Доктор Уэйн

DC Comics Бэтмен Бэтмен Бэтмен (Нолан) Бэтмен (Шумахер)
Джен
В процессе
R
Доктор Уэйн
автор
Описание
Быть старшим братом...это полный отстой! Все время приходится подтирать сопли мелкому, особенно после уроков по этикету. А еще следить, чтобы тот не стал воспринимать меня как врага. Все-таки я старший сын, наследник фамилии и состояния, гордость папы, радость мамы и любимчик учителя по фехтованию. Не будь я в душе состоявшимся мужчиной, то обзавелся бы шикарным геморроем, а так ничего, для брата я авторитет. Еще бы не влипнуть в какую-то историю...А нет, ВЛИП!
Примечания
В разгар предэкзаменационного угара пришла как-то ко мне в голову мысль. Пришла, никого не застала и ушла!(шутка) Мысль состояла в том, чтобы пересмотреть все 4 фильма Бэтмен от Бертона и Шумахера. А затем махнул рукой и пересмотрел еще и Бэтмен Нолана. Пересмотрел. Вспомнил насколько крут Бэтмен Бертона и насколько ржачен Бэтмен Шумахера. А Нолан...что Нолан? Он крут. Но в этот момент пришла еще одна мыслишка. А что если их объединить? Да с попаданцем? Да со старшим братом Брюса, который вместе с Альфредом будет подтирать ему сопли? Интересно? Мне тоже. Если честно, я понятия не имею, что у нас в итоге получится. Но надеюсь на вас и вашу поддержку. Сразу скажу, за основу беру таймлайн фильмов, совмещая их так, чтобы они друг другу не противоречили. Комиксоидные и анимационные сюжеты из ДС буду вплетать постольку поскольку они не будет противоречить основному сюжету. Ну или буду их подстраивать, стараясь не слишком задевать саму суть. Поддержать автора можно на Бусти. Ссылка на странице моего профиля и в группе ВК! Иные способы поддержки Карточка Visa - 4083060010159958 Кошелек Юмани - 4100116357403809 (опционально)
Посвящение
Всем кто меня любит, и кем я дорожу.
Содержание Вперед

Часть 34

— И? Вот так взяла и ушла? — спросил я Брюса, наблюдая за снегопадом и делая глоток утреннего кофе, сидя в гостиной на моем кресле. — Вот так взяла и ушла, — вздохнул Брюс, — сказала, что мы не можем быть вместе и… — взмахнул он рукой в жесте, который должен был означать уход мисс Вейл. — Должна же быть причина, — пожал плечами и кинул взгляд на радионяню с прикрепленным к ней экраном, на котором отображалась детская. Затанна отправилась в Темный Пик за новой порцией волшебной литературы, а я остался приглядывать за малышом. — Она не говорила, но… я так понял, большую роль сыграли мои опоздания на свидания, частые отлучки и все в таком духе, — грустно сказал Брюс, отхлебнув от своего горячего шоколада. Увы, но расчет Альфреда, как я и предупреждал, не оправдался. Мисс Вейл, несмотря на чувства, так и не смогла ужиться с Брюсом и через две недели после рождения моего сына разорвала отношения с братом, пообещав хранить его тайну. — М-да. А я говорил… — протянул, с ухмылкой взглянув на Брюса, но увидев насколько ему хреново, сжалился над ним и вместо подколки сказал, — тебе нужен кто-то, с такой же жизненной позицией. Кто разделит твою жизнь и увлечения. В том числе и… необычные, — говорю и вновь кидаю взгляд на радионяню. Малыш спит. — Ну и где мне такую найти? — недовольно спросил Брюс, откинувшись на своем кресле, — на кого ни посмотришь либо карьеристка, либо кукла, либо экзальтированная дура, — стал бурчать брат, найдя свободные уши. Мои. — Брюс. Отношения и брак — это труд и постоянные уступки, — говорю и, бросив взгляд на радионяню, отложил в сторону пустую чашку, — если хочешь, чтобы у тебя все было, ты тоже должен доверять и уступать. Как и теоретическая миссис Уэйн, — говорю, на что тот вздыхает, — впрочем, мисс Вейл хотя бы попыталась построить