Душа сирены

Ориджиналы
Гет
Заморожен
PG-13
Душа сирены
автор
Описание
Вирсавия – наследница одной из самых известных фамилий современности. Однако она не интересна родителям и воспитывается любимой нянечкой. Девушка живёт в мире и достатке, даже не подозревая, что некоторые люди пострадали от рук её семьи и требуют возмездия.
Содержание Вперед

Пролог

Давным-давно ходили легенды о морских глубинах и их обитателях. Это сейчас мы считаем, что все истории о чудовищах, нимфах и русалках — это сказки. А когда огромные корабли под широкими парусами стали бороздить просторы океана, обитатели морей ещё не прятались в ущельях и впадинах. Они нападали на людей, вторгшихся в их дом. Люди знали о чудовищах моря. Боялись. И боролись с ними. Тогда жил на свете человек по имени Эдвин. Он был молод, умен и храбр. Домом его было море — у него был корабль и верная команда. Эдвин не был суеверен и назвал свой корабль «Сирена». Даже не подозревая, что скоро встретится с настоящей… Был прекрасный день. В небе парили первые облака, дул попутный ветер, и Сирена шла к своей цели, рассекая волны. Высокий светловолосый мужчина стоял у руля. Он был молод и красив. Слегка вытянутое лицо, острые скулы, прямой нос и большие зелёные глаза. Одет он был просто, так что нельзя было догадаться о его звании. Это и был Эдвин. — Капитан, — обратился к нему старпом — мужчина в летах, бывалый моряк с тёмными волосами, сухой, множество раз сожженной кожей и глазами неопределенно-сероватого цвета. — Разве мы не должны были уже завидеть землю? Эдвин нахмурился. — Встань к штурвалу, Серж, — сказал он старпому, а сам капитан пошёл в свою каюту, чтоб проверить расчёты. Серж был прав. Они давно должны были хотя бы увидеть землю. Так, почему же они будто стоят на месте? — Я не мог так ошибиться, — бормотал Эдвин проверяя координаты и сверяясь с картами. И это была правда. Вся команда уважала своего капитана за точные расчёты и особое морское чутьё. Эдвин проверил свои расчёты дважды. Ошибки не было. Что-то тут не так… — Капитан! — ворвался в каюту Серж. — Люди за бортом. Эдвин тут же поднялся на палубу. — Сколько их? — спросил капитан. — Трое, — ответил юнга. — Их уже подняли на борт. Сначала Эдвин не поверил тому, что увидел. Три продрогшие, промокшие насквозь девушки сидели на палубе и жались друг к другу, будто пытались отгородиться от всего окружающего. Капитан огляделся: вокруг чистый горизонт, ни земли, ни обломков корабля видно не было. — Как они оказались в воде? — спросил Эдвин. — Сами понять не можем, — ответил Серж. — Будто из ниоткуда появились. Просто всплыли на поверхность. — Может, нечисть? — предположил перепуганный юнга. — Ну, того… Русалки… Сирены… — Не говори глупостей, — возразил капитан, а затем усмехнулся. — Хвостов-то нет. Эдвин подошёл к одной из девушек, к той, у которой волосы отливали золотым. — Как Вас зовут? Откуда Вы? — спросил он. Но девушка не смогла ответить — зуб на зуб не попадал. — Серж, помоги мне отвести их в каюту, — решил капитан, — а после принесешь им сухую одежду. Эдвин взял девушку за руку и помог ей подняться. Но бедняжка не смогла удержаться на ногах. Тогда капитан без раздумий взял её на руки и понёс в свою каюту. Зайдя в помещение, Эдвин посадил девушку на краешек кровати. — Вы совсем ослабли, — заметил он. — Вам надо согреться и поесть… В этот момент он впервые взглянул на неё. Она была прекрасна. Хрупкая и нежная, с белой, жемчужной кожей, тонкими, но мягкими губами, аккуратным точёным