Поговорим о будущем?

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути)
Джен
В процессе
PG-13
Поговорим о будущем?
бета
автор
Описание
Никто даже не мечтал когда-нибудь узнать будущее, но видимо небожители решили сотворить немного чудес.
Примечания
!Я НЕ УЧИЛА РУССКИЙ! Буду очень благодарна,если вы не будете меня грубо критиковать. *** –Вэнь Сюю в этом фанфике 24. –Орден Вэнь не нападал на Орден Гусу Лань. –Ло Цинъян и Цинь Су подруги. – Возможный ООС.
Посвящение
Всем кто когда-нибудь писал похожие фанфики, посвящается.
Содержание Вперед

Часть 8

К большому удивлению жителей Юньмэна, ночью началась самая настоящая буря, хотя днём светило солнце, а на небе не было и тучки. Сильный ветер и дождь сносили всё на своём пути. Молния освещала небо и улицы, из-за чего уличные животные прятались под крышами небольших лавочек. Буря зашла настолько далеко, что адептам Ордена Цзян пришлось выйти в город и перекрыть все водные пути, дабы те не вышли с берегов. Однажды такое уже было и город затопило, заставив многих жителей на некоторое время покинуть свои дома. Буря не принесла много жертв, но ущерб был огромным. Адепты несколько часов трудились, а после стали возвращаться в Пристань, посылая в город следующий отряд. *** Пристань Лотоса утонула в темноте, но в семейном крыле горел мягкий свет. Глава Цзян вместе с женой сидели в кабинете и разбирались с документацией. Всё же, сегодня они отдыхали, а следующие несколько дней будут заняты книгой, но работа ведь сама себя не сделает. Поэтому им пришлось разбираться наперёд. — После этого дождя нужно будет отправить старших адептов в город, — тихо сказала Юй Цзыюань, не нарушая спокойную атмосферу. — Чтобы они оценили проблемы. — Вы правы, моя Госпожа, — кивнул Цзян Фэнмянь, а после улыбнулся. Впервые за их супружескую жизнь, они вот так сидят и разговаривают. Это было… Приятно. После этого небольшого разговора вновь повисла тишина. *** — Может отправить его в Орден Кай? — предложил Юй Чэн, сидя на кровати племянника и поглаживая его по голове. — Думаешь, они помогут? — фыркнула Юй Киу, крутя в руках палочки для еды. Они уже несколько часов сидят в комнате Вэй Усяня, пытаясь придумать, что делать. — Они специализируются на целительстве, — напомнил мужчина и присел рядом с сестрой. Слуги принесли им поесть, но он так и не притронулся к еде. — Они маленький Орден и пока мало информации об их лечении, — покачала головой Юй Киу, явно недовольная таким предложениям. — Подождём, что скажет дева Вэнь, тогда будем решать вместе. Вздохнув, Юй Чэн посмотрел на Вэй Усяня, который мирно лежал в постели и не подозревал, какой переполох он устроил своим сном. *** Утро наступило быстро, и все не понимали, что делать, ведь буря продолжалась. Через несколько часов за каждым зашла служанка, которая привела их в Главный Зал, где Глава Ордена обычно принимает гостей. Понемногу все собрались и расселись за небольшими столиками, которые были заставлены едой. Каждому Ордену поставили их привычную еду. Например, Ордену Вэнь побольше острого, а Ордену Лань всё без мяса и специй. Ели в тишине. То ли Лань Цижэня не хотели тревожить, то ли не выспались. Через пару десятков минут, столы опустели, а сытные блюда заменились чаем и закусками. — Давайте начнём, — махнул рукой Вэнь Жохань, давая своё разрешение. Цзян Фэнмянь, у которого была книга, открыл её на нужной странице. — Прошла всего пара дней, и Вэй Усянь понял, как жестоко ошибся в своём выборе. — Это он о чём? — тихо поинтересовалась Яньли. — Что-то серьёзное. Вэй Усянь редко признаёт свою ошибку, — фыркнул Цзян Чэн Ослику, который так кстати подвернулся ему под руку в деревне Мо, было невозможно угодить. Зал затрясся от хохота молодого поколения, а старшие лишь покачали головой. Что поделать, разница в возрасте. — Будучи всего лишь ослом, есть он соглашался исключительно свежую, молодую травку, омытую чистейшей утренней росой. Если кончик травинки едва начинал желтеть, животное