Кот

Волчонок
Слэш
Завершён
R
Кот
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Стайлз, как и его мать, был котом. А коты всегда гуляют там, где хотят.
Содержание Вперед

3/5

Через неделю поздней ночью, когда Питер уже крепко спит, и в этот раз обходится без кошмаров, Стайлз тихо выскальзывает в приоткрытое окно в спальне. Спуститься с третьего этажа в кошачьем обличье для него не составляет особого труда, учитывая старое дерево, растущее рядом с домом. Так что цепляясь когтями за шершавую кору кот тратит около десяти минут, чтобы достигнуть земли. Он с некоторой тоской смотрит вверх, представляя путь назад, но Стилински очень хочется погулять. Он охотится несколько часов, нарезая круги вокруг дома. Это так странно, на взгляд Стайлза, район ухоженный и благополучный с завышенными ценами на жилье, но объектов для охоты (грызунов) хватает. Охотничьи инстинкты Стайлза успокаиваются к четырем часам утра, и довольный кот, все так же по дереву, возвращается в квартиру Хейла, неся свою добычу в зубах. Питер просыпается в десять ноль шесть и тут же улавливает противный крысиный запах совсем рядом с собой. Он неохотно поворачивает голову вправо и минуту недоуменно разглядывает три крысиные тушки, выложенные в ровный ряд на соседней подушке. Когда до мужчины доходит, что происходящее действительно не является сном, он возмущенно рычит. — Мелкая пакость! Зачем ты это принес? Стайлз уютно свернувшийся где-то в постели утомленно зевает. Он встает, сладко потягивается и вопросительно мяучит, прямо смотря на севшего в постели мужчину. — Ты что, сомневаешься в моих охотничьих навыках? — Питер возмущенно смотрит на кота своими голубыми глазами. Стайлз громко фыркает, поворачивается к мужчине тылом и уходит на кухню, где начинает громко требовать свою законную еду. Крысы, конечно, были большими и упитанными, но он нес их в подарок, так что пусть волк уже поднимет себя с удобной постели и положит ему нормальной еды. Но Питер сегодня не собирается идти на поводу у кота. Он идет сначала в душ, где зависает почти на полчаса. И все это время кошачьи вопли не прекращаются. В конце концов, мужчина становится слишком раздраженным, и миску он наполняет с недовольным рычанием. Стайлз даже не знает, чувствовать себя обиженным или посмеяться с раздраженного Хейла. Кот полночи потратил, чтобы загнать свою добычу, а сколько сил ему понадобилось, чтобы поднять все это на третий этаж за один раз? А тут такая реакция! Нет, Питер явно не заслужил от него подарков. Тем более, что тушки он выкинул при первой же возможности. Стайлз поел без какого-либо наслаждения, вылакал все сливки и привычно разлегся на подоконнике, раздумывая о новой пакости. Серьезно! Он к волку со всей душой, а тот ведет себя как мудак. Обидно! После завтрака Хейл моет посуду. Стайлз до сих пор удивляется, что тот делает это вручную, хоть на кухне и стоит новенькая посудомойка. Мужчина уже оправился от утреннего события и тихо и довольно напевает себе под нос. Всю идиллию портит телефонный звонок. Питер недовольно смотрит на экран смартфона, лежащего на кухонной тумбе, и берет трубку, включая громкую связь. — Что случилось? — спрашивает он, не давая собеседнику поздороваться. — Стилински пропал, — рычит в трубку Дерек. — Ждем тебя в лофте через полчаса. Связь тут же прерывается короткими гудками. У Стайлза такое впечатление, что младший Хейл повесил трубку, чтобы не дать возможности дяде отвертеться от встречи. Питер хмыкает, продолжая мыть посуду. Он неторопливо заканчивает, что-то задумчиво напевая себе под нос, кот не прислушивается. Стайлз больше думает о том, как заставить волка взять себя с собой на встречу со стаей. Вряд ли альфа вызвал только одного Питера. Хейл-старший тщательно выбирает одежду, приводит волосы в порядок и задумчиво касается своей щетины, разглядывая себя в зеркало. — Думаешь, с этим стоит что-то сделать? — спрашивает он кота. Стайлз критично осматривает Питера, ему в принципе нравится, как выглядит волк, даже если его щетина в скором времени обернется козлиной бородкой. — Думаю и так неплохо. — Питер в последний