носиком и восхитительными серыми глазами, в которых, казалось, отражалось всё на свете. Это неземное лицо обрамляли уже подсохшие длинные волосы цвета заката. — Капитан, — вернул его в реальность старпом. — Я принёс сухую одежду. Две другие девушки тоже уже были в каюте. Эдвин потеряно кивнул и, вместе с Сержем, вышел за дверь. — Вели коку приготовить сытной похлёбки, — сказал Эдвин. — И не пускай сюда никого из команды. — Да, капитан, — ответил Серж и ушёл. «Да, кто они? — думал капитан. — Тут явно что-то не так». Спустя какое-то время Эдвин и Серж вернулись в каюту. — Мы принесли еду, — весело объявил стартом, но замер, увидев девушек. Они всё так же сидели на кровати в мокрой одежде, так же дрожали и жались друг к другу. Эдвин глубоко вздохнул: — Серж, выйди, будь добр. — Но капитан!.. — попытался возмутиться стартом. — Серж! — резко повторил Эдвин. Мужчина выполнил указание и вышел из каюты, затворив за собой дверь. — Вам необходимо снять мокрую одежду, чтоб согреться, — проговорил Эдвин. — Простите, — тихонько ответила одна из девушек. Очень красивая (как и остальные), белокожая (как и остальные), с густыми волосами, чёрными как вороново крыло, чёлкой, спадающей на круглые карие глаза, слегка вздернутый носом и пухлыми, но красиво очерченными губами. — Вам помочь? — поинтересовался капитан. Черноволосая девушка тут же кивнула. Эдвин снова глубоко вздохнул и положил на кровать сухую одежду. — Я постараюсь не смотреть, — добавил мужчина. Первой, кому он помогал переодеться, была черноволосая большеглазая девушка. Она чувствовала себя весьма неловко, постоянно краснела и смущённо поднимала глаза на капитана, но тут же отворачивалась. Вторую девушку Эдвин до этого не мог как следует рассмотреть. У неё были длинные прямые каштановые волосы, вытянутое лицо, невысокий лоб, носик с небольшой горбинкой, губы с размытым контуром и слегка зауженные небесно-синие глаза. Девушка эта была совсем не похожа на первую. В её глазах спокойным светом сияла величественная гордость, а улыбка ни разу ни коснулась её губ. Ну, а последней была сероглазая красавица, которую капитан принёс в каюту. Когда Эдвин снял с девушки лёгкое полупрозрачное лазурное платье, едва доходившее ей до середины бедра (такая же одежда была на остальных), он испытал удивительное волнение. Он будто боялся прикоснуться к этому хрупкому созданию, боялся, что это всего лишь мираж, который может растаять от одного случайного взгляда. Когда девушка была уже одета, капитан случайно встретился с неё глазами. Миг, длящийся вечность. Серые глаза этой девушки не отпускали. Как и зеленые глаза юноши — так похоже на море и так от него отличающиеся… Но наваждение прошло, как только девушка понуро опустила голову. Эдвин отвёл глаза и протянул девушке миску с едой. — Моё имя Эдвин, — представился мужчина. — Я — капитан этого корабля. А как же зовут вас? — Моё имя Маргарита, — тихо и спокойно отвечала сероглазая девушка, — а это мои сёстры: Пелагея и Марианна. Называя имена своих сестёр Маргарита показала сначала на гордую синеглазую девушку, а затем на кареглазую брюнетку. — Утром мы подойдём к берегу, — продолжил Эдвин. — Там находится порт Лава. Мы можем высадить вас там… — Нет! — внезапно вскочила Марианна. — Мы там никого не знаем, — поспешала объяснить Маргарита. — Прошу, позвольте нам остаться ненадолго на Вашем корабле. Капитан кивнул, решив не вдаваться в подробности. Но перед тем как уйти, он забрал с собой мокрые платья, которые