
Автор оригинала
seditionary
Оригинал
https://m.fanfiction.net/s/9706667/48/
Пэйринг и персонажи
Описание
Брюс с жалостью посмотрел на него, но сказал ласково.
— Локи, у тебя начались роды.
Локи немного побледнел.
— Вот проклятье…
Chapter 49.4
30 июля 2021, 10:15
За башней раздался низкий грохот. Оба мужчины остановились и подняли глаза к большому окну, где темное, заполненное молниями облако необъяснимо надвинулось на их маленькую часть солнечного города. Локи сел на кровати, а его губы цвета индиго расплылись в невеселой ухмылке.
— Ах, Тор вечно опаздывает… Когда все закончится, я собираюсь превратить его в шиншиллу и набить мои сапоги его мехом.
За резким раскатом грома последовал глухой удар по крыше башни, сотрясающий пол, и Тони заговорил с воздухом.
— ДЖАРВИС? Ты жив?
— Да, сэр, спасибо мисс Поттс.
— Да, ну, извини, что я не позаботился о тебе сам, но я был немного занят. Итак, у нас есть посетители?
— Да, да. Мистер Тор и другие. Они сейчас в лифте.
— Круто. Спасибо, приятель, и извиняюсь за отключение.
— Никаких извинений. Кратковременный перерыв в работе придал мне сил.
— Хотел бы я сказать то же самое. Я…
В этот момент двери лифта распахнулись. Тор вышел вместе с Фриггой, которая несла большую сумку. За ними последовали Фарбаути и Альфарин. У Фарбаути также был рюкзак, перекинутый через плечо, и охотничий нож в ножнах на талии. Локи встал и подошел к ним так быстро, как только мог. Он обнял мать, и она прижала его к себе, приглаживая его волосы и что-то шепча ему на ухо. Он отстранился с искренней улыбкой на лице, потом он повернулся и кивнул Фарбаути.
— Я вижу, ты был не только в Асгарде, — сказал он Тору.
— Хеймдалль наблюдал за ситуацией. Мать сочла целесообразным взять с собой королеву Фарбаути для ее экспертизы, учитывая обстоятельства. — Локи взял королеву за руки.
— Рад видеть вас, Ваше высочество. — Фарбаути печально улыбнулась. Все ее мысли были о давно потерянном сыне с тех пор, как она узнала о его существовании. И хотя они виделись с Локи, их встречи, скорее, можно было назвать деловыми.
— Пожалуйста, зови меня Фарбаути. — Она сжала его руки. — Локи. — Она знала, что ему не понравилось, если бы она назвала его «сыном».
Локи поздоровался со своим дедом легким поклоном, прежде чем отойти от группы.
— Итак, вы все согласны с доктором Бэннером, что мои роды идут не так, как следовало бы? — Он повернулся, его лицо было задумчиво пустым. Фригга встала перед ним. Она положила руки на его живот и закрыла глаза. Во всей комнате стало тихо, и между ними, казалось, пробежал легкий всплеск энергии. Когда она открыла глаза, вид у нее был встревоженный.
— Такое иногда случается. Я принесла чай, который поможет твоему телу использовать необходимую энергию, а также облегчит боль. — Она открыла гобеленовую сумку.
— Подождите! — резко сказала Фарбаути. — У меня есть зелье для снятия боли, и мое, без сомнения, больше подходит для ётунов, чем Ваше. Кроме того, в данной ситуации Локи понадобится нечто большее, чем просто успокаивающее или обезболивающее, Вы согласны?
— Прошу прощения? — спросила Фригга. Фарбаути пожала плечами и вытащила устрашающий на вид нож. Она подняла его восхищаясь и не замечая внезапного напряжения в воздухе.
— Когда мы достанем ребенка из утробы Локи, — сказала она, проводя большим пальцем по сверкающему клинку, — ему понадобится что-то, чтобы притупить боль. — Синяя кожа Локи казалась бледной.
— Подождите минутку, Вы серьезно думаете, что я позволю Вам… — Он дрогнул, когда схватка скрутила его, а затем он прошипел себе под нос Фригге. — Ты ведь не позволишь ей сделать мне операцию?
— Конечно, нет, — тихо ответила Фригга. Теперь она выпрямилась во весь рост, испуганно нахмурив брови. — Ваше Высочество, пожалуйста, я совершенно уверена, что в этом не будет необходимости!
Фарбаути остановилась и потрясенно посмотрела на Фриггу.
— Конечно, Вы не думаете, что он перенесет порез без уменьшения боли! И Вы называете нас чудовищами! Даже ётуны не настолько жестоки, чтобы причинять такие страдания юным родителям!
— Нет, нет! Я имею в виду, что нам не придется прибегать к помощи лезвия, чтобы ребенок родился. Это произойдет естественным образом.
В этот момент Брюс подошел.
— Дамы, пожалуйста, послушайте. Схватки Локи не были очень продуктивными, и он очень устал. Боюсь, что у ребенка могут возникнуть проблемы, если мы не будем двигаться дальше, а у меня есть лекарство, которое поможет. И если операция действительно станет необходимой, нам придется отвезти Локи в больницу — здесь мы не сможем сделать это.
