась и захромала в сторону главного здания. Левиафан неуверенными шагами двинулся за ней, оставив шокированных жителей и Грир позади. — Твоя мать тебя уже заждалась. — что?! У него ещё здесь и его мать находится?! В принципе, он никогда её не видел. Отец Левиафана говорил, что она ушла от них. Но теперь он и в этом стал сомневаться… А был ли это его отец? У него совсем другое имя было, вовсе не Далай…       Кэйолохия и Левиафан сначала прошли мимо домиков жителей острова. Потом они начали идти по небольшой, но красивой аллее. Здесь росли красивые деревья, клумбы с цветами. Дальше шла красивая и широкая лестница, по которой они начали подниматься вверх. Ступенек там было немного, поэтому Владыка даже не успел устать. После лестницы шёл небольшой скверик в форме круга, в центре которого был, своего рода, памятник. На нём были изображены двое существ адской расы и небольшой парусный корабль: корпус, из которого выступали пушки; бушприт, ванты, мачта, на верхушке которой был флаг.       На бушприте стоял тот, кто башней напоминал Левиафану его сына, только у него рога были длиннее и с небольшими искривлениями; ноги выгнуты назад; на хвосте были небольшие шипы ближе к концу хвоста, как у его сына. На нём была одета рубашка с воротником на ней; штаны кончались чуть ниже колен; ближе к бедрам был надет толстый пояс, а чуть ниже него висела сабля.       На ванте стоял тот, кто очень напоминает Левиафана! Лицо, башня, рога, телосложение, кроме рук, — всё схоже! Даже хвост! Его левая нога стояла на ванте пониже, чем правая; в левой руке он держал саблю с защитой, направленную вперёд вверх, а правой схватился за ванту. На его башне была треуголка со страусиным пером; на рога за веревочки были прикреплены достаточно длинные перья попугая; на нём был идёт камзол, почти не доходящий до колен; под ним был, своего рода, жилет с воротником; под жилетом была сорочка с длинными рукавами, на конце которых находилась кружевная отделка; верх сорочки закрывал большую часть горла, как свитер; на шее под сорочкой, преимущественно с правой стороны, виднелся конец шрама; на талии был одет кушак, один конец которого свисал с левой стороны; кушак немного прикрывал ремень на штанах; на ремне был немного вытянутый подвес, но без ножны; сзади у него было что-то ещё, но этого Левиафан не смог разглядеть.       Вся статуя была сделана из золота. Хорошо живут, раз памятники из дорогого металла делают. Под произведением искусства, на белом камне была табличка. На ней красовалась надпись: «Великим мореходам: Адлибэшэ и Самандару». И кто из них кто? Что они великого сделали?       Кэйолохия заметила, как Левиафана заинтересовал памятник и подпись под ним, когда они начинали проходить мимо. Женщина остановилась и Владыка чуть не врезался в неё, заглядевшись на мемориал. Она повернулась к нему, периодически посматривая на статую. — Интересно? — всё таким же мягким и спокойным голосом спросила Кэйолохия. — Как кого зовут? Что великого они сделали? — сразу спросил Левиафан интересующие его вопросы. — Тот, кто стоит на бушприте, Адлибэшэ. Он впервые пришёл в этот мир и привёл своих последователей сюда. Его сюда всегда манило. Правда… Ему пришлось покинуть Ад… — закончила на грустноватой ноте Кэйолохия. — Почему? — не понимал Левиафан. — Его старший брат Дерог выгнал. Всё из-за того, что Адлибэшэ чуть ли не каждому встречному рассказывал об этом мире. И у него появилось много последователей. Дерога это всё выводила из себя, ведь ими стали большинство его слуг. Когда Адлибэшэ со своими подданными пришли в этот мир, я была ещё в пелёнках, так что мало что об этом помню. Но спустя несколько лет нам пришлось уплыть из-за поселенцев той страны, куда мы попали. Всё потому что мы им не понравились. Поэтому наш народ стал первым, кто отправился в мореплавание. Никто тогда из жителей Ада ещё не плавал по воде. А нам это дело очень даже понравилось. — Кэйолохия посмотрела на плитку, которая была положена вокруг памятника, улыбнулась и замолчала. Она хотела посмотреть, интересно ли Левиафану слушать всё это. — И что же было дальше? — с волнением и жгучим интересом спросил Владыка. Кэйолохия улыбнулась пошире. — Мы плавали на таких кораблях, которые должны были жители этого мира строить в промежутках с пятнадцатого по восемнадцатый века: три мачты, много орудий, бушприты, штурвалы, много парусов на одной мачте там… Короче, преуспевали в прогрессе. — округленные глаза Левиафана продолжали смотреть на женщину-фридриха. Она двинулась с места в сторону замка. — Потом мы нашли первый остров и назвали его в честь Адлибэшэ. Там он смог установить связь с водой, обучиться её магии… Ну, это потом расскажу. Немножко нудно это сейчас делать. — как-то быстро закончила Кэйолохия. — А там, получается, второй — это Самандар? — спросил Левиафан, указав большим пальцом за свою спину, где, предположительно, располагалась фигура морехода. — Да. Рассказать про него? — спросила с улыбкой Кэйолохия. — Давай попозже… А то башня сейчас взорвётся от такого количества информации… — одной рукой Левиафан взялся за башню. Кэйолохия кивнула, в знак понимания, и снова отвернулась. Вдвоём они продолжили путь к замку.
Вперед