Mon amour nommé Jeanne

Shaman King Hana no Jidai
Гет
Завершён
R
Mon amour nommé Jeanne
автор
Описание
- Есть ещё один способ вылечить ненависть в своём сердце... - улыбнулся Йо под градом взглядов всех присутствующих, устремившихся на него, - ...любовью. Когда-нибудь ты встретишь хорошего человека и создашь с ним семью, - пожал плечами Йо.
Примечания
История любви Рена Тао и Жанны. 10.12.23 - начало переписывания с незначительным изменением сюжета. Работа написана по канону с упоминанием фрагментов SK: red crimson и SK: Marcos, а также незначительные сведения из SK: Fowers, но, чтобы понимать сюжет фанфика, достаточно быть знакомым с сюжетом SK и ещё знать героев "Цветов". В общем и целом, приятного чтения;-)! Так как в работе я изначально планировала акцентировать внимание именно на паре Рен/Жанна, судьба остальных героев проходит мельком через основу повествования
Посвящение
Благодарность Emilia Fei за постоянную поддержку меня и моих работ; - ) И, конечно, Автору заявки: anteseonin24, спасибо за милую и добрую заявку. Я хотела написать что-то подобное ещё после прочтения SK: red crimson, но как-то не срослось.
Содержание Вперед

Часть 10. Laisser le passé dans le passé (оставить прошлое в прошлом)

