Тройняшки

Ю Рё Хан «Отброс графской семьи» («Я стал графским ублюдком»)
Слэш
В процессе
PG-13
Тройняшки
автор
Описание
AU: Ким Рок Су попал в мир книги новорождённым Кэйлом. Но даже узнав кем он является и где находится - это никак не объясняет откуда у Кэйла ещё два брата близнеца.
Примечания
Это было спонтанно. Я готовилась к этому месяц, я не знаю на сколько растянется этот фик так что пока ставлю мини.
Посвящение
Фандому и автору заявки.
Содержание Вперед

Путь отправления: столица

      Его будят рано утром, чем он очень недоволен. Это явно не то, чем Кэйл хочет заниматься. Мучаться с подготовкой экипажа, прощанием с отцом и быть в обществе аристократов. Однако он послушно стоит на пуфике, пока его одевают в «Это стало популярно в столице, молодой господин». Хьюго стоит рядом с Хансом и слушает как правильно застегивать различные цепочки и пуговицы.       Кэйл засыпает на ходу, поэтому как только его выпускают из комнаты он в более приподнятом настроении идёт в столовую. «Стейк~ Вкусный стейк~» — слуги все так же кланяются, но больше не шепчутся.       Завтрак проходит в тишине. Отец снова не смог прийти, и с ним в компании остаются Рон и Хьюго. Двое послушно ждут возле двери и в комнате стоит какая-то тихая и спокойная атмосфера. С утра нет никаких вопросов отца, волнения слуг или того хуже всех вместе. Экипаж Дерут подготовил поистине роскошный. Вороные кони и темно-золотая карета. «Да. Определённо в стиле Хенитьюз» Сиденья мягкие, а окна огромные. Он ждёт, пока его вещи погрузят в запятки и они смогут поехать. Кэйл одет в чёрный костюм, а золотые цепочки блестят в лучах солнца. «Как цыган» — думается Кэйлу, пока все эти цепочки звенят при каждом его шаге. -Молодой господин, мы отправляемся! Его сопровождает мало людей, как и просил Кэйл. Около двадцати пяти стражников — это, минимум на который согласился граф. «Что ж, посмотрим, что мне предложит столица»

_________________

      Город «Надежды» встречает их пустынностью и тишиной. Людей здесь мало, так как Кэйл приехал довольно поздно вечером. Отправляя Рона искать место для ночлега, мальчик слушает историю этого города от Ханса, попутно прогуливаясь по главной площади. -Значит, город покинутый богом… -Да. Человек ставит обелиск, как начало своего пути, и разрушает его, когда добивается своей цели. Люди города являются атеистами и верят только в свои собственные силы. -Вот как… -Неправда ли замечательно? -Конечно. Что там с отелем? — Ханс сдувается, когда понимает, что не заинтересовал Кэйла. -Сэр Рон уже идёт…

_______

      Отель выбранный Роном довольно неплох. Большая комната и мягкая постель — это, все что нужно Кэйлу после долгого нахождения в карете. Перед сном, Кэйла отправили в ванную. Город «Надежд» довольно пыльный и каждый шаг поднимает много грязи. Лучше было не видеть мрачное лицо Бикрокса, когда тот увидел грязную одежду и пыльного Кэйла. Даже Ханс успел пожалеть о том, что потащил молодого господина на прогулку. Сейчас же его моют в четыре руки, Хьюго и Бикрокс. Несмотря на довольно грубые руки самого повара, его движения с мочалкой очень даже мягкие. Белые плечи Кэйла краснеют от жара воды и от того, чем пахнет вся комната. Пузырьки с различными гелями разносят запах цветов и чего-то сладкого, после них кожа становится мягкой и он не стесняется понюхать её. Все пахнет цветами, и Кэйлу это напоминает летнюю поляну, где он раньше с братьями плел венки. Хьюго моет ему голову, под строгим руководством Бикрокса. Другие пузырьки с шампунями пахнут лекарствами и Кэйл чихает от этого запаха. Хьюго смеётся с его реакции, и ловя осуждающий взгляд Бикрокса, тут же чихает сам. Теперь ухмылка появляется на лице Бикрокса. Красный, как рак, Хьюго приговаривает о том, как лечебные травы влияют на состояние волос, стараясь не замечать ухмылки повара.       Перед сном, Кэйл решает предупредить, что завтра он и Хьюго пойдут гулять по городу. Взгляд Бикрокса темнеет, Хьюго с улыбкой отворачивается от повара и его говорящего взгляда «только попробуйте испачкаться». Ханс вызывается побыть гидом, но замолкает под мрачный взгляд того же Бикрокса. А вот Рон молчит, из-за чего Кэйл даже не знает о чем думать.

