Изумрудные спирали весны

Genshin Impact
Слэш
Завершён
NC-17
Изумрудные спирали весны
автор
бета
Описание
Итэр и Люмин наконец начинают свою долгожданную студенческую жизнь в международном университете Тейвата. Они хотят расти, дружить, любить и быть любимыми. Также как и остальные герои этого рассказа. У каждого из них своя история, свои мотивы, свои переживания.
Примечания
Как обычно здесь нет главной пары. Я постараюсь раскрыть историю каждого персонажа. В этот раз захотелось написать что-то повседневное, поэтому если вы не так заинтересованы в самом сюжете, а просто хотите почитать ламповую зарисовку о каноничных парах, то мой фанфик для вас. Предупреждение: слишком много геев на один квадратный метр.
Содержание Вперед

Часть 12

Прошлую ночь Кэйа всё продолжал думать об их с Дайнслейфом поцелуе. Он крутил в руке талисман, сидя за столом этим утром, умиляясь с такого приятного поступка со стороны парня. На душе становилось тепло от одной только мысли о Дайнслефе. Он ему нравится, Кэйа этого не отрицает, но пока не уверен, может ли сказать, что он его любит. На кухню зашел Дилюк. Кэйа был в приподнятом настроении, поэтому он не хотел вспоминать их очередную недавнюю ссору. Вообще многие их ссоры сами собой разглаживались, и они продолжали общение как обычно. — Выглядишь счастливым, — начал Дилюк, заваривая себе кофе. — Потому что я счастлив. — А причина? Кэйа сжал в руке талисман, дождался, пока Дилюк сядет напротив, а затем широко улыбнулся. — Мне предложили участвовать в скачках. Они не серьезные, среди студентов других университетов, но зато это будут мои первые скачки. — Ты же отказался? — Дилюк даже не поднял взгляд. — Нет. — улыбка тут же сползла с лица Кэйи. — Я согласился. — Тебе не хватает опыта, чтобы участвовать в настоящих скачках. — Я считаю, что я достаточно хорошо катаюсь… — Ты начал снова ездить верхом всего пару месяцев назад. До этого не садился на лошадь очень долгое время. Я не разрешаю тебе участвовать в этих скачках. — Мне не нужно твоё разрешение. Дилюк с силой поставил чашку с кофе на стол, из-за чего капли попадали вокруг. — Я твой брат, я лучше знаю! — разозлился Дилюк. — Ты мне брат только на бумажке. — Кэйа резко встал из-за стола. — Может, вместо того, чтобы раздавать приказы, лучше бы порадовался за меня и поддержал? Почему брат не может сказать даже обычных слов поддержки, когда кто-то другой купил мне талисман на удачу? — Кэйа выставил вперёд талисман, показывая его Дилюку. — Почему он верит в меня больше, чем ты? Рагнвиндир уставился на талисман. Злость еще сильнее разбушевалась внутри. — Кто это подарил? — спросил он уже тише, но всё с той же злобой в голосе. — Дайнслейф. — Кэйа знал, что Дилюку почему-то он не нравится. Поэтому чётко отчеканил каждую букву его имени, чтобы насолить брату. — Выбрось это. — Дилюк схватился за одну сторону талисмана, но Кэйа потянул обратно. — Ни за что. — Это чушь полнейшая. Никакой талисман тебе не поможет. — Дилюк снова потянул его на себя. — Зато он придаёт уверенности, — ответил Кэйа и тоже потянул обратно. Талисман оказался хрупким, поэтому разорвался пополам. Из него выпало две части одного листочка с иероглифами. Они приземлились на стол, между двумя озлобленными братьями. Кэйа разозлился ещё сильнее. Он схватил остатки талисмана, засунул себе в карман и выбежал из дома, захлопывая за собой дверь. Дилюк просто горел внутри. Его раздражал талисман, раздражал тот факт, что именно Дайнслейф его ему подарил. Дилюк злился на то, что Кэйа его не послушал и будет участвовать в скачках. Рагнвиндир знает, как ездит Альберих, знает, как сложно бывает на скачках, он боится, что прошлое событие повторится вновь. Дилюк устало закрывает глаза. Снова поссорились, когда уже они смогут найти общий язык? В последнее время они слишком часто ругаются, что не нравится Дилюку. Он бы хотел снова вернуться в прошлое, когда они с Альберихом хорошо проводили время вместе, и каждый понимал, о чём думает другой. Но в какой момент всё пошло не так? Когда эта пропасть между ними успела так вырасти? А самое главное — кто в этом виноват?

