
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Если ты наследный царевич Хастинапура, то тебе следует быть готовым ко всему: к заговорам, интригам, героическим битвам. Или же к тому, что однажды летним утром любимый брат и двое лучших друзей раскроют потаённые уголки своих сердец. И, выслушав их, ты поймёшь - уж лучше бы пришлось сражаться...
Примечания
1. Шуточная альтернативная версия событий, произошедших в Варанавате, и последствий, к которым эти события привели.
2. Дурьодхана впервые произносит слово "адхарма".
3. Несмотря на ust, в финале истории никто не уйдёт обиженным.
4. Пэйринг Кришна/Арджуна в шапку не добавляю, так как односторонняя попытка манипуляций с чужим разумом - это даже не ust.
Глава 5. Тёмный дворец
21 июля 2023, 08:47
Очередное утро для министра Видуры началось с удивительной находки. Совершив омовение, облачившись в свежие одеяния, совершив молитву перед статуей Господа Вишну, Видура прошествовал к выходу из опочивальни. Он собрался уже переступить порог, но внезапно его величественная сандалия зацепилась за скомканный кусок пергамента, лежащий на полу.
— Что это? — с удивлением спросил Видура, но все слуги только недоумённо пожали плечами и сделали испуганные лица. Мол, бхуты подкинули, не иначе.
Видура двумя пальцами поднял подозрительный пергамент и с брезгливым выражением лица развернул. «Нашя сьтроить дворця в Варня-Вата, — с трудом разобрал первый министр кривые символы, плящущие, будто пьяные пишачи на вечеринке у Махадэва. — Вашя пьёхо кормить. Надя исчо лиса. Нашя гольодный и сильня болеть зьивота! Иси пасибо за внимание, госьподина Шакуня».
Видура почувствовал, как у него самого внезапно «сильня» разболелось где-то в области желудка.
— Ничего не понял, — изумлённо изрёк он. — Но, возможно, наш удивительный гандхарадж сумеет что-то прояснить? Как вижу, в этой записке обращаются к нему, значит, Шакуни прекрасно осведомлён о происходящем.
И Видура, изменив своим предыдущим планам, отправился разыскивать Шакуни.
***
Дневной отдых не задался. Дурьодхана вздрогнул и едва не захлебнулся водой, когда к нему в купальню влетел взмыленный Шакуни. Таким возбуждённым своего дядюшку Дурьодхана видел впервые.
— Мой мальчик! — заголосил Шакуни с порога, падая навзничь на краю купальни, пока племянник испуганно смотрел на него из воды. — Беда пришла, откуда не ждали! В покои Видуры по ошибке доставили записку от Пурочаны, предназначенную мне…
— Но вы говорили, будто Пурочана ни слова по-нашему не знает! — грозно обличил дядю в преднамеренной лжи Дурьодхана.
— Так и было, мальчик мой, так и было… Но, знаешь, эти бхуты из Чжунго оказались на редкость способными. Сравнительно недавно они научились сносно изъясняться, — заюлил Шакуни. — Такая вот закавыка…
— Самое печальное, дядюшка, в этой истории то, что они научились изъясняться письменно, — низко пробасил Дурьодхана. — Ну! И что написал этот способный Пурочана?!
— Он просил больше риса для своих людей, а его записку отнесли Видуре. Кто из моих слуг совершил эту ужасную ошибку, неизвестно. Все сваливают вину друг на друга, но никто в содеянном не признаётся. Однако мне теперь поздно отпираться. Видура узнал про строительство дворца в Варанавате и пришёл требовать объяснений.
— И что вы ему сказали? Надеюсь, не всю правду? — интонации Дурьодханы не предвещали ничего хорошего.
— Нет, разумеется, нет! — Шакуни поднялся на ноги, утирая обильный пот, ручьями стекающий со лба. — Конечно, я поступил иначе. Я повернул всё так, что Видура нас с тобой ещё и похвалил.
Дурьодхана ждал продолжения, держа дядю под прицелом своего пронзительного взгляда.
— Я сказал, будто дворец мы построили для многоуважаемой царицы Кунти, чтобы та вместе со своими сыновьями могла бы уединяться там, проводя пуджи для своего избранного божества, а заодно читала мантры в память о праведном махарадже Панду, да возвеселится его благостная душа в Индралоке!
