Филлис которая Блэк

Гарри Поттер
Гет
Завершён
NC-17
Филлис которая Блэк
автор
бета
Описание
— Ты меня и такую любишь? — Я люблю тебя любую… ты любовь всей моей жизни, Филлис. Филлис, которая Блэк.
Примечания
История о девушке, которой пришлось пережить многое, чтобы наконец-то обрести счастье. Нужно понять, что в этом мире никак нельзя оставаться одному и быть с теми, кто любит тебя и кого любишь ты. 🚨🚨🚨Другие мои работы: 📍 https://ficbook.net/readfic/0194a885-4018-7a22-8e86-1259fa44a45f — Вечная весна (ОЖП/Джордж Уизли) 📍 https://ficbook.net/readfic/0193551a-f451-7f4a-8b29-33bc841940c1 — Сердце в серебряных цепях (ОЖП/Фред Уизли) 📍 https://ficbook.net/readfic/01928b88-3b57-736d-a069-2372af9d73fe — Светлая сторона магии (ОЖП/Фред Уизли) 📍 https://ficbook.net/readfic/0191980e-4f8d-7aed-b4e5-8b7e7145cfc1 — В объятиях сна (ОЖП/Фред Уизли) 📍 https://ficbook.net/readfic/0191854a-92a8-7cdf-b06f-3d0218d36d1d — Сквозь тени клятв (ОЖП/Сириус Блэк) 📍 https://ficbook.net/readfic/01915b41-2cf1-7b2b-a82f-3f62c88dd3d8 — Пламя растопит лед. (ОЖП/Сириус Блэк) 📍https://ficbook.net/readfic/0189b27d-eedf-70a4-a70f-e682d620c403 — Свет далекой звезды (ОЖП/Римус Люпин) 📍https://ficbook.net/readfic/12950870 — Ты уже Уизли (ОЖП/Джордж Уизли) 📍https://ficbook.net/readfic/13668890 — Brighter than all the stars. (ОЖП/Фред Уизли) 📍https://ficbook.net/readfic/13706629 — Во мгле вечной ночи (Джордж Уизли/ОЖП) Если есть кто-то, кто решил сделать иллюстрации к работе, просто что-то высказать и т.д. Смело можете обращаться ко мне напрямую в телеграмме! (Мои контакты найдете в одном из моих тг каналов, которые я прикрепила сверху) :>
Посвящение
Во-первых, спасибо моей подруге, которая в далеком 2021 дала мне уверенности, чтобы начать писать это работу (да-да, это та самая подруга, с которой брался образ Элизабет) Во-вторых, спасибо всем вам, что спустя столько лет всё ещё читаете мою работу! В-третьих, хочу посвятить фанфик всем любителям Фреда Уизли и канона <З Подписывайтесь на мой телеграмм канал, чтобы следить за мной!! 1. https://t.me/doctorwithoutpatients 2. https://t.me/PHkBff 💋💋💋
Содержание Вперед

10. Встречаем гостей, не замечаем своих чувств, сбегаем ото всех к чертям, а потом тусим ночью с Фредом.

      Вот наступил долгожданный день. Войдя утром в Большой зал, студенты на миг замерли — ночью на стены вывесили огромные флаги всех факультетов: Гриффиндорский — красный с золотым львом, Когтеврана — бронзовый орел на синем фоне, желтый с черным барсуком Пуффендуйцев и зеленое знамя с серебряной змеей Слизерина. Позади профессорского стола развевалось невероятных размеров полотнище с гербом Хогвартса: большая буква «X» в окружении льва, орла, барсука и змеи.       Фред, Джордж и Филлис уже завтракали. Близнецы что-то обсуждали шепотом, а Филлис читала новую книгу.       — Да-а, дело дрянь, — мрачно сказал Джордж Фреду. — Если он все же откажется говорить с нами, придется писать письмо, послать совиной почтой или прямо вручить. Он явно нас избегает, но мы своего добьемся.       — Кто вас избегает? — подсел к ним Рон.       — Исчезни, — буркнул Фред раздраженно.       — А почему дело дрянь? — спросил Рон Джорджа.       — Младший брат слишком приставучий.       — А что вы думаете о Турнире? Хотите в нем участвовать?       — Я спросил у МакГонагалл, как будут выбирать участников, а она не говорит, — сокрушался Джордж — Велела замолчать и заняться трансфигурацией енота.       — Интересно, что войдет в состязания? — задумался Рон, но тут же опять оживился: — Держу пари, мы все равно победим, правда, Гарри? Нам к опасностям не привыкать.       — Не привыкать-то не привыкать. Но не перед судейской бригадой, — остудил брата Фред.       — А кто обычно судит? — спросил Гарри.       — Всегда директора школ-участниц, — подала голос Гермиона. — На Турнире тысяча семьсот девяносто второго года все трое получили увечья. Тогда участники ловили василиска, а он возьми и встань на дыбы.       Заметив, что многие с удивлением на нее таращатся, Гермиона, как всегда, начала сердиться: почему все они так мало читают!       — Об этом написано в «Истории Хогвартса»! Правда, в ней не все достоверно. Я бы ее назвала «Пересмотренная история». Или еще лучше: «Необъективная история Хогвартса. Избранные места. Многие приукрашены».       — Ты это про что? — не понял Рон.       — Про домовых эльфов! — отчетливо и громко произнесла Гермиона. — Ни одного раза на протяжении тысячи страниц в «Истории» не сказано, что мы все участвуем в жестоком угнетении сотни эльфов.       — Ты никогда не угомонишься? — спросила Филлис, отрываясь от чтения.       — Да поймите же, — втолковывала она зачерствелым гриффиндорцам, — вам меняют простыни, топят камины, моют классы, на вас готовит целая армия крошек-волшебников. И за свой труд они не получают ни сикля. Это настоящие рабы!       — Значит они не хотят получать ни сикля, — недовольно сказала Филлис. — Грейнджер, прошу, перестань, хотя бы сейчас.       Гермиона лишь закатила глаза на слова девушки.       Некоторые, среди них Невилл, опустили в банку пару сиклей, чтобы Гермиона отвязалась. Кое-кто слегка проникся ее словами, но этим дело и ограничилось. А многие и вовсе сочли ее приставания за шутку.       Фред проявил повышенный интерес к бекону (близнецы и Филлис все-таки не купили значок «ГАВНЭ»). А Джордж сказал:       — Слушай, Гермиона, ты-то хоть раз была на кухне?       — Конечно, нет, — отрезала Гермиона. — Ученикам…       — А мы были, — перебил ее Джордж и ткнул Фреда в бок и указал на Филлис. — И неоднократно. Воровали еду. И видели домовиков. Они там блаженствуют. Считают, что лучше работы нет!       — Потому что они необразованные и внушаемы. Им можно внушить что угодно, — горячо продолжала Гермиона, но тут зашумела крыльями совиная почта, и она смолкла.       — Наконец-то… — буркнула Филлис и, отложив книгу, принялась за еду.       В воздухе витало ощущение праздника. На уроках никто себя не утруждал, все мысли были о гостях из Шармбатона и Дурмстранга. Даже зельеварение показалось не таким противным, ведь урок сегодня кончался на полчаса раньше. Прозвенел звонок. Филлис и близнецы быстрее всех побежали в башню. Оставили в спальне сумки, надели плащи и помчались вниз по лестнице в холл.       Деканы факультетов построили учеников в колонны.       — Уизли, поправьте шляпу, — командовала профессор МакГонагалл. — Первокурсники, вперед. И пожалуйста, не толкайтесь!       Рядами спустились по главной лестнице и выстроились перед замком. Был ясный холодный вечер. Сгущались сумерки. Бледная призрачная луна уже взошла над Запретным лесом.       — Может в ряд первокурсников пройти? — Филлис стояла на носочках.       — Не нужно, — сказали хором близнецы и подняли девушку себе на плечи.       — Вы с ума сошли? — Филлис вскрикнула. — Поставьте меня!       — Тебе же не видно, — ухмыльнулся Джордж.       — За то теперь увидишь все до мельчайших деталей! — продолжил Фред.       Филлис успокоилась и даже обрадовалась, что находиться так высоко. Друзья внимательно обшаривали взглядами небо. Ни малейшего признака летящего предмета. Как всегда, тишь и покой.       К счастью, Дамблдор, стоящий с другими учителями в последнем ряду, в эту минуту воскликнул:       — Чует мое сердце — делегация Шармбатона недалеко!       — Где? Где? — обрадовались ребята, вертя головами.       — Вон! — указал шестикурсник на небо в стороне Запретного леса.       Нечто огромное, куда больше метлы, нет, целой сотни метел, летело по иссиня-черному небу, быстро увеличиваясь в размерах.       — Дракон! — пискнул насмерть перепуганный первокурсник.       — Ты что, дурак? Это летучий дом! — уверенно заявил крошка Дэннис Криви.       Его догадка оказалась близка к истине. Гигантская черная тень почти касалась верхушек деревьев. Льющийся из окон замка свет озарил приближающееся чудо — огромную синюю карету, подобную башне. Ее тянула по воздуху дюжина крылатых золотых коней с развевающимися белыми гривами, каждый величиной со слона.       Первые три ряда учеников подались назад. Заходя на посадку, карета снижалась с бешеной скоростью. И наконец, с оглушительным громом, копыта золотых коней размером с хорошее блюдо коснулись земли на опушке Запретного леса. Следом приземлилась карета и покатила, подпрыгивая на гигантских колесах; кони кивали исполинскими головами, выпучив огромные огненно-красные глаза.       Открылась дверца, украшенная гербом: две скрещенные золотые палочки, из каждой вылетают по три красные звезды; с облучка прыгнул мальчик в голубой мантии, наклонился, что-то нашарил на полу кареты и развернул золотые ступеньки. Тут же почтительно отпрыгнул назад, и из кареты появилась черная лаковая туфля размером не меньше детских санок, и сразу же за ней изумленным зрителям явилась ее обладательница. Таких великанш никто никогда в жизни не видел. Неудивительно, что у кареты и лошадей столь впечатляющие габариты!       Женщина, стоявшая уже на первой ступеньке и озиравшая ряды ошеломленных зрителей. Она вошла в полосу света, падающего из окон замка, и обнаружилось, что у нее красивое лицо с оливковой кожей, темные волоокие глаза и крупный орлиный нос, блестящие волосы собраны в низкий пучок на шее. Дама была с головы до ног закутана в черную атласную мантию, на шее и толстых пальцах поблескивали превосходные опалы.       Дамблдор зааплодировал. Ученики вторили. Многие вставали на цыпочки, чтобы лучше разглядеть великаншу.       Лицо ее расплылось в улыбке. Она подошла к Дамблдору и протянула сверкающую драгоценностями руку. Директор, и сам роста немалого, лишь слегка склонился для поцелуя.       — Дорогая мадам Максим! Добро пожаловать в Хогвартс!       — Дамблёдорр, — произнесла мадам Максим грудным голосом. — Надеюсь, вы пребываете в добром зд’гавии?       — Спасибо. Я в превосходной форме.       — Мои ученики, — небрежно махнула она назад огромной ручищей.       Только сейчас все заметили вышедших из кареты подростков лет пятнадцати-шестнадцати. Их было десятка полтора, и все они дрожали от холода в мантиях из тонкого шелка. Кое-кто обмотал голову теплым шарфом, все с испугом поглядывали на замок       — Ка’г-ка’гов уже приехал?       — С минуты на минуту ждем, — сказал Дамблдор. — Вы его будете здесь приветствовать или пойдете сразу в замок?       — Лучше пойдем в замок. Тут у вас холодно. Только вот кони…       — Вот это женщина конечно… — просвистела Филлис, оглядывая мадам Максим.       — Женщина с большой буквы, — так же произнес Фред.       — А девушки у них красивые… — Джордж все это время смотрел в сторону учениц.       — Согласен, — мечтательно произнес Фред, также поворачиваясь к ученицам, которые уже проходили в замок.       Филлис злобно взглянула на старшего близнецы и дернула его за волосы.       — Ай… Филин, ты чего? Или что, ревнуешь? — Фред расплылся в наглой улыбке.       — Еще чего, — девушка отвернулась.       Джордж, что наблюдал за ними, улыбнулся, явно понимая эмоции Филлис.       Холод начал пробирать до костей. Кто-то поглядывал на небо. Тишину нарушали только фырканье и стук подков золотых коней мадам Максим.       — Что это? — спросила Блэк.       Откуда-то из темноты донесся престранный звук — погромыхивание, сопровождаемое всасывающим хлюпаньем, как если бы гигантский пылесос двигался по речному руслу.       — Озеро! — крикнул Ли Джордан. — Гляньте на озеро. Стоя на возвышении у замка, они отчетливо видели внизу черную гладь воды, которую теперь уже нельзя было назвать гладью. В середине озера появились завихрения, затем огромные пузыри, глинистый берег захлестнули волны, и вдруг в самом центре возникла воронка, как будто на дне вынули огромную затычку. Из самой ее сердцевины медленно поднимался длинный черный шест.       Величественный корабль неторопливо всплывал из воды, мерцая в лунном свете. У него был странный скелетоподобный вид, как у воскресшего утопленника. Тусклые огни иллюминаторов походили на светящиеся глаза призрака. С оглушительным всплеском корабль наконец весь вынырнул и, покачиваясь на бурлящей воде, заскользил к берегу. Вскоре раздался звук брошенного на мелководье якоря, и на берег спустили трап.       С борта потянулись пассажиры, и в иллюминаторах замелькали движущиеся фигуры. На них были надеты лохматые шубы. Человек, шедший первым, был одет в другие меха — гладкие, блестящие, серебристые, под стать волосам.       — Дамблдор! — радостно воскликнул он, поднимаясь по склону. — Как поживаете, любезный друг?       — Благодарю, прекрасно, профессор Каркаров.       Голос у Каркарова бархатный, с льстивой ноткой. Высокий, худой, как и Дамблдор, но седина короткая, а козлиная бородка с завитком на конце едва скрывает безвольный подбородок. Подойдя к Дамблдору он взял его руки в свои и крепко тряхнул.       — Старый добрый Хогвартс, — смотрел он, улыбаясь, на замок. Зубы у него желтоватые, а улыбка не вяжется с холодным, проницательным взглядом. — Как хорошо снова быть здесь… Как хорошо… Виктор, иди сюда. В тепло. Вы не против, Дамблдор? Виктор немного простыл…       Каркаров поманил одного из учеников, тот подошел. Крупный, с горбинкой нос, густые черные брови… Это был Виктор Крам. До Филлис до слышались радостные вопли Рона.

