Истеричка

Ориджиналы
Слэш
В процессе
R
Истеричка
автор
соавтор
Описание
Всё началось с моркови. Салли внимательно посмотрел на брата, а потом перевёл взгляд на «ужин». Тёртая морковка с мёдом и сливками заполняла всю тарелку и была такой свежей, что, кажется, ещё шевелилась. Молодой человек тоскливо прикрыл глаза...
Примечания
Мы пишем ОЧЕНЬ ДОЛГО и бессистемно. Иногда спонтанно (прим. Салли: я трижды пытался написать это слово, и это, блин, не смешно) редактируем куски текста. Возможно, когда-нибудь у этого будет версия в виде комикса, но мы в себя не верим. Ноутбук любит пропускать буквы и пробелы, но по необъяснимой причине очень легко и незаметно добавляет букву "л" в каждое слово, поэтому, если что-то будет не так, пожалуйста, сообщите нам через публичную бету. Это опять АУ. Мы, блин, сами себе фандом. Весело, однако...
Посвящение
Альфард: Моему шумному братику. Салли: Зануде сверху. И больше я о тебе ничего не скажу, раз уж так.
Содержание Вперед

Морковь разрушает жизнь

      Всё началось с моркови. Салли внимательно посмотрел на брата, а потом перевёл взгляд на «ужин». Тёртая морковка с мёдом и сливками заполняла всю тарелку и была такой свежей, что, кажется, ещё шевелилась. Молодой человек тоскливо прикрыл глаза.       – Фарди… – тихий голос был полон скорби, – почему здесь эта морковь?       – Где – здесь?       – В моей тарелке.       Старший Хоши отвёл взгляд, бубня под нос что-то о здоровом питании и пользе. Младшему хотелось сесть на пол и разрыдаться: его отношения (новенькие, даже месяца не прошло) развалились, в сапоги забился камушек, молния на любимой юбке опять заела, а на ужин была злополучная морковь, опять выращенная братцем на подоконнике их комнаты. Последние дни ужин почему-то происходил именно оттуда, завтрак жил в отделе «Полезного питания», а обед куда-то исчез, выпав из сетки дня. Салли Хоши был в отчаянии.       – Кстати, не одолжишь мне немного денег? – Альфард резко перевёл тему, и у Салли дёрнулся глаз. – Я хотел купить куриную грудку. Было бы неплохо сделать её на пару…       – Нет! Нет! Ты хочешь моей смерти! – молодой человек плюхнулся на пол, закрывая лицо руками и тряся головой так, что длинные хвостики хлестали по щекам. – Хватит! Я не могу больше есть это!       – А что ты хочешь?..       – Плакать!       Повисла тишина, в которой Салли слышал только собственные всхлипывания и стук солёных капель о паркет. Внезапно стало как-то тесно, тепло, почти жарко, и очень-очень хорошо. Так хорошо, что захотелось расплакаться ещё сильнее, чтобы это тесное и тёплое продолжало успокаивать, греть и обнимать. Взвыв, Салли уткнулся в плечо Альфарда.       – Дурак ты, – беззлобно выдохнул тот.       – Сам дура-а-ак!       – Люблю тебя, придурик.       – И я тебя-я-я…       – Значит, ты бросишь ради меня Маркеля Сфинкса?!       – Что?.. – молодой человек опешил. – Но его увела Мари… Вчера. Нет, погоди, что?!       – Я же сказал, – Альфард отстранился, с серьёзным видом глядя брату в глаза, – я тебя люблю.       – О Звёзды…       – Я так и знал.       Резко подскочив, старший Хоши выбежал из кухни, на ходу вытирая глаза и оставляя растерянного Салли на полу. Через несколько секунд хлопнула дверь их комнаты.       – Фарди, но… – младший Хоши опустил голову.       Сегодня на ужин была морковь. Это она всё испортила.
Вперед