— Не будь глупым, смертный, — презрительно сказала Фарбаути, небрежно размахивая ножом в его направлении. — Нам не нужны ни ваши слабые мидгардские зелья, ни больницы. Я выполнила десятки таких процедур на полях сражений Ётунхейма. Доверьтесь мне, и я избавлю Локи от его ребенка быстро и…
— Ни за что! — рявкнул Брюс, забыв, что он разговаривает с королевой, так как его сильно расстроила мысль о попытке сделать кесарево сечение вне нормальной операционной. — Это было бы катастрофой! Я…
Фарбаути поднялась. Фригга встала между ней и Брюсом, Тор встал между Фриггой и Фарбаути. Стив Роджерс пытался быть услышанным, используя успокаивающий тон, но голоса были повышены, и вся комната, казалось, грохотала от волнующих эмоций богов и людей. Но каким-то образом, сквозь шум, повелительный голос Тони проник у всех в уши.
— Эй! ЭЙ! Замолчите! Вы расстраиваете Локи!
Все замолчали, увидев Локи, сидящего на краю кровати, обхватившего руками большой живот. Его голова низко опустилась, качаясь взад-вперед.
— Тони… Это очень больно, — мягко сказал он. Ему было настолько плохо, что он уже хотел попросить о помощи. Тони бросился к нему и обнял, неодобрительно глядя то на Брюса, то на Фриггу, то на Фарбаути. — Хей ребята! Разве вы не можете сделать что-нибудь, чтобы он почувствовал себя лучше?
— Я же говорила тебе, мы можем положить конец его страданиям в считанные секунды, — рявкнула Фарбаути, показывая свой нож.
— И, я же сказал Вам, чтобы Вы не трогали его этой штуковиной! — возразил Брюс. Эти двое выглядели так, будто собирались сойтись лицом к лицу, когда Фригга снова встала между ними и держала их врозь, положив руки каждому на плечо.
— Хорошо, достаточно, — твердо сказала Фригга. — Мы не должны драться. И я не думаю, что операция понадобится. Я знаю другой метод, который не только облегчит боль Локи, но и ускорит роды.
— И что же это? — подозрительно спросила Фарбаути.
Фригга повернулась к Тони.
— У Вас есть бассейны для купания в этом царстве, да?
— Э-э… ну, у нас есть бассейны. И ванны. Что именно Вы имели в виду?
— Локи нужно погрузиться в теплую успокаивающую воду.
— Подождите, Вы хотите, чтобы Локи рожал под водой? — спросил Тони с немного испуганным видом.
Выражение лица Брюса стало задумчивым.
— Все в порядке, — медленно сказал он. — Это метод, к которому прибегают многие люди. Боюсь, у меня нет опыта, да и медицинское сообщество не особо поддерживает его. Но есть много преимуществ, если есть кто-то знающий, кто направляет.
— Я никогда не слышала о таком методе. Как это может быть безопасно? — Фарбаути выглядела скептически. Фригга села с другой стороны от Локи и обняла его за плечи. Он рухнул на нее, и она нежно погладила его по спине.
— Это место не должно быть удаленным или чрезмерно глубоким. Родителю ничего не угрожает, и когда ребенок выходит, он все еще прикреплен пуповиной, поэтому он не будет вдыхать, пока не подвергнется воздействию воздуха. Он не получит травм. И Локи сможет свободно передвигаться во время процесса, так как вода заставит его чувствовать себя невесомым. Ему будет намного комфортнее.
Локи тихонько крякнул и схватился за бок, когда новый приступ боли пронзил его. Когда он утих, он устало сказал: «Что ж, я бы хотел, чтобы мне было удобнее. Мама, я хочу попробовать это, если ты будешь рядом со мной.»
Фригга кивнула.
— Ребенок сильный и в правильном положении. Мы должны приступить как можно скорее. — Она посмотрела на Брюса. — Итак, доктор, это вообще связано с вашими мидгардианскими учениями?
— Да, мэм. И у нас еще есть время. Давайте сделаем это.
Решительное выражение промелькнуло на лице Фригги.
— Где эта ванна, о которой Вы говорили? — спросила она Тони.
— Давайте, я Вам ее покажу. — Он направился в главную ванную комнату, огромную комнату с мраморной ванной, которая могла легко вместить четырех человек (когда-то, давным-давно, подумал Тони с ухмылкой).
— Тащить нагретую воду будет тяжело, — задумчиво сказала Фарбаути.
— О, нет, видите ли, у нас есть бойлеры. Прямо из-под крана идёт горячая вода. — Тони наклонился и включил воду, жестом приказав Фарбаути просунуть под нее руку. Она с сомнением посмотрела на Тони, но на мгновение задержала руку под ручьем, кивнув, когда поняла, что вода становится теплее.
— Очаровательно! Я и не подозревала, что вы, мидгарды, такие продвинутые. Это очень удобно.
