Рыжие волосы в тумане

Туве Янссон «Муми-тролли»
Гет
Заморожен
R
Рыжие волосы в тумане
Содержание Вперед

Начало новой жизни

      Снусмумрик проснулся ранним утром, когда солнышко едва ли взошло над горизонтом. Девушка спала рядом, укрывшись старым пальто путешественника. Её волосы небрежно лежали по сторонам, а лицо дышало сладкими, детскими, упоительно нежными мечтами. Снусмумрику на минутку стало жаль её выбора путешествовать с ним, ведь только он знал, как это тяжело и иногда несносно. Но она сама выбрала, и он не в силах что-то менять.       — Просыпайся, пора идти в далёкий путь.       Алисия сильно потянулась, и её старое платье немного репнуло. Под мышками образовалась дырка.       — Могу заштопать, если хочешь, — предложил Снусмумрик, не упрекая девушку в случившемся.       — Не нужно, я сейчас применю свою магию.       — Научись обходиться без магии, если не хочешь, чтобы тебя сожгли на костре, — и после этих слов Снусмумрик протянул девушке иголку с нитками.       Алисия сняла платьице, тяжело вздохнула и начала учиться шить в одиночку, хоть у неё и не так отлично получалось. После нескольких жалких попыток, девушка бросила нить с иголкой в сторону, и отчаянно схватилась за голову.       — Это какое-то безумие! — вскрикнула она, когда Снусмумрик вошёл в палатку с пойманной рыбой.       — Смотри, — путешественник сел возле неё и начал медленно показывать Алисии, как правильно шить. Девушка внимательно наблюдала за всеми движениями его ловких пальцев. Снусмумрик легко заштопал дырки под мышкой одной руки.       — Теперь попробуй ты.       Алисия медленно, но уже более уверенно зашила остальные дырки.       — Значительно лучше, молодец, — отметил Снусмумрик, отчего Алисии стало теплее на душе. — Пошли готовить уху.       — А что это такое?       — Суп с рыбой, неужели ты никогда не пробовала?       — Нет.       — Значит, у тебя будет такая возможность.       Уху приготовили достаточно быстро и без проблем, ведь Алисия послушно делала всё, что говорил её новый наставник: чистила вместе с ним рыбу, нарезала овощи, добавляла ароматно-чарующие специи. Когда они попробовали уже приготовленный суп, Снусмумрик с ноткой восторга в голосе сказал:       — Ещё никогда у меня не получался настолько прелестный и наваристый супчик.       — Это потому что я тебе хорошо помогала, — погладила Снусмумрика по плечу Алисия. Тот лишь мягко улыбнулся.              После горячего завтрака, друзья-путешественники отправились в далёкий и весьма длительный путь. Солнышко радостно светило спутникам вслед, будто благословляя их. Снег давно уже растаял, а цветы расцвели вокруг, даря свою нежность и весеннюю, искушающую, ароматную красоту прохожим. Птицы, которые вернулись из тёплых краёв, пели лёгкую «оду о радости», и эта их песнь над остальными звуками разливалась мелодичным ручьём по всей округе. Алисия ахнула: насколько всё живое яростно дышало и вибрировало под музыку жизни и пробуждения вокруг. И это не могло не вдохновлять.       — Нравится?       — Очень даже!       — Весна — самая лучшая пора для природы. Сейчас вся сущность как никогда желает жить, любить, радоваться и цвести, а дикая природа — особенно сильно.       — Именно поэтому ты так близок к ней?       — Да, именно поэтому.       Они подошли к шумной реке. Алисия нахмурилась.       — Нам придётся переплыть реку на плотике. Готова?       — Не уверенна, — Алисия села на траву.       — Запомни раз и навсегда: либо ты преодолеваешь страх, либо страх преодолеет тебя. Тебе решать. К тому же мы вместе будем переплывать реку, и я не дам тебе утонуть.       Немного поразмыслив, девушка решилась. Панически схватив за руку Снусмумрика, она робко шагнула вместе с ним на плотик. Они поплыли. Алисия даже не думала отпускать руку своего товарища. Её колени так лихорадочно тряслись, что Снусмумрик это сильно чувствовал.       — Очень рад, что ты отважилась на такой серьёзный шаг. Теперь тебе нужно попытаться взять себя в руки и успокоиться. Думаю, мы быстро доплывём к нужному берегу.       — Пока не могу максимально успокоиться. Ведьмы плавать не умеют.       — Да я это прекрасно понял вчера, — с ноткой самоиронии ответил Снусмумрик и добавил: — Но, по крайней мере, ты же можешь не держать меня за руку всё время, а хотя бы присесть?       Девушка попробовала так сделать. Она потихоньку начинала привыкать к данной обстановке. Снусмумрик легко, вальсирующими движениями касался веслом воды. Алисия зачарованными зелёными глазами наблюдала за этим странным действием.       — А можно мне попробовать? — спросила она.       — Конечно же. Старайся грести веслом плавно, не спеша, глубоко окуная само весло в воду, будто ты кашу помешиваешь.       Девушка начала свой особенный «танец веслом». Это выглядело так забавно и весело, что Алисия игриво засмеялась. Снусмумрик стоял рядышком и наблюдал за стараниями своей ученицы.       — Как думаешь, долго нам ещё плыть?       — Возможно, нет.       — Возможно? Неужели ты конкретно не знаешь?       — В путешествиях я всегда ориентируюсь лишь на свою интуицию.       — Это слишком уж ненадёжно.       — Понимаю, но, тем не менее, интуиция не раз и не два меня вытаскивала из жизненных передряг, так что я постоянно перед ней в долгу.       — Тебе не хватает в путешествиях женщины. Моя бабушка постоянно твердит, что женщина — лучший путеводитель любого путешественника.       — Честно говоря, не могу это точно подтвердить.                    Вдруг течение перехватило их плотик в другое направление. Снусмумрик мгновенно схватил из рук Алисии весло и попытался отгрести назад, но всё было тщетно. Неподалёку послышался шум падающей воды.       — Водопад, — в Снусмумрика внутри всё замерло. — Держи верёвку.       — Что ты собираешься делать?       — Перепрыгнуть на вон тот берег, — указал путешественник на левый берег. — Хватайся за меня и держись как можно крепче.              Алисия обхватила спину друга. Его тело было слишком горячим. Сделав петлю на кончике верёвки, Снусмумрик покрутил её в воздухе, как ковбойское лассо, и накинул на ближайшую ветку дерева. Они почти долетели к левому берегу, но тут случился весьма неприятный, даже гнусный форс-мажор: верёвка оборвалась и друзья плюхнулись в ледяную воду.       — Да чтоб тебя! — ругнулся парень. — Держись за мои плечи и попытайся вместе со мной грести ногами к берегу!       — Я не могу! Мы утонем! — начала хныкать Алисия.       — Живо прекратила сопли разводить! Я сказал, греби! — отрезал Снусмумрик. Алисия мигом включилась в работу. Общими стараниями они всё же доплыли к берегу и устало упали, переводя дух. Девушку всю бешено трясло от пережитого страха и противного холода.       — Ты как? Жива? — немного виновато улыбнулся Снусмумрик.       — Вроде бы.       — Добро пожаловать в новую, напичканную разными опасностями жизнь. Это тебе не цветочки собирать и зелья из них варить.       — Да поняла я, поняла, — и Алисия выжала лишнюю воду из своих рыжих волос.
Вперед