В поисках дома

Звездные Войны
Гет
Перевод
Завершён
NC-17
В поисках дома
бета
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Добропорядочная вдова Рей Соло живет в одиночестве, заботится о ферме и чтит память погибшего в битве мужа. С другой стороны, для Бена новость о браке становится сюрпризом, и он решает познакомиться со своей женой
Примечания
Описание от автора: Рей, сироте без фамилии, без дома и без перспектив, приходит в голову идея. Не очень хорошая, определенно аморальная, но она спасет ее от голода и обеспечит свободой и независимостью, которых ей так не достаёт. С помощью хитрости и (подозрительного) обилия удачи, Рей находит идеального мужчину, Бена Соло, недавно убитого в сражении за Равнины Колорадо(1884). В записях говорится, что за военную службу ему были подарены земли на западе Монтаны, и он не был женат. Рей добивается того, что земли достаются ей. Только она не ожидала, что ее дорогой погибший муж вдруг постучится в ее двери
Посвящение
!!! ВАРНИНГ: Запрос на согласие автора на перевод был отправлен 7 ноября 2021 года. В случае, если автор все-таки придет к решению, что не желает, чтобы его произведение читала русскоязычная аудитория, то оно будет удалено с сайта Новые главы по понедельникам 18-00 МСК
Содержание

Глава седьмая: Под небом, полным звезд

Бен провел весь путь до дома Акбара, который находился на востоке городка, то смотря на Рей (добрые боги, какая она красивая), то гадая, что она задумала. Он не знал, стоило ли ему испытывать страх или восторг, особенно, припомнив, какой робкой она казалась после того, как он вернулся из поездки в город накануне. Если бы он ее не знал, то подумал бы, что она что-то скрывает. Он снова бросил на нее взгляд. Напряженная линия плечей и то, как ее губы продолжали пытать нижнюю губу, заставили его передумать. О, да, его милая маленькая жена определенно что-то скрывала. Они притормозили у дома Акбара и оставили повозку и Би-Би мальчикам, которым поручили заботиться о животных на вечер, Рей взяла его под руку и начала прерывистый, нервный шаг к хлеву. Бен уже слышал играющую музыку — без сомнений это была мисс Права с гитарой и мистер Финн, играющий на чем-то духовом. Смех и крики приветствий лились в ночь, а Рей становилась только напряженнее. Бен остановил ее в нескольких шагах от входа и потянул за угол. — Дорогая, — прошептал он, смахивая волосы с ее лица, — что такое? Что тебя так тревожит? Рей моргнула и распахнула глаза. Бен наблюдал, как она заставила себя расслабиться и улыбнуться ему, и осознал, что она сама не заметила, что странно себя ведет. Он фыркнул и поцеловал ее. — Рей, что бы это ни было, что бы ты не планировала, я уверен, что буду в восторге, — заверил он ее. Она усмехнулась. — Посмотрим, — сказала она. Бен закатил глаза, но он был достаточно доволен ее улыбкой, чтобы наконец проводить ее к хлеву и открыть дверь. Он застыл во второй раз за ночь, совершенно обалдевший. — Сюрприз! Бен моргнул. Он потер лицо рукой и затем снова моргнул. Он посмотрел на Рей. Она пожала плечами. — Они, м-м, — ее глаза метнулись вокруг и затем снова вернулись к его лицу, — они приехали, пока ты был в городе и э, ну… Твоя мама и я разговорились. И… Бен вздохнул. Затем он засмеялся. Его смех становился все громче, пока к нему не присоединились остальные. Снова вздохнув, он сверху вниз посмотрел на Рей, которая выглядела позабавленной. — О, дорогая, я в беде, — прошептал он. — Ты и моя мама опасны сами по себе. Но вы вместе, строящие планы? Господи! — Бен Соло, следи за языком, — пристыдила его мать и дернула его от Рей, чтобы обнять. Она прошептала ему на ухо: — Я люблю ее, малыш. Она прекрасная женщина. Бен обнял мать крепче и прошептал в ответ: — Да, и я тоже