***

      Хогвартцы ровным строем поднимались вслед за гостями по каменным ступеням. Филлис шла за «Золотой троицей». Все это время она смеялась с восхищения Рона, который буквально прилип к Гарри постоянно повторяя имя Крама. Ли Джордан все время вставал на цыпочки чтоб увидеть голову Виктора, а остальные шестикурсницы рылись в складках мантий.       За факультетским столом Филлис сидела между близнецами. Заметив, что гости с Шармбатона сели с когтевранцами, а гости из Дурмстранга со слизеринцами, Филлис облегченно выдохнула. А вот Рон, кажется, был не особо доволен этим.       Наконец все заняли свои места, и к профессорскому столу потянулись преподаватели, шествие замыкали профессор Дамблдор, профессор Каркаров и мадам Максим. Увидев своего директора, шармбатонцы поспешили встать. За соседними столами раздались смешки. Но подопечные мадам Максим невозмутимо оставались на ногах, покуда великанша не опустилась в кресло по левую руку от Дамблдора, стоявшего за столом в ожидании тишины.       — Добрый вечер, леди, джентльмены и привидения, а главное, наши гости, — наконец начал он, лучезарно улыбнувшись иноземным ученикам. — С превеликим удовольствием приветствую вас в Хогвартсе! Уверен, что вы хорошо проведете у нас время. Не сомневаюсь, вы уже успели оценить удобства нашего замка!       При этих словах одна из шармбатонских девушек, у которой на голове все еще был шарф, громко хихикнула.       — Никто тебя здесь не держит, — До Блэк донесся шепот Грейнджер.       — Официальное открытие Турнира, — как ни в чем не бывало продолжал Дамблдор, — состоится сегодня вечером, сразу же после ужина. Угощайтесь, дорогие друзья, на славу. Ешьте, пейте и чувствуйте себя как дома!       Дамблдор сел, а Каркаров сейчас же наклонился к нему и о чем-то оживленно заговорил.       Блюда, как всегда, начали наполняться едой. На этот раз эльфы-домовики превзошли себя. Каких только кушаний не было, в том числе и заморских!       — Ну и стол накрыли… — удивленно сказала Филлис и приняла накладывать в тарелку всего понемногу.       — Не лопнешь? — с усмешкой спросил Джордж.       — Думаю, нет, — сказала девушка и принялась за трапезу.       Наконец золотые тарелки опустели, и Дамблдор опять встал с кресла. Зал в ожидании замер. Близнецы, что сидела по обе стороны Филлис, буквально прожигали директора взглядом.       — Торжественный миг приблизился. — Дамблдор оглядел, улыбаясь, обращенные к нему лица. — Турнир Трех Волшебников вот-вот будет открыт. Перед тем как внесут ларец, я хотел бы коротко объяснить правила нынешнего Турнира. Но прежде позвольте представить тем, кто не знает, мистера Бартемиуса Крауча, главу Департамента международного магического сотрудничества. — Слушатели вежливо похлопали. — А также Людо Бэгмена, начальника Департамента магических игр и спорта.       Бэгмену достались щедрые аплодисменты, наверное благодаря его славе загонщика, а может, просто потому, что вид у него был куда приветливее: Бэгмен оценил аплодисменты, осклабившись и помахав залу рукой, а хмурый Бартемиус Крауч и бровью не повел, когда Дамблдор назвал его имя.       Услышав имя Бэгмена, Фред и Джордж стали прожигать теперь его взглядом, только уже не добрым. Как и сказала Филс, деньги он им не вернул.       — Мистер Бэгмен и мистер Крауч, организаторы Турнира, без устали работали несколько месяцев, — продолжал Дамблдор. — И они войдут в судейскую бригаду, которая будет судить состязания.       При слове «состязания» зал навострил уши, что от Дамблдора не ускользнуло.       — Филч, — улыбнулся он, — ларец сюда, пожалуйста.       Филч, который до этой минуты прятался где-то в дальнем углу зала, тут же явился к профессорскому столу, неся в руках старинный деревянный ларец, инкрустированный жемчугом. Зал, зашумев, всколыхнулся.       Филч осторожно поставил ларец перед Дамблдором, и тот продолжил объяснения:       — Инструкции к состязаниям мистером Краучем и мистером Бэгменом уже проверены. Для каждого тура все готово. Туров — три, состязания основаны исключительно на школьной программе. Чемпионам предстоит продемонстрировать владение магическими искусствами, личную отвагу и умение преодолеть опасность.       При последних словах зал притих, затаив дыхание. А Дамблдор невозмутимо продолжал:       — В Турнире, как известно, участвуют три чемпиона, по одному от каждой школы-участницы. Их будут оценивать по тому, как они справились с очередным состязанием. Чемпион, набравший во всех турах самое большое число баллов, становится победителем. Участников Турнира отбирает из школьных команд беспристрастный выборщик — Кубок огня.       Дамблдор вынул волшебную палочку и стукнул по крышке ларца три раза. Крышка медленно, со скрипом открылась. Дамблдор сунул внутрь руку и достал большой, покрытый грубой резьбой деревянный Кубок. Ничего примечательного — не будь он до краев наполнен пляшущими синеватыми языками пламени. Дамблдор закрыл крышку, осторожно поставил на нее Кубок, чтобы все хорошо его видели.       — Желающие участвовать в конкурсе на звание чемпиона должны разборчиво написать свое имя и название школы на куске пергамента и опустить его в Кубок, — сказал он. — Им дается на размышление двадцать четыре часа. Кубок будет выставлен в холле. И завтра вечером выбросит с языками пламени имена чемпионов, которые примут участие в Турнире Трех Волшебников. Конечно, избраны будут достойнейшие из достойнейших. Кубок на всю ночь останется в холле и будет доступен всем, кто хочет участвовать в Турнире. К участию в Турнире будут допущены только те, кто достиг семнадцати лет. А чтобы те, кому нет семнадцати, не поддались искушению, я очерчу вокруг него запретную линию. Всем, кто младше указанного возраста, пересекать эту линию запрещено. И последнее: желающие участвовать в конкурсе, примите к сведению — для избранных в чемпионы обратного хода нет. Чемпион будет обязан пройти Турнир до конца. Бросив свое имя в Кубок, вы заключаете с ним магический контракт, который нарушить нельзя. Посему хорошенько подумайте, действительно ли вы хотите участвовать в Турнире. Ну а теперь, кажется, самое время идти спать. Всем, всем доброй ночи.       — Запретная линия! — воскликнул Фред, выходя из зала, глаза у него возмущенно сверкали. — Её точно можно обмануть зельем старения, Филс, ты гений. А, когда уже имя в Кубке, кричи «ура»! Кубку — умора! — все равно, сколько тебе лет!       — Дело не в возрасте, — возразила Гермиона. — Мы еще очень мало знаем, и нам такие состязания не по плечу.       — Говори только за себя, — обозлился Джордж.       Близнецы и Филлис ушли в гостиную. Там народу было не так уж и много, все почти сразу шли спать, кроме Анджелины, Алисии и Ли, которые присоединились к Фреду, Джорджу и Филс.       Ребята сидели у камина, Джонсон и Спиннет на диване, с ними Джордж, Ли Джордан в кресле, напротив него, так же в кресле была Блэк и на полу расположился Фред.       Они обсуждали предстоящий турнир, прибывших учеников и о там как измениться жизнь в Хогвартсе. Филлис в разговоре не участвовала, она изредка поглядывала на кого-то и опять смотрела на камин, прокручивая кольца на пальцах.       Время от времени, Фред смотрел на девушку, пытаясь понять, что с ней случилось и почему она не хочет разговаривать. Сам того не замечая он смотрел на Филлис минуты две. Она смотрела в ответ. Поняв это, Фред улыбнулся и отвернулся к брату, а его щеки покраснели.       Филлис нахмурилась, понимая, что сейчас, когда они сидели рядом в Общей гостиной Гриффиндора, она начала ловить себя на том, что её взгляд задерживается на нём дольше, чем обычно. Её зелёные глаза изучающе скользили по его лицу, задерживаясь на его искренней улыбке и озорных глазах, в которых всегда горел огонёк. Она начала замечать, как его голос, полный уверенности и энтузиазма, вызывал в ней странное и новое ощущение тепла. Его доброта и забота о друзьях стали казаться ей особенно привлекательными, и это пробуждало в ней нечто большее.       Филлис не могла сразу понять свои новые эмоции, её серьёзный и аналитический ум пытался найти объяснение. Она мотнула головой. отгоняя неясные ей мысли и наконец отворачиваясь от Фреда.       Джордж, что разговаривал с Ли и Алисией, заметил заинтересованный взгляд подруги на его брате и явно был доволен этим.       Вскоре все стали прощаться и идти по спальням.       — Спокойной ночи, — махнула Филлис и ушла в спальню, не объясняя больше ничего.       Фред же, зайдя в спальню, начал задаваться вопросами.       — Фордж, как думаешь, что с ней случилось? — задавал тысячный вопрос старший близнец.       — Ты, — ухмыльнулся Джордж.       — В смысле?       — Она смотрела на тебя, буквально прожигала взглядом, — Джордж давил довольную лыбу.       — Ты шутишь? — недоуменно уставился на брата Фред.       — Мне есть смысл шутить? Похоже… Братец… Скоро все свершиться! — радостно воскликнул Джордж.       — Что свершиться? — спросил Ли Джордан, который вышел с ванной комнаты.       — Ничего, — буркнул Фред и залез под одеяло.       — Ладно, завтра важный день… — сказал Ли и тоже лег спать.