_______

      Ранним утром, Хьюго и Кэйл идут к подножию горы. -Господин Кэйл. Нет. Бикрокс убьёт меня. Хьюго смотрит на узкую расщелину в которую хочет залезть Кэйл. -Что? Ты не полезешь туда. Туда полезу я. -Вот в этом и проблема… Кэйл даже не слушает его. -Стой тут и жди.       Хьюго остаётся только согласиться. Он решает помолиться всем богам, пока его господин делает все, что хочет.       Проползая по узкому туннелю, Кэйл ругается на выбор одежды. Белая рубашка и штаны потеряны навсегда. Достигая полой части горы, Кэйл видит незаконченный обелиск. «Чувствую себя Ларой Крофт» — призывая щит и постепенно уменьшая его, мальчик идёт до обелиска.

[Я ничтожество!]

«Господи, только не снова…»

[Я видел, как они все умирали! Мои друзья, сестры…]

«Мои уши…»

[Этот дар не являлся чем-то святым! Это проклятие!]

[Я был эгоистом, когда наблюдал за их смертями и ничего не делал!]

      Как только ветер утихает, мальчик добирается до обелиска и ставит наверх ещё несколько камней. -Каждый из нас эгоист. Голос молчит, а потом разрывается грустным воем.

[Ууууу… Моя сестра тоже так говорила… Моя красивая, любимая сестра… Такая добрая…]

      Вздохнув, Кэйл складывает руки на груди и выжидает окончание тирады. -Закончил?

[Да… Разбивай]

_______

Хьюго видит красные волосы, выглядывающие из расщелины, и протягивает руку, дабы помочь подняться. -Все хорошо? -Всё отлично. Хьюго оглядывает Кэйла и бледнеет на глазах. Вся верхняя одежда в пыли, а штаны заляпаны грязью. -Хьюго? -Бикрокс убьёт меня… -У меня болят ноги. Кэйл выжидающе смотрит на Хьюго. -Нет… — взгляд наполняется безысходностью, а Кэйл опирается на его ноги, безнадежно пачкая штаны слуги грязью. — Господин… Бикрокс ведь убьёт меня…

_______

      Встреча с Бикроксом неловкая. Его взгляд ползёт по пыльной одежде Хьюго и переключается на белый костюм Кэйла. -…Я позову отца, чтобы он помыл вас, господин, — Кэйл бледнеет на глазах. — А с тобой я разберусь сам, — Хьюго бледнеет в два раза быстрее.       Когда Рон и Ханс приходят по просьбе Бикрокса, Хьюго уже за шкирку тащат в неизвестное Кэйлу направление. Кажется, Кэйл слышал, что Хьюго молился на быструю смерть.

_______

-Интересно, что будет с Хьюго? — мытье Рона и Ханса не является смущающим, ведь они с ним с самого рождения, так что это вошло в привычку. -Не знаю, господин Кэйл, — Ханс льёт горячую воду в ванну с пеной. — Думаю, он получит выговор от Бикрокса. Рон только молчит и улыбается с лисьим прищуром. Это нервирует Кэйла больше всего.

_______

      На следующее утро, они решают продолжить свой путь в столицу. Когда Кэйл видит Хьюго, он ощущается, как дрожащий осенний лист на ветру. Он буквально весь дрожит. Больше всего колени и плечи. Мальчик может только кидать сочувствующие взгляды и смотреть, как Хьюго избегает повара.

