Афина

Великолепный век: Империя Кёсем
Гет
Заморожен
R
Афина
автор
Описание
Семья греческого посла приедет в Стамбул, чтобы собственными глазами увидеть архитектуру былой Византийской империи, узнать как живут греки в столице нынешней великой Османской империи и при возможности помочь грекам. Однако героев ждет интересный поворот судьбы. Что же это за поворот и к чему он приведет? Об этом мы сейчас и узнаем!
Примечания
Идеей для создания этой истории стали: 1. Богатейшая история Греции; 2. Невероятно интересная мифология греков; 3. История Турции; 4. Покоривший сердца многих турецкий сериал Великолепный век; 5. Продолжение сериала - Империя Кесем (оригинальное название); 6. Идеи сделать главных героев счастливыми как некоторые поклонники сериала мечтают до сих пор; 7. Новая волна вдохновения :-)
Содержание

К черту

Завтра       Афина Паллада уже рано утром проснулась. Еще даже не начался рассвет, а девушка вовсю занималась своими делами: приняла все водные процедуры, сделала из себя красавицу всех времен. От нее исходил приятнейший холодный запах, подчеркивающий холод ума, гордость девушки, ее утонченную красоту. На ней красовалось приталенное шелковое платье синего цвета темного оттенка, которое она сшила самостоятельно. Оно было очень дорогим для Афины. На него она потратила много времени и немало своих денег, так как шелк является одним из самых дорогих материалов в мире. Юбка платья было пышной, и в целом платье напоминало бальное платье XIX(19-го) века в Российской империи, только без шлейфа (автор советует посмотреть эти платья в интернете). Свой образ Паллада дополнила Золотой тиарой, такой же подвеской и одинаковыми браслетами на обоих руках.

***

      Встреча назначена у первых ворот во дворец в полдень.       Афина решила отправить ответное письмо-записку, и вот какого содержания оно было: Вашему величеству шехзаде Искендеру. Я приношу Вам глубочайшие извинения. Я буду очень занята в полдень. Буду искренне благодарна, если встречу можно будет перенести строго на час позже. Через 15 минут снова прибыл гонец из дворца от имени наследника. Он писал ей: Афине Палладе. Я принимаю Ваши извинения. Однако встречу никак нельзя перенести на час позже, так как на это время у Его величества султана Мехмеда назначено заседание Дивана, на котором я обязан присутствовать. — Если так, то, — протянула девушка себе под нос, взялась за перо и начала писать следующее: Его величеству шехзаде Искендеру. Много уважаемый шехзаде Искендер, при таком развитии событий предлагаю Вам перенести наш поход в библиотеку на вечернее время. На 5 вечера. И разрешите спросить: на какое время назначен Ваш ужин и обязательно ли Вам находиться со мной во время моего пребывания в библиотеке? Еще через 15 минут ей пришел ответ: Афине Палладе. Афина Паллада, я абсолютно согласен с Вами. Мы можем перенести наше посещение библиотеки на вечер. Однако мы не можем пойти туда в 5 часов, так как на это время у меня запланирована тренировка по стрельбе из лука и огнестрельного оружия. В первый раз я буду обязан быть с Вами все время, пока Вы не пожелаете покинуть заведение. Остальные разы я обговорю с султаном. Предлагаю перенести наш визит на более позднее время. На 7 вечера. Его Величеству шехзаде Искендеру. Уважаемый шехзаде Искендер, я Вас прекрасно поняла, только вот есть одно "но" и оно заключается в следующем: в 7 вечера я обязательно провожу занятия своей сестре по литературе; после этого мы всей семьей отправляемся на прогулку до 9 вечера; далее следуют вечерние процедуры, чтение на ночь и сон. При таком моем жизненном укладе предлагаю перенести посещение библиотеки на завтра в полдень. Афине Палладе. Афина, я снова соглашаюсь с Вами относительно переноса времени на завтра. Однако я не могу это сделать в полдень, так как буду занят изучением персидского языка. - Да ему невозможно угодить! К черту его! - ругалась старшая дочь Энзо; приняла решение больше не писать, на ее взгляд, бестолковые письма с целью договориться о времени встречи, отложила все бумаги подальше и; переключив свое сознание на более приятное, погрузилась в сон.