считало такую еду уже недостойной себя. Проезжая мимо какой-то фермы, Вэй Усянь стащил для него немного пшеничной соломы, но ослик не оценил такого жеста, и, слегка пожевав её, выплюнул с оглушительным «тьху!», ещё звонче, чем плюётся взрослый человек. Но если же осёл не вкушал еды высшего сорта, то начинал вредничать, отказывался двигаться с места и лягался во все стороны. Несколько раз он чуть было не лягнул Вэй Усяня. — Ого, — свистнул Вэнь Чао, — этот ослик мне уже нравится! — Кто бы сомневался, — прошептал Цзян Чэн, не обращая внимания на хмурый взгляд матери. Яньли мягко улыбнулась и мягко сжала ладонь брата Этот ишак ни на что не годился — ни как средство передвижения, ни как домашний любимец! Вэй Усянь в мыслях невольно возвращался к своему мечу. Скорее всего, оружие забрал глава какого-нибудь именитого ордена, повесил на стену в качестве трофея и теперь хвастал им всем своим друзьям. — Это просто ужасно, — выдохнула Цзинь Мэйлин. — Меч — это продолжение руки заклинателя. — Ну, ему он и не особо нужен, чтобы одолеть врагов, — хмыкнул Не Минцзюэ. Лань Сичэнь уже не обращал внимание на такие высказывания, а спокойно попивал свой чай. Немного попетляв, дорога вывела их к обширным земледельческим угодьям. Здесь путники могли укрыться от палящего солнца под пышной софорой, на земле, заросшей сочной зелёной травой. Подле дерева находился вырытый колодец, а рядом с ним стояли ведро и ковш, предусмотрительно оставленные здесь селянами для мучимых жаждой путешественников. Ослик, едва завидев столь манящую траву, понёсся к дереву, и ничто не могло заставить его уйти. — Он такой хорошенький! — воскликнула Цинь Су. Вэй Усянь покорно слез с него и шлепнул по его солидному заду: Юй Цзыюань прикрыла глаза и медленно начала считать от одного до десяти. Цзян Фэнмянь говорил, что это поможет, но всё, что сейчас могло ей помочь, это выпоротый цзыдянем Вэй Усянь. — В твоих венах явно течёт кровь каких-нибудь именитых ослов, угодить тебе даже сложнее, чем мне. — Я тоже так думаю, — величественно кивнул Вэнь Сюй. Уж очень ему понравился Вэй Усянь. Хотя Вэнь Сюй в жизни видел его лишь издалека, он мог с уверенностью сказать, что тот, будто маяк, привлекал внимание окружающих. Он бы с радостью поговорил с ним и прогулялся по Цишаню. Осёл плюнул на него в ответ. Новый приступ хохота раздался в Главном Зале. Слуги, которые ходили за дверью, испугано подпрыгнули, а после пробормотав проклятья, поспешили дальше. Пока они бесцельно дурачились, со стороны полей подошла группа людей. От незнакомцев в хлопковых одеждах и соломенных сандалиях, держащих в руках самодельные бамбуковые корзины, так и веяло очарованием деревенской жизни. Среди них присутствовала молоденькая девушка с круглым лицом, которое можно было бы назвать изящным. Похоже, эти люди уже долго брели по изнуряющей жаре и теперь тоже хотели отдохнуть в тени и глотнуть холодной водицы, но увидев явно недружелюбно настроенного осла, привязанного к дереву, и сумасшедшего с растрёпанными волосами и макияжем висельника, подходить не спешили. — О, Небожители, — попыталась скрыть свой смех Юй Мэй. — Я забыла про макияж. — Почему он его не смыл? — нахмурились Вэнь Цин. — Испугался Молодого Господина Ланя, — напомнил Цзинь Цзысюань, на что девушки и Не Хуайсан сморщили носы. Ванцзы немного махнул головой, пытаясь скинуть мимолётное разочарование. За эту ночь он много думал о Вэй Усяне, и всё-таки пришёл к мнению, что ему лучше держаться от него подальше. Тот был таким хорошим, весёлым и ярким, что не хотелось связывать его правилами, а Ванцзы только это и умеет. Вэй Усянь всегда считал себя чрезвычайно галантным по отношению к женщинам, поэтому незамедлительно подвинулся, освобождая место, и принялся усмирять осла. Увидев, что сумасшедший не представляет никакой опасности, люди, наконец, осмелились подойти ближе. Юй Чэнжу с усмешкой покачал головой. Все молодые девушки Мэйшаня до сих пор спрашивают, когда