_________________

      Проверка при въезде прошла хорошо. Ханс и Рон как сопровождающие — довольно хорошие и собранные люди. Столичные улочки заполнены людьми и множеством лавок или бутиков. Они проезжают мимо фонтана и на главной улице виднеется огромный особняк. «Вау…» — с поистине детским восторгом Кэйл смотрит великолепное сооружение, — «Даже в столице нельзя ошибиться с особняком Хенитьюз…»       Карета останавливается у открытых ворот и выходя, Кэйл видит множество слуг. Они ровным строем тянутся от ворот вплоть до самого входа в особняк. -Добро пожаловать, молодой господин! «Как же громко…» — Кэйл только улыбается слугам и идёт ко входу в дом. Вставая на подобии крыльца, он замечает, что слуги не выпрямляются и не расходятся по своим делам. Ханс решает подсказать, что стоит сделать. -Кхм… Молодой господин, поприветствуйте их и прикажете заниматься своими делами. «Серьёзно? Да они издеваются!» — несмотря на то, что Кэйл просто хочет спать, взгляд которым Рон окидывает слуг, пугает его, — «Я делаю это во спасение людей» -Благодарю за приветствие. Надеюсь вы позаботитесь обо мне на время моего пребывания в столице. -Да, молодой господин. -Тогда можете приступать к своим обязанностям. Слуги выпрямляются и как только Кэйл исчезает в открытых дверях поместья, они могут выдохнуть и немного поговорить меж собой. -Молодой господин очень серьёзен. -Да-да! -Это неудивительно. Он наш будущий господин. -И то верно. «Надеюсь, в столице он сможет отвлечься и развеселится. Будьте счастливы молодой господин!»

_________________

      Сборы начинаются неторопливо. Чаепитие назначено на полуденное время, так что Кэйл с радостью отсыпается в мягкой кровати и завтракает не спеша. На завтрак, Бикрокс приготовил варёную картошку с овощами и мясом, а на десерт мороженое. Кэйл думает, что это мало, потому втихомолку ест яблочную пастилу из вазочки на столе. Одевает его Хьюго. Тот начал разбираться в рюшечках и цепочках получше Ханса, так, что тот даже хвалит его ловкие руки. Кэйл же видит блеск в глазах Хьюго, когда у него в руках находится что-то блестящее. «Как сорока» — Кэйл усмехается, разрешая Хьюго немного задержаться над рассматриваем цепочек. -Ты закончил? -А, господин!.. -Думаю самое время отправляться? — он поворачивается к Хансу с вопросом. -Да, карета уже ждёт. Мальчик спрыгивает с пуфика, и идёт к выходу из комнаты. «Надеюсь, я не пожалею о том, что вышел сегодня из дома»

_________________

      На самом деле все не так плохо. Хоть тут много детей, достаточно шумно и на первой части праздника от скуки хочется спать, Кэйл терпит и терпение вознаграждается. Еда. Королевские повара являются феями, ведь рыба которую сейчас ест Кэйл, тает у него во рту. Невозможным блаженством являются сливочные кексы и чай без лимона.       Кэйл очень надеется, что лимонная магия Рона не распространяется на королевский чай. Единственной проблемой являются два человека. Третий принц, что сидит слева от него, во главе стола. И Венион, который сидит прямо напротив него. -Молодой господин Кэйл, как вам чай? Моя Матушка очень любит его. -Очень вкусно, Ваше Высочество, — Кэйл сладко улыбается, как и полагается семилетке, что впервые попал на королевское чаепитие. «У тебя ничего не получится» — Кэйл продолжает давить сладкую улыбку, не поддаваясь на добродушность принца, — «Всё равно Альберу станет кронпринцем, а это значит, что я пока держу нейтралитет» -Молодой господин Кэйл, я слышал о ваших достижениях в учебе, — Венион улыбается ему из-под чёлки. «С какого времени у него эта идиотская прическа?» -А я слышал о ваших достижениях в охоте. Вы, и молодой мастер Тейлор, поймали чудесных куропаток, я прав? -А? — забытый всеми Тейлор слышит свое имя и с тычка Кейдж решает заговорить с Кэйлом. — Ах, точно. Куропатки и впрямь были большими. -Вы хороши в охоте, молодой мастер Тейлор? — Кэйл продолжает вести диалог только с ним, стараясь не обращать внимания на заинтересованность в нем третьего принца или Вениона. «Может сейчас Венион довольно славный, всего лишь делая брату мелкие пакости, но я хорошо помню о страданиях взрослого Тейлора и дракона» -Да. В основном я пока учусь у отца, но результаты прошлой охоты вдохновили меня на продолжение этого хобби. -Надеюсь, получу приглашение на следующий сезон и смогу посмотреть на вас в действии, — на этих словах Кэйла, лицо Тейлора значительно светлеет. -Конечно! Я попрошу отца прислать вам приглашение, — Кэйл улыбается Тейлору, получая в ответ такую же улыбку. Внезапно раздался хлопок в ладоши. -И так! — похоже, третий принц чувствует, что теряет контроль над ситуацией. — Не хотели бы гости прокатиться на лодках?