— И что Видура? — Дурьодхана всё ещё выглядел напряжённым.
— Обрадовался! — Шакуни широко улыбнулся, забыв о том, какое пугающее действие его улыбка оказывает даже на ближайших родственников. — Он тут же отправился к царице Кунти и передал ей мои слова. Матушка пандавов позвала меня к себе и долго благодарила за заботу о ней. Всё уладилось. Мы договорились о том, что как только дворец будет достроен, она вместе с пандавами отправится в Варанавату.
Дурьодхана почувствовал дурноту. Перед глазами поплыли тёмные круги.
— То есть, — слабым голосом уточнил он, — все пандавы, включая Обжору и Святошу, поедут в Варанавату, да ещё и Кунти будет с ними?
Шакуни вздохнул и развёл руками.
— В самое ближайшее время. Прости, но как иначе я мог предотвратить нависшую над нами угрозу? Я же не мог признаться Видуре, что это домик для свиданий, а не место для проведения пуджи!
Дурьодхана откинулся на край купальни и закрыл глаза.
— Получается, я не сдержал данное слово, — убито выдавил юврадж. — Такое случилось впервые, чтобы я обманул брата и друзей!
— Нет, ты их не обманул! Пусть твоё сердце избавится от бесполезных тревог, мальчик мой. Я всегда на шаг впереди и предвижу любые трудности. Знаешь, почему люди Пурочаны проголодались и просят много риса?
— Откуда же мне знать?
— Я заставил их не только построить дом для свиданий, а прокопать подземный ход, ведущий от Варанаваты до Хастинапура.
— Что?! — изумлённо булькнул Дурьодхана, незаметно для самого себя погрузившись слишком глубоко под воду.
— Проход достаточно просторный, — продолжил заливаться весенней кукушкой Шакуни, когда его племянник снова вынырнул на поверхность. — По нему может проехать колесница, запряжённая четвёркой коней. Твои друзья прибудут в Варанавату тайно. Царица Кунти непременно начнёт проводить пуджи вместе со Святошей. Обжору можно ежедневно поить гаудой и сувиракой, и он будет совершенно счастлив, а тем временем твои друзья будут заниматься тем, ради чего, собственно, и приехали — греховными плотскими утехами. Таким образом, выиграют все.
Дурьодхана ненадолго утратил дар речи.
— Дядя, я даже не знаю, что вам сказать… — ошеломлённо протянул он.
— Тогда просто поблагодари! — Шакуни сиял, как солнечный луч. — Твой дядя — умён, как дэв, и хитёр, как наг. Почему же ты не радуешься?
Но Дурьодхана в самом деле не знал, стоит ли радоваться таким новостям. Бесспорно, он теперь сможет дать Духшасане, Карне и Ашваттхаме то, о чём они просили. Однако путешествие по подземному ходу, тайное пребывание во дворце, построенном подозрительными строителями, в присутствии благочестивой царицы Кунти и Юдхиштхиры, помешанного на дхарме, внушало ювраджу большие опасения.
***
Перспектива прятаться по углам и в случае опасности удирать тайком через подземный ход не внушила восторга никому. Духшасана и Ашваттхама одарили Дурьодхану кислыми взглядами. Один Карна успокаивающе хлопнул ювраджа по плечу:
— Ладно, митр! Ты сделал всё, что было в твоих силах. Да и Шакуни, если подумать, не виноват. Какой-то слуга по глупости сунул записку под дверь Видуры… Обидно, но уже ничего не исправить! В конце концов дворец в Варанавате построен, и мы даже можем туда незаметно попасть, если соблюдать осторожность. Я сообщу Арджуне о том, что мы появимся на одну пакшу позже. Пусть гандхарадж нарисует для нас план дворца и место, куда выходит потайной тоннель. Спустя пакшу Арджуна пришлёт мне записку, где укажет безопасное время для нашего появления. Он уточнит, в какие часы Бхима спит, а Юдхиштхира и махарани Кунти проводят пуджу. Прибыв в Варанавату именно в это удобное время, мы выберемся из тоннеля, а Арджуна с близнецами поможет нам укрыться во дворце. Как я понял из твоих слов, Пурочана и его люди построили достаточное большое здание?