приедет Молодой Господин Вэй. Незнакомцы буквально взмокли от пота, щёки их раскраснелись; кто-то начал обмахивать себя руками, кто-то черпать воду. Круглолицая девушка села у колодца и улыбнулась Вэй Усяню, словно зная, что он освободил место специально для неё. Один из людей держал в руке компас. Посмотрев вдаль, он озадаченно опустил взгляд: — Мы уже у подножия горы Дафань, почему стрелка до сих пор не двигается? — Что это за компас такой? Почему стрелка вообще должна двигаться? — приподнял бровь Лань Цижэнь. — Изобретение будущего наверное, — пожал плечами Вэнь Жохань. — Давайте не прерывать Главу Цзян. И стрелка, и сам компас выглядели весьма странно, что неудивительно: это был не обычный компас. Он не указывал ни на север, ни на юг, ни на запад, ни на восток. Он указывал лишь в одном направлении — в направлении тёмных созданий и потому назывался «Компас Зла». — Ого, — одновременно вздохнули молодые парни. — Очень полезная вещь, — кивнул Вэнь Сюй. — Поскорее бы его создали, — протянул Цзинь Цзысюнь. — Тот кто это изобрёл, очень умный человек, — похвалила Юй Су. Раньше, когда она была молодой, Юй Су выбиралась на ночные охоты вместе с мужем. Это самые весёлые воспоминания в её жизни. Если не считать моменты, когда все внуки приезжают в Мэйшань. И тут Вэй Усянь понял, перед ним не крестьяне, а заклинатели, скорее всего, из бедного сельского клана. Кроме именитых, утопающих в роскоши и подчас высокомерных кланов, стоящих во главе великих орденов, существовали также маленькие и закрытые от всех остальных. Все спокойно продолжили слушать и лишь Главы мелких кланов гордо вскинули подбородки. Они бывают на собрании Кланов и даже общаются с членами Великих Орденов! — Индюки, — фыркнула Кай Сюин, прикрывая лицо веером. Её муж лишь мягко улыбнулся и молча согласился с женой. Вэй Усянь подумал, что, возможно, эти люди покинули свою деревню, чтобы воссоединиться со своими дальними родственниками или же отправились на ночную охоту. — Логично, они редко покидают свои дома, — кивнула Вэнь Цин. Она была знакома с такими людьми и часто встречалась с ними, поэтому прекрасно знала их обычаи. Лидер группы, мужчина средних лет, жестом подозвал остальных попить воды и ответил: — Может быть, твой компас сломался? Я дам тебе новый потом. Гора Дафань менее чем в десятке ли от нас, так что сильно задерживаться не будем. Мы проделали большой путь. Если сейчас дадим слабину, другие обойдут нас, и все усилия пропадут даром. — Почему в будущем соперничество стало таким удушающим? — нахмурился Не Хуайсан. — Сейчас точно так же, — прошипел Не Минцзюэ, дабы услышал только брат. — Если бы ты вытянул голову из задницы, то понял бы это. — Брат! — тихо вскрикнул Не Хуайсан, прикрывая красное лицо веером. Значит, всё-таки ночная охота. Многие заклинатели независимо от клановой принадлежности имели следующее возвышенное увлечение — они путешествовали по свету, изгоняя злых духов. — Это не увлечение, а наша обязанность, — опровергнул всё прочитанное слова Цижэнь. — Но в этом есть доля веселья, — добавил Глава Цинь, поглаживая дочь по плечу. — Или не доля, — хохотнул Не Минцзюэ, всё же получая удар от Сичэня, который не поленился потянуться, ведь сидел за соседним столом, со своей семьёй. — Это называлось «охота», а поскольку тёмные создания часто проявляют себя именно ночью, возникло словосочетание «ночная охота». Существовало великое множество кланов заклинателей, но действительно достойные внимания можно было пересчитать по пальцам. — Одной руки, — гордо улыбнулся Вэнь Чао. — Есть ещё множество Орденов, которые очень искусны, — фыркнула Вэнь Цин, глядя на семейство Кай. Те лишь улыбнулись девушке и продолжили слушать книгу. Не у всех предками были выдающиеся личности. Поэтому, чтобы добиться почтения и занять место среди великих, кланы средней руки всячески старались проявить себя. Если же клан справлялся с монстром или иной нечистью, терроризирующей округу, к нему относились с