
Метки
Описание
Длинные волосы Кизато всегда так вкусно пахли… а теперь, он обстриг их. Мицуи даже не успел толком разглядеть Кизато в его новом образе, как тот исчез… Как он должен себя вести теперь? Что говорить, если спросят, встречается он с кем-то или нет? Что, если Кизато вообще никогда к нему не вернется?..
Примечания
Если вы не читали (или вам не зашло) это - https://ficbook.net/readfic/10932365 то не читайте вторую часть.
Part 6. Iromuji
05 ноября 2021, 08:47
— Это... был он? — Тайга задал вопрос украдкой, из-за чего Кизато буквально замер на месте. Он будто очнулся от глубокого сна, в который погрузился в момент, когда увидел Мицуи. И хотя между этим и заданным Тайгой вопросом прошло не более двух минут, для Кизато будто бы прошла целая вечность. Тайга сразу понял, в чем дело. Кизато побледнел, так, будто увидел человека, восставшего из мертвых. Он не мог даже ответить на заданный ему вопрос, а если бы даже мог, то все равно не ответил бы. Тайга и так знает ответ.
— Который из них?.. Хотя, неважно, — Тайга продолжил разговор с самим собой. Он думал, что лучше бы им сейчас же отправиться домой, но если он сейчас это скажет, то ему однозначно врежут. Кизато не потерпит такого унижения и выйдет из себя. Сейчас он держался, хоть и не без труда. В этот момент Кизато понял, каково это, когда голова пуста и в ней не живет ни единая мысль. Он ни о чем не думал. Даже не представлял в голове картинки, которые только что видел.
— Пошли. Глен уже должен был закончить, — Тайга открыл дверь, в которую обычные люди не ходят. Это был служебный вход в закрома торгового центра. Кабинеты администрации буквально находились в стенах между огромными залами. Тайга и Рэн прошли по узкому коридору, и второй ожидал, что кабинет окажется такой же каморкой, но сильно ошибся. В глаза сразу бросилось панорамное окно за спиной сидящего в кресле человека. Он был повернул в кресле как раз лицом к окну и смотрел вниз, на людишек, похожих на таракашек по размеру.
— Привет, — Тайга всучил коробку в руку Кизато и подошел к Глену. Они почти обнялись, здороваясь. Кизато до этого момента думал, что Глен — какой-нибудь длинный старикашка с характерной Гленовской бородкой и круглыми очками, какие бывают только у Гленов. Но, увидев его, он понял, что с подбором имени его родители явно ошиблись. Его надо было назвать Аполлоном или Давидом.
— Приветствую, — пока Кизато витал в облаках, Глен уже оказался прямо перед ним. Кизато, подавая руку, ожидал поцелуя или хлипкого рукопожатия по привычке, но Глен не церемонился и пожал ему ладонь прямо-таки по-мужски. Кизато почувствовал себя вдвойне неловко.
— Отличная у вас маскировка, честно говоря, — он жестом предложил гостям сесть на диван, но оба отказались, — Я бы и не догадался сам никогда, что вы не женщина.
— Не знаю, можно ли это считать за комплимент, — Кизато несколько нахмурился. Несмотря на это, Глен одарил его обворожительной улыбкой и смахнул рыжевато-каштановые волосы назад. Почему же Тайга сразу не предупредил его, что Глен такой молодой и красивый? Или, может, таким его видит только Кизато?.. Подумав так, мужчина обернулся на Тайгу, но по его виду сразу понял, что тот намеренно умолчал. Кизато тут же захотелось высказать ему все, что он о нем думает, но вместо этого он лишь грубо передал ему коробку из своих рук. Тайга чуть не рассмеялся.
— Я попросил у Тайги личной встречи с вами, господин Рэн, — Глен, видимо, не знал настоящего имени Кизато, — но он отказал мне. Сказал, что вы не очень хорошо доверяете людям.
— Хватит все сваливать на меня, Глен. Это ты предположил, что, «наверное, он не захочет встретиться со мной наедине», — Тайга процитировал Глена, разглядывая свое отражение в зеркале в лифте. Они спускались на подземную парковку, где стояла машина Глена.
