
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Очередной фик про экскурсию, в котором Тони и Питер - отец и сын, мистер Харрингтон - хороший учитель, Нед и ЭмДжей - отличные друзья, а у Флэша есть мозги, которые он решает использовать.
Примечания
Итааак… Я листала свои отложенные на потом фанфики на АО3 и каким-то образом опять наткнулась на работы по тегу «Экскурсия Питера в СИ» (если вы вдруг не знали, что на АО3 есть отдельный тег для этих работ, то я советую вам его глянуть! Там много классных работ). Я прочитала целую КУЧУ подобных фанфиков - как восхитительных, так и… менее восхитительных. Итак, спустя почти три (наверное?) года с тех пор, как я прочитала первый фф по этой идее, я наконец решила написать свой, потому что какого чёрта учителя в этих фанфиках часто такие гады и почему Флэш везде ведет себя как полный идиот?! Так что да, я решила попробовать взяться за это дело - надеюсь получится нормально.
Об экскурсиях и заботливых близких, часть 1
11 марта 2024, 10:01
В автобусе, предоставленном «Старк Индастриз» было шумно. А если учитывать усиленные чувства Питера, то слишком шумно. Хорошо, что он предусмотрел это и захватил с собой созданные Тони специально для него наушники с шумоподавлением. Дорога должна была занять около часа — поездка на мобильной Audi A8 сильно отличается от поездки на массивном автобусе, — и Питер хотел в полной мере воспользоваться этим временем, чтобы вздремнуть.
Когда он проснулся после его небольшой пятничной истерики, у них с Тони был немного неловкий, но успокаивающий разговор, который заставил его почувствовать приятное тепло в душе. В ходе этого разговора он рассказал о разговоре с директором и ситуации с Флэшем (не называя имён, конечно) и признал, что, да, это действительно сильно задело. Тони предложил, чтобы он, Мэй и Пеппер договорились о встрече с директором в понедельник перед занятиями, чтобы урегулировать ситуацию и заставить мистера Мориту извиниться, если этот человек сам не сделает этого. И Питер, которому уже надоело пытаться со всем этим справиться самостоятельно (а справляться с издёвками Флэша далеко не то же самое, что терпеть обвинения во лжи от взрослого человека — директора), решил наконец отойти в сторонку и позволить взрослым разобраться с ситуацией. По поводу экскурсии они оба согласились, что Питер постарается унять всё своё беспокойство и просто наслаждаться этим временем — в конце-концов, он ведь мог повеселиться, рассказывая своим друзьям то, что им не сможет рассказать гид.
«А если дела пойдут совсем плохо, ты всегда можешь просто отделиться от группы и подняться сюда» — успокоил его Тони.
После этого разговора мужчина как бы вскользь упомянул тот факт, что Питер, засыпая от усталости, назвал его «папой» перед тем, как отключился… И да, это привело к ещё одной немного неловкой беседе, которая закончилась долгими объятиями и тем, что подросток стал называть мужчину «папа». Ну, пока ещё не каждый раз, но чем чаще он использовал это имя, тем больше он привыкал к нему. Он даже переименовал контакт Тони в своём телефоне на «Железный папа», когда тот показал ему собственный номер Питера с подписью «Крошка паучок». Так что да, они оба теперь учились выражать вещи словами, а не действиями.
Подросток проснулся от того, что его настойчиво толкали в плечо. Нед, как верный друг, который не хотел, чтобы он попал в беду, решил разбудить его, когда увидел, что они уже подъезжают, а миссис Трэвис начала пытаться привлечь к себе внимание учеников, чтобы ещё раз прочитать свою лекцию о «репутации школы и достойном поведении». Они слушали её уже третий раз — первый раз за полчаса до того, как сели в автобус, второй раз был, когда они только отъехали от школы, ну а третий был прямо сейчас. Питер мог сказать, что абсолютно всем (даже мистер Харрингтон, которого тоже немного заботило их поведение, был явно раздражён) уже надоело слушать одно и то же. Особенно когда это выглядело так, будто их считали либо маленькими детьми, либо идиотами, которые не могли выполнять элементарных требований. Первое, между прочим, раздражало всех учеников куда меньше, чем второе — в конце-концов, они были учениками в научной школе и гордились своими мозгами, спасибо большое.
Автобус наконец остановился, и мистер Харрингтон, даже не обращая внимания на то, что перебил миссис Трэвис, бодро поднялся на ноги и призвал быстро, организованно покинуть автобус. Выйдя на свежий воздух, ученики практически сразу начали восхищаться чудесным видом башни вблизи. Это было технологи и эстетически прекрасное творение, созданное двумя гениальными людьми. Долго любоваться им не дали, учителя буквально через две минуты начали вести всех ко входу.