куда бо́льшим уважением. Собственно говоря, это то, в чем поднаторел и Вэй Усянь. — Это наш мальчик, — прошептал Юй Чэн, довольный племянником. За время путешествия он уничтожил несколько могил, но нашёл только маленьких призраков. Для полного комплекта Вэй Усяню требовался какой-никакой, а призрачный солдат. Так что мужчина решил попытать удачу на Рисовой горе, надеясь отыскать там подходящего призрака. — Снова творит свои злодеяния! — воскликнул Глава Ордена Яо. Глава Цинь, который сидел рядом, потёр своё ухо, которое чуть не оглохло от крика. — Потише, Глава Яо, — холодно кинул Вэнь Жохань и сразу же повисла тишина. Вэнь Жохань уже пропитался некой симпатией к мальчику. Когда тот ещё был в сознании, он часто видел его и, сказать честно, Глава Ордена с весельем наблюдал за этим юношей. Была бы возможность, он бы затянул его в свой Орден как можно быстрее. Группа деревенских заклинателей отдохнула немного и приготовилась двигаться дальше. Перед уходом круглолицая девушка достала из своей корзины маленькое полуспелое яблоко и предложила его Вэй Усяню: — Держи. Цзинь Гуаншань понимающе улыбнулся и замахал веером, но, заметив взгляд жены, напрягся, а улыбка сползла с лица. Вэй Усянь, расплываясь в улыбке, протянул руку, но осел оказался расторопнее и откусил порядочный кусок, а его незадачливый хозяин едва успел спасти остатки. — Ох, ослик, — хихикнула Юй Мэй. Увидев, что животное питало большую любовь к яблокам, Вэй Усянь кое-что придумал. Он соединил вместе длинную палку и рыболовную леску, прикрепил к получившейся «удочке» яблоко и подвесил его прямо перед ослиной мордой. Ослик, чуя опьяняющий аромат фрукта и страстно желая укусить ещё хоть разок, как сумасшедший гнался за яблоком, которое всегда находилось прямо под носом. Он мчался шустрее, чем лучшие скакуны, виденные Вэй Усянем, только пыль летела из-под копыт! — Очень умно! — хохотнул Вэнь Сюй. — Лошади получше ослов, — фыркнул Цзинь Цзысюань, под смех своей матери. Теперь, двигаясь без задержек, Вэй Усянь ещё до наступления темноты добрался до горы Дафань. Подъехав к подножию горы, он, наконец, понял, что «фань» означало вовсе не рис. Издалека гора была похожа на доброжелательного и упитанного будду, отсюда и получила такое название. Под горой раскинулся маленький посёлок «Ступни Будды». Вэй Усянь удивился, увидев здесь так много заклинателей. В глазах рябило от пестроцветия людей из разных кланов и орденов в ярких одеждах. — Значит там что-то интересное, — потёр руки Не Минцзюэ. Не Хуайсан нахмурился и подсел ближе к брату, а тот только похлопал его по плечу. По непонятной причине все они имели весьма подавленный вид. Никто и не думал смеяться над нелепой внешностью Вэй Усяня. — Странно, — задумался Сичэнь. — Что такого могло случиться? — Возможно, кто-то вырвал добычу у них из-под носа, — отпивая чай, предположил Глава Цинь. В центре длинной улицы стояла группа заклинателей, ведущих серьёзный разговор. Казалось, их мнения по какому-то вопросу сильно расходились. Вэй Усянь мог слышать их громкие голоса даже издалека. Сначала заклинатели вели себя мирно, но их беседа становилась все более возбужденной. Все неосознанно наклонились вперёд, желая услышать больше о тёмной твари — Я всё же считаю, что здесь нет никаких духов, монстров или иной нечисти, пожирающей души! Будь они здесь, Компасы Зла давно бы уже сработали. — Если тут нет ничего подобного, как же тогда семь человек потеряли свои души? Не могли же они одновременно подхватить одну и ту же болезнь? Я никогда в жизни о подобной болезни не слышал! — Потеря душ? — нахмурился Лань Цижэнь. Это очень редкое и страшное явление. Молодые адепты никогда бы не справились с такими тварями, а опытным адептам пришлось бы немного попотеть. — Теперь понятно, почему так много народу, — хмыкнул Юй Чэн, который с радостью махнул бы туда. — Мне интересно, кто же победил тварь, — задумчиво протянула Юй Киу, под кивки остальных. — Если Компас Зла не