— Давай не будем говорить о Рэн в третьем лице в его присутствии, это же неприлично. Рэн, согласитесь, иногда Тайга просто невыносим, — Глен покосился на Тайгу, ехидно улыбаясь. Тот не придумал, что ответить, только немного посмеялся. Они подошли к дорогущей на вид Ауди, и Глен достал ключи из кармана.
— Ну, теперь-то вы знакомы, и я могу вас оставить, — Тайга и впрямь начал пятиться назад, а когда Кизато удивленно на него посмотрел, он кивнул на коробку в руке, — настрою пока твою новую игрушку. Глен, привези его к нам, пожалуйста, в каком бы состоянии он ни был в конце вечера.
— Без проблем, — Глен вежливо открыл дверь автомобиля для Кизато, но тот не собирался садиться. Он жалобно смотрел на Тайгу, как будто тот выкинул его, котенка, на улицу в дождливую ночь. Тайга лишь пожал плечом и помахал ему рукой, после чего развернулся и начал уходить быстрее.
— Почему никто не хочет знать мое мнение? Костюм женщины сильно усложняет жизнь, — Кизато пришлось сесть в машину к Глену. Он даже не представлял, куда они поедут и что будут делать. Какую-то часть пути между ними было только неловкое молчание и тихая музыка из динамиков. Глен решил начать разговор, пусть и не самым удачным образом:
— Я слышал, ты убил отца своего клана, — Кизато тут же напрягся. Вопрос был таким неоднозначным, что Глен и сам это понял, поэтому усмехнулся, — извини, я не хочу устраивать тебе допрос. Просто не знал, что еще сказать.
— Много тебе Демон обо мне рассказал?
— Не много. Но он часто о тебе говорил. Как я понял, вы через многое прошли вместе.
— Это правда. Но отца я убил один. Он... продал меня кому-то. Мою дочь убили, — Кизато впервые за некоторое время вспомнил об этом. Сейчас ему казалось, будто он говорит о своей прошлой жизни, и это было сотню лет назад.
— Ох, это ужасно. Мне очень жаль. Видимо, Тайга правильно делает, что прореживает их ряды, — они выехали на трассу. Кизато быстро догадался, что, скорее всего, они едут в загородный дом. Глен просто не мог жить в квартирке. Это было бы слишком бедно для него.
— Надеюсь, что да. Только как бы потом никто не постучался и в его дверь.
— С таким защитником рядом он может не переживать ни о чем, — Глен мягко улыбнулся. Кизато подумал, что это, конечно, хорошо, только вот у него самого нет такого защитника.
— У тебя тоже есть какой-нибудь левый бизнес, кроме работы в Роппонги Хиллс? — Кизато не постеснялся задать такой прямой вопрос, на что Глен с улыбкой помотал головой. Не было похоже, что он врет.
— Ты, наверное, даже не представляешь, как много денег приносит любой торговый центр в Токио.
Наконец, они приехали. Это и правда был дом на окраине города, на небольшом возвышении относительно Токио. Даже со двора открывался замечательный вид на несколько префектур, освещенным маленькими огоньками желтых окон в ночи. Где-то над городом летел самолет, и его сигналы моргали в ночном звездном небе.
— Пойдем скорее, тебе, наверное, холодно, — Глен заметил, как Кизато засмотрелся, но не мог позволить ему долго мерзнуть на улице, — из дома посмотришь, сколько захочется.
— И почему ты захотел со мной познакомиться? — Кизато полулежал на диване в той самой комнате, где у Глена были окна в пол и можно было спокойно полюбоваться городом в тепле. В одной руке он держал бокал белого вина и время от времени подносил к губам, пробуя напиток за несколько сотен долларов.
— Ты — выдающаяся личность, Рэн, — Глен сидел в кресле напротив него, закинув ногу на ногу. Они оба были уже в приличном подпитии, и у Глена заметно ослаб галстук на шее, — Я не мог не воспользоваться знакомством с Тайгой, чтобы узнать и тебя тоже. По-моему, это очень здорово — знать лично наемного убийцу.
