
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Процветание – удел каждого бессмертного. Но что было с теми богами, которых забыли? Им не посвящали молитвы, не приносили дары, а их становилось все меньше с каждым столетием.
Примечания
Данная работа рассчитана для людей старше 18 лет. Лицы упомянутые являются старше 18 лет и достигли совершеннолетия.
История является больше как развлекательная и не претендует на реализм, а также пропаганды. Не рекомендуется читать лицам имеющее психологическими отклонениями.
Посвящение
посвящается автору заявки и каждому читателю
Глава 10
24 ноября 2023, 05:50
Два ученика ставшие мастерами меча. Один что потерял память, другой, что знает все.
Это было началом всего. Так считал Цзин Юань.
Блэйд же думал, что это конец. Конец и начало их.
Они недолго пробыли возле храма, в котором очнулся Цзин Юань. На скромное его удивление не чувствовал голод либо жажды.
И так, великая и непобедимая группа компаньонов под предводительством Дань Цзы отправилась в опасное и забытое время, где небытие пронизывала каждый уголок мира.
Солнце скрывалось за горой, окутывая планету волшебным сумраком, а звезды ярко светились в темном небе, словно миллион маленьких огней.
Подвигнув своих коней, они преодолевали густые леса и непроходимые болота, встречая на своем пути зловещие твари и стеклянные поля, которые ввергали в исступление иллюзорным видением. Но несмотря на все трудности, мужчины продолжала верно идти по выбранному пути.
Первое испытание пришло, когда им пришлось пересечь древний мост, который был охраняем химерами и мертвыми душами тех, кто пытался проникнуть сквозь его темные закрома.
Спрятавшись под плащами и держались за руки, они пробрались через этот смертельный лабиринт, избегая коварных ловушек и хитроумных преград.
По мере продвижения, они ощущали, как проклятия и темные силы этого мира пытаются проникнуть в их разумы и исторгнуть из них последние капли надежды. Но они устояли, опираясь друг на друга.
Когда они вышли из-под густого древесного крова, перед ними открылась величественная степь. Трава играла разными оттенками зеленого, а цветы светились всеми красками радуги. По ветру разносился аромат дикой мяты и лепестков роз. Но прекрасная картина не обманывала путников.
Вступившие в путь опасных путешествии которая откроет им путь к цели — вернуть память Цзин Юаню.
Компаньоны шли все дальше проходя свозь давно забытыми богами местами.
Обрываясь через листву и пробираясь сквозь густые заросли, они встречали разных обитателей леса. Огромные древние волки с ярости взгляда наблюдали за ними, но оставались на расстоянии, словно поклоняясь перед мощью этой группы путников.
Их путь вел через муторные маршруты и опасные тропы, где под ногами скрывались скользкие камни и змеиные ямы. Они перебегали через горные реки, преодолевали крутые скалы, не останавливаясь ни на минуту.
Но с каждым преодоленным испытанием, с каждым пережитым опасным моментом они становились сильнее и увереннее. Внутри них просыпалось что-то древнее и могущественное, словно вековые духи их предков призывали их к этому путешествию.
С каждым новым днем путники чувствовали, что они все ближе к источнику таинственной силы, которая способна вернуть память Цзин Юаню.
Они надеялись на то, что найдут ответы на все вопросы, в том числе на истинный источник их силы и предназначения.
Их смелость и решимость были их главным оружием в этом затерянном мире. Они не боялись человеческих и неприятных прикрытий, они не колебались, они становились все сильнее и увереннее с каждым шагом. Цзин Юань считал, что даже самые темные моменты их пути — это просто испытания, которые нужно пройти на пути к истине и восстановлению памяти.
И так, продолжая свое путешествие, эти два ученика, ставшие мастерами меча, шли вперед, открывая новые горизонты и встречая новые перипетии. Они знали, что выполняют свою судьбу, что в их руках судьба всего мира и что, независимо от результатов, они останутся непоколебимыми в своем стремлении вернуть память.
Пока в один момент решимость Цзин Юань не сдала в один момент.
Они остановились в лесу. Еще было солнце, но скоро устремится в даль и уступит место луне. Мужчины устроили небольшой привал в глубине леса.
— Дань Цзы, — позвал негромко Цзин Юань, разводя костер.
Они сидели возле горящего костра, расслабляя уставшие ноги и наслаждаясь теплом, исходившим от пламени.
— Дань Цзы, могу я кое-что спросить? — спросил Цзин Юань, спустя долгого молчание со стороны сидящего напротив мужчины.
— Да, конечно, Цзин Юань, — ответил Блэйд, — В чем заключается твой вопрос?
— Куда мы все-таки направляемся? Я благодарен, что ты помогаешь мне и еще раз хочу возразить, что ты не должен мне был помогать, но я рад, что ты рядом со мной, Дань Цзы.
Цзин Юань смотрел в золотисто-красные глаза, что сверкали как будто драгоценный каменей. Может быть это все из-за пламени огня?
— Ты сам знаешь свой ответ, Цзин Юань, мы направляемся к самому началу.