
Метки
Описание
Вирсавия – наследница одной из самых известных фамилий современности. Однако она не интересна родителям и воспитывается любимой нянечкой. Девушка живёт в мире и достатке, даже не подозревая, что некоторые люди пострадали от рук её семьи и требуют возмездия.
Пролог
12 июня 2021, 09:39
Давным-давно ходили легенды о морских глубинах и их обитателях. Это сейчас мы считаем, что все истории о чудовищах, нимфах и русалках — это сказки. А когда огромные корабли под широкими парусами стали бороздить просторы океана, обитатели морей ещё не прятались в ущельях и впадинах. Они нападали на людей, вторгшихся в их дом. Люди знали о чудовищах моря. Боялись. И боролись с ними.
Тогда жил на свете человек по имени Эдвин. Он был молод, умен и храбр. Домом его было море — у него был корабль и верная команда. Эдвин не был суеверен и назвал свой корабль «Сирена». Даже не подозревая, что скоро встретится с настоящей…
Был прекрасный день. В небе парили первые облака, дул попутный ветер, и Сирена шла к своей цели, рассекая волны.
Высокий светловолосый мужчина стоял у руля. Он был молод и красив. Слегка вытянутое лицо, острые скулы, прямой нос и большие зелёные глаза. Одет он был просто, так что нельзя было догадаться о его звании. Это и был Эдвин.
— Капитан, — обратился к нему старпом — мужчина в летах, бывалый моряк с тёмными волосами, сухой, множество раз сожженной кожей и глазами неопределенно-сероватого цвета. — Разве мы не должны были уже завидеть землю?
Эдвин нахмурился.
— Встань к штурвалу, Серж, — сказал он старпому, а сам капитан пошёл в свою каюту, чтоб проверить расчёты.
Серж был прав. Они давно должны были хотя бы увидеть землю. Так, почему же они будто стоят на месте?
— Я не мог так ошибиться, — бормотал Эдвин проверяя координаты и сверяясь с картами.
И это была правда. Вся команда уважала своего капитана за точные расчёты и особое морское чутьё.
Эдвин проверил свои расчёты дважды. Ошибки не было. Что-то тут не так…
— Капитан! — ворвался в каюту Серж. — Люди за бортом.
Эдвин тут же поднялся на палубу.
— Сколько их? — спросил капитан.
— Трое, — ответил юнга. — Их уже подняли на борт.
Сначала Эдвин не поверил тому, что увидел. Три продрогшие, промокшие насквозь девушки сидели на палубе и жались друг к другу, будто пытались отгородиться от всего окружающего.
Капитан огляделся: вокруг чистый горизонт, ни земли, ни обломков корабля видно не было.
— Как они оказались в воде? — спросил Эдвин.
— Сами понять не можем, — ответил Серж. — Будто из ниоткуда появились. Просто всплыли на поверхность.
— Может, нечисть? — предположил перепуганный юнга. — Ну, того… Русалки… Сирены…
— Не говори глупостей, — возразил капитан, а затем усмехнулся. — Хвостов-то нет.
Эдвин подошёл к одной из девушек, к той, у которой волосы отливали золотым.
— Как Вас зовут? Откуда Вы? — спросил он.
Но девушка не смогла ответить — зуб на зуб не попадал.
— Серж, помоги мне отвести их в каюту, — решил капитан, — а после принесешь им сухую одежду. Эдвин взял девушку за руку и помог ей подняться. Но бедняжка не смогла удержаться на ногах. Тогда капитан без раздумий взял её на руки и понёс в свою каюту.
Зайдя в помещение, Эдвин посадил девушку на краешек кровати.
— Вы совсем ослабли, — заметил он. — Вам надо согреться и поесть…
В этот момент он впервые взглянул на неё. Она была прекрасна. Хрупкая и нежная, с белой, жемчужной кожей, тонкими, но мягкими губами, аккуратным точёным носиком и восхитительными серыми глазами, в которых, казалось, отражалось всё на свете. Это неземное лицо обрамляли уже подсохшие длинные волосы цвета заката.