были на девушках, когда они пришли. На следующее утро Сирена подошла к порту Лава. — Серж, останься на корабле, — велел Эдвин. — И следи за нашими гостьями. Старпом кивнул, а капитан сошёл на берег. Много где Эдвин побывал в этот день, но, помимо прочего, он зашёл в лавку, где торгуют тканью. — Чем могу Вам помочь? — тут же спросил у него продавец — тучный молодой человек с густой и не очень опрятной шевелюрой. — Можете ли Вы сказать, что это за материал? — спросил капитан, достав из сумки платье Маргариты. Продавец нахмурился и взял в руки ткань. — Удивительно… — пробормотал он. — Так, Вы знаете, что это? — повторил свой вопрос Эдвин. Продавец покачал головой: — В первый раз такое вижу. На ощупь похож на шелк, но он прозрачный и слишком лёгкий, как из воздуха сшитый. Продавец взял увеличительное стекло и поднёс к ткани. — Взгляните, — показал он капитану. — Нет нитей, Следов волокна или швов. Будто нерукотворное. Где же Вы его нашли? — В море, — без утаек ответил Эдвин. Продавец тут же побледнел и одёрнул руки от ткани. — Заберите, — напугано сказал он капитану. — И уходите как можно скорее. Эдвин не стал спорить. Спрятал платье в сумку и вышел из лавки. «Нерукотворное, значит? — думал Эдвин. — Русалки? Глупость какая-то». Но, как бы глупо это не казалось капитану, он не мог иначе объяснить все эти странности. Три девушки в лёгких нерукотворных платьях всплывают возле его корабля прямо с глубины моря. А корабль будто стоит на месте, несмотря на попутный ветер, пока девушки не поднялись на борт. Команда их не жалует. К тому же, это три лишних рта на корабле. Надо как можно скорее высадить их в каком-нибудь городе. Когда Эдвин поднялся на корабль, он первым делом решил зайти к себе в каюту, где оставались таинственные девушки. Но перед дверью он остановился, так как услышал разговор: — Не доверяю я этому Эдвину, — сказала Пелагея (это был единственный незнакомый голос). — Он такой же, как и другие люди. — А мне он показался милым, — возразила Марианна. — Не глупи, — настаивала Пелагея. — Он наверняка не сдержит своего слова и высадит нас на берег. — И что ты предлагаешь? — не понимала Марианна. — Всё просто, — ответила Пелагея. — Маргарита должна спеть. — Нет! — возразила Маргарита. — Я не собираюсь петь. И не буду! Тут Эдвин вошёл в каюту. Девушки тут же замолчали. — Извините, что без стука, — начал мужчина. — Мне нужно с вами серьёзно поговорить. Надеюсь, вы поймёте меня и моё решение. Команда недоверчиво относится к вам из-за вашего необычного появления. Признаюсь, я разделяю их мнение. К тому же, вас наверняка будут искать. И лучше, чтобы вы были на твёрдой земле. Мы завтра утром отплываем. Где вас высадить? Девушки молчали, нервно переглядываясь. — Могу я взглянуть на карту? — спросила Маргарита. Эдвин кивнул и помог девушке подойти к столу. — Мы пойдём по этому пути, — показывал капитан. — Послезавтра вечером при попутном ветре мы доберемся до города Сарит. Мы можем высадить вас там. Маргарита не смотрела на карту, девушка смотрела сквозь неё, будто обдумывая что-то важное. — Послезавтра… — пробормотала она со стеклянным взглядом. — Да. Это хорошо. — Ну, вот и отлично, — решил Эдвин. Это известие успокоило капитана, хотя он и был слегка расстроен, непонятно из-за чего. На следующий день всё было спокойно. Сирена вышла из порта и вновь расправила паруса на морском просторе. Но к вечеру всё изменилось. Вся команда стала подозрительно тихой. И вскоре капитан заметил, что корабль