
Описание
Прошел год с того момента, как Сара спасла брата и обрела верных друзей. Благодаря этому путешествию она узнала, что существует мир, живущий по другим законам. Она поддерживала связь с этим миром, пока новые друзья не пропали из ее жизни.
Вскоре после этого Саре начинает сниться Джарет. Мужчина имеет над ней странную власть, и постепенно девушка осознает, что испытывает к нему чувства. С каждым днем Саре становится всё труднее понять, где заканчивается сон и начинается реальность.
Примечания
В этом произведении я хочу подробнее рассказать о главной героине, пофантазировать о том, какой она человек и что ценит в отношениях. Поэтому в сюжет вплетены новые герои.
Посвящение
Посвящается любимому мужу. Спасибо, что веришь в меня.
Глава XI
01 августа 2022, 01:33
«Да здравствует Королева!»
Стояло раннее утро, а во дворце уже царила суматоха. «Король пропал!» «Король похищен!» «Нужно его отыскать!» Разносились со всех сторон голоса. Этим утром только ленивый не выдвинул свою версию происходящего. Ховард, подобно остальным, старательно изображал растерянность и озабоченность, хотя в глубине души ликовал. Он не сомневался, что совсем скоро займёт трон. Несколько дней без правителя — и придворные сами коронуют его. Джарет, сам того не подозревая, посодействовал Ховарду в этом деле. Не теряя времени, придворные снарядились в путь и вскоре отправились на поиски Короля. Ховард же остался во дворце, неторопливо прогуливаясь по тронному залу и насвистывая незатейливую мелодию. Он был уверен, что победил. Один из его слуг, проследивший ночью за Джаретом, видел, как тот поднялся на Башню Забвения. Это означало, что Королю никогда не найти дорогу назад.***
Сара не помнила, как заснула. Открыв глаза, она обнаружила себя лежащей поверх одеяла. Хрустальный шар покоился возле подушки. Сара уловила какой-то посторонний звук, не сразу сообразив, что это звонок телефона. Вскочив с постели, она поспешила в гостиную. — Алло? — Сара? — Джон. — сон как рукой сняло. При звуке голоса Джарета девушку снова охватил трепет. — Да, это я. Сегодня вечером я ненадолго улетаю обратно в Англию. Мы можем увидеться днём? Мне нужно тебе кое-что сказать. — В Англию? — Сара опустилась на стул. — Но как… почему? — растерянно пробормотала она. — Нужно встретиться с одним продюсером. Это ненадолго. — Тебе обязательно лететь? — мысль о том, что Джарет улетит, пусть даже на время, пугала её. Ей казалось, что, если он сядет в самолёт, они больше не увидятся. — Да. Сара крепче сжала трубку. — Где мы встретимся? День выдался ясным и тёплым. Сара стояла на мосту, ожидая Джарета. Она подставила лицо солнечным лучам, приятно согревающим истосковавшуюся по теплу кожу. Внизу простиралась искрящаяся на солнце водная гладь, но спешащие по делам прохожие редко задерживались, чтобы полюбоваться ею. Сжимая в кармане пальто хрустальный шар, Сара высматривала Джарета. Когда она наконец увидела его, на её губах заиграла улыбка. В тёмном плаще, развевающемся на ветру, и небрежно намотанном на шею шарфе мужчина выглядел привлекательно. В его пшеничных волосах играл солнечный свет. Все эти недели она рвалась в Андеграунд, а сейчас поймала себя на мысли, что, даже если им не удастся вернуться, она готова остаться с Джаретом здесь. Он первым заключил девушку в объятия, и она крепко прижалась к нему, закрыв глаза. Рядом с Джаретом Сара чувствовала себя дома, вне зависимости от того, где находилась. Девушка понятия не имела, как они могли встретить друг друга здесь: в мире, созданном Ховардом, в мире, что находится за гранью сновидений, в мире, в котором, казалось бы, Сара должна быть обречена на одиночество. Может, лучше оставить всё как есть? Перестать бороться? Может, не зря им выпал ещё один шанс, и нужно держаться за него? Но Сара просто не могла не попытаться. — У меня кое-что есть для тебя, — девушка отстранилась от Джарета и достала из кармана хрустальный шар. — Это мне? — мужчина улыбается и берёт шар в руки. Едва он подносит его к лицу, как стекло, будто пламенем, охватывает ярким белым светом. Сара