— Капитан, — вернул его в реальность старпом. — Я принёс сухую одежду.
Две другие девушки тоже уже были в каюте. Эдвин потеряно кивнул и, вместе с Сержем, вышел за дверь.
— Вели коку приготовить сытной похлёбки, — сказал Эдвин. — И не пускай сюда никого из команды.
— Да, капитан, — ответил Серж и ушёл.
«Да, кто они? — думал капитан. — Тут явно что-то не так».
Спустя какое-то время Эдвин и Серж вернулись в каюту.
— Мы принесли еду, — весело объявил стартом, но замер, увидев девушек.
Они всё так же сидели на кровати в мокрой одежде, так же дрожали и жались друг к другу.
Эдвин глубоко вздохнул:
— Серж, выйди, будь добр.
— Но капитан!.. — попытался возмутиться стартом.
— Серж! — резко повторил Эдвин.
Мужчина выполнил указание и вышел из каюты, затворив за собой дверь.
— Вам необходимо снять мокрую одежду, чтоб согреться, — проговорил Эдвин.
— Простите, — тихонько ответила одна из девушек. Очень красивая (как и остальные), белокожая (как и остальные), с густыми волосами, чёрными как вороново крыло, чёлкой, спадающей на круглые карие глаза, слегка вздернутый носом и пухлыми, но красиво очерченными губами.
— Вам помочь? — поинтересовался капитан.
Черноволосая девушка тут же кивнула.
Эдвин снова глубоко вздохнул и положил на кровать сухую одежду.
— Я постараюсь не смотреть, — добавил мужчина.
Первой, кому он помогал переодеться, была черноволосая большеглазая девушка. Она чувствовала себя весьма неловко, постоянно краснела и смущённо поднимала глаза на капитана, но тут же отворачивалась.
Вторую девушку Эдвин до этого не мог как следует рассмотреть. У неё были длинные прямые каштановые волосы, вытянутое лицо, невысокий лоб, носик с небольшой горбинкой, губы с размытым контуром и слегка зауженные небесно-синие глаза. Девушка эта была совсем не похожа на первую. В её глазах спокойным светом сияла величественная гордость, а улыбка ни разу ни коснулась её губ.
Ну, а последней была сероглазая красавица, которую капитан принёс в каюту. Когда Эдвин снял с девушки лёгкое полупрозрачное лазурное платье, едва доходившее ей до середины бедра (такая же одежда была на остальных), он испытал удивительное волнение. Он будто боялся прикоснуться к этому хрупкому созданию, боялся, что это всего лишь мираж, который может растаять от одного случайного взгляда.
Когда девушка была уже одета, капитан случайно встретился с неё глазами. Миг, длящийся вечность. Серые глаза этой девушки не отпускали. Как и зеленые глаза юноши — так похоже на море и так от него отличающиеся…
Но наваждение прошло, как только девушка понуро опустила голову. Эдвин отвёл глаза и протянул девушке миску с едой.
— Моё имя Эдвин, — представился мужчина. — Я — капитан этого корабля. А как же зовут вас?
— Моё имя Маргарита, — тихо и спокойно отвечала сероглазая девушка, — а это мои сёстры: Пелагея и Марианна.
Называя имена своих сестёр Маргарита показала сначала на гордую синеглазую девушку, а затем на кареглазую брюнетку.
— Утром мы подойдём к берегу, — продолжил Эдвин. — Там находится порт Лава. Мы можем высадить вас там…
— Нет! — внезапно вскочила Марианна.
— Мы там никого не знаем, — поспешала объяснить Маргарита. — Прошу, позвольте нам остаться ненадолго на Вашем корабле.
Капитан кивнул, решив не вдаваться в подробности. Но перед тем как уйти, он забрал с собой мокрые платья, которые были на девушках, когда они пришли.
На следующее утро Сирена подошла к порту Лава.
— Серж, останься на корабле, — велел Эдвин. — И следи за нашими гостьями.