отклонился от курса. — Рулевой, в чём дело? Но ответа не последовало. На Эдвина никто не обращал внимания, будто его и не было вовсе. Тут один юнга внезапно столкнулся и с грохотом упал. Его тут же осадил другой моряк, приложив палец к губам. «Тихо!» — понял капитан и стал прислушиваться. Сперва он не слышал ничего кроме шума волн, но затем услышал… музыку? Песню. Голос. Нежный, слегка дрожащий, но решительный голос. Женский голос. «Нет…» — тут же подумал Эдвин и принялся встряхивать каждого. Но это не дало никакого результата. На него только шикали, чтоб он не мешал слушать песню. «Маргарита», — молнией промелькнула мысль в голове капитана, и он тут же помчался в каюту, где оставались девушки. Чем ближе Эдвин был к каюте, тем громче и отчетливей он слышал песню. «Не может быть, — думал капитан. — Сирены. Демоны». Эдвин ворвался в комнату и взору его предстало нечто, по сути, обыкновенное. Пелагея сидела на кровати, Марианна вглядывалась в тёмное море за окном, а Маргарита пела, стоя у стола, на котором лежала карта. Как только девушки заметили капитана, песня оборвалась. — Как?.. — пробормотала Маргарита. — Что ты тут?.. — Вам бы я хотел задать тот же вопрос, — закрыв за собой дверь на ключ и достав из ножен кинжал, сказал Эдвин. — Кто вы, чёрт вас побери? — Ты уже знаешь ответ на этот вопрос, — ответила Пелагея. — Мы — дети моря. Капитан зло рассмеялся: — Дети моря? Сирены? — Только Маргарита — сирена, — возразила Марианна. — Из нас троих лишь она наделена даром пения. Я и Пелагея — обычные русалки. — «Обычные», — фыркнул мужчина. — Пожалуйста, опустите кинжал, — вмешалась в разговор Маргарита. — С чего бы? — после небольшой паузы спросил Эдвин. — Мне бы следовало убить вас троих. — Нет! — воскликнула Марианна. — Прошу: не надо! — необычно эмоционально поддержала Пелагея. — И вы смеете это говорить после того, как пытались потопить мой корабль? — вспылил капитан. — Да, кому нужно это корыто! — не выдержала Пелагея, но была остановлена жестом Маргариты. — Мы не пытались потопить корабль, — спокойно отвечала сирена. — Мы лишь хотели увести его подальше от берега. — Зачем? — уже спокойнее спросил Эдвин. — Нам нельзя сходить на сушу, — продолжала сероглазая девушка. — Море дарует нам жизнь. Как только мы покинем его просторы, мы погибнем. — Так, почему же вы не вернётесь в глубины океана? — не понимал мужчина. — Мы лишились своих хвостов, — ответила Маргарита. — Из-за моей глупой ошибки они превратились в человеческие ноги. Поэтому наши семьи нас и изгнали. Но даже если мы попытаемся вернуться, долго мы не протянем. Способность дышать под водой у нас осталась, но ноги не выдержат давления глубины. Ненадолго воцарилась молчание. — Как я могу вам верить? — заговорил наконец Эрвин. Маргарита подняла на него свои серые глаза и будто заглянула ему в душу, при этом обнажая перед ним свою. — Вы имеете все основания не доверять нам, — сказала она. — Но то, что я Вам сказала, правда. И если Вы захотите отправить нас на берег после того, что мы сделали, мы не будем возражать. — Ещё как будем! — переполошилась Пелагея. — Маргарита… — прошептала Марианна. Эдвину было больше нечего сказать. Теперь ему надо было подумать над всем этим. Капитан ушёл из каюты, так и не дав ответа. На следующий день команда пребывала в некотором недоумении. Корабль отклонился от курса, а весь экипаж кроме капитана чувствовал себя так, будто всю ночь кутил и проснулся с ужасным похмельем. Но Эдвин быстро взял всё в свои руки. Сирена