***

Как только пара закончилась, Беннет тут же выскочил из аудитории. Ему не терпелось рассказать о своей находке Рэйзору. Он чувствовал себя полезным, поэтому хотел как можно скорее встретиться с Рэйзором и всё ему рассказать. Беннет выбежал из здания, пробежал по аллее, увернулся от парочки студентов и наконец добежал до сада. По пути он остановился, чтобы погладить собачку, а затем, запыхавшись, нашёл Рэйзора и Горо у фонтана. Горо заметил парня первым и помахал ему рукой. Затем обернулся Рэйзор, уголки его губ слегка поднялись вверх. Беннет подбежал к парням, облокотился на колени, чтобы перевести дух, а затем набрал полную грудь воздуха и сказал: — Я нашёл кое-что. Насчёт Элфри. — А, насчёт этого… — начал Горо, но Рэйзор больно ударил его в бок. — Что ты нашёл? — поинтересовался Рэйзор. Горо вопросительно посмотрел на друга, но продолжил стоять молча. — Я решил поспрашивать у других свидетелей, но не у студентов, а у работников. Один дворник, мы с ним в хороших отношениях, он сказал, что как-то слышал, как Элфри ругается с кем-то перед её пропажей. Дворник не видел лица, но сказал, что голос был мужским. Возможно, этот кто-то был последним, кто видел Элфри, и он знает, где она может быть. Беннет взглянул на Рэйзора, будто бы ожидая одобрения. — Спасибо, это очень нам пригодится. — Рэйзор похлопал Беннета по голове. Он намеренно это сделал. Ему просто хотелось прикоснуться к его волосам. — Я так рад, что смог помочь. А что дальше? — поинтересовался Беннет, всё еще позволяя Рэйзору прикасаться к себе. — Мы попробуем узнать, с кем она ругалась, и сразу же сообщим тебе. Беннет широко улыбнулся. Он посмотрел на часы, вспомнил о следующей паре, попрощался с парнями и убежал прочь. Горо дождался, пока парень скроется за деревьями, а затем повернулся к Рэйзору, требуя объяснений. — Разве это дело не закрыто? — спросил он. — Да, закрыто. — Тогда зачем ты ему врёшь? — Только так мы можем с ним видеться каждый день хотя бы на несколько минут. Если я просто так подойду к нему в университете, то нам не о чем будет говорить. Он будет меня избегать. Горо присел на край фонтана. — Он тебе настолько нравится? Рэйзор кивнул. — К сожалению, его сердце уже отдано другому. Всё что я могу делать — это быть рядом. — Хорошо. — Горо откинул голову назад. — Буду держать рот на замке. Парень вгляделся в небо, затем перевёл взгляд на друга, который всё так же смотрел в сторону, куда убежал Беннет. Хотелось ему помочь, но пока что он не знал, как именно.

***

Под конец дня в чайном доме осталось совсем мало посетителей. В зале сидело буквально два-три человека. Итэр устроился за барной стойкой, Чайлд стоял рядом, наводил порядок в шкафах, а Чжун Ли обслуживал оставшихся гостей. Итэр не раз вспоминал тот вечер, когда Сяо касался его талии, и снова заливался краской. После того вечера они перестали учиться игре на гитаре. Не потому, что Итэр его намеренно избегал. Сяо вдруг стал пропадать на репетициях. В последние дни Итэр засыпал в комнате один. Сяо так и не возвращался. Конечно, он, наверное, со своим парнем. Итэр постучал себе по голове. Как он мог подумать, что те действия Сяо что-то могут значить? Он просто очень добр к нему. В этом нет ничего такого. Итэр расстроено прилёг на стойку. Он разблокировал свой телефон, пришло сообщение от Томы:

«Я скоро буду.»