Кизато ничего не ответил. Он обернулся на окна и несколько раз моргнул, сбрасывая пьяную пелену с глаз. Они пили только вторую бутылку вина, а у Кизато уже начинала кружиться голова.
— Сколько он тебе платит за это?
— Что? Нисколько, — Кизато даже посмеялся, присаживаясь ровнее, — Я попросил у него кров, он попросил у меня оказать услугу. Может, так и рассчитаемся.
— А если нет? — Глен своими вопросами расковыривал рану и ждал, когда из нее засочится кровь. Кизато молчал, и Глен перекинул одну ногу на другую, — Да брось. Я же вижу, как он на тебя смотрит.
— Да что ты? И как же? — Кизато не хотелось слушать этот пьяный бред, но через пару секунд его лицо стало серьезным, и он уперся взглядом в шатена. Глен будто пытался все ему объяснить без слов одними глазами, но Кизато все равно не понимал.
— Он любит тебя.
Кизато рассмеялся:
— А ты прикольный парень, Глен.
— Не прикидывайся дурачком, Рэн. Ты и сам наверняка это знаешь, — он вдруг встал и пересел на диван к Кизато, и тому пришлось откинуться и лечь спиной на подлокотник, — Я знаю его не первый день. Стал бы он помогать, пусть и старому другу, но за просто так? Мне бы он не помог без хоть какой-нибудь оплаты.
— ...просто вы не так давно знакомы, — Кизато тут же запрокинул бокал вина и опустошил его. Ему тут же захотелось покурить, — и вообще-то, есть одна вещь, которую он попросил в счет оплаты.
— Какая? Секс?
— Откуда ты... — Кизато не договорил, потому что смех Глена перебил его. Это его даже немного разозлило, — Слушай, мне насрать. Любит, не любит — мне без разницы. Я его не люблю и за него замуж не собираюсь... у тебя есть сигареты?
Глен отошел. Кизато вдруг почувствовал, что у него уже болит голова от парика и немедленно захотел его снять, что тут же и сделал. Он осторожно положил его на столик рядом с диваном, чтобы в случае чего надеть обратно. Налив себе вина в бокал, он встал и подошел поближе к окну, чтобы снова взглянуть на ночной Токио, хоть он уже и расплывался в глазах.
Глен подошел к нему и протянул сигарету и зажигалку. Кизато сделал долгожданную затяжку. Глен не мог не обратить внимание на небольшое преображение Рэн, но ничего не сказал на этот счет. Кизато недолго покурил в тишине, пока хозяин дома не начал говорить:
— Значит, между вами ничего нет... — Глен посмотрел, как Рэн медленно мотает головой, делает глоток вина, потом затяжку. Очевидно, что что-то беспокоило его, но он не хотел говорить, что именно. Глен вдруг увидел, что из-под хаори на плече мужчины виднеется тату. Медленно подойдя сзади, он осторожно коснулся краешка воротника на плече Рэн:
— Можно... посмотреть? — у Кизато рот был занят сигаретой, так что он кивнул. Его охватило желание быстро напиться и накуриться прямо сейчас. Он уже понимал, что чудом стоит на ногах. Теперь Глен стягивает хаори с его плеч и спины и разглядывает рисунки на его теле. Цветки сакуры на ветвях, древние узоры якудза на фоне, и эта женщина-убийца с ножом. Кизато, к большому сожалению, теперь ненавидел все это. И был рад, что не успел доделать тату во всю спину. Меньше придется сводить...
В какой-то момент ему показалось, что Глен больше не разглядывает, а трогает. Тот скользил ладонями по плечам Кизато, постепенно приближаясь к нему все плотнее, пока Кизато не почувствовал ткань его рубашки спиной.
— Так ты спрашивал про наши с Демоном отношения, потому что... — Глен не дал ему договорить, нежно зашипев. Он осторожно отобрал из его рук сигарету, потушил в бокале вина и его отнял тоже. Глен звучно поставил бокал на стол и вернулся к Кизато. Мужчина не успел ничего сказать, ведь Глен впился в его губы. У Кизато сразу голова закружилась еще сильнее. Можно ли ему? Почему чувство вины постоянно присутствовало в его жизни, когда ему приходилось целовать кого-либо или даже давать себя потрогать?