люблю ее. Бен сделал вид, что не видит состроенные его матерью и Чуи выражения лиц, источающие «я же говорил», и повернулся, чтобы поздороваться с отцом и дядей Люком. — Люк, хорошо выглядишь, — сказал Бен, обнимая дядю, которого не видел больше десяти лет. — Ты тоже, мой мальчик, — ответил Люк. — А теперь, насчет свадьбы… — Я хочу знать, зачем нужна свадьба! Все повернулись к краснолицему, кривящемуся шерифу По Дэмерону, который сложил руки на груди и пыхтел от гнева. Прежде чем Бен или Рей или кто-то еще успел ответить, раздался высокий, резкий голос, и Бен с восторгом повернулся к нему. — Затем, что никто из нас не видел их первую свадьбу, кроме мистера Чуи, и мы хотим видеть, как наш Бен и его милая жена клянутся друг к другу в любви! Бен подошел и поднял Роуз в воздух, покружил ее в воздухе, смеясь, когда она начала гневно шлепать его по плечам. — Поставь меня на пол, ты, животное, мне будет дурно, — пожаловалась она, но без реальной злости. — В самом деле, Соло, — сказал Хакс, приходя на помощь своей жене. — Я бы не хотел еще больше расстроить желудок моей дорогой жены, он и так достаточно страдает. — Что..? — У Бена ушла секунда, но, когда он понял, он был рад, что первой от восторга завизжала Рей, прежде чем завизжал он сам. Повезло, было бы стыдно. — О! Ты Роуз! Бен столько о тебе рассказывал! А вы должно быть мистер Хакс! — забормотала Рей, подходя к Роуз и к удивлению Бена без колебаний принимая объятья Роуз. — И у тебя будет ребенок! Роуз покраснела, вздернув уголки губ вверх и покраснев от удовольствия. Бен усмехнулся, когда Хакс расправил его и без того расправленные плечи и гордо выпятил грудь. — О, да, — ответила Рей Роуз, — и я должна сказать, что с нетерпением жду, когда этот этап пройдет! Рей захихикала, что совершенно на нее не походило, и Бен уставился на нее с распахнутыми глазами. Кто-то ткнул его пальцем в бок, отвлекая внимание от жены. — Не важно, что она за девушка, — тихо пробормотала ему мать, — если она ощутила тягу к материнству, она всегда ощутит трепет, когда будет говорить об этом. Материнство. Дети. Рей… Рей хотела детей? Они не говорили об этом. Честно говоря, Бен был бы в порядке, даже если бы Рей это было не интересно, но… Дети. Мысль об этом согрела его, и он знал, что улыбка на его лице была глупой, но ему было все равно, особенно когда Рей встретила его взгляд, и ее собственная улыбка была полна понимания и обещания. — Ну что ж, — Хан громко хлопнул в ладони. — Давайте уже начнем? А? А после и потанцевать можно, вы же за этим сюда пришли. Люди вокруг него усмехнулись, но смех превратился в хохот, когда кто-то из дальней части хлева крикнул: — Я здесь не из-за дурацких танцев, я здесь ради свадьбы, а свадьба — значит, торт! Бен не был уверен, кто это крикнул, но он был рад видеть, что горожане так легко приняли то, что танцы захватила кучка безумных Соло. *** Рей ходила внутри пустого хлева, ожидая сигнала к началу. Она ощутила, как ее плеча коснулась рука и подпрыгнула. — Ну, ну, миссис Соло, — усмехнулся мистер Шторм. — Я не знаю, почему вы так взволнованы. Вы же уже сделали это однажды. Рей застыла на мгновение, не зная, как объяснить свою нервозность, но мистер Шторм опередил ее. — Конечно… Полагаю, это довольно страшно, ведь на этот раз здесь его семья, — пробормотал он себе под нос. — Да, миссис Соло? То, как он спросил ее, искра в его глазах. О. Он знал. Он знал! Как? — Как вы… — Рей потянулась и взяла его за руку. Мистер Шторм усмехнулся и пригладил волосы. — Ну, полагаю, из-за того, что вы никогда не пытались найти его родителей после того, как он… Э, умер, — признал он. — Это казалось мне странным, особенно, когда я вас узнал. Я не могу представить, что вы не стали бы их