***

      На следующее утро на завтраке было не мало народу. Обычно в субботу все приходят позже, но не сегодня. К Филлис на удивление подсела Элизабет и те вместе завтракали. Ловя на себе подозрительные взгляды грффиндорцев и вопросительные взоры слизеринцев, девушки ели и болтали.       Кто-то смеялся, обернувшись, она увидела близнецов и Ли Джордана. Они бежали по лестнице вниз, вид у всех троих был вдохновенный.       — Филлис! — крикнули они хором. Девушка встала, а они накинулись на нее с объятиями.       — У нас получилось, — шепнул Джордж.       — Мы выпили его! — так же шепотом сказал Фред.       — Все благодаря тебе, — подмигнул Ли Джордан.       — Я надеюсь не весь флакон… — с опаской спросила Филлис.       — Всего по одной капле, — потер руки сияющий Джордж — Нам до семнадцати не хватает совсем чуть-чуть.       — Если кто из нас победит — делим тысячу галеонов на троих! — Лицо Ли расплылось в широченной улыбке.       — Ох мальчики… — девушка вздохнула, а парни уже побежали к кубку.       — Что происходит? — спросила Фрайл.       — Даже не спрашивай, Элиз… — прошептала девушка, смотря на гриффиндорцев.       — Готовы? — спросил Фред у дрожащих от нетерпения дружков. — Я иду первый! За мной!       Фред вынул из кармана кусок пергамента со словами: «Фред Уизли, Хогвартс», подошел к линии, остановился, переминаясь с мысков на пятки, как пловец перед прыжком с пятнадцатиметровой вышки. И, глубоко вздохнув, у всех на глазах переступил золотую черту.       — Сработало…? — Филлис удивилась, но все же поверила в чудо.       Джордж тоже поверил. Издав победный клич, он без промедления прыгнул за братом. Тут же раздался громкий хлопок, и близнецов, словно невидимой катапультой, выбросило из золотого круга. Пролетев по воздуху метра три, они приземлились на холодный каменный пол. Было не только больно, дерзость еще и кончилась бесславно: хлопнуло второй раз, и у близнецов выросли длинные белые бороды.       Все помирали со смеху — даже Фред с Джорджем, — поднявшись с пола и увидев бородатые лица друг друга. Все смеялись — все кроме Филлис. Она подошла к ним и посмотрела с таким выражением лица, будто не знала, что ей делать.       — Поднимите руку, кто удивлен, — девушка все же улыбнулась, — вставайте.       — Я же предупреждал, — послышался низкий голос Дамблдора: в глазах у него плясали веселые искорки. — Ступайте к мадам Помфри. Она уже лечит мисс Фосетт из Когтеврана и мистера Саммерса из Пуффендуя. Им тоже захотелось себя состарить. Но, признаться, их бороды ни в какое сравнение не идут с вашими.       Фред с Джорджем отправились в Больничное крыло в сопровождении хохотавшего до колик Ли и ухмыляющейся Филлис.       — Ну… попробовать стоило, — улыбнулся Фред, и посмотрел на Филлис.       Филлис не сразу сообразила, что он обращается к ней. Она смотрела на него завороженным взглядом. Даже с этой бородой он был чертовски привлекателен…       — Филлис? — Фред помахал рукой перед ее лицом.       — Что? Ничего! Да, попробовать стоило… — она отвернулась от него и, задрав голову, пошла дальше.       Ли же все еще смеялся. Дойдя до Больничного крыла, мадам Помфри выгнала Филс и Ли и тем пришлось стоять ждать у двери.       Спустя какое-то время, близнецы вышли опять в своем нормальном обличие.       — Конечно, бороды у вас были шикарны, но так вы куда лучше, — улыбнулась девушка и направилась в гостиную.

***

      Филлис и Фред сидели в его комнате. Джордж с Ли куда-то ушли, сказав, что это важно и они скоро придут.       — Кстати, спор то я выиграла, — довольно сказала Филлис.       — Никто не удивлен, — хмыкнул Фред.       — Ну не обижайся, я рада и опечалена одновременно, что вы не попали, все же это опасно.       — А за Анджелину ты рада или опечалена?       — Хороший вопрос, — Филлис легла на кровать Джорджа и стала пристально наблюдать за Фредом. — Как думаешь, кого все-таки кубок выберет, из наших?       — Понятия не имею, — пожал плечами парень.       — Ну и ладно, мне кажется будет Седрик, — предположила Филлис, — все так судачат о нем…       Фред же только об одном упоминание о Диггори сразу разозлился.       — Ну да, главный красавчик Хогвартса, — буркнул тот.       — После вас, — Филлис уткнулась лицом в подушку.       — Никто не сомневается, — Фред ухмыльнулся.       — Давай, время смешных анекдотов.       — Ну слушай, шли как-то: мама-помидор, папа-помидор и сын-помидор. Сын упал. И шли дальше мама-помидор, папа-помидор и сын-кетчуп.       — Вот это анекдот… Ладно, анекдот херня, — Филлис засмеялась.       — Вот так значит? — Фред отошел от окна и начал щекотать Филс. Та начала смеяться еще больше.       — Все! Перестань, мне больно. — крикнула девушка.       — Что? Прости, что я сделал? — Фред сразу же успокоился и начал осматривать подругу.       — Защекотал меня, ребра болят, все, я умираю! — Филлис упала ему на колени.       — Нет, не умираешь, ты еще мне нужна.       — Для чего? — Филлис открыла один глаз.       — Не придумал пока.       Они засмеялись. Вскоре пришли Ли с Джорджем, в руках у них было полно разных вкусностей.       — Вы были на кухне? — Филлис села на кровати.       — Да, чуть не попались Гермионе, — сказал Джордж.       — Она мне скоро в кошмарах будет сниться… — проговорила девушка и принялась есть конфеты.