отношения. Что, поверь, немало, — говорю, на что тот хмыкает. — Как дела, мальчики? — услышал голос жены и улыбнулся. Несмотря на то, что после родов прошло всего несколько недель, Занни чувствовала себя превосходно. Сказывалось крепкое здоровье и использование магии. Впрочем, она с удовольствием послала подальше пару особо настырных менеджеров, которые предлагали ей неплохие деньги за выступления в праздничную неделю. Затанна собиралась полгода провести дома, пока Томми не перейдет на смеси, а потом уже наверстать упущенное. — Да вот, думаем, за кого выдать замуж нашего Брюса, — ухмыляюсь и начинаю хихикать, когда вижу его кислую рожу. — Не смешно, — бурчит он. — А по моему очень, — поддерживает меня Занни, присев на подлокотник и оперевшись о меня, — когда Чарли стал мистером Затарой, я была очень счастлива, — ухмыльнулась она, а я решил использовать спец.прием. Резко стащил ее с подлокотника и усадил на колени. — Иди сюда, миссис Уэйн. Мистер Затара хочет тебя… — Чарли! — смущенно воскликнула она, кидая взгляды на охреневшего Брюса. — …поцеловать здесь и сейчас, — говорю и, видя недовольную мордашку Зи, ухмыляюсь, — а ты о чем подумала? — невинно спрашиваю, за что удостаиваюсь шлепка по лбу и почетного звания… — Болван, — говорит Занни, впрочем, не особо сопротивляясь моим поползновениям. В этот момент я хочу ее поцеловать, как вдруг из радионяни раздается хныканье Тома, — ой, я побежала! — прыгнула она с моих колен и быстрым шагом пошла на выход. Качаю головой. Как же быстро она свыклась с ролью матери. А я вот все никак не привыкну. — Сьешь лимон, — посоветовал мне Брюс, видимо, насмотревшись на мою довольную рожу. — Вот что-то такое будет и у тебя, — не смутившись, отвечаю Брюсу, — она будет тебя обзывать, иногда бить, а ты будешь сидеть и улыбаться как идиот, — говорю и, бросив взгляд на экран, вижу, что Зи уже забрала малыша из кроватки. — Как скажешь, — ухмыльнулся Брюс, но вдруг посерьезнел, — ты ничего не нашел? — спросил он, а я, понимая, о чем он спрашивает, пожал плечами. — Нет. Никаких следов. Я три месяца копаюсь в архиве. Даже пару раз повторно вломился в некоторые из выявленных особняков. Все пусто, — говорю, на что Брюс кивает. Несмотря на радость от рождения наследника, ни я ни Брюс, ни Альфред не забыли убийства Джокера. Все это время, изучая украденные бухгалтерские книги и другие данные, мы искали зацепки. Удалось выйти на многих промышленников и бизнесменов средней руки, с которыми сотрудничал Джокер, но это было явно не то. Реальные заказчики как убийства родителей, так и устранения Джокера, скрылись. Больше всего пугало то, что у них явно имеется хотя бы один киллер, способный на быстрое передвижение и хорошо орудующий колюще-режущими предметами. — Похоже, они залегли на дно, — сказал Брюс, на что я кивнул. — Да. Нам остается копать дальше и ждать их следующего хода, — говорю, вздыхая, а на глаза попадается рождественская ель, — тебе что подарить на праздник? — полушутливо спрашиваю Брюса и, удостоившись прищуренного взгляда брата, ухмыляюсь, — как насчет радиоуправляемого вертолета? — спросил его, на что Брюс, почесав щетину, выдал. — А… знаешь? Я бы не отказался, — причем говорит он с таким серьезным видом, что я начинаю ржать. Брюс, потерпев пару секунд, так же начинает смеяться. — Ваш смех слышен в детской, — стирая выступившие на глазах слезы, слышу недовольный голос жены, которая стоит в дверях, скрестив руки на груди. — Прости, ангел, — отсмеявшись, вдохнул немного воздуха, — а ты что хочешь на Рождество? — Чтобы ты, когда ТиДжей проснется в следующий раз, сам поменял ему подгузник, — с ухмылкой попеняла она мне. — Туше, — поднимаю