— Ты какой-то зажатый, — Глен отстранился на пару сантиметров, — хочешь еще выпить? Массаж? Ванну? Я даже могу зажечь свечи... все, что пожелаешь, — он начал обсыпать поцелуями шею Кизато. Тому пришлось обнять Глена за плечи, чтобы не свалиться с ног. Ему не нужно было ничего, кроме душевного спокойствия. Даже нетрезвое состояние не помогало ему забыться.
«Думаешь, она не будет развлекаться с другими мужиками, пока ты тут работаешь?» — эхом прозвучали в его голове слова Тайги. Воспоминание об увиденном сегодня резко вырвались из запертого ящика и заполнили голову Кизато. Он будто снова увидел, как какой-то чертила хватает Мицу за руку и улыбается ему. А Мицу... а что Мицу? Он так же улыбнулся и взял того парня за руку, и они ушли. Вроде бы даже счастливые. Неужели... Мицуи позабыл о нем?
Кизато резко разозлился. Он вдруг обхватил руками голову Глена и притянул его к своим губам снова. Глен пошатнулся, Кизато повело еще сильнее, он наступил на собственную хакаму и упал на пол, утягивая шатена за собой. Хоть он и ударился лопаткой, все равно не смог сдержать смеха. Глен, который сначала испугался, тоже улыбнулся, увидев, что Рэн смеется.
— Не надо мне никакой ванны, — мужчина на секунду повернул голову и снова увидел сияние ночного города, — а вот насчет выпивки, я бы сделал еще глоток.
Глен, улыбнувшись, закивал. По лицу Кизато он по-прежнему мог увидеть, что ему тяжко на душе. Но ведь они не были близкими друзьями, чтобы делиться друг с другом глубокими переживаниями. Глен взял со столика недопитую бутылку с вином и вручил ее Кизато. Тот без удовольствия сделал пару глотков, поморщился и снова впился в его губы. Глен впервые ощутил, как титановый шарик скользит по его губам, затем проникает дальше и щекочет нёбо.
— Может, лучше в спальню? Или хотя бы на диван... — Глен переживал, что Кизато будет больно лежать на паркетном полу, но тот помотал головой. Видно, ему было сейчас все равно. Глен мысленно пообещал себе, что в случае чего все же переместится с ним в более мягкое место. В любом случае, ему пришлось отлучиться в спальню, где он взял тюбик смазки и несколько презервативов. Вернувшись, он обнаружил Кизато раздевающимся на полу. Он уже был на этапе стягивания с себя хакамы, и Глен подошел в этот момент, помешав ему. Глен сначала присел на корточки между ног Рэн, коротко целуя его в губы, затем помог ему полностью раздеться.
Несколько секунд Глен просто смотрел на него, разглядывал очевидно мужское тело, прятавшееся за женскими одеждами. Он удивлялся, как так хорошо можно было замаскировать в меру подкачанного мужчину. Хотя, это было не так важно. Глен был рад, что у Кизато — тело, что надо. Не такое, конечно, как у него, но вполне сексуальное.
Кизато буквально потребовал еще одного поцелуя, притянув Глена к себе за галстук. Он присосался к его губам, начал жадно их вылизывать и старательно гладил его язык своим. Кизато обожал что-нибудь лизать, когда был сильно пьян. В трезвом состоянии у него такой мании не было. Он вообще мало понимал, что происходит. Все его мысли заполонил Мицуи, но он старался выгнать его из своей головы. Он думал, что Мицуи всерьез в него влюблен и дождется его возвращения. А теперь... есть ли смысл Кизато вообще возвращаться?
— Ты в порядке? — Глен, который уже какое-то время целовал плечи и грудь мужчины, обратил внимание на то, что тот будто не испытывает никаких эмоций, и засомневался в его желании испытать с ним близость. Но Кизато уверенно кивнул головой и пригладил пальцами волосы Глена:
— Давай без долгих прелюдий...
