Что было бы, если...

Ориджиналы
Гет
Завершён
NC-17
Что было бы, если...
автор
Описание
Я никогда не верила в чудеса. Суровая реальность раз за разом давала понять, что не стоит быть наивной девочкой с розовыми мечтами. Этим вечером я должна была пойти на преступление. Заставить человека смыть своей кровью мою боль. Могла ли я знать, чем это обернётся?
Содержание Вперед

Решение королевы

*** Прошло два часа Мэди и я довольно шли по улице моего города, пока я волочила свои пакеты с новыми шмотками и обувью. Ну и ещё я закупилась тортиками и пирожными для Рафи. Он любит ваниль, так что с ней я взяла побольше. И вот, открывает наша Мэдлен портал. Мы входим, и оказываемся в кабинете Рафи. Там сидели лорды и Джеффри, решая проблемы. — Я вернулась, — радостно сказала я, бросая пакеты в стороны. — Ну как вы тут? — Ваше величество, — мне поклонился Макинтош. — Производство шерсти и пшеницы налажено и готово к вывозу на Исла дэ Муэрте. — Шикарно! Так, а где мой муженёк? — я пошла к выходу. — Рафи! Ты уже приехал? — Короля нет, ваше величество, — сказал мне Пицель. — Гм. Ну ладно, со дня на день он должен вернуться. Господи, он же мне, наверное, столько написал, а я ни сном ни духом! Я распустила правительство, каждому заплатив, и рванула к своему кабинету. Пока я перечитывала письма от Рафи, я заметила, что даты были начала месяца, и последнее письмо было отправлено, по здешним меркам, две недели назад. А почему так? Ладно, без паники, он наверняка просто очень занят, очень устаёт, и всё. Мой бедняжка. Я вздохнула, написала ему и магией отправила письмо с расспросами, извинениями за то, что долго не отвечала, и жаждой узнать, когда его ждать. Ладно, месяц прошёл, осталось подождать несколько дней, и мой Рафи ко мне вернётся. А пока разберу свои новые шмотки. И пироги для своей булочки надо бы унести. *** Прошёл месяц Я сидела на кровати, прижимая к себе подушку, на которой спал Рафи. Он так и не вернулся. Он не ответил ни на одно из писем. Солдаты тоже не отвечали. Даже Дерек, который уезжал с ним, не отвечал. Что с ними? Где они? Господи, их могли убить, могли продать, их могли съесть дикие звери! Рядом со мной сидела приехавшая Эльза и пыталась утешить. — Софочка, дорогая, не надо так убиваться, — говорила она, обняв меня. — Переговоры часто затягиваются… — Но не на лишний месяц! — я вскочила с кровати и встала у окна, смотря на море. — А если моего мужа уже и в живых нет?! — И что ты делать будешь? — сказал Джеффри, который тоже был со мной в комнате. — Снова бросишь королевство? — Нет… я… Чёрт, — я упала лицом в подушку. Рафи, мой толстенький, мой милый, что с тобой? Я чувствую, что с тобой что-то случилось. Всхлипнув, я поднялась и посмотрела на тётю. — Вы можете присмотреть за Вестеросом? — Я?! — изумилась Эльза. — София, ты о чём? Как я могу править двумя странами? — До тех пор, пока я не вернусь. — Куда ты? — Я иду искать моего мужа. Джеффри, — я обратилась к коту. — Передай, чтобы готовили корабль. «Кастамере». — Я с тобой, — сказал он, поднимаясь в воздух. — И Мэди тоже. — Лети. Он кивнул и вылетел из комнаты. Тётя вытирала мои слёзы, стараясь успокоить. — София, пожалуйста, не нужно рубить с плеча. — Рафаил брал самый быстрый корабль в королевстве, дорога не заняла бы у него больше двух недель. Он не пишет и не отвечает, как и вся его гвардия. С ними что-то случилось. — И как ты хочешь его искать? — Он отмечал на карте места и заливы, через которые будет плыть, чтобы я не сильно волновалась. Я отправлюсь по ним, пока не доплыву до Исла дэ Муэтре. — Арес будет с тобой, — настояла тётя. — Мне будет спокойнее, если он будет тебя защищать. — Как скажете. — Береги себя, дорогая, — она поцеловала меня в лоб. На следующий день я, Арес, Джеффри, Мэди и команда корабля с гвардейцами отплыли из гавани Вестероса. Я стояла на носу корабля, смотря вперёд и пытаясь найти Рафи магией. Он далеко, от времени след его магии успел размыться. Я найду тебя, мой толстенький розанчик. Мы вернёмся домой, и фиг ты ещё раз от меня уедешь. Прошло несколько дней. Мы