руки, словно принимаю поражения, хотя мы оба знаем, что я никогда не отлыниваю от подобного рода дел. Мой же сын, не чужой, — и только? — спрашиваю и вижу, как она задумалась, теперь уже всерьез. — Хочу поход в Нью-Йоркскую оперу. На Щелкунчика, — выдает она и широко улыбается. — Но билеты уже все распроданы, — говорю ей, на что Занни пожимает плечами. — В этом и есть вся соль, — довольно говорит она, с явным вызовом стреляя глазками, и гордо удаляется из гостиной. — Вызов принят, — говорю себе, прикидывая список знакомых, которых можно привлечь. — Оно тебе надо было? — с сомнением в моих умственных способностях, спросил Брюс. — Ничего ты не понимаешь в семейной жизни, — махнул рукой на Брюса, — Уж куда мне, — буркнул он, но я не обратил на это внимания. — Достать билеты на рождественское выступление в Метрополитане не так уж и сложно, — говорю и достаю телефон. — На меня не рассчитывай, — ухмыльнулся Брюс, на что я хмыкнул. — Спасибо, конечно, за поддержку, — с кривой ухмылкой отвечаю ему, — но я и не планировал, — говорю и набираю номер. Слышу гудки. — Алло? — слышу немного хриплый, но очень красивый голос. — Мисс Грейвз? — спрашиваю, хотя это и бессмысленно. Личный номер помощницы Лютора забит в моем мобильнике уже давно. — О, доктор Уэлш, здравствуйте. — Здравствуйте. Как поживает мистер Лютор? — Он… у него все хорошо, — с небольшой заминкой отвечает она. Хм. Обычно она говорит довольно сухо. Сейчас же я улавливаю… даже не знаю, что. — Я звоню вам с маленькой просьбой. — Да? — Во время одной из наших бесед, мистер Лютор обмолвился, что имеет некие знакомства в театральных кругах. Так получилось, что я хотел бы приобрести два билета на рождественское представление в Метрополитен-опере. — На Щелкунчика? — спросила она, а я в очередной раз подивился странности. Откуда она знает? — Да. Вы прекрасно осведомлены, — делаю ей комплимент, — а билеты уже раскуплены. Но я знаю, что во всех серьезных площадках подобного рода есть неприкосновенный запас на особые случаи. — И вы хотите, чтобы мистер Лютор поспособствовал покупке? — сразу догадалась она. — Да. Если это возможно. Естественно, с меня ответная услуга для мистера Лютора. — Я… ага… хорошо, мистер Лютор, — видимо, к ней подошел ее шеф, — мистер Лютор сказал, что будет рад помочь вам. И вам не следует беспокоиться по поводу ответной услуги. — Что же, чудно. Большое спасибо, мисс Грейвз. — Я переговорю с директором Метрополитен-оперы и свяжу вас с ним, — сказала она с некой теплотой в голосе. Еще одна странность. — Еще раз спасибо, мисс Грейвз. Передайте мою благодарность мистеру Лютору. — Обязательно, доктор. До свидания. — До свидания, — говорю и кладу трубку. — Это — Мерси Грейвз? — уточняет Брюс, рассматривая меня… со странным взглядом. — Да. — Помощница Лекса Лютора? — Поправка, моего самого любимого клиента. Я уже пять статей накатал на основе наблюдений за Лютором. Больше тараканов только у тебя, — ухмыляюсь Брюсу, но тот не обращает на подкол внимания. — Неожиданно, — прокомментировал он случившееся. — Как говорят русские: Не имей сто рублей, а имей сто друзей… — Каждый даст два рубля, будет двести у меня, — на русском продолжил он и кивнул, — да, ты прав, — сказал он и, встав, ушел на кухню за еще одной порцией горячего шоколада. А я, тоже встав, подошел к окну.       На улице — снегопад. Вся территория вокруг поместья была покрыта полуметровым слоем снега. Где-то там лепил снеговика Дик. На верху спокойным сном спал Томас. Альфред занимался хозяйством. А Занни магией. Идиллия. Если бы еще не было всех этих проблем с заказчиками убийства Джокера, то жизнь была бы прекрасна.