сработал, это не значит, что тут никого нет! Компас недостаточно точен и может указывать только примерное направление, так что нельзя полностью полагаться только на него. Может быть, в этой местности есть что-то, что сбивает компас с толку. — Если не умеете пользоваться изобретением или неуверены в нём, лучше вообще его не брать, — закатила глаза Юй Цзыюань. Если бы такое сказал кто-то из её адептов, она бы заставила их бегать вокруг полигона целый день, а возможно и следующий тоже. — Да ты вспомни, кто придумал Компас Зла! Что-то я не слышал, чтобы что-то могло создать помехи направлению его стрелки. — Кто же? — пропел Не Хуайсан, обмахиваясь веером. — На что это ты намекаешь таким тоном?! Конечно, я знаю, что Компас Зла создал Вэй Ин. Но не все его изобретения были безупречны. Можем же мы себе позволить хотя бы каплю сомнения?! Все удивлённо зашумели. — Так и знал, — прошептал Лань Чжань, но в хоре голосов его никто не услышал. — Там нет ошибки? — скептически фыркнул Лань Цижэнь, глядя на книгу. — Не нужно так скептически относится к моему внуку, — прошипела Юй Су, уже уставшая от этого представителя клана Лань. — А-Ин и вправду очень умён! — воскликнул Юй Чэн, усмехаясь, когда увидел недовольные лица некоторых. — Не могу слушать, как к нему так неуважительно относятся, — покачал головой Фэнмянь. — Ему не привыкать, — прошептала Юй Цзыюань, но всё же подала мужу горячий чай. Тот улыбнулся ей и, под удивлённые взгляды своих детей, сразу же выпил его. — Умный у тебя друг А-Сан, — хмыкнул Не Минцзюэ. — Что правда, то правда, — гордо воскликнул Не Хуайсан. — Я и не говорю, что тебе нельзя сомневаться, или что все его изобретения безупречны. Так чего ты на меня накинулся? — Они бы подрались ещё из-за таких пустяков, — недовольно отозвалась Госпожа Кай, которая не терпит склок между друзьями и адептами одного Ордена. Разговор принял другое направление, уже не интересное Вэй Усяню, и он проехал мимо спорящих на своем ослике, ухмыляясь и хихикая. — Я не могу это представить, — склонив голову пробормотав Цзинь Цзысюань. — А я могу, — фыркнул Цзян Чэн, прекрасно зная своего брата. Он никак не ожидал, что после стольких лет он всё ещё жив в людских толках и пересудах. — Я почему-то не удивлён, — улыбнулся Вэнь Жохань. Юй Чэнжу кивнул и подумал, что, как только юноша очнётся, нужно будет поговорить с ним о всяких изобретениях. Вэй Усянь по-прежнему оставался притчей во языцех. Если бы можно было провести опрос, чтобы выяснить, чья известность среди заклинателей длилась дольше всех, то победителем вышел бы, несомненно, Вэй Усянь. — Было бы лучше, если это были прославления и похвалы, — покачала головой Ло Цинъян. По правде говоря, слова заклинателя несли в себе толику правды. Используемые сейчас Компасы Зла относились к самой первой версии, и действительно были недостаточно точны. Вэй Усянь как раз работал над улучшенной версией, когда его логово уничтожили, поэтому он не успел закончить начатое, и теперь всем приходилось довольствоваться недоработанными компасами. — Какие лицемерные, — фыркнула Вэнь Цин, под смех кузена. В любом случае, существа, пожирающие плоть и кровь, являлись низкоуровневыми, типа ходячих мертвецов. Только монстры или призраки высокого ранга способны пожирать и переваривать души. Тот, что орудовал здесь, пожрал семь за раз — неудивительно, что сейчас здесь было такое столпотворение заклинателей. Эта тварь определённо не относилась к рядовым, поэтому Компас Зла был обречён делать ошибки. Вэй Усянь натянул вожжи и ловко соскочил со спины ослика. Он взял яблоко, которое провисело перед ослиной мордой всю дорогу, и сказал: — Кусочек… Только один кусочек. Эй, ты что, и мою руку хочешь оттяпать? Девушки хихикнули, представляя эту картину. Вэй Усянь укусил пару раз с другой стороны яблока и засунул остатки в рот животному, попутно размышляя, как же он опустился до того, что разделяет трапезу с ослом. Внезапно кто-то врезался в Вэй Усяня сзади. Он