Они договорились пойти в кино этим вечером. Итэр хорошо проводил время с блондином. Тома оказался очень жизнерадостным и интересным парнем, а так же настоящим джентльменом. Пока что они просто гуляли как друзья. Чайлд знает, что он познакомил их с целью свести вместе, но Итэр не был уверен. Да, Тома отличный парень, но почему-то Сяо всё никак не собирался выходить у него из головы. Забудь о нём, придурок. Перестань ждать его, перестань мечтать о нём. В голове Итэр начертил мысленную таблицу, разделил её на две части и стал распределять достоинства Томы и Сяо. Как оказалось, достоинств у Томы было больше. По крайней мере, Тома был одинок, что являлось большим плюсом. А еще он был высоким, с хорошим телосложением, яркой улыбкой, красивыми глазами и прекрасным характером. Но Сяо просто был Сяо. — Как же бесит, — пробубнил Итэр. Телефон рядом завибрировал, будто бы соглашаясь со словами своего хозяина. Уведомление о низком заряде батареи. Итэр неохотно слез со стула, чтобы подняться наверх в комнату и взять с собой зарядку. Стоило ему спуститься, как дверь чайной открылась, и на пороге оказался Сяо. Итэр улыбнулся, но стоило ему увидеть его спутника, как улыбка сразу же слезла с лица. — Здравствуйте, Чжун Ли! — крикнул Венти через весь чайный дом и присел за барную стойку. Ну конечно, он еще и с отцом Сяо в хороших отношениях. А как же иначе. Итэр расстроился еще сильнее. — Сяо захватит свои некоторые вещи, и мы снова пойдем ко мне, — озвучил Венти цель их визита. Итэр почувствовал на себе взгляд Сяо. Он будто бы ждал его у лестницы. Неохотно Итэр всё же сдвинулся, и они вместе поднялись в комнату. — Так… — Итэр нашёл свою зарядку. — Ты всё это время был у него дома? — Да, — ответил Сяо, открывая свой рюкзак. — Мы работаем над песней, скоро выступление. — А универ? — Я хожу на пары. Иногда возвращаюсь посреди дня домой чтобы сменить одежду, тебя уже нет в это время. — У него такой большой дом? Есть гостевая комната? — попытался пошутить Итэр. — Нет, у него маленькая студия. Мы спим на одной кровати. Итэр захотел спросить, а почему Сяо не спит на полу? Это ведь не трудно. Итэр же спит на полу в одной комнате с Сяо. Так почему он не может? А затем он снова вспомнил. Ах да, они же встречаются, зачем вдруг Сяо должен спать на полу? В воздухе повисла неловкость. Было чувство, будто оба хотят что-то сказать, но никак не могут подобрать слов. Не желая больше вариться в этой неуютной атмосфере, Итэр сделал шаг в сторону двери, но Сяо остановил его: — Ты придешь на наше выступление? — спросил он. — Я бы хотел, чтобы ты пришёл. — Конечно, — Итэр широко улыбнулся. — Я не упущу возможности посмотреть, как вы играете. Эта улыбка прошибла Сяо насквозь. Он не смог ничего ответить. Итэр покинул комнату. Сяо прикоснулся к груди. Почему-то сердце так громко забилось. Сяо откинул подальше непонятные мысли, застегнул рюкзак, накинул его на плечи и вышел из комнаты. Когда он спустился, то увидел уже знакомую светлую голову возле Итэра. Они о чём-то разговаривали с Чайлдом, а затем, попрощавшись с ним, вышли из чайной. Опять это странное чувство. Тома совсем не нравился Сяо, он хотел догнать их и увезти Итэра домой, предупредить о своём плохом предчувствии, но прежде, чем он стал воплощать свои мысли в реальность, Венти вернул его обратно. — Ты всё собрал? — спросил он. Сяо лишь кивнул. И они тоже покинули чайный дом. В итоге в зале осталось лишь двое посетителей, Чайлд и Чжун Ли. Пока Тарталья обслуживал последних гостей, Чжун Ли незаметно следил за ним. Не для того, чтобы оценивать его работу, а для того, чтобы просто смотреть. Он не мог оторвать от него взгляда. Чжун Ли знал, вот сейчас Чайлд мило с ним попрощается, оставит свой фартук, уйдёт домой, а Чжун Ли закроет дверь своей