Холл «Старк Индастриз» был, как обычно, весьма оживленным — служащие охраны, сотрудники на ресепшене, пробегающие мимо учёные и стажёры, все либо вели приглушённые разговоры между собой, либо переговаривались по телефонам. Но всё же, не заметить большую группу восторженных подростков было бы трудно, поэтому, ещё как только они зашли в здание, на них устремили взгляд два охранника — одним из них был Джейк, другого Питер не узнал, так что предположил, что он новенький.
Обменявшись парой слов с Джейком, новый охранник направился к ним. Он без проблем нашёл в толпе подростков двух взрослых, подошёл к миссис Трэвис и мистеру Харрингтону и обратился к ним:
— Добрый день. Вы на экскурсию?
Их учителя, который уже открыл рот, чтобы ответить, опередила миссис Трэвис:
— Да-да, мы из Митдаунской школы науки и технологий.
Охранник, кивнув головой, сказал им подождать немного, развернулся и ушёл к стойке регистрации. Он что-то сказал Саре, и та, не теряя времени, позвонила кому-то — скорее всего, их гиду на сегодня. Повесив трубку спустя минуту, она промолвила что-то охраннику, и тот начал возвращаться к ним.
— Прошу прощения на ожидание. Ваш гид скоро подойдёт вместе с вашими пропусками, а пока я объясню вам основные правила, которые будут действовать на протяжении всей вашей экскурсии, — у некоторых учеников на лицах отразилось чистое страдание при мысли об очередном повторении правил, но никто не был достаточно глуп, чтобы возражать, — Во-первых, вы сдадите телефоны при входе в отдельную коробку и получите их обратно только в конце экскурсии, когда будете покидать башню. Это сделано с целью сохранения коммерческой тайны — мы не рискуем, что кто-то из вас случайно снимет что-то не то и выставит, — вот теперь некоторые действительно выглядели так, будто собирались протестовать, но один строгий взгляд мистера Харрингтона успокоил их, — Не переживайте, когда вы сдадите телефоны, вам выдадут специальные камеры от СИ, на которые вы сможете сфотографировать то, что захотите. Камера автоматически определяет, что вам запрещено выставлять и либо размывает объект, либо удаляет фото. Все свои фотографии вы сможете потом найти в облаке — ваш гид объяснит и покажет как это сделать. Во-вторых, вы ничего не трогаете руками, пока вам не скажут, что это можно делать. Почти то же самое с учёными и стажёрами — если вам не сказали, что вы можете обратиться к ним и задавать вопросы, то не отвлекайте их. И наконец последнее. У нас здесь очень строгая политика в отношении издевательств. Если ваш гид или любой проходящий мимо сотрудник увидит, что вы издеваетесь над кем-то из нашей компании или из вашего класса, то вас немедленно удалят с экскурсии. В таком случае можете забыть о работе здесь в будущем. Мы действительно не терпим хулиганов, — в этот момент охранник выглядел серьёзнее, чем за всю свою речь до этого, а класс слегка испуганно смотрел на него.
— Иии спасибо, что запугал их, Райан, — никто из них не заметил, когда к ним подошла улыбающаяся девушка среднего роста с темными волосами в деловом брючном костюме. Питер видел её пару раз мельком, когда относил кое-какие бумаги в PR отдел по просьбе Пеппер, — Хотя вы должны знать, что он не шутил. Мы действительно удалим вас с экскурсии, если заметим неподобающее поведение. Но я уверена, что вы все дети умные, так что наша с вами экскурсия пройдёт без проблем.
Охранник, Райан, как теперь знал Питер, кивнул жизнерадостной брюнетке и пошёл обратно на свой пост.
— Что же, здравствуйте и добро пожаловать в Старк Индастриз, Митдаун! Меня зовут Вайолет Парр, и я буду вашим гидом на сегодня. Можете обращаться ко мне просто мисс Вайолет. Сейчас я буду по списку называть ваши имена, а вы по одному подходите и забираете свой пропуск. Бетти Брант. Эйб Браун.
И вот так они один за другим подходили и получали свои пропуска. Нед и ЭмДжей шли в списке раньше него, поэтому уже получили свои и стояли по другую сторону от металлодетектора. С Питером остался Флэш и ещё несколько человек, когда, наконец, пришла его очередь.
— Питер Паркер.
Он подошёл и уже собирался сказать, что у него уже есть пропуск, когда Вайолет заговорила:
— Я не хотела привлекать внимание всего твоего класса, но здесь указано, что у тебя уже есть пропуск, поэтому новый для тебя не изготовили. Он у тебя с собой?
— Да, — подросток кивнул и вытащил из кармана свой пропуск с его инициалами и золотой цифрой 0 в правом нижнем углу.
Если девушка и удивилась его уровню допуска, то внешне почти никак это не показала — лишь слегка подняла правую бровь. Она кивнула ему и назвала следующее имя в списке, как только Питер начал отходить.
Приблизившись к охране у металлодетекторов и уже заметив узнавание во взгляде Джейка, Питер подумал:
«Ну что же, удачи мне…»