искать, будь это по-настоящему. Рей медленно выдохнула. Она не стала спрашивать его, почему он сохранил ее секрет или почему рассказал ей сейчас, что знает, но она была ему крайне благодарна. — Мистер Шторм, — сказала она, глядя ему в глаза. — Вы хороший друг, настоящий друг, и я очень счастлива, что вы рядом со мной сегодня. Мистер Шторм широко улыбнулся: — Ну, что вы, миссис Соло, если мы друзья, то зовите меня Финн. Бен уже зовет. — Он подмигнул ей. Рей засмеялась и порывисто обняла его. — Спасибо, и знаете, зовите меня Рей, — прошептала она, и тут начала играть музыка. — Что ж, полагаю, нам пора, — сказал Финн, предложив свою руку и щелкнув каблуками, отчего Рей засмеялась. Она взяла его под руку, глубоко вдохнула и вместе с ним пошла по хлеву по самодельному проходу на улицу, где Бен ждал ее у увитой цветами беседки. Она не отрывала от него глаз, не в состоянии даже кивнуть и поприветствовать жителей города, которые принесли стулья и скамейки, чтобы сесть. Взгляд Бена был мягким и переполненным любовью настолько, что колени Рей едва не подкосились. Когда они достигли беседки, дядя Бена начал громко и ясно вещать для собравшихся, даже музыка замерла. — Мы собрались здесь, чтобы соединить этих двоих священным браком, — сказал он с теплом в голосе и искрой в голубых глазах. — Кто представляет эту женщину и отдает ее руку? Финн прочистил горло и сделал шаг вперед. — Я, как ее друг и по ее просьбе. Люк кивнул Финну с улыбкой. — Прекрасно. Финн провел Рей вперед и по ступенькам, пока она не встала рядом с Беном. Он поклонился, подмигнул ей и затем сел вместе с их семьей и друзьями. Оказавшись внутри, Рей осознала, что у беседки не было крыши, и что звезды сверкают над их головами, словно бриллианты, рассыпанные по вельветовому небу. Она была готова поклясться, что видела их отражение в глазах Бена. По команде Люка они взялись за руки и прослушали его короткую проповедь о важности и красоте брака и семьи. Когда пришло время сказать их клятвы, Рей запинаясь сказала традиционные клятвы, непривыкшая к таким формулировкам, но она гордилась тем, что ее рука не дрожала, когда она надела на палец Бена данное его матерью кольцо. Оно принадлежало его бабушке, и Рей была благодарна за него, неуверенная, где иначе она могла бы взять нечто настолько красивое в их маленьком городке. Руки Бена дрожали, она не могла этого не заметить, когда он надел на ее палец кольцо, которое подарил ей дома всего два часа назад. Маленький зеленый камень, обрамленный золотом, подмигнул ей в свете звезд. Она любила его, несмотря на то, что оно было слегка тесновато. Она смотрела, как двигается рот Бена, когда он приносил клятвы, продиктованные им Люком, которые явно давались ему легче, чем ей, но то, как он смотрел на нее, сияние в его темных глазах, заставило слезы капать с ее ресниц. — И властью, данной мне нашим господом богом, я объявляю вас мужем и женой, — объявил Люк, — можешь поцеловать неве… О, ну ладно. Дернув Бена к себе, Рей не услышала последовавший за этим смех. Она словно потерялась в прикосновении его губ, запахе его кожи и звуке его смеха. Это было идеально. *** Скрипка Джиала Акбара и одна была способна выдать прекрасную мелодию. Медленная, нежная песня расходилась по хлеву и выливалась из его двери, уносясь в ночь. Бен прижал Рей к себе, уткнувшись носом в ее волосы и тайком то и дело целуя ее в лоб. Высокая прическа, в которую она с такими муками уложила волосы, медленно начала рассыпаться вместе с выпадающими из нее шпильками, но Бен думал, что ей это шло. Она была леди, никаких сомнений об этом, но с легкой диковинкой и искоркой озорства. Они медленно двигались по танцполу, и ее руки крепче обняли его за шею, и она повернула голову, позволив