чувствует, как земля уходит из-под ног. Единственное, что она успевает — это схватить Джарета за руку. Падение оказывается не стремительным, а плавным. Они будто плывут в потоке энергии, что струится вокруг сияющими серебристыми искрами. Сара уже ощущала нечто подобное, когда впервые возвращалась домой из замка гоблинов. Только на этот раз падение слишком затянулось. В какой-то момент Сара с ужасом подумала, что они угодили во временную петлю и будут падать вечно, но вот она почувствовала под ногами опору и облегчённо перевела дыхание. Такое приземление — не чета тому, как она рухнула на ковёр в гостиной после того, как Ховард сотворил магию. — Сара, ты здесь! — слышит девушка взволнованный голос и, прежде чем успевает что-либо ответить, Джарет заключает её в объятия. Мужчина снова стал самим собой: копна длинных светлых волос, сверкающая мантия. — Но что случилось? Как ты попала сюда? — он отстраняется, берёт Сару за плечи и вглядывается в её лицо. — Как мы оба здесь оказались? — Разве ты не помнишь? — воскликнула Сара и принялась сбивчиво рассказывать. — Мы были в Нью-Йорке, ты пел, а потом мы гуляли по мосту и… — заметив, что Джарет сбит с толку, она прервалась и покачала головой. — Впрочем, это долгая история, которая теперь не имеет значения. Пока Джарет переваривал услышанное, у Сары появилась возможность осмотреться. Хрустальный шар перенёс их в прямиком в Андеграунд, хотя башню, у подножия которой они сейчас стояли, Сара видела впервые. В сумерках вдали белели стены замка гоблинов. Одного взгляда на них девушке хватило, чтобы вспомнить мерзкую ухмылку Ховарда, перебирающего в пальцах хрустальные шары. Радость возвращения тут же омрачилась. Проследив за взглядом Сары, Джарет мягко тронул её за локоть. — Хочешь вернуться? — Да, очень хочу. — без раздумий ответила девушка. — Тогда воспользуйся этим. — Джарет поднял с земли хрустальный шар, сверкнувший в свете луны, и протянул Саре. — Вряд ли у меня получится, Джарет, — она с опаской взяла шар. — Боюсь, что я не способна творить магию. Когда я пыталась выбраться с помощью шара, то он забросил меня совершенно в другое место, в одно из вариантов моего будущего… Джарет жестом остановил девушку и указал рукой на высокую башню, рядом с которой они находились. — Это — Башня Забвения. Она перенесёт тебя в любое место, какое только захочешь, но при этом полностью лишит воспоминаний. — Джарет помрачнел. — Я должен был раньше отправиться за тобой. Если бы я только знал, что хрустальный шар находится у тебя, Сара, то не терял бы столько времени. Прости меня. — Стой, погоди минуту. — Сара посмотрела на хрустальный шар, зажатый в руке, затем перевела взгляд на Джарета. — Ты хочешь сказать, что это я вернула нас обратно и возвратила тебе память? — Да, это сделала ты. В иллюзии, созданной Ховардом, я был самым обычным человеком. — Значит, я могу перенести нас в замок прямо сейчас? Джарет с улыбкой кивнул. — Хорошо, я попробую. — Сара крепко взяла мужчину за руку, закрыла глаза, чтобы лучше сконцентрироваться, и вскоре почувствовала приятное тепло, исходящее от шара. На этот раз всё произошло гораздо быстрее: вновь сверкнула белая вспышка, Сара ощутила лёгкое чувство невесомости, а затем под ногами появилась опора. Открыв глаза, она обнаружила, что они стоят в центре пустого танцевального зала. В нишах горят свечи, мягко потрескивают поленья в камине. — Невероятно, у меня получилось! — с восторгом воскликнула Сара. Она привстала на носках и поцеловала Джарета. — Но где все? — девушка уже успела привыкнуть к тому, что по вечерам в замке всегда людно, звучат музыка и смех. — Не знаю. — тихо проговорил Джарет и обвёл гостиную зорким взглядом. — Но мне это не нравится. — не выпуская руки девушки, он принялся подниматься вверх по лестнице. Сара едва за ним поспевала. — Нельзя ли помедленнее. — проворчала она, но Джарет будто не слышал. Они взлетели на второй этаж, и мужчина распахнул двери тронного зала. Сара думала, что здесь было много народу во время испытания, но она ошибалась. На этот раз огромный