снова держала курс на Сарит, а гостьи корабля никак себя не выказывали, так что капитан смог принять решение. К вечеру, как и было запланировано, корабль вошёл в бухту. На Сирену погружали товар для перевозки. Но Эдвин почему-то не спешил выводить на берег девушек, которые всех так беспокоили. — Капитан, — обратился к мужчине старпом. — А как же девушки? Разве они не остаются в Сарите? — Ах, да, девушки, — будто вспомнил Эдвин. — Приведи их сюда. Скажи, что я их прошу. Серж озадаченно кивнул, а капитан обратился к команде. — Дорогие друзья, у меня прекрасная новость. У нас в команде появились новые юнги. Всего их трое. Итак… В этот момент на палубу вышли девушки в сопровождении старпома. — Прошу любить и жаловать, — продолжил Эдвин. — Маргарита, Марианна, Пелагея. Наш уважаемый кок Вольдемар берёт на себя ответственность за Марианну. Пелагея остаётся на попечении Сержа. Маргарита будет моим помощником. — Но капитан! — возразил кто-то из моряков. — Они же женщины! — Несмотря на это, у них достаточно знаний о море для помощи нам, — ответил Эдвин. — К тому же, они будут работать при любых условиях и абсолютно бесплатно. Верно? — Верно, — решительно подтвердила Маргарита. — Ну, что ж… — заключил капитан. — Груз на корабле — пора отправляться в путь. С этих пор три девушки, в прошлом русалки, стали частью экипажа корабля «Сирена». Никто толком не понимал: что послужило причиной этого решения. Но в какой-то момент Эдвин понял, что не может позволить им умереть. В команду они влились быстро и вскоре со всеми подружились. Каждая из них оказалась полезна, а Маргарита вообще стала практически советником Эдвина: она знала все моря, опасные рифы и течения, к тому же все трое чувствовали приближение штормов и штиля. Марианна же прекрасно справлялась с ролью помощника кока и вскоре стала его заменой. — Я рад, что появился человек, способный меня заменить, — признался Вольдемар, уже довольно немолодой рыжий моряк с редкой бородкой, Марианне. — Теперь я наконец могу сойти на берег. — На берег? Зачем? — не понимала девушка. — Там же скучно. Вольдемар тихо рассмеялся. — Ты права, — признался он. — Но там моя семья, а они мне дороже всех. — А какая у тебя семья? — спросила Марианна. — У меня есть прекрасная жена, Мария, она такая добрая, любящая и терпеливая. Одно её слово, и я никогда бы её не покинул. Ещё у меня есть два сына сорванца и дочка. Моя милая дочурка… Она сейчас, наверное, уже совсем выросла. Ты на неё похожа. Такая же милая и такая же мне помощница. У Марианны почему-то заслезились глаза: — А Вы ей про меня расскажите? Мне бы так хотелось с ней подружиться… — Конечно, расскажу, — улыбнулся кок. — А ты, милая, помни, что мир тесен. Бог даст — мы ещё встретимся. В день, когда Вольдемар должен был вернуться домой, команда устроила праздник в его честь. Никто не хотел прощаться с радушным коком. Тогда-то Марианна не выдержала и расплакалась. — Ну-ну, — успокаивал её Вольдемар. — Знаешь, никогда бы не подумал, что так к вам привяжусь. Когда мы с ребятами выловили вас из воды, я вообще подумал, что вы — русалки. Все моряки кивали и смеялись, и вскоре Марианна успокоилась. — Раз вы думали, что мы — русалки, — задорно сказала она, — Маргарита споёт вам русалочью песню. Все были рады этому предложению, только Эдвин почему-то напрягся. Маргарита вышла в центр и её голос заструился в нежной, но мрачно-таинственной песне: — Выходи, моряк мой, И иди ко мне домой. Станем мы с тобой играть, Будут волны