***

      Вчером ребята пошли в Большой зал, праздновать Хэллоуин. Освещенный свечами Большой зал был уже почти полон. Кубок огня стоял на преподавательском столе перед пустым креслом Дамблдора.       Ужин, казалось, никогда не кончится. Все вокруг ерзали на стульях, тянули шеи, вставали на ноги, всеми овладело нетерпение: скоро ли Дамблдор завершит трапезу? Кто будет Тремя Волшебниками?       Наконец золотые тарелки засияли первозданной чистотой. Зал шумел, гудел и вдруг смолк — Дамблдор поднялся с места. Сидящие по обе стороны от него профессор Каркаров и мадам Максим замерли в напряженном ожидании. Людо Бэгмен, как всегда, сиял, подмигивая то тому, то другому в зале. У Крауча, напротив, вид был безучастный, почти скучающий.       — Кубок огня вот-вот примет решение, — начал Дамблдор. — Думаю, ему требуется еще минута. Когда имена чемпионов станут известны, попрошу их подойти к столу и проследовать в комнату, примыкающую к залу. — Он указал на дверь позади профессорского стола. — Там они получат инструкции к первому туру состязаний.       Он вынул волшебную палочку и широко ей взмахнул; тотчас все свечи в зале, кроме тех, что горели в тыквах, погасли. Зал погрузился в полутьму. Кубок огня засиял ярче, искрящиеся синеватые языки пламени ослепительно били по глазам. Но взгляды всех все равно прикованы к Кубку, кое-кто поглядывает на часы…       — Осталась одна секунда, — сказал Ли Джордан. Пламя вдруг налилось красным, взметнулся столп искр, и из Кубка выскочил обгоревший кусок пергамента. Зал замер.       Дамблдор, протянув руку, подхватил пергамент, освещенный огнем, опять синевато-белым, и Дамблдор громким, отчетливым голосом прочитал:       — «Чемпион Дурмстранга — Виктор Крам».       Зал содрогнулся от грохота аплодисментов и восторженных криков.       — Так и должно быть! — громче всех кричал Рон.       Виктор Крам поднялся с места и, ссутулив плечи, вразвалку двинулся к Дамблдору, повернул направо и, миновав профессорский стол, исчез в соседней комнате.       — Браво, Виктор! Браво! — перекричал аплодисменты Каркаров, так что его услышал весь зал. — Я знал, в тебе есть дерзание!       Постепенно шум в зале стих, внимание всех опять приковано к Кубку. Пламя вновь покраснело, и Кубок выстрелил еще одним куском пергамента.       — «Чемпион Шармбатона — Флер Делакур!» — возвестил Дамблдор.       Девушка, так похожая на вейлу легко поднялась со стула, откинула назад волну белокурых волос и летящей походкой прошла между столов Гриффиндора и Пуффендуя.       — А она ничего, — хмыкнула Филлис. Близнецы странно на нее посмотрели и опять повернулись к Дамблдору.       Флер Делакур удалилась в соседнюю комнату, зал опять утих. Но напряжение, казалось осязаемое на ощупь, усилилось. Осталось только узнать чемпиона Хогвартса!       Все опять повторилось. Огонь покраснел, посыпались искры. Из Кубка вылетел третий кусок пергамента. Дамблдор поймал его и прочитал:       — «Чемпион Хогвартса — Седрик Диггори».       — Так и знала, — сказала Филлис.       Все до единого пуффендуйцы вскочили на ноги, топали, вопили до хрипоты, приветствуя идущего к профессорскому столу Седрика. Аплодисменты не смолкали долго. Дамблдор стоял и ждал; вот наконец зал угомонился, и он, довольно улыбаясь, начал вступительную речь:       — Превосходно! Мы теперь знаем имена чемпионов. Я уверен, что могу положиться на всех вас, включая учеников Шармбатона и Дурмстранга. Ваш долг — оказать всемерную поддержку друзьям, которым выпало защищать честь ваших школ. Поддерживая своих чемпионов, вы внесете поистине неоценимый вклад…       Дамблдор внезапно остановился, и все сразу поняли почему.       Кубок огня вдруг покраснел. Посыпались искры. В воздух взметнулось пламя и выбросило еще один пергамент.       Дамблдор не раздумывая протянул руку и схватил его. Поднес к огню и воззрился на имя. Повисла длинная пауза. Дамблдор смотрел на пергамент, весь зал смотрел на него. Наконец он кашлянул и прочитал:       — «Гарри Поттер».       Зал утих. Никаких аплодисментов, только жужжание, как будто в зал залетел рой рассерженных пчел. Кто-то встал, чтобы лучше рассмотреть приросшего к стулу Гарри.       Профессор МакГонагалл стремительно встала из-за стола, обойдя Людо Бэгмена, подошла к Дамблдору и что-то горячо прошептала ему. Директор школы нахмурился.       — Как… — хором спросили близнецы.       — Интересно… — Филлис впилась взглядом в Гарри, пытаясь понять, как ему это удалось.       Профессор Дамблдор за профессорским столом выпрямился и кивнул профессору МакГонагалл.       — Гарри Поттер, — сказал он, — подойдите, пожалуйста, сюда.       Поттер поднялся на ноги, запутался в полах мантии и, спотыкаясь, побрел к преподавательскому столу. Жужжание становится громче, взоры всех сопровождают его, как лучи прожекторов.       — Тебе в ту дверь, Гарри, — без улыбки произнес директор.       Поттер удалился. Большой зал не утихал, все смотрели друг на друга с удивленным выражениям лица. Фред, Джордж и Ли как погрузились в гипноз. Все трое не понимали каким образом Поттер, который младше их на два года, попал в Турнир. Филлис сидела не менее шокирована.       Спустя пять минут всех отпустили. Все факультеты прошли по гостиным, а ученики Дурмстранга и Шармбатона прошли в свои чертоги.       Вся гостиная Гриффиндора дожидалась Гарри Поттера, и вот, он не заставил всех долго ждать. Жуткий рев прошелся как только он зашел. Десяток рук втащили в гостиную, где собрался весь Гриффиндор.       — Как ты это провернул? Почему не поделился с нами?! — завопил Фред. Он был и сердит, и потрясен до глубины души.       — А где же борода? Класс! — взревел Джордж.       — Но это не я, — истово произнес Гарри. — Понятия не имею, кто это сделал.       — Пусть не я, главное — гриффиндорец! — кинулась ему на шею Анджелина.       — Постарайся, Гарри, взять реванш за прошлогоднее поражение! — воскликнула Алисия       — У нас тут столько еды, Гарри! Иди ешь!       — Не хочу, наелся на празднике.       Все кричали и радовались. Ли Джордан где-то раскопал гриффиндорское знамя и обмотал им Гарри наподобие мантии.       — Это не я, — снова и снова твердил Гарри. — Не знаю, как такое могло случиться!       Судя по лицам, говорить им что-то бесполезно.       — Я очень устал, — взмолился через полчаса Гарри. — Правда, Джордж, устал и хочу спать!       Кажется, слова Поттера услышала только Филлис.       — Гарри, пошли, — Блэк резко схватила парня за руку и повела в спальни. — Это же твоя комната? Верно? — Поттер кивнул.       Зайдя туда Гарри упал на постель. Филлис заперла дверь заклинанием. В комнате был только Рон.       — Спасибо… — тихо сказал Гарри.       — Не стоит, — хмыкнула Филлис, крутя палочку пальцами. — Этим рыбкам сейчас ничего не объяснишь, поэтому… Тебе повезло, что я заметила твое состояние.       — Что ты тут делаешь? — неожиданно спросил Рон, по-прежнему лежа на кровати и смотря в потолок.       — Твоего лучшего друга от своих лучших друзей спасаю, — с некой усмешкой сказала Блэк. — Я верю тебе, Поттер. Точнее, я догадалась, что это явно не ты кинул имя в Кубок.       — Спасибо, Филлис… — устало сказал Гарри.       — Поздравляю тебя, — сказал Рон смотря на Гарри.       — Поздравляешь? С чем? — глянул на него Гарри. Улыбка похожа на гримасу. Что-то с Роном не так!       — Да брось ты! Никто не мог переступить запретную линию. Даже Фред с Джорджем. Надел мантию-невидимку?       — Мантии-невидимке линию не обмануть.       — Понимаю. Будь это мантия, ты бы и меня прихватил. Мы ведь под ней вдвоем умещаемся. Значит, нашел какой-то другой способ?       — Послушай, Рон. Я не подходил к Кубку. Кто-то другой бросил в него мое имя.       Брови у Рона поползли наверх.       — Зачем?       — Не знаю.       — Я пожалуй вас оставлю… — сказала Филлис и пошла к двери. — Пока, удачи Гарри.       — Пока, Филс, спасибо тебе, — ответил тот. Девушка вышла с комнаты.       Слыша, что в гостиной по прежнему шум, она пошла к себе в комнату и улеглась на кровать. Побыть одной ей не удалось. К ней ворвалась Анджелина.       — О, Филс, а ты чего не с нами? — спросила радостная гриффиндорка.       — Не хочу, — без эмоционально сказала Филлис. Конечно ей это не помогло, Джонсон потащила подругу вниз.       В гостиной творился хаос. Все кричали и танцевали. Фред и Джордж как всегда на столе, зазывали толпу, с ними Ли Джордан. Анджелина потащила Фил к напиткам.       — Только тс-с… — Анджелина дала девушке стакан. Понюхав его, Филлис поняла — огневиски.       — Терять нечего, — подумала Блэк и залпом выпила содержимое.       Спустя минут двадцать и Филс была в центре вместе с близнецами. Все кричали и танцевали, разум девушки был явно затуманен выпитым алкоголем. Кто-то предложил сыграть в правду или действие.       Филлис, услышав это, сразу же поняла, что это ужасная идея.       Оставшиеся мигом сели в один большой круг. Только Филлис собралась уходить, как чьи-то руки схватили ее и развернули к себе.       — Ну и куда мы? — говорил выпивший Фред.       — Спать, — пробормотала Филлис.       — Самое интересное начинается, пошли, — не дожидаясь ответа, Фред поволок за собой подругу.       — Я не собираюсь играть в это идиотство, — заявила Филлис.       — Ну и ладно, просто посидишь с нами.       Филлис уселась посередине близнецов. Игра началась. Опять эти банальные вопросы по типу: «Кто тебе нравиться?», «Хотела бы встречаться с кем-то» или «Поцелуй его», «Сядь на того». Это очень раздражало Блэк и, если бы не Фред и Джордж, то она бы уже спала.       Вскоре эта ерунда закончилась, половина просто уходила, некоторые засыпали прям так. Но какой-то семикурсник выкрикнул:       — Давайте в бутылочку.       — Еще лучше… Я спать. — сказала Филлис и встала с пола.       — Ну, Фили, останься, ради нас! — взмолился Джордж, хватая ее за руку.       — Издеваетесь? — прошипела Филлис, вырывая руку.       — Нет, — улыбнулся Фред.       — Чёрт с вами, — Филлис опять села, складывая руки в замок.       — Блэк, только ты тоже играешь, а то так не интересно, — сказал какой-то пятикурсник.       — Умолкни, — шикнула Филлис.       — Действительно, Филс, давай! — начала Анджелина, но девушка была непреклонна.       Спустя какое-то время ее уговорили, но Филлис поставила условие, нормально целоваться она не собирается.       Осталось человек двенадцать. Первым крутила Алисия, ей попалась Кэти Бэлл.       Филлис с омерзением смотрела на это представление. Мерлин, за что близнецы так ее ненавидят? Почему не могут отпустить ее спать?       Дальше был Ли, ему пришлось целовать Анджелину.       И так продолжалось дальше, пока Фреду не выпала некая однокашница Кэти Бэлл — Грейс Мартин.       — Ну и какого черта… Это не Филлис… — подумал Фред, в то время как Мартин уже тянулась к нему.       Фред нехотя ответил на поцелуй.       Филлис быстро отвела взгляд, стараясь не выдать своих чувств. Её обычно спокойное и сосредоточенное лицо оставалось непроницаемым, но внутри всё кипело. Она пыталась найти логическое объяснение своим эмоциям, убеждая себя, что это просто мимолётное раздражение, что она не должна так реагировать. Но каждое её убеждение разбивалось о реальность: она ревновала.       Все улюлюкали или присвистывали. Фред быстро отвернулся, когда та снова полезла на него.       — Филин… — Рыжий посмотрел на девушку.       — Что? — отвечала Блэк сердито, при этом прожигала взглядом Грейс.       — Пошли спать?       — С радостью, — Филлис встала и пошла в спальню, но только не к нему, а к себе.       Фред, непонимающий настрой подруги, решил, что сейчас лучше не лезть и пошел к себе.       Филлис лежала на кровати, бессильно глядя в потолок, и не могла прогнать назойливое чувство, которое с недавних пор поселилось внутри. Ревность — незнакомая и жгучая — подтачивала её изнутри, лишая душевного равновесия и превращая мысли в клубок сомнений. Она знала, что должна разобраться с этим, но не понимала, с чего начать. Оставалось лишь молча наблюдать, сдерживая боль за привычной маской безразличия, словно надеясь, что никто не заметит, как сильно внутри неё всё дрожит.