комнаты, включит ноутбук и снова не сдержится перед его фото и видео. Размышляя о таком, Моракс не замечал, как распространял свои флюиды в сторону Чайлда. А тот всё замечал. Тарталья хорошо знал этот похотливый взгляд, которым Чжун Ли одаривает его в последние несколько дней. Чайлд лишь гадает, когда Моракс сорвётся, и сорвётся ли вообще. Еще немного, и Чайлд сам не сдержится. Между ними уже была натянута до предела эта нить возбуждения. Чайлд прекрасно знал, что они оба хотят друг друга, но почему-то Моракс вёл себя как неприступная девица. Кто из них должен сделать первый шаг, что, если Чайлд неправильно истолковывает сигналы от Моракса, что, если Чайлд спугнёт его своим напором? Мокрые сны каждую ночь посещали Чайлда, он уже представлял, как Чжун Ли будет срывать с него одежду, он хотел знать, как звучит Моракс на пике блаженства, хотел почувствовать его в себе. Стоит только одному из них слегка коснуться этой нити, как она тут же порвётся и выпустит на волю все их желания. Наконец последний посетитель покинул чайный дом. Тарталья попрощался с ним, устало помял свою шею, а затем заметил, что Чжун Ли нет в зале. Чайлд выключил свет в зале, оставив гореть лишь одну лампу. Он зашёл на кухню, где среди полок с продуктами возился Чжун Ли. — Мистер Чжун Ли, я закончил, — сказал он. — Хорошо, — Моракс даже не повернулся. — Можешь идти домой. — Может, вам помочь? — спросил Чайлд, видя вокруг Чжун ли несколько мешков и разбросанные по полкам продукты. — Не стоит. Я всего лишь хочу выбросить просрочку, — сказал он. Тарталья не стал его слушать. Ему хотелось еще немного побыть с Чжун Ли. Поэтому он закатал рукава рубашки и встал рядом с Мораксом, перебирая другую полку. Места было не так много, поэтому они слегка касались плечами, когда работали. Чжун Ли отвернулся, надеясь не глазеть слишком открыто на шею и спину Чайлда. Надо скорее заканчивать. Моракс повертел головой и продолжил копошиться в полках. — А куда эту коробку? — спросил Чайлд, встав на носочки, пытаясь дотянуться до коробки на самой верхней полке. — Осторожно, там… — Чжун Ли попытался предупредить Чайлда, но тот всё же не удержал коробку. Содержимое перекатилось на одну сторону, перевесило коробку, и всё упало на Чжун Ли, который своим телом прикрыл Чайлда. Нависая над парнем, он закончил предложение: — Фиалковая дыня. Тарталья испугался. Он упал на пол, когда обронил коробку, но к счастью, лишь слегка ударился затылком о полки. Чжун Ли сейчас нависал над ним, упершись в одну руку над его головой. Вокруг них была разбросана дыня, другие пакеты с продуктами. Одна из лампочек предательски замигала и отключилась. В комнате стало темнее. Повисла тишина. Чайлд уставился на лицо Чжун Ли, которое было так близко. Он чувствовал его дыхание на себе, ему захотелось большего. Забив на последствия, Чайлд резко дёрнул Чжун Ли к себе и поцеловал. Он был тем, кто первый порвал нить, сдерживающую обоих. Моракс попытался оттолкнуть парня, но, когда руки коснулись его груди, то они сами переместились на его спину, прижимая к себе еще сильнее. Чжун Ли не понял, как он уже поднял Чайлда на ноги и крепко прижал его к полкам, переняв инициативу и настырно целуя его. Они прервали поцелуй и оба тяжело дышали. — Лучше остановиться, пока не поздно, — прошептал Чжун Ли. — Я не хочу, — томно ответил Чайлд. Тарталье показалось, что глаза Моракса сверкнули. В ту же секунду Чжун Ли скрестил ладони Чайлда одной рукой и припечатал их к полкам над головой рыжего. Чжун Ли снова вскружил голову парню своим поцелуем и стал жадно расстегивать рубашку парня. Чайлд предстал перед ним полуобнаженным. Его взгляд был таким манящим, он будто бы говорил «Сделай со мной всё, что захочешь». Чжун Ли повертел головой. Все эти мысли могли