Старпом кивнул, а капитан сошёл на берег. Много где Эдвин побывал в этот день, но, помимо прочего, он зашёл в лавку, где торгуют тканью.
— Чем могу Вам помочь? — тут же спросил у него продавец — тучный молодой человек с густой и не очень опрятной шевелюрой.
— Можете ли Вы сказать, что это за материал? — спросил капитан, достав из сумки платье Маргариты.
Продавец нахмурился и взял в руки ткань.
— Удивительно… — пробормотал он.
— Так, Вы знаете, что это? — повторил свой вопрос Эдвин.
Продавец покачал головой:
— В первый раз такое вижу. На ощупь похож на шелк, но он прозрачный и слишком лёгкий, как из воздуха сшитый.
Продавец взял увеличительное стекло и поднёс к ткани.
— Взгляните, — показал он капитану. — Нет нитей, Следов волокна или швов. Будто нерукотворное. Где же Вы его нашли?
— В море, — без утаек ответил Эдвин.
Продавец тут же побледнел и одёрнул руки от ткани.
— Заберите, — напугано сказал он капитану. — И уходите как можно скорее.
Эдвин не стал спорить. Спрятал платье в сумку и вышел из лавки.
«Нерукотворное, значит? — думал Эдвин. — Русалки? Глупость какая-то».
Но, как бы глупо это не казалось капитану, он не мог иначе объяснить все эти странности. Три девушки в лёгких нерукотворных платьях всплывают возле его корабля прямо с глубины моря. А корабль будто стоит на месте, несмотря на попутный ветер, пока девушки не поднялись на борт.
Команда их не жалует. К тому же, это три лишних рта на корабле. Надо как можно скорее высадить их в каком-нибудь городе.
Когда Эдвин поднялся на корабль, он первым делом решил зайти к себе в каюту, где оставались таинственные девушки. Но перед дверью он остановился, так как услышал разговор:
— Не доверяю я этому Эдвину, — сказала Пелагея (это был единственный незнакомый голос). — Он такой же, как и другие люди.
— А мне он показался милым, — возразила Марианна.
— Не глупи, — настаивала Пелагея. — Он наверняка не сдержит своего слова и высадит нас на берег.
— И что ты предлагаешь? — не понимала Марианна.
— Всё просто, — ответила Пелагея. — Маргарита должна спеть.
— Нет! — возразила Маргарита. — Я не собираюсь петь. И не буду!
Тут Эдвин вошёл в каюту. Девушки тут же замолчали.
— Извините, что без стука, — начал мужчина. — Мне нужно с вами серьёзно поговорить. Надеюсь, вы поймёте меня и моё решение. Команда недоверчиво относится к вам из-за вашего необычного появления. Признаюсь, я разделяю их мнение. К тому же, вас наверняка будут искать. И лучше, чтобы вы были на твёрдой земле. Мы завтра утром отплываем. Где вас высадить?
Девушки молчали, нервно переглядываясь.
— Могу я взглянуть на карту? — спросила Маргарита.
Эдвин кивнул и помог девушке подойти к столу.
— Мы пойдём по этому пути, — показывал капитан. — Послезавтра вечером при попутном ветре мы доберемся до города Сарит. Мы можем высадить вас там.
Маргарита не смотрела на карту, девушка смотрела сквозь неё, будто обдумывая что-то важное.
— Послезавтра… — пробормотала она со стеклянным взглядом. — Да. Это хорошо.
— Ну, вот и отлично, — решил Эдвин.
Это известие успокоило капитана, хотя он и был слегка расстроен, непонятно из-за чего.
На следующий день всё было спокойно. Сирена вышла из порта и вновь расправила паруса на морском просторе.
Но к вечеру всё изменилось. Вся команда стала подозрительно тихой. И вскоре капитан заметил, что корабль отклонился от курса.
— Рулевой, в чём дело?
Но ответа не последовало. На Эдвина никто не обращал внимания, будто его и не было вовсе. Тут один юнга внезапно столкнулся и с грохотом упал. Его тут же осадил другой моряк, приложив палец к губам.