***

      Утром Филлис проснулась от боли в голове. После того как приняла душ, она выпила анти-похмельное зелье, которое у нее было с собой «на всякий случай». Соседки спали. Время было около двенадцати.       — На завтрак явно не успела… — пожала плечами девушка.       Надев клетчатые брюки и белую футболку, Филлис нацепила два перстня и цепочку на шею и спустилась в гостиную. На удивление там было чисто. Людей было не много, где-то вдалеке была Гермиона и Гарри, махнув им, Филлис села на кресло. Было воскресенье, а значит особо делать ничего не надо. Выпрямившись, она стала наблюдать за гриффиндорцами.       Поттер и Грейнджер ушли. За столом сидели два первокурсника, за другим столом Колин Криви и его брат. В дальнем углу гостиной Фил заметила Невилла, он что-то писал на пергаменте. У стенки было два пятикурсника, один из которых вчера заставлял Филлис играть в бутылочку, заметив, что девушка на него смотрит, он толкнул друга в бок и указал на нее и ухмыльнулся. Блэк презрительно посмотрела на него и отвела взгляд, и вот на одном стуле сидела она — Грейс.       В памяти сразу всплыл тот обрывок. Филлис поморщилась, та тоже посмотрела на нее и ухмыльнулась. Девушка как обычно уставилась на камин. Спустя какое-то время она услышала шум с лестницы. Это были близнецы Уизли. Видать, не заметив подругу, они прошли к выходу из гостиной, но им дорогу преградила Мартин. До Филлис дошли только обрывки диалога.       — Как вы? — спрашивала Мартин.       — Превосходно, — отвечал видимо Джордж.       — Куда идете? — все так же спрашивала Мартин.       Тут Филс не раслышала.       — А с вами можно?       Близнецы пожали плечами и пошли, Мартин за ними.       Снова вспышка — резкая, горячая, как удар плети по груди. Ярость вскипела в Филлис с такой силой, что стало трудно дышать. Она сидела в пустом коридоре у окна, стиснув зубы, и чувствовала, как эмоции рвутся наружу, не поддаваясь разуму. Ревность. Горькая, неуместная, почти чужая ей. Она не просила её. Не звала. Но та пришла — и прочно обосновалась внутри.       Филлис понимала: одна она не справится. Слишком хаотичны были чувства, слишком непонятно, что из них настоящая боль, а что — лишь эхо уязвлённой гордости. Нужен был кто-то, кто умеет разложить всё по полочкам. Кто не будет смеяться. Кто просто поймёт.       И потому она пошла искать Элизабет.       Долго искать не пришлось: Фрайл стояла у входа в Большой зал, задумчиво крутя прядь тёмных волос на пальце.       — Элиз! — резко окликнула её Филлис.       — Филс? Что так… — начала та, но договорить не успела: Блэк уже схватила её за руку и повела в сторону слизеринского стола.       Они сели в самый угол, где никто не мог их подслушать.       — Что случилось? — тихо спросила Элизабет, пристально глядя на подругу.       И Филлис рассказала. Всё — от того, как проводила Поттера, до того, как Фред и Грейс поцеловались, до той самой вспышки злости, с которой пришла сейчас. Она говорила быстро, сбивчиво, но искренне, и в голосе её звучала обида, смешанная с непониманием самой себя.       — Да уж… — протянула Элизабет, выслушав до конца. — Но почему тебе не всё равно? Ты же сама говорила, что он просто… друг.       Филлис сжала ладони в кулаки.       — Я не знаю. Ревность просто… возникла. Сама по себе.       Фрайл чуть улыбнулась — едва заметно, краем губ.       — Ревность никогда не возникает сама по себе, Филлис.       — Нет, Элиз, даже не начинай!       — Ну конечно. Ты же совсем ничего к нему не чувствуешь. Совсем.       — Нет!       — Как скажешь, — пожала плечами Элизабет, всё с той же понимающей полуулыбкой. — Кстати… смотри, кто за гриффиндорским столом.       Филлис нехотя повернула голову.       Все были там. Фред, Джордж, Ли, Анджелина, Алисия, Кэти… и Грейс. Они смеялись, кто-то громко рассказывал шутку, что Джордж хлопнул ладонью по столу.       Анджелина заметила Филлис и весело махнула ей рукой. Блэк в ответ лишь отвернулась и резко повернулась к Фрайл.       — Всё. Отныне я буду сидеть за слизеринским столом. Меняю факультет. Иду на перераспределение. Вся моя семья была на Слизерине — кроме отца, но, как ты знаешь, он был… особенный. Значит, и я могу быть на Слизерине.       Элизабет расплылась в довольной улыбке.       — Я только рада. Будешь жить со мной, я кого-нибудь выгоню — у нас там одна девчонка просто ужасно храпит.       Филлис попыталась улыбнуться, но улыбка вышла кривой. Глядя, как весело и беззаботно смеётся Грейс, она чувствовала, как внутри всё снова начинает сжиматься — будто в сердце воткнули тонкий ледяной нож.

***

      До самого вечера Филлис и Элизабет были вместе. Они сидели у Черного озера, ушли чуть дальше от Хогвартса, где их было сложно найти, и обсуждали всех и вся.       — Тебе не холодно? — наконец спросила Элиза. Филс была лишь в футболке и пальто, а на улице уже был ноябрь.       — Нет, пальто теплое, а уши из-за волос не мерзнут, — ответила Филлис, всматриваясь в даль.       — Ну да, сегодня ты на реального льва похожа, — хихикнула Фрайл.       — Из-за кудрей волосы так сильно пушатся, это раздражает, — фыркнула Филлис и пнула землю.       — А мне нравится, — наклонила голову Элиз. — Завидую твои волосам, у меня они прямые, а я так хочу кудри…       — Знаешь как они путаются? Расчесывать очень больно.       — Мне все равно!       — Ох, ну и ладно…       — А еще хочу такие же веснушки, — улыбнулась Элизабет.       — О, еще одна, может выпьешь оборотного зелья и уже станешь мной? — ухмыльнулась Филлис.       — А это идея! Напомни мне потом выдрать у тебя волос.       — Напомню.