ему прошептать на ухо: — Спасибо, — сказал он мягко и снова ее поцеловал. Рей отодвинулась лишь настолько, чтобы посмотреть на него сквозь ресницы. — За что? — прошептала она в ответ. Бен не удержался от лукавой улыбки, несмотря на то, что пытался оставить момент романтичным. — За то, что украла мои деньги и землю и сделала себя моей женой, — пробормотал он. Его плечи затряслись от смеха, когда она шлепнула его по груди. — О, тихо, ты, — фыркнула она, хотя ее глаза сверкали озорством. Бен поцеловал ее надутый рот, уверенный в том, что никто на них не смотрит, люди были слишком заняты едой на накрытых столах. — Спасибо, — пробормотала Рей мгновение спустя. Бен потерся губами об ее висок. — За что? — спросил он. Рей с серьезным видом посмотрела на него. — За то, что любишь меня, — сказала она, — и, — она глубоко вздохнула, — за то, что ты единственный мужчина, которого я могла полюбить. Бен потянул их в темный угол хлева за большой охапкой сена, которое сгребли перед танцами. Он прижал ее к стене и поцеловал с таким жаром, который совершенно не пристало демонстрировать на публике. Рей ахнула ему в рот, притягивая его ближе, и осмелев настолько, чтобы забросить ногу ему на талию. Он вжался в нее, мягко застонав от пронзившего его удовольствия. — Кхм. Руки Бена скользнули по ее бокам, собираясь поднять ее, чтобы она смогла обвить его и второй ногой. — Кхм! Бен отстранился, покрасневший, и увидел стоявшего неподалеку дядю. Он не смотрел на них, уставившись на потолок, но его лицо было красным, а сцепленные пальцы побелели. — Возможно, юная пара уже готова удалиться, — сказал Люк, якобы сам себе. Бен затряс головой и засмеялся. Он дал Рей минуту, чтобы поправить платье и избавиться от румянца и затем потянул ее к людям уже в приличном виде, пробормотав Люку благодарность, когда они проходили мимо. — Я бы хотел присоединиться к вам за свадебным завтраком, дорогой племянник! — им вслед сказал Люк, пока они шли сквозь толпу. Бен помахал рукой в знак согласия, но не остановился и не повернулся. Он и Рей с практически неприличной скоростью попрощались со всеми, и вскоре уже сидели в повозке, направляясь домой. *** Повозка подпрыгнула на камне, и Рей не могла не поерзать на сидении. Ей было жарко и до боли хотелось ощутить руки Бена на своем теле. Она украдкой взглянула на его, на серьезное, сосредоточенное выражение его лица. И это довело жар внутри нее до кипения. Его брови были нахмурены, губы поджаты, а широкая грудь заметно двигалась от дыхания. Она не могла ждать. Зная, что они все ближе и ближе к дому и доверяя, что Би-Би не сойдет с дороги, если она отвлечет Бена, Рей передвинулась и затем опустилась на колени на пол облучки перед Беном, толкая его колено, пока не отказалась между его мускулистых ног. Настолько сосредоточенным он был, что не заметил этого, пока ее руки не скользнули вверх по его бедрам. Он уставился на ее, широко распахнув глаза от шока. — Милая, что ты делаешь, о, блять! — выкрик Бена разнесся по дороге, и Рей усмехнулась, продолжая тереться лицом об его спрятанный за тканью штанов член. Бен словно разрывался между тем, чтобы дать ей продолжить и остановить ее, глядя то на ее лицо, то на дорогу перед ними. Не желая давать ему слишком много времени на раздумья, Рей быстро расстегнула его штаны и накрыла его обнаженный член ртом. — Господи! — снова крикнул Бен. Его рука обхватила ее затылок. — Рей! Черт, дорогая, я не могу, о боже… Ее охватила гордость, когда Бен потерял контроль над собой. Она бросила взгляд снизу вверх на его лицо и медленно отодвинулась, продолжая сосать и довольно замурлыкала, когда увидела, что он не отрывает от нее глаз. Его бедра двигались, как прибой, позволяя ему трахать ее рот. Рей