***

      На одной из сотен улочек Нью-Йорка, безлюдных и далеких от посторонних глаз, открылся портал. В нем отображался холл богатого поместья и группа людей. Двое, одетые явно на выход, стояли у самого выхода, а остальные трое их провожали. — Так, Альфред, ты все запомнил? — в очередной раз спросила Затанна, которая все никак не могла успокоиться. Это был первый ее выход в свет после родов, и она жутко волновалась за Томаса, которого оставляла на несколько часов. — Да, мадам, — кивает он, стоически перенося напор пока еще неофициальной миссис Уэйн. — Точно? Молоко под… — Не волнуйтесь, мадам, — мягко, но уверенно, прервал он ее, — не в первый раз, — ухмыльнулся он, напоминая о своем весьма солидном опыте заботы о маленьких наследниках. — Занни, успокойся. Мы будем отсутствовать всего несколько часов, — говорю, на что Затанна кивает. — Да. Да ты прав, — сказала она и сделала шаг в портал, — но если что… — Мы обязательно вам сообщим, — сказал Альфред, а Дик и Брюс, что так же провожали нас, согласно закивали. — Все, не скучайте, — кивнул им и тоже вошел в портал, который сразу же захлопнулся. — Милый, может я, все-таки, погорячилась? — сомнением протянула Занни, взяв меня под руку. — Ни капельки. Поверь, ничего с ним не будет. Альфред знает, что делает, — говорю уверенно, выводя ее из переулка. — Просто… — сама не может сформулировать свою мысль Занни. — Просто ты уже привыкла, что Томас постоянно у тебя под боком, — говорю ей, все дальше удаляясь от переулка и подходя к комплексу зданий, под названием Линкольн-центр. — Да. Сама знаю, что с ним ничего не будет, но… — Милая, — притянул я и, остановился, — посмотри на меня, — смотрю прямо ей в глаза, — я говорил раньше и скажу и теперь. Мы можем вернуться. Ну его этот театр, — говорю и вижу, как она улыбается. — Нет, Чарли. Это гормоны. Я не собираюсь отказываться от твоего подарка, — хмыкнула она и вздохнула, — ты прав. Я просто очень привыкла к малышу. — Ну вот. Ты сама все понимаешь, — говорю и, вновь взяв ее под руку, продолжаю идти к входу в Метрополитен-оперу, — и как ты собираешься выступать, с таким-то отношением? — Да. Раньше мне это казалось гораздо проще, — сказала она, обхватив мою руку. — Ничего, страшного. Зато теперь ты знаешь, что будет не просто, — говорю ей, сжимая ее руку. Дальше шли молча, пока не добрались до входа в оперу. Войдя внутрь и сдав одежду в гардероб, мы с Занни пошли на верх. — Доктор Уэлш! Какая встреча! — вдруг окликнул меня очень знакомый голос. Обернувшись, вижу довольного как слон Лекса Лютора, рядом с которым шла одетая в вечернее платье Мерси Грейвз. Весьма дорогое вечернее платье с весьма интересными украшениями. — Мистер Лютор. Какая приятная неожиданность. И мисс Грейвз, — киваю девушке. — Здравствуйте, доктор, — кивнула она, в целом, благожелательно. — Мисс Грейвз согласилась сопровождать меня в этот чудесный вечер, — сказал он, неосознанно кидая взгляды на… помощницу? — Разрешите представить, мисс Анна Тара. Она так же согласилась сопровождать меня в этот прекрасный вечер, — говорю и мы с Лютором переглядываемся. Сказанного было более чем достаточно, для определенных выводов. — Рада познакомиться, мистер Лютор, мисс Грейвз, — кивок в сторону Мерси, — Карл много рассказывал о вас. — Надеюсь, хорошего? — незамысловато пошутил Лютор. — Конечно. Мой… друг очень хорошо отзывается о вас, — говорит она, явно анализируя стоящую перед нами пару. — Что