***

      Ребята сидели в гостиной Гриффиндора. Все были как на иголках. Филлис они не видели с полудня, она исчезла.       — Я не могу, она опять сбежала! Мы обошли уже весь замок, ее нигде нет! — Фред не мог успокоиться, он ходил кругами по гостиной, чем только раздражал друзей.       — Фред, угомонись, найдется, скоро придет… — успокаивала себя, да и всех остальных Анджелина.       — Сядь братец, отыщется твоя пассия, — Джордж шепнул брату, но это услышала Алисия, удивленно вскинув брови она посмотрела на старшего близнеца.       — Фред, ты ничего не хочешь сказать? — спросила Спиннет.       — Нет, — отчеканил тот.       — Мда, вам не все равно, где она? Может где-нибудь с Пьюси развлекается, — пафосно сказала Грейс.       — Умолкни, — шикнул Ли Джордан. — На сколько я помню тебя вообще сюда не приглашали, проваливай.       — Фредди, скажи ему! — Мартин начала лезть на Фреда, но тот её отпихнул.       — Слышала его? Сгинь отсюда и, чтобы я тебя никогда не видел, — процедил Фред.       Мартин поднялась с кресла и с всхлипыванием, ушла в сторону спален.       — Жестко ты с ней, — проговорил Джордж, смотря, как она уходила.       — Мне плевать на нее, — желчно ответил Фред, продолжая думать о Филлис.

***

      — И после этого она попыталась в меня оглушительное заклятие кинуть, но рядом был Снейп, наорал на девчушку, да и на меня, но больше она не подходила… — Элиза рассказывала очередную историю.       — Вот это конечно жесть… — покачала головой Филлис.       — Пустяки, но она действительно чокнутая…       — Весело тебе живётся смотрю, — Филлис посмотрела на Элизабет и усмехнулась.       — Тебе веселей, ты с близнецами Уизли всегда, а значит твоя жизнь — один сплошной хаос! — прыснула Элизабет.       — Ты права, если они что-то придумают, то их не остановишь… Такой, в частности, Фред, если он что-то придумал, то ни за что не откажется от этой идеи… — промолвила Филлис и после слов про Фреда, она вспомнила вчерашний день.       Заметив, что подруга вдруг поникла, Фрайл подошла к ней и взяла за плечи.       — Расскажи, поделись своими чувствами, конечно, если ты хочешь, — мягко улыбнулась девушка.       — А что мне сказать, я даже не знаю почему «избегаю» их, их всех… Чувствую себя идиоткой, это была просто игра, а я себе такой концерт устроила…       — Филлис, чувства — это нормально!       — Для меня нет, — резко отозвалась Филлис. — Тем более ревность.       — Тем более ревность для тебя самая нормальная! — хмыкнула Элизабет. — Иди-ка и поговори с ребятами, обсудите всё.       — Думаешь?       — Давай, давай, беги, они явно переживают.       Филлис улыбнулась и пошла в сторону замка. Фрайл осталась около Черного Озера, размышляя, что еще в себе таит Блэк.

***

      Филлис несмело вошла в гостиную и уставилась на друзей, что сидели все вместе у камина. На секунду появились мысли, что они не так уж и переживают, но когда они все разом налетели на нее… сомнения отпали.       — Блудная дочь вернулась, — нервно хихикнула Филлис.       — Почему ты избегала нас? — спросила Анджелина, заглядывая ей в глаза, что Филлис стало не по себе.       — Э-э… просто… — она украдкой посмотрела на Фреда. — Мой мозг идиот, так-что… все хорошо, честно.       — Ты уверена? — волнуясь, спросил Джордж, на что Филлис просто кивнула.       Спустя минут десять, Блэк спустилась обратно и, усевшись на диване между близнецами, они начали просто обсуждать моменты из жизни, смеялись и шутили. Фред то и дело бросал на Филлис мимолетные взгляды.       Она была красива, ее черные кудри то и дело, что падали ей на лицо, отчего она часто убирала очередную вывалившуюся прядку. Фреду казалось это на столько забавным, что не смог сдержать смешка. Она, тут же среагировав, посмотрела на него. Зеленые, можно сказать изумрудные глаза, смотрели на его карие, похожие на темную карамель, как бы спрашивая «Почему смеешься? Расскажи мне!». Фред лишь мотнул головой, а Филлис сразу отвернулась к Анджелине.       Джордж, который ненароком наблюдал за братом, лишь улыбнулся, замечая его поглощенный взгляд.

***

      Следующие дни проходили незаметно. Вот очередной день. Филлис сидела с Анджелиной в Большом зале.       — Она меня раздражает! — воскликнула Джонсон.       — Да ладно тебе, — нахмурилась Филлис. — Не такая уж и плохая.       — Пф, надменная вейла! — Анджелина вздернула нос.       — Спорим, я с ней подружусь и докажу, что она хорошая? — глаза Филлис вспыхнули азартом.       — Спорь, но не со мной! — Анджелина отвернулась к тарелке с рисом.       — Ладно, и без спора подружусь, — она пожала плечами и пошла к столу Когтеврана.       Флер сидела со своими подружками и о чем-то хихикала. Когда ее подруги заметили приближающеюся Блэк, то переглянулись и уставились на нее.       — Добрый вечер! — приветливо сказала Филс. — Можно присесть?       Девушки неуверенно кивнули, все — кроме Флер.       — До’го’гая, ты желать автог’гаф? — на ломанном английском спросила Делакур.       — Нет, решила пообщаться, ты мне очень понравилась, — с улыбкой произнесла Филлис, но видать шармбатонки неправильно поняли ее слова. — Что вы, я не это имела ввиду, ты просто очень красивая и притягательная.       — Elle a l'air pathétique. — сказала одна из подруг Флер, на что остальные закивали, а сама Флер хихикнула.       — Je suis littéralement détruite… — Филлис усмехнулась, а француженки прибывали в шоке.       — Ты гово’гить по-ф’ганцузки? — удивленно спросила Флер.       — О-о… Я еще как говорить… — Филлис с довольной усмешкой осматривала девушек.       — П’гости, — сказала та самая подруга, даже не смея взглянуть в глаза Блэк.       — Да что ты? Я подумаю, ладно, вижу мне не особо рады, пойду-ка я… — сказала Филлис и встала из-за стола.       Почти выходя из Большого зала ее нагнала Флер. Филлис ухмыльнулась и развернулась, абсолютно без эмоций.       — Оу… думала, ты выше… — проговорила Флер, осматривая Филлис.       — Ты хотела только это сказать? — выгнула бровь гриффиндорка.       — Нет-нет! П’гости Николь, она действительно не хотеть тебя обижать!       — Поэтому сказала это на французском думая, что я не пойму?       — J'en suis désolé… — грустно сказала Флер.       — Я не обижаюсь, это все? — спросила Филлис.       — Я п’гинимать твое п’гедложение д’гужить!       — Я рада, Кстати, я Филлис, — Блэк протянула руку и Флер с улыбкой пожала ее.       — Извинить меня, мне надо бежать!       — До встречи.       Флер убежала. Филлис пошла до гостиной, чтоб сообщить об это Анджелине. Но на нее накинулась Джинни.       — Что? — спросила Филлис.       — О чем ты болтала с этой ведьмой? — грозно спрашивала Джинни.       — Не ревнуй, мы просто начали общаться, пока! — сказала девушка и ушла в гостиную, оставив ничего непонимающую, Джинни.

***

      Джонсон она нашла в спальне, она делала домашнее задание. Пересказав ей все, Филлис уставилась на нее с довольным выражением лица, когда Анджелина смотрела на нее как на ненормальную. Она не понимала, как она могла просто сесть к ним и легко заговорить, да и тем более на французском. И пришлось Блэк ей рассказать еще один свой секрет.       — Скажи что-нибудь! — сказала Анджелина.       — Comme de telles questions m'agacent. Je ne sais pas quoi dire. Ne sois pas surpris que je n'en ai parlé à personne. — монотонно сказала Филлис.       — Эм… А что ты сказала?       — Как меня раздражают такие вопросы, я понятия не имею что мне говорить, поэтому не удивляйся почему я никому не рассказала.       — Ой, извини, — улыбнулась Джонсон. — Но это так круто!       — Очень, — хмыкнула Филлис. — Беги же, рассказывай всем какая я.       И Анджелина действительно побежала всем говорить. Собрав всех у камина она принялась за рассказ. Надо было видеть удивленные лица Фреда, Джорджа, Алисии и Ли. Алисия рванула в спальню за Блэк и притащила ее к камину.       — Очередной секрет? — улыбнулся Джордж.       — Извините, — виновато сказала Филс.       — Не надо извинений! Это так круто! А когда ты начала его учить? — спросил Ли.       — Где-то в шесть, — прищурилась Блэк, вспоминая.       — Нифига ты… — ахнул Ли.       Фред же просто смотрел на Филлис. В его глазах она стала еще пленительной. В этот раз он не злился, он выл восхищен, восхищен ею и ее умениям. Фил стала казалась ему загадкой, которую он очень сильно хотел разгадать. Сколько тайн она еще хранит? Что она может еще? Филлис стала одной сплошной головоломкой. Везде свои подводные камни. Ему казалось, что он знакомиться с ней впервые, узнает ее по новому. Фреду это нравилось, возможно узнав бы это месяцами ранее он бы и разозлился, что она опять что-то скрыла от него, от него с Джорджем, но не сейчас…       Фред всё больше надеялся, что у Филлис есть ещё секреты, которые он мог бы раскрыть. Он был очарован её многослойностью, её умением держаться на расстоянии и одновременно привлекать к себе внимание. Она была для него как сложная головоломка, каждое решение которой приносило ему радость и удовлетворение.       Фред ловил себя на том, что его мысли всё чаще возвращаются к Филлис. Ему нравилось наблюдать за ней, изучать её привычки и манеры, пытаясь понять, что скрывается за её внешней серьёзностью и сарказмом. Она была для него воплощением тайны, которую ему хотелось разгадать, и каждый её секрет делал её только более привлекательной в его глазах.       Филлис посмотрела на Фреда. Он выглядел таким безмятежным. Он не был взбешенным или раздосадованным, Фред был впечатлен. Филлис стала наблюдать за ним, за его эмоциями в его карих, таких успокаивающих глазах. Она наблюдала как он поправляет свои шикарные, длинные, рыжие, похожие на пламя огня, волосы. Как он улыбается над очередной шуткой своего брата. Джордж. Джордж был другим. Он притягивал Филлис, но по-другому, по-дружески, в отличие от Фреда. Он стал для нее неким магнитом. Ей хотелось проводить с ним намного больше времени, чтоб он всегда был с ней и больше ни с кем. Это чувство появилось так внезапно, что девушка даже не осознает, что с ней происходит.