застонала вокруг него, отчаянно желая заставить его кончить. Рука, которая была в ее волосах, внезапно передвинулась, дрожащими пальцами смахивая пряди с ее лица, и его вторая рука наконец отпустила поводья и накрыла ее щеку. То, как его пальцы гладили ее кожу, навело ее на идею, и она слегка повернула голову, и его член потерся о ее щеку. Глаза Бена потемнели и зажглись огнем, и она знала, что его рука ощутила себя через ее кожу. Из него вырвался ворчливый стон, словно гром, прокатившийся по долине во время летнего ливня. От этого внутри нее накатывали волны желания. Ища больше — больше его желания, больше его реакции — Рей потянулась назад и расстегнула пуговицы своего платья, настолько, насколько могла и дернула пышные рукава вниз, обнажая грудь прохладному воздуху весенней ночи. Ее соски мгновенно затвердели, и Бен застонал и пробормотал новое проклятие. Рука на ее лице упала ниже, и его дрожащие пальцы обвели ее ключицу, и Рей с удивлением посмотрела на него. Когда эти же пальцы скользнули к ее рту и постучали по ее все еще занятым его членом губам, распахнув глаза, Рей еще шире открыла рот, с трудом принимая еще два огромных пальца Бена вместе с его членом. Она чувствовала, как течет по подбородку слюна, и всхлипнула, когда Бен вытер ее, вытащив пальцы из рта. — Руки положи на меня, — прорычал он ей. Рей убрала руки, которыми давила через платье себе между ног и вцепилась в его твердые бедра. Бен довольно усмехнулся и затем позволил своим — теперь влажным пальцам — снова заскользить по ее коже, на этот раз направляясь выше, как она ждала раньше, и медленно очертили сосок. Рей выгнулась под прикосновением, застонав вокруг члена Бена, который больше не скользил туда-сюда, а скорее просто лежал на ее языке, пока она сосала и лизала, дергаясь от каждого издаваемого ею звука. Он ущипнул ее, сначала нежно, а затем с силой, и она взвизгнула вокруг его члена. Это заставило его дернуться, толкнуться глубже, прямо ей в горло. Она едва не задохнулась, но заставила себя дышать носом и расслабилась, позволив ему опуститься ниже. — О, дорогая, — застонал Бен, его глаза потемнели так, что едва не стали черными от желания. — Так хорошо, так хорошо, милая. Рей застонала и и издала неприличный стон, когда его член дернулся в ее горле. Он продолжил играть с ее грудью, потягивая соски, обхватывая плоть, сжимая и подбрасывая их в ладони. Рей выставила грудь, насколько могла, чтобы дать ему лучший доступ, и он усмехнулся. — Ты дрожишь, дорогая, — пробормотал он, — ты чего-то хочешь, м-м? Тебе что-то нужно? Рей уставилась ему в глаза и всхлипнула, преувеличенно двигая бедрами и бесполезно пытаясь потереться о пустоту. — О, да, — выдохнул Бен, и вытянул себя из ее рта, вызвав недовольный вскрик, — тебе что-то нужно. Он подтянул ее вверх за подмышки, усадил на ненадежный брызговик, висящий между облучком и дорогой. Он был достаточно широким, чтобы не впиваться в ее задницу, но Бен толкнул ее назад, пока она не вцепилась в ярмо, чтобы не упасть. Она открыла рот, чтобы запротестовать, но из нее вырвался только вой. Бен задрал ее платье и за мгновение стянул с нее панталоны, впившись губами в ее клитор. — Бен, — Рей пыталась дышать, сопротивляясь накрывшей ее волне болезненного удовольствия. — Бен, нет, я, о боже. Милый, я хочу, ох! Бен добавил к своему нападению два пальца, резко двигая ими и сгибая их, и задевая то место внутри нее, от которого у Рей в глазах вспыхивали звезды. «Ну, еще больше звезд», — рассеянно подумала она, поднимая глаза к ночному небу. Влажный звук того, как Бен трахал ее пальцами, стоны, вырывающиеся из ее губ — это заставляло ее гореть, но не от стыда. Она сдалась и подалась бедрами к его лицу, умоляя его быть