Кровь, смерть и пиздец

Red Dead Redemption 2
Джен
В процессе
NC-17
Кровь, смерть и пиздец
автор
Описание
Работа говно. Можете не читать, мне похуй.
Примечания
Автор долбаёб, лентяй и ебанат
Содержание Вперед

Будни агентов

На балконе невысокого здания агенства Пинкертон стоял высокий мужчина. Одет он был в стандартную форму агента, однако, он занимал куда более высокую должность чем можно подумать на первый взгляд. "Корнуолл опять рвёт и метает. Шайка каких-то головорезов ограбила его поезд, перебила охрану, спиздила облигации на огромную сумму денег, так ещё и свидетелей не оставила. " – думал мужчина, потягивая сигарету. "Но кое-что мне не даёт покоя. Судя по почерку ограбления это может быть почти любая банда, однако : место, сроки – всё совпадает с примерным местонахождением банды Ван Дер Линде. Черт. Если это правда они, то возможно я смогу убить двух зайцев одним выстрелом... " На вид этому мужчине было явно за тридцать. Морщины, мешки под глазами – говорят о недосыпе. Агент зашёл обратно в свой кабинет. Сел за стол и начал усердно изучать документы. 10 минут спустя – Мистер Милтон, мы нашли свидетеля и допросили его. – в кабинет ворвался полноватый мужчина. – Излагайте быстрее, мистер Росс – нетерпеливо потребовал Эндрю – Свидетель рассказал, что когда всё началось он услышал несколько громких ударов по крыше поезда. Потом началась перестрелка. Один из преступников остановил поезд, убив машиниста. Главарь банды потребовал, чтобы они вышли. Преступники вынесли всё ценное из вагона и ушли. Остался только один. Он решил пощадить людей, взамен на информацию. Свидетель рассказал ему про ферму. Её владелец по данным свидетеля припрятал огромную сумму где-то на ферме. – Докладывал Росс. – Удалось узнать что это за ферма? - с интересом спросил Милтон. –Да и более того, по слухам хозяин этой фермы бывший член банды О'дрискаллов. И он там был человеком не последним. – Нам нет дела до слухов, Росс. К тому же мы оба прекрасно знаем что бывших О'дрискаллов не бывает. Особенно если он был большой шишкой. – Милтон привык не доверять слухам и сплетням. – Но мы в любом случае знаем, что в скором времени кто-нибудь из напавших на поезд туда заявиться. Мы можем устроить засаду. - Росс был источником разных авантюр, удачных и не очень. – Тогда нужно установить слежку за этой фермой. Назначь агентов. Пусть следят. Слишком близко не походить. Ещё пусть попытаются распознать хозяина фермы. Увидят кого-то ещё на её территории · сразу доложить мне. – Милтон был рад возможности выйти на след преступников, ограбивших поезд. – Будет сделано, агент Милтон.
Вперед