***

      На следующий день, когда Филлис спустилась в гостиную, на нее тут же налетел Гарри:       — Через две недели, в ночь с 21 на 22 ноября приходи в гостиную.       — Для чего и почему мы шепчемся? — удивилась Блэк.       — Поверь, это важно! — заверил Поттер. — Ты встретишься с ним.       — Кто такой «ним»? — недоумевала Блэк.       — Филс, не тупи, прошу… Сириус. — еще тише шепнул Поттер.       — Как? — Девушка уставилась на него будто впервые его видит. Гарри лишь сказал про ночь с 21 на 22 и ушел.       Внутри неё зародилось чувство нетерпения. Мысли о предстоящей встрече заполнили её сознание, и она начала строить в голове сценарии возможных разговоров и событий. Её острый ум пытался предугадать каждую деталь, каждое слово, которое они могут сказать друг другу. Она мечтала узнать больше о своём отце, понять его и, возможно, найти ответы на вопросы, которые давно мучили её.       Филлис была рада этой встрече. Её глаза светились, когда она думала о том дне, когда они наконец-то увидятся. Она надеялась, что эта встреча откроет для неё новые горизонты и принесёт ответы, которые она искала. Её серьёзный взгляд теперь был полон предвкушения и надежды. Эта встреча была для неё возможностью узнать что-то важное о себе и своём прошлом, и она не могла дождаться этого дня.

***

      До встречи оставалась неделя. Филлис была как на иголках, она не могла ни на чем сосредоточиться и решила, что ночная прогулка ей не помешает, а вдалеке как раз шел Фред.       Чувства девушки за эти дни только росли. Вскоре она поймала себя на мысли, что он ей начал нравиться, но сразу передумала. Она не может, он ведь ее лучший друг. Или может…       — Фред! Стой! — остановила его Филлис и коснулась плеча.       — Да? — Фред покраснел неожиданно даже для самого себя.       — Эм… Ты не хотел бы… Прогуляться, ночью, сегодня? — неуверенно произнесла Блэк, ожидавши отказ.       — Со мной? — Фред стал еще краснее, — точнее, да, конечно, почему бы и нет?       — Отлично, тогда, я пойду, собираться, — быстро сказала Филлис и убежала в спальню.       — К-конечно…

***

      Забежав в спальню, Фред накинулся на брата.       — Срочно, найди рубашку мою, черная там еще желтые узоры! Черт, где же эти кольца? — Фред носился по комнате ища вещи.       — О господи, что с тобой? — Джордж остановил брата, схватив того за плечи.       — Ночью, сегодня ночью я и Филлис пойдем гулять! — истерически говорил Фред.       — Так, тихо, это обычная прогулка, что ты так мечешься? Вы и раньше гуляли.       — С тобой! Мы всегда были втроем, да она мне и не нравилась! — Фред опять побежал к кровати, а от нее к шкафу.       — Мерлин… — прошептал Джордж, — Фред, угомонись, это даже не свидание, ты сам ее позвал?       — Нет, она…       — Это же круто! Сейчас соберем тебя.

***

      Филлис так же бегала по комнате.       — Где мой чертов свитер? — девушка кричала на всю комнату.       — Может ты объяснишь, что, твою мать, происходит? — крикнула Анджелина и Филлис остановилась.       — О, Мерлин… — прошептала Филлис. — Я с Фредом пойду гулять.       — С Фредом? — удивилась Алисия, — вы все-таки вместе?       — Мы… нет… не вместе, — отрывисто отвечала Филлис, параллельно вытаскивая вещи со шкафа.       — Так все ясно, — сказала Анджелина, ухмыляясь. — Надевай это…       Спустя время Филлис была готова. На ней были коричневые брюки, такого же цвета водолазка, но она была чуть светлее и клетчатая рубашка заправленная в брюки. Надев кольца она радостно посмотрела в зеркало.       — Спасибо, — сказала Блэк.       — Не вопрос! — ответила Анджелина.       — Всегда рады помочь, — подмигнула Алисия.

***

      Фред тоже был готов. Темные джинсы, рубашка а под низом футболка. Он так же надел кольца, которые ему подарила Филлис и радостный повернулся к Джорджу.       — Все девушки — твои! — радостно произнес близнец.       — Не нужны мне все… — Фред покраснел и опустил голову.       — А, ну да, тебе же только Филлис нужна, — покачал головой Джордж.       — Отвали.       — Вот так да? — наигранно расстроился Джордж. — Я тебе вообще-то помогал на свидание собираться, а ты!       — Это не свидание, — отмахнулся Фред.       — А что тогда? Урок? Не-ет… Это свидание!       — Мерлин… — прошептал Фред.       Взяв свою куртку, на всякий случай, он спустился в гостиную, дожидаясь девушку.

***

      — Иди уже, господи, — Алисия буквально выпихивала Блэк с комнаты.       — Погоди, пальто! — Филлис опять забежала в комнату и, схватив пальто, вышла.       — Для чего? — спросила Анджелина.       — А вдруг на улицу пойдем?       Филлис спустила вниз.       Заметив Фреда, она улыбнулась ему. Он был невероятен. Яркие, рыжие волосы идеально гармонировали с темной одеждой. Филлис осмотрела его с ног до головы.       — Какой же он… — даже ее мысли не могли подобрать слов, чтобы описать ее красоту.       Фред, увидев Филлис, подскочил с кресла и оглядел ее. Она непринужденно спускалась, смотря на него, с небольшой улыбкой, когда сам Фред явно улыбался как дурак.       — Какая же она… — мысли Фреда не успели закончить предложения, ведь Филлис уже стояла напротив него.       — Мы с тобой одинаковые, — хихикнула Филлис оглядывая парня и себя.       — В смысле?       — У тебя поверх, как я поняла, футболки надета рубашка и у меня поверх водолазки надета рубашка.       — А-а… ну, да, я не заметил…       — Знакомые кольца, где брал? — Филлис хитро прищурилась, обращая внимание на его руки.       — Есть такой магазин, называется: «Филлис которая Блэк», — усмехнулся рыжий, красуясь украшениями.       — О, знаю такой, как по мне магазин очень хороший! — заулыбалась Блэк. — Еще есть такой магазин, называется: «Фред который Уизли». Там очень хорошие футболки и свитера, люблю этот магазин!       У Фреда ёкнуло сердце. «Магазин, называется «Фред который Уизли». Там очень хорошие футболки и свитера, люблю этот магазин!». Для него это прозвучало буквально как признание, но он быстро опомнился, что общается со своей лучшей подругой и такая шутка для нее характерна.       Ребята вышли с гостиной. Коридоры почти увязли в мраке, если бы не луна, что частично освещала их.       — Куда пойдем? — спросил Фред.       — Давай на кухню, за едой, а потом найдем какой-нибудь кабинет? — предложила Филлис.       — Отличная идея!       Пара дошла до кухни. Фред пощекотал грушу, появилась ручка и он открыл дверь. Как настоящий джентльмен он пропустил Филлис. Только они зашли и все взоры эльфов были устремлены на них.       — О мистер Уизли! Здравствуйте, сэр! — поклонился эльф. — Проходите, а вас, мисс, я не знаю, простите бедного Сета! Сет не хотел вас обидеть, мисс!       — Ничего, я Филлис Блэк, — кивнула девушка.       — Мисс Блэк! Прошу, проходите!       — Я постоянно была с вами на кухне, почему он меня не помнит? — шепнула Филлис Фреду.       — Понятия не имею, — ответил тот. — Сет, можешь нам дать яблочного пирога, сливочное пиво, что еще?       — Апельсина два и пирожные, — сказала Филлис, облизывая губы. — Еще можно шоколадные батончики?       — Два апельсина и пирожные с кремом, — повторил ее слова Фред. — И батончики, шоколадные.       — Сейчас будет сделано! — Сет поклонился и ушел.       Кто-то хныкал.       — Слышишь? — Блэк стала прислушиваться, и пошла на источник звука.       Пройдя почти до конца кухни, она заметила двух эльфов: один свернулся клубочком и рыдал, а другой склонился над ним и утешал.       — Что происходит? — жестко спросила Филлис.       — Ох, простите, мисс, Винки плакать из-за того, что ее выгнал хозяин! Винки расстроена! — отвечал второй эльф.       — Было бы из-за чего реветь, — девушка закатила глаза.       — Фили… Не нужно так грубо… — прошептал ей на ухо Фред.       От его теплого дыхания у Филлис поползли мурашки. Не сразу сообразив, она прошептала «Прости», все еще пытаясь отойти от этого странного чувства.       Винки же, после слов второго эльфа, заревела еще сильнее. Другие эльфы же брезгливо отошли оттуда и принялись за свою работу.       — Как тебя зовут? — спросил Фред второго эльфа.       — Добби, сэр. Добби знает Гарри Поттера. Добби и Гарри Поттер друзья!       — Мы тоже знаем его, — ухмыльнулась Филс, — значит это про тебя он говорил.       — Гарри Поттер рассказывал про Добби? — восхищенно спросил эльф.       — Да, бывало, — ответил Фред.       — Мистер Уизли, мисс Блэк, — Сет протягивал им коризнку. — Вот все то, что вы хотели.       — Ох, благодарим, — улыбнулась Филлис, забирая корзину.       — А вы не знаете кабинета какого-то заброшенного? — спросил Фред.       — Знаем! Флор Знает! — резко подал голос другой эльф. — На пятом этаже есть кабинет, туда давно не заходили, если хотите Флор уберётся там.       — Это будет чудесно! — проговорила Филлис, рассматривая содержимое корзины.       — Зачем? Фили, не надо… — сказал Фред.       — Ты хочешь там убираться? Лично мне отработок хватает!       Конечно Фред хотел. Ему бы понравилось даже самое отвратное занятие, только бы она была с ним.       Спустя время Флор вернулся и провел их в кабинет. Все было чисто и убрано.       — Спасибо тебе, только никому не говори что мы здесь были, — наклонилась к эльфу Блэк.       — Флор никогда не расскажет тайну мистера Уизли и мисс Блэк! — сказал Флор, поклонился и исчез.       — Наконец-то мы одни… — промурлыкала Филлис, при это водя рукой по парте.       Фред нервно сглотнул, а его уши залило краской.       — Ну, да начнется пир! — девушка вернулась к своему обычному тону и принялась выкладывать еду с корзины.       Парень же просто продолжал смотреть на нее, все никак не отводя взгляда.       — Я знаю, что я просто великолепна, но не надо на меня так смотреть, — хихикнула Филлис, пускай про себя думала, чтобы он никогда не отворачивался от нее.       Но Фред все-таки отвел взгляд и прокашлялся.       — Да… Извини, задумался…       — Бывает, — пожала плечами Блэк. — Ну, прошу, садись.       Они сели за парту и принялись за трапезу. Ели они молча, чтобы не сбить аппетит. Лишь один раз Филлис попросила Фреда почистить апельсин и так же наступила тишина. Но это была комфортная тишина.