— Огромное. Спрятать там можно хоть стадо слонов при условии, что они трубить не будут, — хмуро обронил Дурьодхана.
На душе у ювраджа было тяжело с того самого момента, как дядюшка признался, что Видура узнал про их тайну. Кроме того, Дурьодхану беспокоило, что донесения Ашваттхамы и Шакуни по поводу материала стен дворца значительно разнились. Ашваттхама уверял, будто дворец построен из «пучков соломы и навоза», а гандхарадж клялся, что своими глазами видел изумительные белоснежные башни, прочную крышу и галереи с резьбой из слоновой кости. Собственные же шпионы Дурьодханы, отправленные в Варанавату, только пожимали плечами:
— Бхут знает, что за булыжники эти узкоглазые млеччхи в стены понатыкали и чем сверху замазали. Всё белое вроде, юврадж!
Сведений было катастрофически мало. Ехать же в Варанавату самостоятельно Дурьодхана опасался. Не хватало ещё, чтобы дед Бхишма проследил за ним и догадался, что происходит! Так Дурьодхана и остался в полнейшем неведении об истинном качестве строительных материалов, положившись на уверения Шакуни в абсолютной безопасности постройки.
— Мы не слоны, трубить не станем, — белозубо улыбнулся Карна, и Ашваттхама с Духшасаной невольно рассмеялись.
— Ну тогда, — Дурьодхана усилием воли прогнал плохие предчувствия, — езжайте! Удачи на любовном поприще. Только не забывайте про меня. Царица Кунти изъявила желание прожить в Варанавате целый год, а до сваямвары царевны Бханумати остаётся всего сорок пять ахоратра. А я по-прежнему хочу жениться.
— Я вернусь вовремя, митр! — клятвенно пообещал ему Карна. — Можешь заранее отправить в Варанавату гонца, чтобы напомнить мне. Пусть записку от тебя передадут Арджуне, а он не подведёт.
На том и расстались. И неведомо было Дурьодхане, что в то время, пока он беседует со своими друзьями у себя в покоях, в комнате гандхараджа происходит другая, не менее любопытная беседа.
— Двадцать монет, не больше, — холодно бросил Шакуни, обращаясь к маленькому согбенному старичку, одетому в неприметные серые одеяния. — Задание было лёгким, всего-то записку в чужие покои подкинуть! А потому пятьдесят — это чистой воды вымогательство.
— Сорок, — закашлявшись, снизил цену старикашка.
— Тридцать и вали с глаз, пока я твою куцую бородёнку мечом не отсёк! — рассердился Шакуни.
Поклонившись, старик забрал деньги и собрался уходить, но в последний момент ощутил, что его ухватили за край накидки.
— Расскажешь об этом хоть единой живой душе, всей твоей семье несдобровать. Даже если перед тобой сам Махадэв явится и будет спрашивать, солги. Понял?
— Да, да, господин! — испуганно затряс головой старикашка.
— Вон. И чтобы я больше никогда тебя не видел, — процедил Шакуни сквозь зубы.
Следуя пожеланию гандхараджа, старикашка быстро вымелся из помещения.
— Осталось подождать две-три пакши, и плод созреет, — удовлетворённо улыбнулся Шакуни. — Главное, чтобы Пурочана не подвёл… Но даже если этот подлец струсит, я найду, кем его заменить.
***
— Брат Дурьодхана!
Опустив палицу, юврадж недовольно оглянулся. Позади него стоял Юдхиштхира и заискивающе улыбался.
— Чего? — грубо отозвался Дурьодхана.
— Завтра мы с братьями и матушкой покидаем Хастинапур и уезжаем в Варанавату, — с необычайно застенчивой улыбкой продолжал Юдхиштхира. — На целый год.
— Счастливого пути! — быстро отреагировал Дурьодхана. — Это всё?
— Нет, — замялся Юдхиштхира, теперь его выражение лица стало скорбным и слегка обиженным. — Брат, скажи, почему ты всегда избегаешь меня?