«Тихо!» — понял капитан и стал прислушиваться.
Сперва он не слышал ничего кроме шума волн, но затем услышал… музыку? Песню. Голос. Нежный, слегка дрожащий, но решительный голос. Женский голос.
«Нет…» — тут же подумал Эдвин и принялся встряхивать каждого. Но это не дало никакого результата. На него только шикали, чтоб он не мешал слушать песню.
«Маргарита», — молнией промелькнула мысль в голове капитана, и он тут же помчался в каюту, где оставались девушки. Чем ближе Эдвин был к каюте, тем громче и отчетливей он слышал песню.
«Не может быть, — думал капитан. — Сирены. Демоны».
Эдвин ворвался в комнату и взору его предстало нечто, по сути, обыкновенное. Пелагея сидела на кровати, Марианна вглядывалась в тёмное море за окном, а Маргарита пела, стоя у стола, на котором лежала карта. Как только девушки заметили капитана, песня оборвалась.
— Как?.. — пробормотала Маргарита. — Что ты тут?..
— Вам бы я хотел задать тот же вопрос, — закрыв за собой дверь на ключ и достав из ножен кинжал, сказал Эдвин. — Кто вы, чёрт вас побери?
— Ты уже знаешь ответ на этот вопрос, — ответила Пелагея. — Мы — дети моря.
Капитан зло рассмеялся:
— Дети моря? Сирены?
— Только Маргарита — сирена, — возразила Марианна. — Из нас троих лишь она наделена даром пения. Я и Пелагея — обычные русалки.
— «Обычные», — фыркнул мужчина.
— Пожалуйста, опустите кинжал, — вмешалась в разговор Маргарита.
— С чего бы? — после небольшой паузы спросил Эдвин. — Мне бы следовало убить вас троих.
— Нет! — воскликнула Марианна.
— Прошу: не надо! — необычно эмоционально поддержала Пелагея.
— И вы смеете это говорить после того, как пытались потопить мой корабль? — вспылил капитан.
— Да, кому нужно это корыто! — не выдержала Пелагея, но была остановлена жестом Маргариты.
— Мы не пытались потопить корабль, — спокойно отвечала сирена. — Мы лишь хотели увести его подальше от берега.
— Зачем? — уже спокойнее спросил Эдвин.
— Нам нельзя сходить на сушу, — продолжала сероглазая девушка. — Море дарует нам жизнь. Как только мы покинем его просторы, мы погибнем.
— Так, почему же вы не вернётесь в глубины океана? — не понимал мужчина.
— Мы лишились своих хвостов, — ответила Маргарита. — Из-за моей глупой ошибки они превратились в человеческие ноги. Поэтому наши семьи нас и изгнали. Но даже если мы попытаемся вернуться, долго мы не протянем. Способность дышать под водой у нас осталась, но ноги не выдержат давления глубины.
Ненадолго воцарилась молчание.
— Как я могу вам верить? — заговорил наконец Эрвин.
Маргарита подняла на него свои серые глаза и будто заглянула ему в душу, при этом обнажая перед ним свою.
— Вы имеете все основания не доверять нам, — сказала она. — Но то, что я Вам сказала, правда. И если Вы захотите отправить нас на берег после того, что мы сделали, мы не будем возражать.
— Ещё как будем! — переполошилась Пелагея.
— Маргарита… — прошептала Марианна.
Эдвину было больше нечего сказать. Теперь ему надо было подумать над всем этим. Капитан ушёл из каюты, так и не дав ответа.
На следующий день команда пребывала в некотором недоумении. Корабль отклонился от курса, а весь экипаж кроме капитана чувствовал себя так, будто всю ночь кутил и проснулся с ужасным похмельем. Но Эдвин быстро взял всё в свои руки. Сирена снова держала курс на Сарит, а гостьи корабля никак себя не выказывали, так что капитан смог принять решение.