обернулся и увидел девушку, которая, казалось, совершенно не осознавала того, что только что налетела на человека. По лицу её блуждала рассеянная улыбка, сама же девушка, не моргая, бессмысленным взглядом уставилась вдаль. — Какой ужас, — поёжилась Мэйлин. Вэй Усянь проследил за её взглядом и увидел, что она смотрит на густо заросшую вершину горы Дафань. Неожиданно девушка, не говоря ни слова, начала танцевать перед ним. — Чего это она? — прошептал Цзинь Цзысюнь, немного удивлённый таким поворотом событий. Даже язвить не было сил. Руки и ноги её дёргались в бешеном темпе — то была по-настоящему дикая пляска. Вэй Усянь с большим удовольствием наблюдал за представлением, когда к ним, придерживая подол платья, подбежала женщина. — Наглец, — покачала головой Юй Цзыюань. Она прижала к себе девушку и запричитала: — А-Янь, пожалуйста, пойдём домой! А-Янь с силой отпихнула её и принялась убегать, пританцовывая всё с той же бессмысленной и пугающей ухмылкой, будто улыбаясь кому-то очень дорогому. Женщина погналась за ней по улице, всхлипывая на ходу. — Странно это, — протянул Гуаншань. Как бы там ни было, он всё-таки заклинатель, и ему тоже интересно, что же там происходит. Уличный торговец сочувственно заметил: — Какой ужас! А-Янь из семьи кузнеца Чжэна опять сбежала. — На долю её матери выпало столько несчастий. А-Янь, её муж, её отец… никому не удалось избежать страшной участи… Вэй Усянь бродил туда-сюда и слушал людские разговоры, по кусочкам составляя картину случившегося здесь. — Ура! Нам сейчас снова всё объяснят, — похлопал в ладоши Не Хуайсан под смешки остальных. Никто не признается, но им тоже не терпелось узнать, что же там происходит. Сами-то они разобраться не могут из-за отсутствия информации. На горе Дафань находился древний погост. Большинство предков жителей поселка Ступни Будды были похоронены именно там. Иногда и неопознанные трупы получали здесь местечко и деревянную табличку над головой. Несколько месяцев назад, одной тёмной и грозовой ночью, из-за ветра и дождя часть горы Дафань сошла вниз и упала прямо на погост, уничтожив множество старых могил. Несколько гробов оказались на поверхности, а после в них ударила молния, так что и гробы, и похороненные в них трупы обуглились дочерна. — Плохо, — прошептал Сичэнь. — Очень плохо. Случившееся крайне обеспокоило жителей Ступней Будды. После продолжительных молитв они вновь отстроили погост, полагая, что теперь всё будет в порядке. Однако с тех самых пор люди в поселке стали терять свои души. — Ни с того, ни с сего? — приподнял бровь в немом удивлении Вэнь Сюй. Первой жертвой стал один местный лодырь. Будучи жалким оборванцем, он целыми днями болтался без дела и никогда не работал. Из-за того, что лодырь любил залезать на гору и гоняться за птицами, он оказался там и в ночь, когда сошла её часть. Конечно, он перепугался до смерти, но, к счастью, остался жив. Занятно, что всего через пару дней после происшествия лодырь женился. Сыграли пышную свадьбу, а жених заявил, что отныне и впредь он намерен стать щедрым добродетелем и зажить счастливой жизнью с молодой женой. В первую брачную ночь жених напился до чёртиков и увалился в кровать. Невеста звала его, но он не отвечал. И только когда девушка как следует толкнула суженого, она поняла, что тело его холодно, а взгляд замутнён. От покойника его отличала лишь способность дышать. Пролежав в таком состоянии несколько дней, без еды и питья, он был, в конце концов, похоронен. Несчастная невеста стала вдовой, не успев вкусить прелестей семейной жизни. — О, Небожители, — заохали девушки, в то время как остальные хмуро рассматривали книгу. Второй жертвой оказалась А-Янь из семьи кузнеца Чжэна. Девушка только-только получила предложение руки и сердца, как на следующий же день её будущего мужа загрызли волки во время охоты в горах. Услышав такие новости, девушка пришла в то же состояние, что и городской лодырь. Но к счастью, через несколько дней её