привести к чему-то плохому, о чем он потом пожалеет. Одним рывком Моракс повернул Чайлда к себе спиной и заставил упереться его руками в полки. Он сорвал с него штаны и остановился. Потрясающий вид. Теперь уже Чайлд стоял перед ним, нагнувшись, в потрепанной рубашке, которая оголяла его плечи и шею. Тарталья повернулся к нему и сказал: — Презерватив в моём кармане. Войдите уже в меня, пожалуйста. Эти слова полностью сорвали крышу Чжун Ли. Он достал презерватив из кармана, наспех надел его и успел себя остановить прежде, чем грубо войти в Тарталью. Моракс смочил пальцы и вставил в Чайлда, но тот уже оказался растянут. — Я играл с собой этим утром, — признался Чайлд. — Я думал о вас. Его уши покраснели. Чжун Ли вошёл со всей силы. Внутри было так горячо, так хорошо, так узко. Голос Чайлда мурашками пробежал по его телу. Чжун Ли тяжело дышал, пытался сдерживаться. Он стал двигаться в Тарталье, придерживая того за бёдра. — Сильнее, прошу, — стонал Чайлд. Чжун Ли ускорил темп, вызвав еще больше стонов из Чайлда. Он нагнулся к нему, кусая за шею, крепко обнимая его и продолжая двигаться. Хочу сделать его своим, хочу оставить метки, хочу схватить руками эту шею, хочу связать его, чтобы он никуда не убежал. Чжун Ли сдерживал свои мысли, но они так и проносились при виде этого тела. Закончив, они устало сели на пол среди продуктов, которые запачкали. Моракс снял с себя презерватив и выбросил в один из пакетов. Чайлд сидел рядом, переводя дух. — Прости. — Чжун Ли отвернулся, стыдясь того, что всё-таки не сдержался. — Почему вы извиняетесь? — уточнил Чайлд. — Я не должен был. Этого больше не повторится. — Чжун Ли натянул нижнее бельё с брюками и встал с пола. — Вы издеваетесь? — Тарталья рассердился. Он то думал, что это только начало. — Я был слишком груб, — сказал Чжун Ли. — Я пойму, если ты захочешь уволиться. — Заткнитесь. — Чжун Ли удивился от такой прямолинейности. Тарталья встал с пола всё еще в одной рубашке и прибил Чжун Ли к стене. — Я первый это начал. Я разве похож на человека, которому не понравилось? Знаете, как долго я этого хотел? Мне было мало, так что не увиливайте, а возьмите на себя ответственность. Моракс уставился на Тарталью. Он надеялся, что после их секса тот потеряет интерес, но почему-то сейчас Чайлд выглядел еще красивее и притягательнее. Его глаза скользнули по шее, на которой осталась отметина. Которую оставил Чжун Ли. Внутри взревело желание оставить еще больше отметин, он почувствовал, как снова стал возбуждаться. Здравый смысл говорил отпихнуть от себя этого мальчишку, уволить его, больше с ним не связываться, но желание молило снова прикоснуться к нему, обнять, сделать полностью своим. — Ты можешь пожалеть об этом, — в последний раз предупредил Чжун Ли. — Не запугивайте меня. Я знаю, чего хочу. Его слова были как зеленый свет. Чжун Ли крепко прижал к себе Чайлда, обнимая его сильнее, зарываясь в его волосы. Возможно, это от того, что у него давно никого не было, но сейчас Чжун Ли чувствовал себя счастливым. Ему было хорошо, ему нравился запах Чайлда после секса, нравилось, что он чувствовал свой запах на его теле. Он снова возбудился и почувствовал, как стояк Чайлда уже трётся о его. Моракс стал покрывать шею парня поцелуями, уже полностью снимая с него рубашку. — Может, переместимся в место поудобнее? — Чайлд кивнул в сторону разбросанных продуктов. Чжун Ли понял, что они всё еще стоят среди полок. Идти в его комнату через весь чайный дом было не лучшим вариантом. Чжун Ли запер дверь кухни, приглушил свет и усадил Чайлда на стол. — Так лучше? — уточнил он. — Нет, но какая разница, — ответил Тарталья и обхватил Моракса ногами. Воздух был наполнен возбуждением двух тел, которые наконец дорвались до того, чего так страстно желали.
Вперед