раз критично осматривает себя в зеркале. Он проходит по квартире, собирая вещи, и гремит ключами, подходя к входной двери. Именно в этот момент Стилински с громким мявом прыгает на его спину, цепляясь когтями за хенли. Он очень старается не задеть кожу мужчины, но все же оставляет пару царапин, которые тут же затягиваются. Питер рычит и пытается снять кота со спины. — Какого, ты делаешь, пакость! Стайлз позволяет волку схватить себя за холку, и повисает в руках мужчины прямо напротив его глаз. Он мяучит просительно, пытаясь показать мужчине, что хочет пойти с ним. Но тот его не понимает. — Серьезно, кот, мне нужно идти, — говорит Питер, и садит Стилински на небольшую тумбу у выхода. Стайлз огорченно мяучит, но на него не обращают никакого внимания. Питер открывает входную дверь, и именно в этот момент кот спрыгивает со своего места и на всей доступной ему скорости мчится наружу. В след ему несутся ругательства. На первом этаже Стайлзу знатно везет, какая-то милая старушка выходит из подъезда, широко открыв входную дверь, и он незаметно проскальзывает под ее ногами. Он несется на парковку, слыша, как за ним бежит мужчина, и останавливается только у водительской двери красавицы Шелби, снова требовательно мяуча. Питер останавливается рядом с ним через полминуты. Он не выглядит запыхавшимся или усталым, и это в какой-то мере радует Стилински. Волк несколько недоуменно смотрит на кота, пытаясь понять, что тот хочет. В конце концов, он спрашивает: — Хочешь поехать со мной? Стайлз смотрит на него мгновение, а потом встает на задние лапы и передними, не выпуская когтей (не хватало еще поцарапать такую красавицу) скребет по дверце машины. Про себя парень громко вздыхает и корчится от того, что ему приходится вести себя как собака, чтобы получить то, что он хочет. Это расстраивает. — Ладно, Кот. Но если кто-нибудь из щеночков попытается тебя сожрать, я этому мешать не буду. Питер открывает дверцу, и Стайлз изящно запрыгивает внутрь, сразу перебираясь на пассажирское сидение. Хейл садится и заводит машину. — И почему мне кажется, что я об этом пожалею? — спрашивает он кота. Стайлз в ответ тихо мурлычет и сворачивается на сидении клубочком. Полчаса езды по тихому, почти сонному городку, и они, наконец, на месте. Питер паркует машину перед домом, выходит и закрывает за собой водительскую дверцу. Стайлз на мгновение пугается, что его оставят в машине, и он тут же начинает прикидывать, как именно он отомстит за это Питеру. Волк однако обходит малышку Кобру спереди, открывает пассажирскую дверцу и мягко берет кота на руки. Стилински громко и благодарно мурлычет, потираясь головой о щетинистый подбородок мужчины, на удивление это оказывается очень приятно. — Какого лешего! — рычит Дерек, когда замечает кота на руках дяди. — И тебе здравствуй, племянничек, — мило улыбается Питер, проходя вглубь лофта. Стая еще не собралась полностью. В помещении находились только три извечные беты Дерека, и Питер послал им милейшую улыбку, заставив их всех вздрогнуть. — Зачем ты принес сюда кота? — устало спросил Дерек, мрачно уставившись на Стайлза. — Он не хотел оставаться дома один, — пожал плечами Питер, занимая одно из старых потертых кресел в гостевой зоне. — И я не хочу даже представлять, во что может превратить мою квартиру один обиженный кот. Стайлз согласно мурлычет, вновь потираясь головой о чужой подбородок. Он бы действительно знатно набедокурил, пока Хейл-старший развлекался со стаей. Щеночки пялятся во все глаза на открывшуюся им картину. И их можно понять, Стилински сам бы заподозрил себя в галлюцинациях, если бы увидел Питера Хейла с беспородным котом на руках. В этот момент Стайлз жалеет, что он не благородного белого или черного окраса с пушистой шерстью, тогда все смотрелось бы более эпично. Они так и продолжают пялиться на кота. Стайлзу глубоко плевать на их угрожающие взгляды и тихие порыкивания, единственное, что его раздражает это мерзкий немного протухший запах, идущий от всей мебели в лофте. Стилински почти уверен, что на диване, нынче красующемся в доме альфы, кто-то недавно помер и