должны были плыть через восточные острова, которые были колонией севера. Там Арес хотел пополнить запасы пресной воды и еды. Ну и заодно поискать там Рафаила. Муж как-то говорил, что на островах опасно, даже правителям. Однако сейчас мне было наплевать. Я не боюсь за себя. Я боюсь за него. Корабль вошёл в порт городка на острове, и мы сошли. Вокруг меня шла стража, ограждая от людей. Они выглядели диковатыми, смотрели со злобой. Меня встретил местный губернатор. Он мне сразу не понравился. Это был невысокого роста мужчинка, с блестящими маленькими глазками и надменной улыбкой. — Ваше величество, — сказал он, поклонившись. — Здрасьте, — ответила я, стараясь не показывать, как мне тут противно. — Ваш император не был здесь месяц назад? — Император… гм… я что-то припоминаю… но у меня такая ужасная память. — Что же её освежит? — фыркнул Джеффри. — Пара золотых, я думаю, поможет мне вспомнить, — сказал он, протягивая руку. Я ошалела. Затем ударила по земле ногой, нетерпеливо идя на него. — Я твоя госпожа, императрица этого клочка земли, и если пожелаю, и ты, и весь город здесь утонет в океане. Живо отвечай, где мой муж, или я тебя червям скормлю, обмудок. — Не гневайтесь, злость не идёт вашему милому личику, королева, — невозмутимо сказал губернатор. — Вы, верно, устали с дороги. Не голодны? Ко мне подошёл один из слуг, державший поднос с фруктами. — Пошёл нахуй! — прикрикнула я. Затем глянула на еду. Сук, есть-то правда хочется… я схватила яблоко и хрустнула им, а потом продолжила с набитым ртом. — Ыфак, гвэ Рафаыл? Губернатор показал жестом, что ждёт денег. Закатив глаза, я дала ему три золотых монеты. он довольно посмеялся. — Его величество был здесь проездом. Он остановился, чтобы нанести мне неожиданную проверку, и затем, уплыл. Я не знала, можно ли ему верить. Интуиция подсказывала, что нежелательно. Плюнув на всё, я пошла обратно, пока солдаты тащили воду и еду. Арес шёл за мной, стараясь обнадёжить, что Рафи мы найдём в другом месте. Извинившись, я телепортнулась от него на другой конец острова. Я шла по песчаному берегу, глотая слёзы. Мой пухленький бисквит, пожалуйста, найдись скорее. Я так соскучилась. Где ты? Как ты? Вдруг ты заболел? Вдруг тебя в живых уж нет? Я смахнула слезинку и посмотрела на горизонт. Солнце скоро сядет. И несмотря на репутацию островов, закат здесь очень красивый. Я пошла дальше, и увидела вдалеке что-то тёмное. Оно валялось на песке. Чем ближе я была, тем больше оно становилось. Лохматое, бурое, с длинным хвостом… это Полкан! — Полкан! — заорала я, бросившись к нему. Он тяжело дышал. Он хрипел и откашливался. Когда я подбежала, то рухнула к нему и стала осматривать. Увидев меня, пёс гавкнул, повалил меня на землю и стал вылизывать. — Господи, ты здесь! — говорил он, кашляя. — Слава богу, нашёл! — Что случилось? Что с тобой? Где Рафаил? Что с вами было? — Мы… кхех… — он сел на песок, откашливая воду. — Мы плыли на Гекату, сюда заехали ненадолго. Взяв воды, мы хотели продолжить путь, уже было поздно и темно. Когда мы отплывали, жители острова смотрели нам в след и молчали. Была гробовая тишина, а затем из-под воды вылезло нечто… нечто ужасное, — он мотнул головой. — Огромные щупальца утянули корабль на дно. Я знаю, что почти вся команда мертва, а Рафаил и Дерек… их что-то утащило. Я разглядел хвосты с плавниками, в последний момент Раф магией выбросил меня на берег крайнего острова. Я пытался найти помощь, перекочевав через все пять островов. У меня сердце чуть не выпрыгнуло. Моего Рафи какая-то ебанина уволокла на дно морское… а я, идиотки кусок, шопилась и ха-ха ловила… Я прижала к себе Полкана. — Губернатор островов знает о том, что случилось? — Конечно знает, он же видел. — Мы идём за Рафи. Он не мог умереть, да? Он же не может… он не мог меня оставить… — Его могут держать в плену те твари… если только они не съели его. Боже, он же у меня откормленный, аппетитный, толстенький, вдруг его и вправду съели?! Я закинула нас с Полканом на корабль и уложила его в свою каюту. Там дала ему еды и воды, и велела отдыхать. Сама