К вечеру, как и было запланировано, корабль вошёл в бухту. На Сирену погружали товар для перевозки. Но Эдвин почему-то не спешил выводить на берег девушек, которые всех так беспокоили.
— Капитан, — обратился к мужчине старпом. — А как же девушки? Разве они не остаются в Сарите?
— Ах, да, девушки, — будто вспомнил Эдвин. — Приведи их сюда. Скажи, что я их прошу.
Серж озадаченно кивнул, а капитан обратился к команде.
— Дорогие друзья, у меня прекрасная новость. У нас в команде появились новые юнги. Всего их трое. Итак…
В этот момент на палубу вышли девушки в сопровождении старпома.
— Прошу любить и жаловать, — продолжил Эдвин. — Маргарита, Марианна, Пелагея. Наш уважаемый кок Вольдемар берёт на себя ответственность за Марианну. Пелагея остаётся на попечении Сержа. Маргарита будет моим помощником.
— Но капитан! — возразил кто-то из моряков. — Они же женщины!
— Несмотря на это, у них достаточно знаний о море для помощи нам, — ответил Эдвин. — К тому же, они будут работать при любых условиях и абсолютно бесплатно. Верно?
— Верно, — решительно подтвердила Маргарита.
— Ну, что ж… — заключил капитан. — Груз на корабле — пора отправляться в путь.
С этих пор три девушки, в прошлом русалки, стали частью экипажа корабля «Сирена». Никто толком не понимал: что послужило причиной этого решения. Но в какой-то момент Эдвин понял, что не может позволить им умереть.
В команду они влились быстро и вскоре со всеми подружились. Каждая из них оказалась полезна, а Маргарита вообще стала практически советником Эдвина: она знала все моря, опасные рифы и течения, к тому же все трое чувствовали приближение штормов и штиля.
Марианна же прекрасно справлялась с ролью помощника кока и вскоре стала его заменой.
— Я рад, что появился человек, способный меня заменить, — признался Вольдемар, уже довольно немолодой рыжий моряк с редкой бородкой, Марианне. — Теперь я наконец могу сойти на берег.
— На берег? Зачем? — не понимала девушка. — Там же скучно.
Вольдемар тихо рассмеялся.
— Ты права, — признался он. — Но там моя семья, а они мне дороже всех.
— А какая у тебя семья? — спросила Марианна.
— У меня есть прекрасная жена, Мария, она такая добрая, любящая и терпеливая. Одно её слово, и я никогда бы её не покинул. Ещё у меня есть два сына сорванца и дочка. Моя милая дочурка… Она сейчас, наверное, уже совсем выросла. Ты на неё похожа. Такая же милая и такая же мне помощница.
У Марианны почему-то заслезились глаза:
— А Вы ей про меня расскажите? Мне бы так хотелось с ней подружиться…
— Конечно, расскажу, — улыбнулся кок. — А ты, милая, помни, что мир тесен. Бог даст — мы ещё встретимся.
В день, когда Вольдемар должен был вернуться домой, команда устроила праздник в его честь. Никто не хотел прощаться с радушным коком. Тогда-то Марианна не выдержала и расплакалась.
— Ну-ну, — успокаивал её Вольдемар. — Знаешь, никогда бы не подумал, что так к вам привяжусь. Когда мы с ребятами выловили вас из воды, я вообще подумал, что вы — русалки.
Все моряки кивали и смеялись, и вскоре Марианна успокоилась.
— Раз вы думали, что мы — русалки, — задорно сказала она, — Маргарита споёт вам русалочью песню.
Все были рады этому предложению, только Эдвин почему-то напрягся.
Маргарита вышла в центр и её голос заструился в нежной, но мрачно-таинственной песне:
— Выходи, моряк мой,
И иди ко мне домой.
Станем мы с тобой играть,
Будут волны нас качать.
А когда придёт пора,
Власть моя найдёт раба.
Повинуйся мне во всём —
Море с этих пор твой дом.
Ну, а если вдруг предашь,
Жизнь свою навек отдашь.