разложился. Удивительно, что волки не слышат эту вонь. Остальные начинают потихоньку собираться. Стайлз удобнее устраивается на руках мужчины, пряча чувствительный нос поближе к нему, продолжая громко мурлыкать. Приходящие на мгновение замирают с открывшейся им картины, кто-то даже с открытым ртом и полным недоумением в глазах (Скотт). Лидия, царски делает вид, что ей плевать на происходящее, пока Джексон строит высокомерное выражение лица, пытаясь придумать, что остроумного сказать. — Сядьте все, — приказывает альфа, и все разбредаются по горизонтальным поверхностям, чтобы примостить на них свою пятую точку. — Стилински пропал. Дерек начал, как всегда, с места в карьер. Действительно, зачем спрашивать у стаи, как они поживают, как себя чувствуют, что делают? Когда можно сразу же загрузить их происходящим в городе дерьмом и послать со всем этим разбираться. — Может его, наконец-то, что-нибудь сожрало? — ехидно спросил присутствующих Джексон. Стайлз на мгновение перестал мурчать и повернул голову в его сторону. Он с минуту рассматривал мысль, пойти и вульгарно нассать на его ботинки. Серьезно, у парня есть совесть? Стилински ночей не спал, чтобы помочь ему. Еды не доедал, пытаясь найти информацию о том, как остановить каниму не убивая ее. А в результате что? Вот это? Приплыли, ежики. — Джексон, — многозначительно роняет альфа, и тот спадает с лица. — Рассказывай, Скотт. Скот некоторое время мнется, подбирая слова, будто не зная с чего начать. — Ну, мы с Эллисон сильно поссорились вчера, и я позвонил Стайлзу. — Маккол на мгновение замирает, а потом смущенно продолжает. — Я видел его последний раз в школе. Трубку он не берет, а его дом окружен рябиной. Джип стоит на подъездной дорожке. Внутри никого нет. — Ты хочешь сказать, что видел Стилински тринадцать дней назад и только сейчас поднимаешь тревогу? — надменно спрашивает Лидия, будто подводит итог рассказа Скотта. — И за это время ни он тебе, ни ты ему ни разу не звонил? Вы все это время, вообще, не общались? Скотту хватило совести покраснеть, его запах заполнился смущением, что сказало оборотням гораздо больше, чем он хотел показать. — Нет. Мы с Эллисон проводили все это время вместе. Ну, знаешь, свидание в милых местечках, прогулки, кино и долгие разговоры. А вчера она внезапно сказала, что мы должны расстаться. Типо, я душу ее своим вниманием и заботой, — Маккол несчастно заскулил. Стайлз расстроенно фыркнул в грудь Питера, и тот рассеянно погладил его между ушей. Коту было интересно, чем больше расстроен друг: расставанием с Эллисон или пропажей Стайлза. — Сосредоточься, Скотт, — рыкнул на него Дерек. — Ты уверен, что в доме никого нет? Маккол потерянно кивнул. — Пахнет запустением и легким запахом испорченной еды. И ничего не слышно изнутри. Ни сердцебиения, ни шорохов, ничего. Дерек раздраженно вздохнул и поднялся со своего кресла. Внимание щенков тут же сосредоточилось на нем. Исходящая от Скотта надежда, раздражала всех. — Питер, проверь, не появился ли в городе кто-то, кто действительно мог сожрать это недоразумение, — начал командовать альфа. — Скотт, завтра еще раз проверишь дом Стилински. Может что изменится. Остальные расходитесь по домам и не бродите по улицам без особой нужды. Завтра соберемся здесь в это же время и составим план. Отдав распоряжения, Дерек, не прощаясь, поднялся наверх. Щенки заворчали, поднимаясь со своих мест и двигаясь на выход. Лидия бросила последний презрительный взгляд на Маккола и позволила Джексону вывести ее из лофта. В лофте остались только Питер и Скотт. Хейл-старший одним движением поднялся с кресла, не потревожив при этом пригревшегося кота. Он уже направился к выходу, когда потерянный голос Маккола его догнал. — Мы же его найдем? С ним же все в порядке? Питер обернулся на него, чуть приподнимая левую бровь, как бы спрашивая: «Ты действительно говоришь со мной?». Скотт нахмурился, но продолжал требовательно смотреть на мужчину, он как никогда раньше был похож на потерянного щенка лабрадора. — Тринадцать дней долгий срок, Скотт. Кто знает, что за это время могло случиться, — Питер