***

      — Серьезно? — Филлис сидела на парте и заливалась смехом.       — Более чем! Ну мне было пять лет, что ты хотела? — Фред стоял напротив нее и рассказывал историю с детства.       Вдруг Фред услышал мяуканье. Сразу сообразив, что возможно это кошка Филча, он быстро подошел к Филлис и закрыл ей рот своей рукой пристально глядя в глаза.       — Тише… Тебя услышат, там миссис Норис, — Фред шептал на ухо девушке.       Филлис вся покрылась мурашками. Он ей шептал слова, которые из-за ее фантазии приобрели другой смысл. Он был так близко, буквально касался ее всем телом. Фил закрыла глаза. Фред все еще был наклонен к ее уху и его дыхание так и обжигало ее.       Вскоре послышались чьи-то шаги. Фред еще сильнее прижался к Филлис будто закрывая ее собой. Но напасть их обошла, Филч прошел мимо.       Фред отошел от Филлис. Та начала глубоко дышать, вся покрасневши она опустила голову, закрывая ее руками.       — Извини, прост… — начал извиняться Фред.       — Не надо, все нормально… — заверила его Блэк. — Жарко как-то… — с этими словами она принялась расстегивать и снимать рубашку.       — Хочешь окно открою? — предложил Фред       — Не стоит, так что там было дальше? — Филлис опять начала внимательно слушать старшего близнеца.       Фред продолжил рассказ, но внимание Филлис привлекла надпись на парте.       — Фред… смотри! — она указала на строчку.       — Свет далекой звезды будет светить вечно, — прочитал Фред. — Интересно, кто это написал…       Филлис нахмурилась. Почерк до жути знакомый… Похожий у Римуса, но… не мог же он это написать! Бред…       — Тут инициалы! — Фред тыкнул на другой конец парты.

К.Д.Б. Р.Д.Л.

      Голова Филлис готова была лопнуть. Инициалы были как у Римуса! Слишком много вопросов…       — Фред, так, чем все закончилось? — мотнув головой, спросила Филлис.       — А, точно, так вот…

***

      Вернулись они под утро, примерно к семи.       Когда Филлис и Фред разошлись по своим комнатам и легли в кровати, их мысли были заполнены воспоминаниями о ночной посиделке в заброшенном кабинете.       Филлис, лёжа под одеялом, смотрела в потолок, её мысли возвращались к каждой детали проведённого времени с Фредом. Она чувствовала непривычное тепло, которое разливалось по её телу, вызывая легкую улыбку на её лице. Её серьёзный взгляд смягчился, когда она вспоминала, как они смеялись и делились своими мыслями. Она осознавала, что позволила себе быть уязвимой перед ним, и это чувство было одновременно пугающим и восхитительным. Она поняла, что хочет повторения этих моментов, и эта мысль заставила её сердце биться быстрее.       Фред, лёжа в своей кровати, тоже не мог перестать думать о Филлис. Он вспомнил, как её зелёные глаза светились в тусклом свете кабинета, её смех и искренние слова. Ему казалось, что он узнал её с новой стороны, и это открытие приносило ему радость. Он чувствовал, как его сердце наполняется теплом при мысли о том, что они провели это время вместе. Фред надеялся, что таких моментов будет больше, и эта надежда заставляла его чувствовать себя счастливым и немного взволнованным.       Оба понимали, что эта ночь была особенной. Филлис, обычно скрытная и загадочная, открылась перед Фредом, а он, в свою очередь, чувствовал, что стал для неё важным человеком. В их сердцах поселилась радость от этого нового этапа в их отношениях, и оба не могли дождаться момента, когда они снова будут вместе.       Филлис засыпала с улыбкой, думая о Фреде и его добрых глазах, а Фред, ощущая лёгкую усталость, чувствовал, как его сердце наполняется тёплыми эмоциями при мысли о Филлис. Их воспоминания о ночной посиделке стали для них самым важным в развитие их отношений.

***       

      — Блудный сын вернулся! — прокричал Ли Джордан, врываясь в спальню и распахивая шторы с таким размахом, будто объявлял о восстании. — Давай, Уизли, выкладывай! Как всё прошло? Где, когда, как долго и… ты вообще жив?       Фред что-то неразборчиво проворчал и натянул одеяло до самого носа.       — Отвали, я сплю… — донеслось из-под одеяла.       — Нет-нет, так дело не пойдёт, — не отставал Джордж, уже подходя к кровати брата. — Не выспался — твои проблемы. Нас интересуют подробности. Все. До последней.       — Мерлин, вы издеваетесь?.. — простонал Фред, зарываясь глубже и притворяясь коконом. — Пусть меня съест тролль, только дайте поспать…       — Час дня, Фред, — громко заявил Ли, делая вид, что сверяется с невидимыми часами на запястье. — Даже твоя Филлис уже давно проснулась и выглядит так, будто только что выиграла Кубок мира.       — Вот у неё и спрашивай, — буркнул Фред, не вылезая из одеяла. — Я официально умер.       — О, ясно всё с ним, — фыркнул Джордж. — Жив, но бесполезен.       — Пошли, — сказал Ли, уже разворачиваясь к выходу. — Вернёмся позже. С кофе. И пытками.       Оба скрылись за дверью, а Фред только глубже закопался в одеяло, мечтая, чтобы его на ближайшие сутки оставили в покое. И, возможно, чтобы Филлис снова улыбнулась ему так, как этой ночью.

***

      Филлис сидела за слизеринским столом, опершись на локоть и глядя куда-то в тарелку, будто изучала её. Рядом — Элизабет, сверкающая глазами, как будто сейчас получит доступ к величайшей тайне века.       — Ну и? — нетерпеливо прошептала она, подаваясь вперёд.       Филлис медленно повернула голову, сделала вид, что вздыхает с усталостью, и не сразу заговорила:       — Он услышал миссис Норрис. Подошёл ко мне… закрыл мне рот рукой… — она слегка помедлила, будто решая, стоит ли говорить дальше, — и сказал, чтобы я была тише.       Губы Элизабет растянулись в победной улыбке.       — Божечки, Блэк! — взвизгнула она так, словно только что лично выиграла Турнир Трёх — нет, уже Четырёх Волшебников.       Филлис чуть нахмурилась, отвернулась и сделала вид, что поправляет рукав.       — Элиз, ну перестань. Это ничего не значит, — ровно, чуть отстранённо сказала она, но пальцы упрямо сжимали край стола, а щеки едва заметно порозовели.       — О-о, а кто это у нас краснеет? — хихикнула Элизабет, наклоняясь поближе. — Ты вообще умеешь краснеть? Это открытие!       Филлис молча поднялась, сдержанно — слишком сдержанно — отодвинула стул.       — Да ну тебя, — бросила она с ледяной невозмутимостью, вставая и направляясь к гриффиндорскому столу, где уже сидели Анджелина и Алисия.       Но Элизабет, конечно, заметила: хоть и держалась Филлис, как всегда, хладнокровно — в глазах у неё что-то вспыхивало. И вовсе не от раздражения.

***

      Неделя тянулась медленно, будто время застыло в ожидании 21 ноября. За эти дни отношения Филлис с Флёр постепенно наладились: они сблизились, и Филлис помогала ей с английским, в то время как Флёр рассказывала о Франции и её традициях. Мартина исчезла из поля зрения, и Кэти заметила, что после ссоры с Фредом и Ли та стала подавленной и замкнутой.       Учёба шла привычно, но мысли Филлис всё чаще возвращались к предстоящей встрече с отцом и первому испытанию Турнира. Напряжение росло с каждым днём, и она чувствовала, как приближается момент, который изменит многое в её жизни.
Вперед