      Жанна пугливо вцепилась в руку Рена, который чувствовал её неуверенность и робость, пригвоздившие девушку к гладкому блестящему выложенному плиткой полу зала Гэймэн нижней секции замка, где когда-то Рю, Йо и Хоро-Хоро отбивались от цзян-ши отряда Гофукусэй. Сейчас же Рена не пугала привычная атмосфера зловещего запустения. Молодой человек знал, что его родные в курсе его прибытия. Более того, им известна цель его визита: как-никак, клан Тао, — прежде всего, клан известных на весь Китай шаманов-предсказателей, и прознать о намерения младшего члена семьи им ничего не стоит. Действительно, вскоре в зал вышла Тао Ран в богатом платье и с изящным банановым веером, который был постоянным атрибутом молодой женщины.       — Здравствуй, Рен. Как приятно, что ты, наконец, решил навестить нас, — улыбнулась женщина.       — Здравствуйте, матушка. Я приехал, чтобы познакомить вас всех с этой девушкой, — спокойно ответил Рен.       — Bonjour madame. Je m'appelle Jeanne, j'ai participé à la bataille des chamans 2000 avec votre fils. C'est un honneur de vous rencontrer… — проговорила девушка, позволяя себе французскую речь. Рен улыбнулся, ободряюще пожимая ручку своей спутницы.       — Oh, je sais mon cher. hu-hu. Nous sommes des chamans pratiquant la divination. Nous étions au courant de votre apparition dans cette maison hier. Vous venez de France, n'est-ce pas? Je pense que ce sera plus pratique pour vous si je parle dans votre français habituel       — Oui, merci madame Ran — ответила Жанна, кротко опустив алые глаза в пол и наклонив серебристую голову в изящном благодарном кивке.       — Ah, tu connais mon nom? Louable prise de conscience, — накрыла одобряющим взглядом девушку Ран.       — Jeanne, de sa propre initiative, a appris les noms de tous les membres de notre clan, — вставил Рен, понимая, что скромная девушка никогда не посмеет похвалиться собственной старательностью.       — Oh wow… Merci d'être si courtois, — поклонилась женщина, а затем обратилась к своим слугам цзян-ши, — Кё и Сю, — повелев им накрыть стол, чтобы накормить гостей с дороги. Рен торжествующе улыбнулся, — теперь-то Жанна не откажется от еды, ибо это невежливо, и девушка знает о манерах, и потому понимает сама необходимость покориться.       К обеду по случаю визита сына с девушкой спустились и Дзюн, Ен, и даже пожилой Чин Тао. Старик, как и предсказывал Рен, с особенным благоволящим интересом отнёсся к французской гостье. Если бы не приличия, Чин начал бы расспросы девушки прямо за столом, не позволив ей доесть, однако по окончании трапезы старый Тао, разумеется, увёл девушку в отдельный зал, где усадил француженку в мягкое золотое кресло и принялся расспрашивать о её семье и предыдущей жизни, мотивах принять участие в Битве шаманов, о духе-хранителе, проводнике и причинах такого впечатляющего уровня фурёку, который старик почувствовал, едва оказался в одном помещении с девушкой. Жанна поначалу робела и терялась, но через полчаса начала отвечать свободно и расслабленно. Единственный вопрос, на который она не смогла ответить, — о причине, по которой Рен привёз её на знакомство со своей семьёй. У Жанны были лишь предположения, слишком смелые, чтобы оказаться истиной.       Чин остался доволен итогом разговора с этой приятной, по его мнению, вежливой и кроткой, девушкой.       — Eh bien, comment la conversation s'est-elle déroulée? Vous avez déjà envie de quitter ce château et de ne plus jamais revenir? — с мягкой улыбкой спросил Рен, когда девушка вернулась после продолжительной беседы с Чином.       — Je suis complètement fasciné par votre grand-père. Monsieur Chin est à un kilomètre d'ici, on a du mal à croire les cauchemars que vous racontez à son sujet. Bien sûr, je comprends qu'il ne m'appartient pas de l'accuser d'une cruauté excessive… — печально опустив взгляд, тихо ответила Жанна.       — La bataille des chamans est terminée, alors pourquoi ne pas laisser le passé dans le passé? — ободряюще пожав хрупкую ручку девушки и укрыв её ласковым взглядом, спросил Рен.       — Laisser le passé derrière vous?.. — переспросила девушка.       — Oui. Ce n'est pas facile, je sais. Je peux aider, — медленно проговорил Рен, заглядывая в добрые и мягкие рубиновые глаза.       — J'accepterai votre aide avec gratitude, Ren… — ответила девушка тихо. Оба вздрогнули, когда в комнату вошёл Чин. Молодые люди отскочили друг от друга, будто их застали за чем-то непристойным.       — Мэйнюй, извини, могу ли я поговорить со своим внуком?.. — обратился вошедший старик к девушке.       — Bien sûr, je vais vous quitter, — почтительно кивая, проговорила Жанна, поднимаясь с места и кидая короткий взгляд на Рена, который уже догадался о предмете предстоящего разговора с дедушкой.       — Я одобряю её. Но всё же твоё своеволие не заслуживает поощрения, — строго проговорил Чин, как только девушка покинула комнату, оставив молодого человека наедине со стариком.       — Ты же понимал, что я никому не позволю ничего решать за себя. Это мой путь. Я будущий глава клана, — проговорил Рен дерзко и с вызовом, которым сверкнули янтарные глаза.       — Только потому, что таким и должен быть настоящий Тао, я спускаю тебе это непозволительное своеволие, — ответил строго Чин.       — Нет уж, давай начистоту, дедушка: ты почувствовал её сильное фурёку божественного уровня, поэтому смирился с моим выбором. Тебе просто больше ничего не остаётся, — усмехнулся Рен.       — Ах ты засранец, не забывай, что разговариваешь с действующей главой клана, — прошипел Чин угрожающе.       — Тц… — только и ответил Рен устало-насмешливо, — это всё, что ты хотел сказать мне, дедушка?       — Да. Благоприятную дату свадьбы сообщу после проведения расчётов, — ответил Чин.       — Свадьбы? Я даже предложение ещё не сделал, о какой свадьбе ты ведёшь речь? Жанна не давала мне согласия! — всплеснул руками Рен раздражённо. Снова его семья лезет куда не просят. Впрочем, ему пора бы уже привыкнуть к такой авторитарной политике, которая господствовала в клане Тао.       — Не будь дураком. Конечно, эта девочка согласится. Звёзды показали мне это ещё до того, как я с ней поговорил, — сказал Чин.       Рен только фыркнул, закатив глаза.
Вперед