ласково улыбнулся парнишке. — Но ты продолжай надеяться на лучшее. И на то, что малыш Стилински простит тебя за такое пренебрежение. Маккол хватал ртом воздух, не находя в себе слов. А мужчина величаво двинулся к выходу, поглаживая вновь замурлыкавшего кота между стоявших ушек. В квартиру Питера они возвращаются довольно быстро. Стайлз все так же сворачивается клубочком на пассажирском сидении, а Хейл уверенно ведет машину под мягкие звуки музыки. Дальнейший вечер проходит спокойно. Мужчина готовит ужин, а его кот спокойно дремлет на диване. Стилински ждет глубокой ночи, когда Питер глубоко заснет и у него появится возможность выйти на улицу. Улизнуть можно было бы и сейчас, но оставлять волка в одиночестве не хотелось. — Ужин подан, — зовет из кухни мужчина. Стайлз грациозно спрыгивает с дивана, сладко потягивается, выгибая спинку, и величаво идет на кухню. Там его ждет миска полная рыбного филе и блюдце сливок. Питер уже сидит за столом, спокойно ужиная в компании бокала вина. Стилински фыркает и принимается за еду. Справляется он намного быстрее мужчины и забирается к нему на колени, где сворачивается уютным клубком, тихо мурлыкая. Парень, как может, разгоняет его одиночество, пытаясь дать понять Питеру, что тот не один. Иногда Стайлзу интересно, узнал бы он Питера Хейла таким когда-нибудь, каким видит его глазами кота? Смог бы он поверить в то, что видит, если бы не решил пожить с ним? Смог бы пробраться ему под кожу, если бы оставался в человеческом обличье? У Стайлза нет ответов на эти вопросы, и они ему не слишком то и нужны. Все происходит здесь и сейчас. И ничего другое уже не имеет значения. Но любопытство все же гложет его. После ужина Питер уходит в кабинет и садится за ноутбук. Он тщательно проверяет новостные порталы Бикон-Хиллс в поисках чего-то, что могло бы стать причиной исчезновения Стайлза. На это много времени не требуется, новостей в их городе не слишком много, и ничего мистического не проглядывается. Мужчина раздраженно рычит на ноутбук, и кот поднимает голову со своего места на подоконнике. Он мяучет вопросительно, и волк обращает на него внимание. — Куда мог пропасть этот мальчик? — спрашивает Питер, и Стайлзу кажется, что говорит он не с ним. — В городе ничего странного сейчас не происходит. В новостях тишина. Может, уехал куда-нибудь на лето? Но тогда он сказал бы об этом своему другу-щеночку. Не хотелось бы лишиться такого умного мальчика. Питер вздыхает и поднимается с кресла. — Мне нужно сходить кое-куда, — он подходит к коту и гладит его по голове. — Соберу городские слухи и сплетни. Кажется, ночь будет долгой. Когда звук мотора Кобры удаляется достаточно далеко, Стайлз срывается со своего места в гостиной и несется к открытому окну спальни. Он ловко спускается по уже изученному дереву и на предельной скорости бежит к своему дому. Как же кот в этот момент благодарен своим генам! Будь он обычным человеком, путь от квартиры Питера к дому Стилински занял бы два часа, а так он даже в кошачьем теле укладывается в сорок минут. Подросток привычно проскальзывает в свою спальню и вновь становится человеком. Он надежно закрывает окно в свою комнату и, не включая свет, собирает необходимые вещи в рюкзак. В конце концов, все должно выглядеть так, будто Стайлз уехал в отпуск (спасибо Питеру за идею). Парень надевает привычную одежду, вешает рюкзак на плечо и достает из принтера чистый лист бумаги, чтобы написать записку. Спустившись вниз, он хватает ключи от машины со специального крючка, запирает входную дверь и крепит к ней записку. А после Стайлз садится в машину и выезжает со двора, размыкая рябиновые круги. К утру ветер развеет пепел, и от барьеров ничего не останется. Стилински едет к одному старому дому, что когда-то принадлежал его матери, а теперь находится в его собственности. Там есть гараж, и машину не найдут. А что касается дома, так он зарегистрирован на имя, данное Стайлзу при рождении, которое даже Скотт не запомнил. Загнав машину в гараж, парень входит в дом, где все покрыто пылью, а немногочисленная мебель прикрыта белыми простынями. Он так давно