Со мною, друг мой, не шути.
Велю тебе ко дну пойти.
На некоторое время воцарилось молчание, а затем весь корабль разразился громкими овациями.
— Не стоит так переживать, — тихонько сказала Эдвину Пелагея. — Её сила проявляется только во время полнолуний.
Капитан никак не подал виду, что его что-то беспокоило. Но от сердца отлегло. И почему-то вспомнился вопрос, на который Эдвин очень хотел найти ответ: почему в ту ночь пение Маргариты на него не подействовало?
— Надо обойти остров с юга, — сказал Эдвин, обсуждая маршрут с Маргаритой.
— Но, если пойти прямо на север, будет быстрее, — заметила девушка.
Капитан покачал головой:
— Здесь мель — корабль не пройдёт.
— Но через два дня будет прилив, — возразила Маргарита. — Если постараться, то Сирена вполне может пройти, ни на что не наткнувшись.
Мужчина недолго поразмыслил и кивнул.
— Эдвин, — обратилась к нему девушка. — Можно тебя спросить?
— Да, конечно, — отозвался капитан.
— Кто это?
Маргарита указала рукой на стену, где висел крест.
— Это Иисус Христос, — рассеянно ответил мужчина.
— Он был тебе дорог? — взгрустнула девушка.
Эдвин улыбнулся.
— В каком-то смысле — да, — признался он. — Честно говоря, я нечасто о Нём думаю. Хотя моя мать велела никогда не забывать Его.
— Он давно погиб?
— Он не погиб. А по земле ходил полторы тысячи лет назад.
Маргарита озадаченно нахмурилась, а Эдвин не выдержал и рассмеялся.
— На самом деле, Он не обычный человек, — сказал капитан. — Он — Бог вочеловеченый. Спаситель. Сын Божий.
— Божий сын — Спаситель? — удивлённо переспросила девушка. — Но почему? Кажется, я не совсем понимаю.
— Да, понять сложновато, — согласился мужчина.
— А ты можешь мне рассказать в свободное время? — попросила Маргарита.
— Ну, я не лучший рассказчик, — замялся Эдвин, — но, пожалуй, можно.
С тех пор Эдвин и Маргарита много времени проводили вместе. Они любили разговаривать, не только о вере, но и просто общаться и лучше узнавать друг друга. Вечерами Эдвин читал Маргарите Евангелие и учил её молитвам.
Маргарита всё больше и больше привязывалась к молодому капитану. Вскоре она поняла, что её отношение к нему абсолютно изменилось. Но она не могла понять: в чём же дело?
Отношение Эдвина к девушке тоже стало меняться. Так симпатия, которую он к ней испытывал, усиливалась с каждым днём.
Однажды, когда капитан вслух читал Евангелие, он увидел, что Маргарита тихо плачет. Его это не удивило: чтение было о Страстной Пятнице. Что его удивило, так это неспособность стерпеть её слёз. После чтения Эдвин отложил книгу и обнял девушку.
«Что же ты со мной делаешь? — думал мужчина, прижимая девушку. — Я никогда не думал так о ком-либо, как думаю о тебе. Я не хочу, чтоб ты страдала. Хочу всегда тебя защищать. Я никогда не задумывался о вере, но сейчас я искренне благодарю Бога, что Он позволили мне с тобой встретиться».
— Я так рада, — прошептала Маргарита. — Так рада, что ты спасён. И после этой жизни ты сможешь попасть на Небеса.
— Ты тоже, — сказал Эдвин.
Девушка грустно улыбнулась:
— Нет. Я не человек. У меня нет бессмертной души.
— Почему?
— У нас души как у животных. Они умирают вместе с телом.
Маргарита отстранилась от Эдвина.
— Я не могу понять, что со мной происходит, — призналась она. — Я никогда не думала о смерти. Но сейчас так горько от того, что смерть может разлучить меня с тобой…
Эдвин взял её лицо в свои руки и прижался своим лбом к её лбу.