Они оба были раздеты и тела их разгорячены до предела. Глен не мог прекратить целовать его, расположившись между его ног и невольно упираясь головкой члена под чужую мошонку. Когда они все же смогли отстраниться друг от друга, Кизато откинулся назад и прилег на собственные одежды, смягчившие для него пол. Закрыв глаза, он отдался ощущениям, смутно почувствовал скользкие пальцы Глена в себе и простонал, чем заставил Глена улыбнуться. Сначала высокомерная Рэн, потом красивый и уверенный мужчина, а теперь — сладкоголосый и хрупкий любовник. Глен не понимал, играет ли тот так хорошо все свои роли, это все три личности составляли истинное «я» Кизато.
— Как ты любишь? Нежно или грубо? — Глен, скользя пальцами в сжимающемся отверстии Кизато, шепнул ему на ухо, после глядя на порозовевшее лицо. Он уже подумал о том, что не сможет быть грубым с таким сладким мальчиком, но если тот сам попросит, то и отказать ему будет невозможно.
— Трахни меня так, будто... как будто я тебе изменил, и ты хочешь меня наказать, — губы Кизато расплывались в пьяной улыбке, отчего Глен лишь тихо вздохнул и мотнул головой. Он, кажется, уже понял, почему Кизато был таким злым и грустным весь вечер. Но теперь он был обязан сделать то, о чем его попросили, раз уж сам заикнулся. Глен неторопливо перевернул его на живот, затем притянул за бедра, заставив подняться на колени. Его руки он быстро и умело связал собственным ремнем.
Кизато почувствовал себя беззащитным в таком положении, но это и раззадорило его еще больше. Он осторожно повернул голову, которую не мог оторвать от пола и краем глаза посмотрел на Глена. Судя по тому, что Кизато смог увидеть, тот надевал презерватив. После он несколько раз шлепнул Кизато по ягодицам и стиснул их пальцами:
— Нравится тебе, значит, со всякими мужиками путаться? Грязная шлюшка, — Глен, говоря, уже начал проникать в партнера, из-за чего Кизато не мог ответить, извиваясь и жалобно постанывая. Ему безумно хотелось вырывать руки из объятий ремня и упереться ими перед собой, не он мог только сжимать их до побеления костяшек пальцев. Невольно прикусив нижнюю губу, Кизато шумно выдохнул, стараясь расслабить все тело, чтобы избавить себя от боли.
— С другим тебе приятнее было? — Глен схватил Кизато за связанные руки и потянул на себя, заставляя его выпрямиться. Смена позы повлекла за собой и изменение ощущения Кизато чужого члена внутри себя, моментально головка начала давить на простату, из-за чего у мужчины сперло дыхание. Он снова не мог внятно ответить, задыхаясь, и лишь жалобно посмотрел на Глена. Тот будто нарочно покачал бедрами, проводя членом несколько раз по напряженной простате Кизато. Через несколько секунд с пульсирующей головки члена Кизато соскользнула на пол тягучая капля смазки.
— Простите меня, господин... — Кизато говорил тихо, боясь сорваться на стоны, — я жалею о своем поступке. Никто и никогда не сможет сравниться с вами...
Эта маленькая ролевая игра заставляла и Глена возбуждаться сильнее. Он ощутил, как его член задергался, но старательно успокоил себя, отвлекаясь на более холодные мысли. Этот Рэн, казалось, говорит ему чистую правду, несмотря на то, что они занимались сексом друг с другом в первый раз.
— Теперь уже поздно извиняться, малыш. Придется показать, как сильно ты меня любишь, — Глен отпустил Кизато, и тот от неожиданности рухнул лицом вниз. Он хоть и пытался удержать равновесие, но у него это не получилось. Скула под правым глазом начала ныть и пульсировать. Больно... но не больнее, чем открытая рана прямо у него в сердце.
Кизато начал самостоятельно двигать бедрами навстречу Глену, чувствуя, как мужчина наполняет его своим детородным органом. Кизато на мгновение весь задрожал от перевозбуждения, зажмурился и шумно выдохнул. Мысли о Мицуи отступили, и он смог отдать свой разум во власть Глена, хотя из-за опьянения для него все было, будто в тумане.
— Потрогай меня, Глен, — Кизато униженно заумолял, не имея возможности прикоснуться к себе самостоятельно. Но Глен был непреклонен в своей роли и помотал головой.