же. Раз уж мы так удачно встретились, приглашаю вас в ложу, для совместного просмотра представления. Мерси, это возможно? — спрашивает он, а она, кинув на него взгляд, кивнула. — Разумеется, — сказала она и, набрав кого-то на телефоне, отошла в сторону. — Анна? — спрашиваю Занни ее мнение, на что та пожимает плечами, на которых лежит шелковый платок к сиреневому вечернему платью. — Я не против. Только мы забыли бинокли. — О, ничего страшного. Администрация все предоставит, — радушно говорит Лютор, у которого явно было приподнятое настроение. Заметив кивок Мерси, он делает приглашающий жест и мы идем в сторону одной из лож.       Что я могу сказать о представлении? Прекрасная постановка, замечательные декорации, прекрасные актеры… другого и не ждешь от одной из лучших оперных трупп планеты. Вот только кроме всего прочего, я заметил, точнее, мне дали заметить то, что между Лексом и Мерси явно что-то намечается. В ложе они не стеснялись держаться за руки, а Лютор, тот еще эгоист, весьма учтиво вел себя с мисс Грейвз. Что же, если у них все получится, то я буду рад. Мисс Грейвз, несмотря на шапочность нашего знакомства, казалась мне весьма здравомыслящей особой, способной уравновесить темперамент Лютора. Да и, вспоминая наш с мисс Грейвз разговор по поводу билетов несколько дней назад, можно точно сказать, что она как минимум испытывает глубокую симпатию к своему…шефу? Любовнику? Любимому человеку? Что же. В январе у нас с Лютором сеанс, дождемся его.       Вежливо отказавшись, от совместного похода в ресторан (за что заработал благодарность от Занни), мы отправились в гардеробную. — Ну как, ты довольна? — спросил Занни, помогая ей надеть пальто. — Да. Все было просто замечательно. Спасибо тебе. — До рождества еще неделя, так что можешь еще что-нибудь придумать, — говорю и вижу лукавый взгляд ее синих глаз. — Я подумаю, как воспользоваться приступом твоей щедрости, — подтверждает она мои мысли, — слушай, а что это было? — спросила она, когда я взял ее под ручку и повел к выходу. — Ты это о чем? — спросил ее, когда мы уже вышли из оперы. — Про это представление для одного зрителя, что устроил Лютор, — говорит она, на что я усмехаюсь. — Лютор хотел показать свой выбор, тому, кто его точно оценит. Мне. Нарцисс. Что с него взять, — пожимаю плечами. — Не думала, что вы настолько близки, — ухмыльнувшись, поддела она меня. — Учитывая то, сколько я ковырялся в его внутреннем мире, ничего удивительного. Кому еще он должен показывать ту, которой предстоит стать его шестой женой. — Шестой? — удивленно воскликнула Занни. — Ты не знала? — Нет. Ничего себе! — воскликнула она, а мы, тем временем, уже добрались до удобного для создания портала переулка. — Теперь понятно, почему ему нужен психотеропевт? — спросил я ее, но Зи не ответила, лишь покачала головой и подняла руки. — Ronam-enyaw ot latrop , — сказала она и перед нами открылся портал. — Мы дома! — закричал я, когда мы вошли в холл и портал за нами закрылся. — С возвращением, сэр. Мадам, — кивает Альфред выйдя из кухни и, предвосхищая вопрос, сразу же сказал, — хозяин Томас отужинал час назад и сейчас спит, — сказал он и в ту же секунду из кухни донесся звук плача Тома, искаженный динамиком радионяни, — видимо, он проснулся, — прокомментировал Альфред, а Затанна охнув, быстро сняла с себя пальто и туфли. Но прежде чем уйти, ткнула в меня пальцем и заявила. — Больше никуда с тобой не пойду! Даже