— Маргарита, — сказал он. — Я люблю тебя как жену. Я никогда не хочу тебя покидать. И я верю, что твоей душе Бог может даровать бессмертие. Я буду молить Его об этом. И я надеюсь, что Он меня услышит.
— Я хочу молиться вместе с тобой, — решила девушка. — Ведь я тоже… тебя люблю.
Это стало их неофициальной клятвой. С этих пор каждый вечер они молили Бога исполнить их желание. Но Эдвин хотел обвенчаться с Маргаритой. Хотел сойти с ней на сушу. Хоть и знал, что это невозможно.
— Серж, — как-то раз заговорил капитан со своим другом. — Не пускай Пелагею и Марианну на берег.
— А за Маргариту не просишь, — после небольшой паузы заметил старпом.
— Маргариту я никогда не оставлю, — решительно ответил Эдвин.
— Женишься? — спросил Серж.
Капитан хмуро опустил глаза.
— Я не могу просить её о большем, — признался Эдвин.
— Почему русалкам нельзя сходить на сушу? — спросил старпом. — Потому что они связаны с морем?
— Да, — капитан не был удивлён, что его помощник всё знает. Ведь Серж неглупый человек, а в море он гораздо дольше Эдвина.
— Я замечал, как она смотрит на море, — сказал старпом. — Но уже довольно давно этот взгляд обратился на Вас и на крест в Вашей каюте. Согласен, Марианна и Пелагея живут лишь морем — оно придаёт им сил. А теперь спросите себя: чем живёт Маргарита?
«А ведь и правда, — подумал капитан. — Все её мысли сейчас о Боге и о жизни».
Тем временем Маргарита и сама понимала, что живёт не одним морем. Гораздо важнее для неё сейчас были Эдвин, команда и Бог, заповедям которого она старалась следовать. Её всё больше влекла земля. Ей хотелось увидеть дом Эдвина. Хотелось назвать себя его женой и обрести с ним счастье, жить и растить детей.
— Эдвин, я хочу сойти с тобой на берег, — призналась она ему. — Я больше не хочу бояться. Я хочу верить. И я верю, что Господь мне поможет.
Эдвин не стал ей перечить. Если она чувствует, что время пришло, значит так оно и есть.
Сирена взяла курс на Родину Эдвина, а сам капитан собрал свою команду.
— Друзья мои, — начал он. — Я много лет ходил с вами под одним парусом. Все вы — мои дорогие братья. Но мне пришло время сойти на сушу. Вас и Сирену я оставляю на попечение Сержа. Теперь он — ваш капитан.
— Что ж, совет вам да любовь! — послышался голос юнги.
Его радостное настроение тут же подхватила вся команда. Вся, кроме Марианны и Пелагеи. Девушки ушли в каюту вместе с Маргаритой.
— Маргарита, так нельзя, — тут же сказала Марианна. — Ты же можешь умереть.
— Я знаю, — спокойно отвечала сирена.
— Ты — наша сестра, — настаивала на своём Марианна. — Мы не отпустим тебя.
— Марианна… — попыталась остановить её Маргарита.
— Нет! — не могла успокоиться та. — Мы не будем сидеть сложа руки! Мы…
— Марианна! — вмешалась Пелагея.
Кареглазая девушка тут же замолчала. А Пелагея перевела взгляд на Маргариту.
— Ты уверена? — Спросила она сирену. — Уверена в этом человеке? Пути назад не будет.
— Я люблю его, — ответила Маргарита. — Я верю, что всё будет по воле Божьей.
Пелагея кивнула и на удивление нежно улыбнулась:
— Раз так, мы не будем тебя останавливать.
Два дня спустя Сирена причалила в порту города Зала. Провожать бывшего капитана и его невесту вышла вся команда. Эдвин и Маргарита ступили на сушу… И вдруг девушке стало плохо: её ноги подкосились, в глазах всё поплыло и она едва не лишилась чувств. Но это была лишь потеря сил. Маргарита сможет жить на суше. Она сможет жить и любить с Эдвином.