здесь не был, что ему кажется, будто он еще может ощущать запах своей матери. Это, конечно, иллюзия, но Стайлзу нравится в ней прибывать. В этом доме есть удобная кошачья дверца, так что ему не приходится снова выходить в окно. Парень просто бросает свою одежду на первую попавшуюся мебель, кажется это было кресло, и выскальзывает на улицу, чтобы вернуться в квартиру Питера. И просто потому, что Стайлз может, по пути он ловит воробья, чтобы сделать подарок мужчине. Утро следующего дня повторило предыдущее. Питер смыл найденного под подушкой воробья в унитаз, приготовил завтрак себе и коту, получил звонок от Дерека. Стайлз все так же отказался отпускать мужчину на встречу со стаей одного, поскольку ему было любопытно, что эти волчьи задницы учудят. Настроение волчат было отвратительным. Питер и в этот раз занял кресло, поглаживая кота спящего на его руках и мило всем улыбаясь. Так что бетам пришлось влезать на один совершенно неудобный диван и прижиматься друг к другу. Скотт все так же наворачивал круги по лофту, паникуя. А Дерек рычал на всех и хмурил свои брежневские брови. — Что ты узнал Питер? — первым делом спросил альфа, стоило всем собраться. — В городе тихо, — ответил мужчина, больше внимания уделяя мурлыкающему коту, а не стае. — Ничего связанного со сверхъестественным. Дерек раздраженно морщится и переводит свой взгляд на Маккола, который тут же тушуется. — Скотт? — Барьер у дома Стайлза разрушен. Машины нет, а на двери висел этот листок. Скотт протягивает альфе сложенный лист, и тот настороженно берет его, сразу же разворачивая и вчитываясь в строчки. Гневный рык проносится по лофту? — Что там? — спрашивает Хейла Лидия, заинтересованно наклоняя голову. — Уехал в отпуск, пушистики. Надеюсь, без меня не помрете, — зачитывает записку Дерек, после чего поднимает алый взгляд на Маккола. — Скотт? — Стайлз бы мне сказал! — вскрикивает тот, защищаясь. — У нас нет секретов друг от друга! И это же Стайлз! Если бы он куда-то собирался, то непременно похвастался бы этим! — Справедливо, — задумчиво говорит Питер, кивая своим мыслям головой. — Они же как сиамские близнецы, постоянно ходят вместе. Скотт небось и все о своей девушке рассказал другу, даже интимные подробности. Улыбка Питера просто сочится насмешкой. Скотт тут же гневно вспыхивает, его глаза загораются волчьей желтизной, клыки выглядывают из-за губ, и рык рвется из груди. Парень вот-вот бросится на старшего волка. Стайлз в этот момент легко спрыгивает с колен Хейла-старшего и отправляется исследовать лофт. Дальнейшее его не сильно интересует, да и он все равно услышит все происходящее в доме. — Хватит! — рычит Дерек на Маккола. Беты вжимаются в поверхности на которых сидят, стараясь казаться более незаметными. Айзек издает тихий скулеж, сверкая волчьими глазами. И лишь Питер все так же по царски восседает в кресле. — Разве это не странно, что записка появилась так вовремя? — спрашивает Лидия, когда все успокоились. — Так и есть! — воскликнул Скотт. — Как только мы заинтересовались исчезновением Стайлза, так тут же появилась записка. — Хочешь сказать, как только ты заметил, что Стилински исчез? — подначил его Джексон. Маккол злобно рыкнул в его сторону, сверкнув глазами. — А вдруг его кто-то забрал, — сказал Скотт, обращаясь больше к Дереку, чем к остальным. — И этот кто-то не хочет, чтобы мы знали об этом? — Это же Стилински, Скотт, — ехидно начал Лейхи, — кому он нужен? Эрика и Джексон ехидно рассмеялись, явно поддерживая мнение Айзека. Лидия однако нахмурилась. — Вам он и нужен, Лейхи, — она строго посмотрела на щенков. — Кто еще кроме Стайлза будет бесплатно решать ваши проблемы? — Когда это Стилински решал наши проблемы? — раздраженно спросил Айзек. — Обычно он просто крутится под ногами и всем мешает. — Тогда почему чуть что вы все бежите к нему? — Лидия презрительно хмыкнула. — Стайлз тратит очень много времени и сил, чтобы позаботиться о вас и о том, что вам нужно. Но это же Стайлз! Зачем благодарить его за заботу? Зачем говорить ему спасибо за предоставленный кров, еду, информацию? — Что ты имеешь в виду? — спрашивает