— Ну, нам это нравится. — Тони неловко скрестил руки. — Итак, Вы хотите, чтобы я залил это теплой водой? — спросил он Фриггу.
— Да, пожалуйста. Примерно вот так, — сказала Фригга, наклоняясь, чтобы указать линию заполнения, которую она имела в виду. — Но вода не должна быть слишком горячей. И эти лампы никуда не годятся. — Она начала вытаскивать свечи из рюкзака. Она расставила их по сторонам и махнула рукой, зажигая их все сразу, в то время как электрический свет почти погас. Бодрящий аромат цитрусовых начал наполнять комнату. — Нам нужна музыка. — Она посмотрела на Фарбаути.
— Да. За это отвечает мой отец. — Она подала знак Альфарину, который вынул из мантии небольшой инструмент и пошел в спальню, скрываясь от глаз, но находясь достаточно близко, чтобы в ванную доносились тихие успокаивающие ноты какой-то флейты. Локи огляделся, впечатленный преображением знакомой комнаты.
— Ну, это другое дело. — Фригга кивнула. — Локи, дорогой, ты можешь раздеться и войти в воду, когда будешь готов. Мы выйдем, чтобы ты уединился, но Тони должен помочь тебе, чтобы ты не поскользнулся.
— Отлично.
Когда они остались одни, Тони взял край туники Локи и осторожно приподнял ее, помогая ему ее снять. Он знал, что Локи действительно не нужна помощь в раздевании, но он ненавидел чувствовать себя бесполезным. Он поддержал Локи, который выскользнул из штанов, а затем направил его в воду.
— Ты уверен в этом, детка? Не позволяй им уговаривать тебя о чем-то, что тебе не нравится.
— Нет, все в порядке. Моя проблема в том, что Один украл у меня мои знания телесных функциях. Я могу доверять только тем, кто, кажется, заботится обо мне, ведь они знают, что лучше всего сделать. — Тони заметил, что он не говорил с горечью: он просто смирился. — Я, конечно, не знаю.
— Хорошо. Но просто помни: я буду рядом с тобой каждую секунду. Если что-то покажется неправильным, просто дай мне знак. Я не позволю, чтобы что-нибудь случилось с тобой или с ребенком.
— Я знаю. — Локи улыбнулся и погладил Тони по щеке. Затем он вошел в другую сторону ванны. Он там устроился, позволив тихому стону удовольствия сорваться с его губ, когда он погрузился в теплую воду. — Это очень расслабляет, — наконец сказал Локи.
— Хорошо… — Тони опустился на колени возле ванны и сжал его руку. — Оставайся на месте. Я переоденусь и присоединюсь к тебе.
— Отлично. — Локи был тихим, пока приспосабливал истинный облик к теплу воды и успокаивал свой разум, позволяя музыке и запаху свечей руководить его мыслями. Вскоре Тони вернулся и сел рядом с ним. Фригга вошла и опустилась на колени рядом с Локи.
— Тебе комфортно, сын мой?
— Да, мама. Мне уже лучше…
— Скажи мне, когда у тебя начнётся следующая схватка.
Локи кивнул, не открывая глаз. Время, казалось, замедлилось, и он почувствовал, как энергия возвращается к его телу. Еще одна схватка настигла его, и он потянулся к руке Тони, собираясь с силами, но заметил, что его разум стал менее рассеянным, когда он покидал воду. Его мать принесла ему чашку чая с медом.
— Выпей это, дорогой. Это снимет боль.
— Это не повредит ребенку, не так ли? — обеспокоенно спросил Тони.
— Нет, — мягко сказала Фригга. — Это древняя медицина, она полностью безопасная.
Локи выпил, а затем Фригга сняла платье, остававшись в простом. Она присоединилась к Локи и Тони в ванне и взяла Локи за руки.
— А теперь, Локи, я хочу, чтобы ты дышал вместе со мной. Это также поможет тебе справиться с болью. — Вскоре эффект чая усилился, и Локи почувствовал себя еще более расслабленным. Когда началась следующая схватка, несмотря на то, что она была сильнее предыдущих, боль больше не была острой и колющей, а скорее оставалась связывающим чувством, которое Локи контролировал, пока дышал, как учила его Фригга.
Фригга и Фарбаути по очереди сидели в ванне, массировали спину Локи и заставляли его болтать, когда он, казалось, хотел поговорить. Время от времени Брюсу удавалось убедить Локи позволить ему проверить, насколько он раскрыт, и после третьего осмотра он с облегчением объявил, что Локи сейчас на восьми сантиметрах. Фригга снова положила руки на живот Локи и убедилась, что ребенок все еще чувствует себя хорошо. Брюс подтвердил свою оценку на кардиомониторе. Он измерил артериальное давление и частоту сердечных сокращений Локи и улыбнулся.
— У них обоих все отлично, — сказал он. — Все идёт хорошо.
Тони вышел и надел халат. Он пошел рассказать всем в гостиной. Напряженное настроение мгновенно улучшилось, когда Пеппер, Тор и Стив вскрикнули от облегчения.