не проси! — и пошла на верх. — Как скажешь, милая, — согласился с легким сердцем, сказав это уже ей в спину. Покачал головой и заметил ностальгическую улыбку Альфреда. — Ваши перепалки с мадам Затанной напоминают мне те времена, когда мадам Марта родила вас, — вздохнул он, на что я хмыкнул. — Дай угадаю. Мама тоже так реагировала на мой плач, — не вопрос а утверждение. — Абсолютно идентично, — подтверждает Альфред, — вы были крайне беспокойным ребенком, как и хозяин Брюс, из-за чего вашему отцу очень сильно доставалось от мадам Марты. Хозяин Томас на порядок более тактичен и спокоен, — сказал он с той же ностальгической улыбкой. — С каких это пор, ты стал называть ее мадам? — кивнул в сторону лестниц. — С таких, что хоть и неофициально, но в этом доме вновь появилась хозяйка, — сказал он, на что я кивнул. Логично, в принципе. Хотя раньше Альфред не особо подчеркивал статус Занни в этом доме. — Кстати о беспокойных детях, — передаю пальто жены Альфреду, — где Брюс? Где Дик? — Хозяин Брюс в городе. В небе появился Бэт-сигнал. А хозяин Дик у себя в комнате. Либо спит, либо читает, — ответил он и понес пальто в гардеробную. А я решил, раздевшись, подняться на верх. Переодевшись, зашел в детскую. Занни, уже переодетая в домашнее, качала на руках Томми, мурлыкая, а по другому это не назовешь, какую-то колыбельную. Оперся о косяк двери и стал смотреть, как она ходит туда сюда, полностью поглощенная этим, казалось бы, нехитрым, но в то же время, волшебным действием.       Наконец-то, видимо, заметив, что малыш уснул, Занни положила его в кроватку. Я тихо подошел к ней и приобнял за талию, взглянув на лицо малыша. Сейчас уже можно было сказать, что малыш, как и я, вылитый Уэйн. Наш нос, скулы, подбородок с ямочкой. Только глаза у него голубые как у матери. — Пошли, — тихо говорю жене и вывожу ее из комнаты. Осторожно прикрываю дверь. Молча идем вниз, — Альфред, ты не мог бы сделать горячего шоколада? — прошу у вышедшего из кухни дворецкого и, заметив кивок Занни, уточняю, — две порции. — Да, сэр, — улыбается дворецкий. А мы входим в гостиную и садимся… я на диван, а Занни на меня. — Ну что? Успокоилась? — Да, — сказала она, прильнув к груди, — спасибо за вечер. Это… я хоть и волновалась, но это было очень кстати. — Через некоторое время, можем еще куда-то выбраться, — предложил я, на что та пожала плечами. — Может быть, — сказала она, потеревшись носиком о мою щеку и зевнув, — пока я хочу только тебя под боком и какао. — Ваш какао, — сказал Альфред, поставил чашки на столик и удалился с улыбкой умиления. — Теперь ты довольна? — спросил, вот только Занни, видимо, сильно уставшая за сегодня, уже спала. Осторожно, чтобы не разбудить, беру ее на руки и несу в кровать. Устраиваю ее там, целую в щеку и тихо выхожу, прикрыв дверь. — Хозяин Чарльз? — слышу голос Альфреда и вижу, что тот явно чем-то взволнован. — Да? — Хозяин Брюс вернулся, — сказал он и, открыв тайный проход, пригласил меня в бэт-пещеру. Мы вместе спустились туда и увидели, как Брюс выбирается из бэтмобиля и буквально сдирает с себя маску. — Банда Клоунов активизировалась. Макса Шрека похитили, — без особых прелюдий сказал он, вызвав у меня лишь раздраженный вздох. — Стоит хоть на пару часов покинуть Готэм, как сразу же происходит очередная фигня! — прокомментировал ситуацию и, как ни странно, увидел как полное понимания лицо Брюса, так и полный сочувствия взгляд Альфреда.
Вперед