Дерек, нахмурившись. — А то, — отвечает Лидия, вставая. — Что Стилински пашет на вас, забывая о собственных нуждах, а взамен получает только тычки и оскорбления. Когда появятся новости, позвоните. Мартин, не оборачиваясь, уходит. Джексон подрывается на диване, собираясь кинуться за ней, но грозный рык альфы его останавливает. — Всё-таки мисс Мартин меня восхищает, — говорит Питер, задумчиво глядя на захлопнувшуюся дверь. — Острый ум, умение себя подать и столько экспрессии. Восхитительно! — Какого черта! — рычит Джексон, вскакивая с дивана и готовясь броситься на мужчину. — Не смей так о ней говорить! — Ох уж эти подростки с бушующими гормонами, — качает головой старший Хейл, переводя внимательный взгляд на Уиттмора. Альфий рык на корню губит начинающуюся потасовку. — Хватит! У кого-нибудь еще есть мысли по делу? В ответ альфе раздается тишина. Дерек хмурится сильнее, и его брови трагично почти сходятся у переносицы. Он открывает рот, чтобы сказать что-то, но громкий звук падения с кухни его прерывает. — Что за… — рычит Хейл-младший. Из кухни на полной скорости вылетает полосатый кот и запрыгивает к Питеру на колени. Он немного возится там, пока не умудряется спрятаться под кофтой мужчины. Дерек встает со своего места и идет на кухню, чтобы проверить, что там произошло. Очередной яростный рык прокатывается по лофту. — Питер! — рычит альфа. — Забирай эту мерзость, и убирайтесь! И чтобы я этого кота здесь больше не видел! Никогда! — Что случилось, мой дорогой племянник? — мужчина поднимается с кресла, прижимая кота к своему животу. — Ты так рычишь, будто он увел твою девушку. — Убирайтесь! — рычит Дерек, и его ярость заполняет лофт. Щенки, чувствуя злость альфы тут же сбегают, не дожидаясь приказа. Питер, медленно двигаясь к двери, замечает на полу остатки какой-то техники и разбитую чашку. Стайлз еще крепче прижимается к животу волка и мысленно проклинает свое желание выпить кофе. Кто же знал, что кошачьи лапки не предназначены для того, чтобы переключать режимы новой кофеварки Дерека? Разъяренный рык подгоняет Питера, и тот поспешно, но, все же пытаясь сохранить невозмутимый вид, выходит из лофта, сразу же направляясь к машине. Еще не хватало, чтобы расстроенный племянник попытался убить его или кота. И чего было так злиться? По пути домой они заезжают в магазин. Стайлз все так же сидит под футболкой Питера, отказываясь вылезать в этот злой и ущербный мир. Так по продуктовым рядам они и бродят. Мужчина придерживает кота одной рукой, другой подталкивая вперед тележку или собирая продукты с полок. К обеду они уже дома. И пока Хейл разбирает покупки на кухне и готовит себе еду, Стайлз с большим трудом ворует початую бутылку бурбона из бара в гостевой зоне и тащит ее в спальню. С еще большим трудом он пытается отвинтить крышечку бутылки своими зубами, всерьез рассматривая вариант с превращением в человека только для этого. Подросток ничего с собой не может поделать, ему срочно нужно выпить (и как же он благодарен сейчас мирозданию за то, что может контролировать свою регенерацию). Терпение и труд — все перетрут. Так говорила бабушка Стайлза и была абсолютно права. Крышечка поддается зубам кота, и напиток оказывается на полу. Стилински не гордый, он и с пола выпьет, ему не зазорно. Тем более, что нервы его до сих пор перетряхивает от того злобного рыка альфы. Парню впервые было так страшно за свою жизнь. Когда кот не откликается на зов Питера и не бежит на кухню, как только услышал стук мисок об пол, мужчина отправляется его искать. Хейл действительно обеспокоен состоянием своего питомца. Тот выглядел каким-то пришибленным все то время, пока они добирались до дома. — Серьезно? — выдыхает волк, входя в спальню. Картина ему открывшаяся несколько забавна, но в то же время вызывает недоумение. Спальня пропахла алкоголем, на паркете лужа, натекшая от открытой бутылки, а кот сладко спит в обнимку все с той же бутылкой. Питер вздыхает. Он и сам бы не прочь сейчас выпить. Так что волк затирает лужу, и даже не пытается отнять у юного алкоголика бутылку. А то, что алкоголик юный, он уже