жестче. — Пожалуйста! Бен, пожалуйста! — задохнулась она со слезами на глазах. — Ты нужен мне, милый. Нужен внутри! Зарычав, Бен оторвался от нее и вытащил из нее пальцы с совершенно неприличным звуком. Он притянул ее к себе на колени, и она не могла ничего, кроме как держаться за его плечи, когда он опустил ее на член. Рей вскрикнула от внезапной заполненности, всхлипывая от желания, когда он тут же приподнял ее и затем с силой опустил вниз, сжимая талию руками. Рей притянула его в поцелуй, дергая бедрами, пока не нашла свой ритм, и затем начала отталкиваться ногами, чтобы качаться на его коленях. Влажное движение его члена было идеальным, почти с каждым толчком задевая ту точку, от которой у нее закатывались глаза и вырывались невнятные стоны. — Люблю тебя. Рей. Ты затягиваешь меня так глубоко. Черт! О! Люблю тебя, милая. О, боже, ты такая вкусная, ах! Так хорошо, дорогая. Вот так. Трахни меня. Похвалы, смешанные с грязными ругательствами, которые Бен шептал ей на ухо несли ее к концу все быстрее и быстрее. До боли желая ощутить оргазм, Рей перестала придерживать юбку, собираясь поиграть с собой, но Бен поймал ее запястье и положил ее руку на свое плечо. Рей всхлипнула и открыла глаза. Жар взгляда Бена вызвал новую волну влаги, покрывая его член и капая по ее бедрам. — Ты кончишь, когда я скажу, — твердо сказал Бен. Рей ахнула. Он никогда не был таким резким, обычно их занятия любовью были нежными. Но ей это понравилось, и судя по его ухмылке, он это знал. — Хочешь кончить, милая? — прошептал он хрипло. — Хочешь кончить на моем члене? М-м? Рей задергалась в его хватке, заныв от отчаяния. — Бен, пожалуйста! — ахнула она, когда ее движения изменили угол его проникновения, и его член начал бить по тому местечку с болезненной точностью. Бен не отрывал от нее глаз, она знала, что если закроет глаза, то он остановится. Она знала это, так что она не закрывала глаз. Она продолжала смотреть на него, умоляя об облегчении, а его ухмылка становилась все шире. Внезапно она ощутила давление пальца, всего одного, нежное и легкое, на своем клиторе. Ее лоно содрогнулось, и она вскрикнула. Он снова это сделал, и она ощутила, как по ее горящим щекам потекли слезы. Еще раз, и она вскрикнула, дернув Бена за волосы. И все же, каким-то чудом, она не кончила. Бен выглядел таким гордым, что она ощутила восторг под всей этой пульсирующей нуждой. Бен наклонился, толкнув носом ее нос и легко поцеловал в губы. Он был таким мягким, таким нежным, по сравнению с жесткими толчками, что она едва не кончила. Как же она хотела кончить. Так сильно. Пожалуйста. — Хорошо, дорогая, — прошептал ей в рот Бен во время особенно резкого толчка. — Сейчас. Рей отпустила себя. Палец, все еще висящий над ее клитором, надавил почти до боли, и она долго и громко закричала, когда ее лоно сжалось вокруг него, и она исчезла, исчезла, исчезла. Эхо рыка Бена, когда он последовал за ней, Рей была готова поклясться, сотрясла землю. «Или может быть, это была повозка», — подумала она, чуть успокоившись и слегка возвращаясь в реальность. Все еще уткнувшись лицом в плечо Бена, Рей открыла глаза, ошеломленная, потому что она не знала, когда успела их закрыть. Они были дома, и, наверное, были к тому времени, как Бен решил наброситься на нее, и она довольно вздохнула. Смех Бена отдавался вибрацией у нее в груди, но она отказывалась шевелиться. *** Бен даже не пытался разбудить Рей, слишком довольный тем, насколько обмякшей была его жена. Он спрыгнул с повозки и отнес ее в дом. Хотя она попыталась протестовать, он оставил ее на софе, пока застегивал штаны, и затем вышел, чтобы позаботиться о Би-Би и повозке. Когда он разобрался с этим с искренними извинениями ворчливому Би-Би, Бен вернулся в дом и снова