нас качать. А когда придёт пора, Власть моя найдёт раба. Повинуйся мне во всём — Море с этих пор твой дом. Ну, а если вдруг предашь, Жизнь свою навек отдашь. Со мною, друг мой, не шути. Велю тебе ко дну пойти. На некоторое время воцарилось молчание, а затем весь корабль разразился громкими овациями. — Не стоит так переживать, — тихонько сказала Эдвину Пелагея. — Её сила проявляется только во время полнолуний. Капитан никак не подал виду, что его что-то беспокоило. Но от сердца отлегло. И почему-то вспомнился вопрос, на который Эдвин очень хотел найти ответ: почему в ту ночь пение Маргариты на него не подействовало? — Надо обойти остров с юга, — сказал Эдвин, обсуждая маршрут с Маргаритой. — Но, если пойти прямо на север, будет быстрее, — заметила девушка. Капитан покачал головой: — Здесь мель — корабль не пройдёт. — Но через два дня будет прилив, — возразила Маргарита. — Если постараться, то Сирена вполне может пройти, ни на что не наткнувшись. Мужчина недолго поразмыслил и кивнул. — Эдвин, — обратилась к нему девушка. — Можно тебя спросить? — Да, конечно, — отозвался капитан. — Кто это? Маргарита указала рукой на стену, где висел крест. — Это Иисус Христос, — рассеянно ответил мужчина. — Он был тебе дорог? — взгрустнула девушка. Эдвин улыбнулся. — В каком-то смысле — да, — признался он. — Честно говоря, я нечасто о Нём думаю. Хотя моя мать велела никогда не забывать Его. — Он давно погиб? — Он не погиб. А по земле ходил полторы тысячи лет назад. Маргарита озадаченно нахмурилась, а Эдвин не выдержал и рассмеялся. — На самом деле, Он не обычный человек, — сказал капитан. — Он — Бог вочеловеченый. Спаситель. Сын Божий. — Божий сын — Спаситель? — удивлённо переспросила девушка. — Но почему? Кажется, я не совсем понимаю. — Да, понять сложновато, — согласился мужчина. — А ты можешь мне рассказать в свободное время? — попросила Маргарита. — Ну, я не лучший рассказчик, — замялся Эдвин, — но, пожалуй, можно. С тех пор Эдвин и Маргарита много времени проводили вместе. Они любили разговаривать, не только о вере, но и просто общаться и лучше узнавать друг друга. Вечерами Эдвин читал Маргарите Евангелие и учил её молитвам. Маргарита всё больше и больше привязывалась к молодому капитану. Вскоре она поняла, что её отношение к нему абсолютно изменилось. Но она не могла понять: в чём же дело? Отношение Эдвина к девушке тоже стало меняться. Так симпатия, которую он к ней испытывал, усиливалась с каждым днём. Однажды, когда капитан вслух читал Евангелие, он увидел, что Маргарита тихо плачет. Его это не удивило: чтение было о Страстной Пятнице. Что его удивило, так это неспособность стерпеть её слёз. После чтения Эдвин отложил книгу и обнял девушку. «Что же ты со мной делаешь? — думал мужчина, прижимая девушку. — Я никогда не думал так о ком-либо, как думаю о тебе. Я не хочу, чтоб ты страдала. Хочу всегда тебя защищать. Я никогда не задумывался о вере, но сейчас я искренне благодарю Бога, что Он позволили мне с тобой встретиться». — Я так рада, — прошептала Маргарита. — Так рада, что ты спасён. И после этой жизни ты сможешь попасть на Небеса. — Ты тоже, — сказал Эдвин. Девушка грустно улыбнулась: — Нет. Я не человек. У меня нет бессмертной души. — Почему? — У нас души как у животных. Они умирают вместе с телом. Маргарита отстранилась от Эдвина. — Я не могу понять, что со мной происходит, — призналась она. — Я никогда не думала о смерти. Но сейчас так горько от того, что смерть может разлучить меня с