совсем не сомневается. Слишком уж схожи запахи. Позже Хейл обедает в гордом одиночестве. И тишина на кухне его раздражает. Отчетливо не хватает мурлыкающей нечисти на коленях или на подоконнике. Как этот кот вообще умудрился так быстро пробраться ему под кожу, мужчина не понимает. Стайлз просыпается резко, от звука хлопнувшей двери. Он чутко прислушивается к происходящему в квартире, улавливая сердцебиение волка в кабинете, и успокаивается. Кошачье тело слушается плохо, но парень все же поднимается на лапы. Он с негодованием смотрит на бутылку бурбона на полу, лапами загоняя ее под кровать. Опьянение уже прошло, похмелье не чувствуется совершенно, но алкоголь все равно вызывает раздражение, потому что не помог. Стайлз плетется на кухню, где его дожидается очередная порция еды, оставленная заботливым Питером. Миска полна мяса, рядом пиала молока, а душа все равно требует сделать гадость. Поев, Стилински устраивается на диване, чтобы умыться и привести шерсть в порядок. Такое привычное действие успокаивает и настраивает на размышления. И пока язык проходится по шерсти, приглаживая ее и счищая чужие запахи, парень вспоминает все когда-либо просмотренные видео о котах и их проделках, составляя ментальный список того, как именно он может развлечься. Его шерсть снова прекрасна, мысли выстроились в стройные рядочки, а желание пакости достигло апогея. Стайлз решает сделать что-то совершенно глупое. Очень глупое. Никто и никогда не должен узнать, что он это делал. Этот секрет он унесет в могилу. Кот легко спрыгивает с дивана и крадется в спальню Питера. Он целеустремленно проходит ее, останавливаясь у дверей в ванную. Как же хорошо, что она приоткрыта! Стайлз проскальзывает внутрь, тут же замечая свою цель. Это обычный держатель для туалетной бумаги. Подросток несколько секунд рассматривает его, а потом поднимается на задние лапы, передними впиваясь в туалетную бумагу и тянет. Тянет до тех пор, пока не опускается полностью на пол под собственным весом, а потом еще раз, и еще… Пока не кончится рулон. Этого, конечно, недостаточно. Туалетная бумага лежит комом на кафеле, и Стайлз нападает на нее, разрывая когтями на мелкие клочки. Бумага тонкая и хорошо поддается, кусочки получаются мелкие и невесомые, гонять их по пространству комнаты огромное удовольствие. Питер, привлеченный звуками из спальни, ловит его на очередном повороте и поднимает на уровень глаз, пристально рассматривая. Пол в ванной и спальне покрыт маленькими клочками бумаги, а кот даже на йоту не выглядит раскаявшимся. Мужчина глубоко втягивает в себя воздух, принюхиваясь, и спокойно смотрит в глаза животного. — Я вижу, ты уже в порядке, — говорит он коту, прижимая его к груди. — Надеюсь, ты представлял себе лицо моего племянника, когда драл эту бумагу. Стайлз мурлычет, расслабляясь в руках Хейла. Ему даже в голову не пришло, представлять альфу, такой момент упущен. Но он вполне может представить эту хмурую рожу вместо своей когтеточки, идея то хороша! Питер смотрит на устроенный котом бардак. Желания убирать все это самому отсутствовало как факт. Мужчина тяжело вздохнул и, с котом на руках, отправился в кладовку выпускать румбу. Пылесос, направляемый ногой Хейла, был запущен в спальню. Волк уже собирался закрыть дверь в комнату, оставив технику работать, как Стайлз с самым громким своим боевым кличем, оттолкнувшись лапами от груди Питера и подарив ему боевые царапины, прыгнул на румбу. Правда, долететь до нее ему не дали, поймав твердой рукой в полете за шкирку. — Нет, — твердо сказал Хейл, все же закрывая дверь в спальню. — Хватит с тебя сегодня сломанной техники. Стайлз разразился отборной кошачьей бранью, Питер легонько встряхнул его, расстроенно рыкнув. Уловив в воздухе раздражение и усталость мужчины, кот заткнулся и мирно повис колбаской в его руках. Его тут же перехватили поудобнее, и снова прижали к твердой груди, нежно поглаживая. Стилински расслабился и позволил унести себя в кабинет. В конце концов, поиграть в охотника на пылесосы он сможет позже. Например, когда Питера не будет дома. Кот счастливо заурчал.
Вперед