— Ты не заслужил сегодня такого легкого оргазма. Хочешь кончить — поработай попкой, — Глен говорил строго, но в его голосе все равно была слышна нотка доброты и слабости. Возможно, если бы Кизато попросил еще немного, то он бы сдался и поласкал его. Но Кизато быстро принял свою роль тоже и не стал возражать.
— Я так возбудился, что долго не продержусь, Рэн, — через добрых двадцать минут, когда Кизато уже сидел сверху на Глене, но по-прежнему с завязанными руками за спиной, Глен заявил о своем желании закончить. Кизато не имел ничего против, но в ответ смог только молча кивнуть. Он весь был в мелкой испарине, как травинка при утренней росе, а по его вискам порой даже текли капельки пота. Не то, чтобы он устал, но он был сильно возбужден без возможности кончить. Несколько раз от интенсивной стимуляции простаты из его члена буквально текла смазка, но эти ощущения были далеки от оргазма.
Глен обхватил покрепче его бедра и стал подталкивать навстречу себе, заставляя Кизато стонать снова и снова. Кизато даже обессиленно склонился вперед и уперся лбом в плечо Глена, чувствуя, как его член начинает сильно пульсировать внутри него. Он подарил Глену еще несколько сладких стонов, а затем осторожно скатился на пол, укладываясь на бок. Они оба потратили полминуты на то, чтобы просто отдышаться, и только после Глен развязал партнеру руки.
Кизато активно пошевелил ладонями, разминая кисти, после чего снова улегся прямо на пол и закрыл глаза. Ему ничего не стоило уснуть прямо через пару секунд. Глен заметил это только тогда, когда вернулся из душа и задал Кизато вопрос, а тот не ответил. Тогда Глен, одетый в махровый халат, не без труда поднял его с пола и переложил на диван, переживая, что тот отлежит себе что-нибудь. Когда голова его коснулась мягкой подушки, он отчего-то проснулся. Он выглядел, как человек, проспавший сотню лет в какой-нибудь пещере. По его взгляду на Глена было понятно, что он не помнит, кто это такой.
— Ты в норме? Хочешь принять душ? — Глен пригладил волосы Кизато, убирая их с его лица. Тот немного очухался и тут же помотал головой, снова закрывая глаза. Было ясно, что он просто хочет спать. Видимо, именно так на него влияло большое количество выпитого алкоголя.
— И как же я тебя повезу сейчас к Тайге, сладенький? — Глен, прошептав, решил, что даст мужчине поспать хотя бы полчаса, чтобы можно было его хотя бы одеть и посадить (или положить) в машину. Тем временем Глен успел переодеться и убрать остатки их банкета из гостиной. Он сам вымыл бокалы и протер их до блеска, а бутылку выбросил, несмотря на то, что там еще было немного вина на дне.
Время близилось к полуночи. Мицуи сидел на кухне и пил чай, невидящим взглядом рассматривая то, что творилось за окном. Только вот за окном ничего не творилось, и вся буря бушевала у него внутри. Он сейчас сидел на кухне, пока Рюске мылся в душе. Очевидно, что их ожидало буквально через пятнадцать минут, когда Рюске выйдет чистеньким. Именно это и смущало Мицуи.
Он питал большой интерес к Рюске в основном из-за того, что у него была какая-то загадочная информация о якудза, которая могла бы ему помочь найти Кизато. Только вот... это вызывало у Мицу кучу противоречий. Что, если это совсем не касается Кизато? Что, если Кизато вообще не хотел, чтобы Мицу нашел его? Он ведь ушел сам и просто сказал «жди». Правильно ли он ждет? Или он должен был запереться дома и никого к себе не подпускать? Он боялся, что, если ему удастся встретиться с Кизато раньше времени, — тот разозлится.
А если способ Мицуи добыть информацию ему не понравится? Почитает ли Кизато это изменой? В конце концов, они не клялись друг другу ни в чем. И уже прошло почти полгода... в отношениях ли они вообще до сих пор?!
— Мицу, — от постороннего голоса Мицуи вздрогнул. Рюске стоял в дверном проеме. В доме у Кизато.