зал вмещал, казалось, всех без исключения жителей Андеграуда. Люди стояли вдоль стен и прямо в проходе. Отовсюду раздавались голоса, каждый стремился высказаться одновременно с другими, так что в создавшемся шуме невозможно было разобрать даже отдельных слов. Поэтому, когда Джарет с Сарой вошли, их никто не заметил. Лишь когда они начали протискиваться сквозь толпу, люди стали узнавать их и расступаться. Голоса начали стихать, а к тому моменту, как они добрались до Ховарда, который сжимал спинку трона, в зале воцарилась абсолютная тишина. Сара с удовольствием отметила, что Ховард больше не выглядит таким уверенным, как раньше. Он растерянно переводил взгляд с лица Джарета на лицо Сары и обратно. Джарет, удостоив Ховарда одним лишь презрительным взглядом, обратился к собравшимся: — Сара Уилльямс прошла испытание. Сила, смелость и преданность Андеграунду — вот, какими качествами обладает ваша будущая Королева. Присутствующие ещё какое-то время молчали, осмысливали сказанное, а затем зал взорвался аплодисментами. — Да здравствует будущая Королева! — крикнул кто-то из толпы. Эту фразу подхватили и принялись скандировать. — Похоже, коварный план Ховарда провалился. — шепнула Сара Джарету. — Благодаря тебе. — улыбнулся мужчина и притянул девушку к себе. Вскоре к Саре начали подходить с поздравлениями. Девушке были приятны объятия и радостные возгласы, но в конце концов это её утомило. Она отошла обратно к Джарету и поискала глазами Ховарда. Спеша покинуть тронный зал, он яростно прокладывал себе путь, расталкивая собравшихся. — Я выйду на минутку, хорошо? — сказала Сара Джарету и вытащила из кармана хрустальный шар. — Хочу кое-что попробовать. — Конечно. — Джарет хитро улыбнулся девушке, по всей видимости догадываясь о том, что она задумала. В отличие от Ховарда, которому то и дело нарочно преграждали путь и осыпали проклятиями, перед Сарой присутствующие расступались, так что она беспрепятственно сумела покинуть тронный зал и вскоре нагнала Ховарда возле лестницы. — Я не хочу править таким Андеграундом. — сказала она громко. Ховард остановился, но поворачиваться не стал. Лишь немного повернул голову и процедил сквозь зубы: — Наша Королева недовольна. — Хочу, чтобы Андеграунд снова стал прежним и ко мне вернулись мои друзья. — продолжала Сара, игнорируя сарказм Ховарда. В волнении она сжимала хрустальный шар так, что побелели костяшки пальцев. Сара не знала, получится ли, но очень сильно этого хотела, как совсем недавно хотела вернуться вместе с Джаретом в мир Лабиринта, а затем — в за́мок. Ховард резко развернулся к Саре, явно намереваясь высказать всё, что думает о ней, но не успел: его окутало белой дымкой. Когда она рассеялась, на месте Ховарда стоял Хогл, озираясь по сторонам. — Чёрт-те что. В этом прокля́том замке потеряться проще, чем в Лабиринте. — ворчал он, проверяя, на месте ли мешочек с украшениями.***
Сару разбудил звук бьющегося стекла и последовавшая за ним ругань. Джарет предупредил её, что быть Королевой гоблинов — непросто, и девушка начинала в этом убеждаться. Утихомирить гоблинов — задача не из лёгких, и про себя Сара радовалась, что до коронации у неё ещё есть день-другой. Однако с возвращением Хогла, Людо и всех остальных время летело быстро. Сара не успела опомниться, как наступил тот самый день. Тронный зал вновь заполнился народом, на этот раз шум стоял просто невообразимый, потому что гоблины уже начали праздновать: разговоры перемежались стуком кружек и дружным хохотом. Хогл пытался утихомирить особо разбуянившихся, но удалось это, как всегда, только Джарету. Он был для них главным авторитетом. Саре лишь оставалось надеяться, что она не ударит в грязь лицом. Впрочем, никто из живущих в Андеграунде не забыл, что она была единственной, кто сумел пройти Лабиринт, — уже это внушало уважение. — Да здравствует Королева! — пронёсся по залу нескладный хор голосов, как только Джарет объявил Сару Королевой Андеграунда. Она поймала его взгляд и улыбнулась, преисполненная уверенности в том, что впереди их ждёт ещё много приключений.