болезнь, вызвавшая потерю души, прошла сама по себе. Однако после А-Янь сошла с ума и теперь убегала на улицу и танцевала перед первыми встречными. Третьей жертвой стал отец А-Янь, кузнец Чжэн. Всего на данный момент от потери души пострадали семь человек. Вэй Усянь обдумал собранную информацию и заключил, что в череде происшествий повинен не монстр, пожирающий души, а всё-таки таковой же дух. — Почему? — поинтересовался Цзинь Цзысюань. И хотя разница между ними была не такой уж очевидной, все же эти существа относились к абсолютно разным классам. Дух был призраком, а монстр имел физическую форму. Скорее всего, в ночь, когда часть горы сошла на древний погост, молния разбила какой-то гроб, и покоящийся в нем дух вырвался на волю. Если бы Вэй Усянь мог осмотреть разбитые гробы и проверить наличие печатей на них, то, вероятно, выяснил бы, кем являлось терроризирующее поселок существо. Но жители Ступней Будды уже перезахоронили обугленные гробы в другом месте и упокоили останки, так что улик никаких не осталось. — Ясно, — протянули многие, а некоторые снова сели ровнее и принялись попивать чай. Попасть на гору можно было по тропинке, которая начиналась в поселке. Вэй Усянь оседлал ослика и медленно побрёл наверх. Вскоре ему навстречу попалась группа людей, чьи выражения лиц не внушали оптимизма. — А с ним что уже не так?! — фыркнула Вэнь Цин, уже уставшая от всяких проблем. У некоторых из них на лицах красовались шрамы. Незнакомцы активно обсуждали что-то, перебивая друг друга. Увидев Вэй Усяня, они подпрыгнули, в сумерках приняв его за призрак висельника. Сыпля проклятиями, люди быстро прошли мимо. Вэй Усянь обернулся и подумал: «Может быть, они расстроены от того, что добыча оказалась им не по зубам?» Он не стал далее ломать голову над этим и шлёпнул осла по заду, чтобы тот бежал быстрее. К сожалению, Вэй Усянь пропустил последующие плаксивые жалобы незнакомцев друг другу. — Я никогда не встречал подобной наглости! — Разве стал бы глава большого клана сражаться с пожирателем душ бок о бок с нами? В молодости он, наверное, убил сотни таких духов! — Кто это такой наглый? — хохотнул Вэнь Жохань, а после более устрашающе улыбнулся. — Это не по закону. — Через тринадцать лет всё поменялось. К сожалению, в худшую сторону, — покачал головой Юй Чэнжу. — А что нам ещё оставалось делать? Он — глава великого ордена. Ты можешь переходить дорогу кому угодно, но не клану Цзян, и не его главе Цзян Чэну. Давайте убираться восвояси и радоваться, что мы легко отделались! В зале повесила тишина и все резко перевели взгляд на наследника Цзян, который ошалело смотрел на своего отца. — Чушь, — прошептала Юй Мэй, а после более громко. — Глава Цзян, дайте мне книгу, я читаю дальше! Цзян Фэнмянь передал книгу девушке, а сам наклонился к сыну, дабы услышать смогли только он и его семья. — Не переживай, это всего лишь книга. — Но она о будущем, — поёжился Цзян Чэн. — А-Чэн, ты будешь прекрасным Главой Ордена, — заверил его отец и, видя, как сын отвёл взгляд, посмотрел на жену. — Моя Госпожа. — А-Чэн, я согласна с твоим отцом. Ты будешь отличным Главой Ордена, без сомнений, — поддержала Юй Цзыюань, готовая сжечь книгу к чертям. — А-Чэн, ты ведь не поэтому расстроился? — мягко позвала Яньли, мягко обнимая брата. — Скажи мне, что тебя расстроило? — Почему я так рано стал Главой Ордена? — прошептал тот и семья Цзян замерла. Они и не обратили на это внимание. — Рано или поздно все уходят с этого мира, — через пару секунд ответил Фэнмянь и пожал плечами. — Я стал Главой Ордена в двадцать, но сейчас я сижу здесь, и моя жизнь хороша. Я смог двинуться дальше. Уверен, ты тоже сможешь. Цзян Чэн улыбнулся, а после встал со своего места. — Я хочу сходить к Вэй Усяню. — Иди, — кивнула Юй Цзыюань, провожая сына обеспокоенным взглядом. — Ему нужно побыть одному, — успокоила её Яньли, а после нырнула в объятья отца. — Я продолжу, — оповестила всех Юй Мэй, с грустью глядя на сестру.
Вперед