тобой… Эдвин взял её лицо в свои руки и прижался своим лбом к её лбу. — Маргарита, — сказал он. — Я люблю тебя как жену. Я никогда не хочу тебя покидать. И я верю, что твоей душе Бог может даровать бессмертие. Я буду молить Его об этом. И я надеюсь, что Он меня услышит. — Я хочу молиться вместе с тобой, — решила девушка. — Ведь я тоже… тебя люблю. Это стало их неофициальной клятвой. С этих пор каждый вечер они молили Бога исполнить их желание. Но Эдвин хотел обвенчаться с Маргаритой. Хотел сойти с ней на сушу. Хоть и знал, что это невозможно. — Серж, — как-то раз заговорил капитан со своим другом. — Не пускай Пелагею и Марианну на берег. — А за Маргариту не просишь, — после небольшой паузы заметил старпом. — Маргариту я никогда не оставлю, — решительно ответил Эдвин. — Женишься? — спросил Серж. Капитан хмуро опустил глаза. — Я не могу просить её о большем, — признался Эдвин. — Почему русалкам нельзя сходить на сушу? — спросил старпом. — Потому что они связаны с морем? — Да, — капитан не был удивлён, что его помощник всё знает. Ведь Серж неглупый человек, а в море он гораздо дольше Эдвина. — Я замечал, как она смотрит на море, — сказал старпом. — Но уже довольно давно этот взгляд обратился на Вас и на крест в Вашей каюте. Согласен, Марианна и Пелагея живут лишь морем — оно придаёт им сил. А теперь спросите себя: чем живёт Маргарита? «А ведь и правда, — подумал капитан. — Все её мысли сейчас о Боге и о жизни». Тем временем Маргарита и сама понимала, что живёт не одним морем. Гораздо важнее для неё сейчас были Эдвин, команда и Бог, заповедям которого она старалась следовать. Её всё больше влекла земля. Ей хотелось увидеть дом Эдвина. Хотелось назвать себя его женой и обрести с ним счастье, жить и растить детей. — Эдвин, я хочу сойти с тобой на берег, — призналась она ему. — Я больше не хочу бояться. Я хочу верить. И я верю, что Господь мне поможет. Эдвин не стал ей перечить. Если она чувствует, что время пришло, значит так оно и есть. Сирена взяла курс на Родину Эдвина, а сам капитан собрал свою команду. — Друзья мои, — начал он. — Я много лет ходил с вами под одним парусом. Все вы — мои дорогие братья. Но мне пришло время сойти на сушу. Вас и Сирену я оставляю на попечение Сержа. Теперь он — ваш капитан. — Что ж, совет вам да любовь! — послышался голос юнги. Его радостное настроение тут же подхватила вся команда. Вся, кроме Марианны и Пелагеи. Девушки ушли в каюту вместе с Маргаритой. — Маргарита, так нельзя, — тут же сказала Марианна. — Ты же можешь умереть. — Я знаю, — спокойно отвечала сирена. — Ты — наша сестра, — настаивала на своём Марианна. — Мы не отпустим тебя. — Марианна… — попыталась остановить её Маргарита. — Нет! — не могла успокоиться та. — Мы не будем сидеть сложа руки! Мы… — Марианна! — вмешалась Пелагея. Кареглазая девушка тут же замолчала. А Пелагея перевела взгляд на Маргариту. — Ты уверена? — Спросила она сирену. — Уверена в этом человеке? Пути назад не будет. — Я люблю его, — ответила Маргарита. — Я верю, что всё будет по воле Божьей. Пелагея кивнула и на удивление нежно улыбнулась: — Раз так, мы не будем тебя останавливать. Два дня спустя Сирена причалила в порту города Зала. Провожать бывшего капитана и его невесту вышла вся команда. Эдвин и Маргарита ступили на сушу… И вдруг девушке стало плохо: её ноги подкосились, в глазах всё поплыло и она едва не лишилась чувств. Но это была лишь потеря сил. Маргарита сможет жить на суше. Она сможет жить и любить с Эдвином.
Вперед