— Да потому что вы допекли! Везде только вас и вижу! В трапезной, в сабхе, в саду, в купальне, в уборной — всюду! Вот даже сейчас… ты мешаешь мне тренироваться!!! — гневно прорычал он, и Юдхиштхира отступил на пару шагов назад, испугавшись, что в него полетит тяжелейшая булава.
— Извини. Я лишь хотел поговорить.
— Нам не о чем разговаривать, — Дурьодхана на всякий случай крепче перехватил палицу.
— Я буду просить Вишнудэва, чтобы тебя весь год не покидало благополучие! — неожиданно выпалил Юдхиштхира.
— За своих братьев и матушку помолись. Полезнее будет, — буркнул Дурьодхана и широким шагом покинул площадку для тренировок.
Юдхиштхира с грустью смотрел ему вслед. «И всё же почему он так сильно меня ненавидит?» — обиженно пронеслось в голове.
***
Юдхиштхира с тревогой разглядывал высоченный белоснежный дворец, возносящийся под самые небеса, в окнах которого не светила ни единая лампада.
Арджуна подал матери руку, и Кунти вышла из колесницы, озираясь по сторонам. Только Чандрадэв в небесах освещал широкие ворота, увенчанные скульптурами нагов с чудовищными головами и перепончатыми крыльями, и вымощенную камнями дорогу, ведущую к основной постройке, которая, на первый взгляд, по красоте и размерам могла бы соперничать с дворцом Хастинапура.
— Почему так темно? — Кунти недоумённо смотрела на пятерых слуг, которые вышли их встречать.
Две женщины — одна совсем юная, вторая уже на склоне лет — и трое мужчин разного возраста. Малорослые, желтокожие, с чёрными, слишком узкими глазами, чумазые, в замызганных лохмотьях они выглядели престранно.
— Приветствую, госпожа супруга хуан-ди! — самый крепкий и высокий из слуг подобострастно поклонился Кунти, и как только он это сделал, остальные тоже молчаливо согнулись в поклоне. — Меня звать Пурочана. Я слюжить ваша здеся.
— «Слюжить здеся»? — сражённая наповал внешним видом и неразборчивой речью встречающих, Кунти беспомощно оглянулась на Сахадэву. — Это вообще кто?
— Пурочана с семьёй. Шакуни сказал, это его люди, привезённые им лично откуда-то издалека, — пояснил Сахадэва. — Они будут заботиться о нас. Шакуни приказал им готовить, убираться, выполнять любые наши распоряжения.
— Ладно, — Кунти развернулась к Пурочане и уже без дрожи в голосе уточнила. — Если вы здесь для того, чтобы служить, то почему тогда ничего не готово к нашему приезду?
— Госпожа супруга хуан-ди, совершенно всё готово! — Пурочана начал беспрерывно кланяться, от чего стал похож на нескладную цаплю, которая отчаянно ищет клювом лягушек в болоте. — Одежда, еда, вкусныя напитка!
— Но во дворце темно! — возмутилась Кунти.
— О, госпожа, там многия зеркала. Люна и солнця отражаться от зеркал и светить в нутря.
— В нутря… — зачарованно повторил ошалевший от странных речей своей новой прислуги Бхима.
— Солнце и луна — это хорошо, а лампады-то где? Или очаг? — не понял Арджуна.
— Ни-ни! Нельзя лампада, очаг! Шан-ди сердиться, убивать, вот так сильно! — и Пурочана смешно ударил кулаком левой руки по ладони правой.
— Похоже, вера запрещает им пользоваться огнём внутри помещений, — догадался Юдхиштхира. — Что ж, как бы трудно нам ни пришлось жить без лампад и очага, но чужую веру надо уважать.
— Но как же тогда вы собираетесь пищу готовить? — опешила Кунти.
— Наружа! — лаконично пояснил Пурочана, указывая на отдельное строение, расположенное на значительном расстоянии от дворца, и остальные слуги быстро-быстро закивали, подтверждая правоту главы своей семьи.
— Лучше бы я взяла с собой собственную прислугу. Зря только понадеялась на этого… Шакуни! — и Кунти с недовольным лицом двинулась по направлению ко дворцу.
Юдхиштхира, Бхима, Арджуна и близнецы последовали за ней.