же я пошла и разъебала губернатора за дачу ложной информации, потому что баба без мужа — злая баба. Когда на корабль поднялись все мои, я шустро рассказала им свой план. — Короче, замес таков: Рафи уволокла какая-то пиздатня, так что мы всей нашей дружной компашкой опустимся на дно. — Тебя не смущает, что ни ты, ни кто-либо из присутствующих не умеет дышать под водой? — констатировала Мэди. — А некоторые и плавать не умеют, — добавил Джеффри. — Я сделаю так, чтобы вы могли дышать. и окружу корабль щитом, чтобы никто не пострадал. Если боитесь, или не хотите — не заставляю. Останьтесь на острове, а я утоплюсь сама. В итоге мы решили, что корабль нам нужен, ибо после спасения Рафи на щепках мы особо не уплывём. Я, коты, Полкан и Арес залезли в лодку и когда стемнело — отплыли. Остальных я оставила стеречь корабль. Островитяне собрались на берегу и провожали нас гробовым молчанием. Я сглотнула. Было жутковато. Полкан лёг в лодке и тихонько поскуливал. Через пару минут я ощутила движение под водой. Затем раздалось женское пение. — Я гуляла летним утром, В час, когда растаял мрак. И тогда в округе порта Повстречался мне моряк… Я стала осматриваться. И с шоком увидела, что на скалах близ порта сидела русалка. А рядом в воде была ещё одна. — Моё сердце так тоскует. Ни к чему мне денег звон. Лишь моряк меня утешит, ведь дороже злата он, — пели они. Арес встал в полный рост и стал раздеваться. — Эльза, — шептал он. — Э, ты чё? — я дёрнула его на место. — Арес? Его глаза из серых стали золотыми. Он отчаянно тянулся к русалкам. Бля, точно, их пение же завлекает мужчин. Как ни странно, на Полкана и Джеффри не действовало. Наверное это из-за того, что они звери. К нам подплыла одна из русалок и опёрлась руками на борт лодки. Она потянулась к Аресу. — Моя королева, — сказал он зачарованно. — Эльза… — Иди ко мне, мой моряк, — томно вздыхала русалка. — Нахуй пошла, манда, — вмешалась я, огрев её по башке веслом. Песня их прервалась её взвизгом. Арес помотал головой. Его глаза снова стали серыми. — Что это было? — спросил он. — Песня сирен, — ответила Мэди. Тут русалка, которую я ударила, злобно посмотрела на меня. Затем обнажила острые зубы. Ой… она выпрыгнула из воды и выхватила меня из лодки. Не будь дура, я взмахнула крыльями и херанула ей в глаз. Правда, когда я поднялась в воздух, мне стало жутко. Под нашей лодкой было с пять таких русалок. Все скалились и шипели. Я хотела было испепелить их, но притормозила. Они хотят Ареса. И судя по рассказу Полкана, пока не съесть. Я опустилась в лодку и наклонила Ареса пониже, чтобы его было сложнее выхватить. — Чуваки, есть план, — сказала я. — Арес, мы отдаём тебя им, а потом нарываемся, и нас всех тащат на дно. — Эм… Ваше величество, я дико извиняюсь, но мне хочется жить. — А если нас убьют? — возразил Чешир. — Если что-то пойдёт не так, я нас вытащу. Но сейчас я попробую с ними поговорить. Я вылетела из лодки и пощёлкала пальцами, привлекая внимание русалок. — Дамы, хех, я прошу прощения, я не хотела бить вашу коллегу. Я испугалась, и вот. — Я тебя утоплю, — шипела она, плавая подо мной. — Я ещё раз извиняюсь, я не хотела тебя калечить. Я королева Вестероса, меня зовут София, и я только хотела… — Вестерос? — переспросила вынырнувшая русалка. — Да. Они переглянулись. Затем синхронно вынырнули, схватив меня за крыло, и затащили в воду. — Софа! — взвизгнула Мэди. — Вы чё?! — возмутилась я, отталкивая от себя русалок. — Девахи, пустите! — Взять всех! — скомандовала одни из девушек. Они раскачивали лодку. Ко мне же вдруг подплыла ещё одна русалка, новенькая. У неё были золотые волосы, и она не выглядела злой. — Пожалуйста, не сопротивляйтесь, — тихо сказала она. — Ну да, меня всего лишь топят, — огрызнулась я. — Ой, точно, извините, — она коснулась меня и что-то прошептала. Когда меня в очередной раз затащили под воду, я могла здесь дышать. Не успела я сказать этой русалке спасибо, как меня ударили чем-то тяжёлым в висок. Едва успев дать подводное дыхание своим коллегам по несчастью, я потеряла сознание.
Вперед