поднял Рей на руки. Он отнес ее наверх в их спальню, где уложил на кровать. Она спала, и он не хотел будить ее, вместо этого аккуратно сняв с нее красивое платье и повесив его, а затем стянул с нее туфли. Он снял с нее промокшее белье и бросил его в угол, затем разделся сам. Он залез в кровать, обвившись вокруг Рей, и укрыл одеялом их обнаженные тела. Он заснул за мгновение. *** Бен проснулся со стоном. Ему даже не нужно было открывать глаза, чтобы понять, что за необыкновенный жар окружал его член, но искушение увидеть рот Рей на нем было слишком сильным, чтобы он не открыл глаза. Рей усмехнулась вокруг его плоти, ее глаза сверкали, и он пропал. Громко застонав, он сунул пальцы в ее растрепанные волосы и дернул бедрами вверх, трахая ее рот. Ее тонкие пальцы перекатили его мошонку, вторая ее рука коснулась его лица. Между стонами, она скользнула пальцами в его рот, и он втянул их и пососал без всякой мысли. Когда она вытащила их, он уставился на нее. Она передвинулась, его член все еще двигался между ее губ, блестящий от слюны. В конце концов она сумела встать на колени перпендикулярно его телу и сунула влажные пальцы между своих ног. Бен заставил себя смотреть, как она играет с клитором, не переставая двигать бедрами. Его желание росло, и звуки, которые она издавала вокруг его члена, становились все громче. Его трясло. У него не было времени предупредить ее, прежде чем он кончил, вскрикнув ее имя. Рей не отшатнулась, даже когда его горячее семя брызнуло в ее рот и начало капать по подбородку. Она застонала и стала быстрее двигать пальцами, но Бен не хотел, чтобы она делала всю работу сама. Он потянул ее, пока она не оказалась над его лицом, ее вскрик удивления и затем удовольствия разнесся по комнате. Он впился в ее клитор, облизывая ее губки и втягивая ее сок, держа бедра и подталкивая двигаться, с триумфом зарычав, когда она дернула его за волосы и начала объезжать его лицо. Ее лоно сокращалось вдруг пустоты, и он скользнул внутрь языком, зная, что этого будет недостаточно, но его руки были заняты ее бедрами. Он приподнял лицо, посасывая ее клитор, едва не кусая его в яростной попытке довести ее до оргазма. Рей выдохнула его имя в зачарованном трансе, прерываемом всхлипами и стонами. Он трахал ее языком, носом толкаясь в ее клитор, и крепко держал ее руками, пока она качалась, позволяя его носу продолжать давить на нее, пока он продолжал скользить в ней языком. — Бен! — воскликнула Рей высоким болезненным тоном, и затем она кончила, оросив его лицо, пока он пытался выпить каждую каплю, пока не осталось ничего. Медленно, бедра Рей перестали двигаться, и она обмякла, соскользнув с него и затем упав на кровать с блаженной улыбкой. Бен наблюдал за ней, облизывая губы и подбородок, и она мягко застонала, увидев, что он делает. — Доброе утро, — низко протянул Бен. Рей расхохоталась и подползла к нему, прижавшись к его боку. — Доброе утро, — прошептала она в ответ. Они пролежали так пару часов, ленясь и не собираясь на свадебный завтрак, который они обещали посетить родителям и дяде Бена перед тем, как покинули танцы в хлеву. Утро было ранним, ветерок был прохладным, медленно осушая пот на их телах. Они то засыпали, то просыпались. Время от времени один из них начинал что-то, и затем они приводили друг друга к оргазму медленными и уверенными движениями. Когда солнце практически достигло зенита, они неохотно сползли с кровати и начали одеваться. Бен накрывал на стол, а Рей следила за кастрюлями и сковородками на плите, и в какой-то момент они повернулись друг другу, обменявшись взглядами. Они говорили «Я люблю тебя». Они говорили «Спасибо, что любишь меня». Они говорили «Я так благодарен, что нашел тебя». Они говорили «Я дома».