_________________

      Лодки оказываются четырёхместные и хвала быстрой Кейдж, которая успела подхватить Тейлора и Кэйла под локти, ведя подальше от Вениона и принца. В роли гребущего оказывается Рон и как только они устраиваются поудобнее, лодка начинает путь. «Наконец, тишина и покой» — Кэйл смотрит на водную гладь с радостью, хотя многим покажется обратное. -Молодой господин Кэйл… — Тейлор неуверенно зовёт его, явно стесняясь и не зная что сказать. — На счёт ваших братьев… -Они живы.       Вот так, просто и легко Кейдж вгоняет Кэйла в шок. Он так же видит заминку Рона, но всего на секунду. -Что… -Я спрашивала бога смерти. Он сказал что ваши братья все ещё живы и он их не встречал. -Ха… — Кэйл тяжело выдыхает и откидывается на спинку сиденья. «Так значит это правда. Как они только умудрились выжить? Хотя не важно. Главное живы, с остальным я разберусь сам» -Он… Бог смерти сказал что нибудь ещё на счёт них? -Нет, простите. Он кивает и улыбается. Всё будет хорошо. Они живы.       Однако Кэйл кое-чего не понимает. -Что вы хотите взамен на эту информацию? -Взамен… Тейлор? -Я хочу вашей поддержки. — мальчик смотрит на лодку в которой сидит Венион, — Вы прекрасно знаете, как наша семья выбирает наследников. Хоть прямо сейчас я нахожусь в фаворитах на эту роль, мой брат уже начинает войну. -Думаете, что подружившись со мной у вас возрастут шансы? -Не думаю. Я знаю, — Тейлор смотрит на расслабленного Кэйла и ему хочется быть таким же беззаботным. — На данный момент из всех детей аристократов, вы — единственный с официальным титулом наследника.       Кэйл молчит долгое время. Вновь смотрит на воду, в которой видит свое отражение. Они с братьями были похожи, но и были различия. Кожа Кайла была темнее его, как у Дерута, а Клэю к пяти годам целители уже успели прописать очки. «Будь они рядом, хотели бы они управлять графством? Так же, как Венион делали пакости…» — он вновь задумывается о братьях и усмехается, — «Нашёл с чем сравнивать. Они бы как можно скорее скинули все на меня» -Всегда было интересно — почему дети аристократов, так отчаянно борются за титул наследника? — Кэйл шкребет дерево подлокотника ногтем, задумываясь. — Если бы у меня была возможность, я бы с радостью передал этот титул другому. Единственное чего я хочу сейчас — это найти братьев, раз уж вы говорите, что они живы. Тейлор и Кейдж молчат. Точно ли они выбрали нужного… -Но раз вы развеяли мои страхи об их смерти, я помогу вам, — покачнувшись, лодка причалила к другому берегу, и с помощью Рона, Кэйл вылез на любимую сушу. — Надеюсь, на скорое приглашение на охоту, молодой мастер Тейлор. Они видят только спины старого дворецкого и кроваво-яркие волосы, что принадлежали их новому другу. -Иногда я забываю, что ему только семь…

_________________

      Возвращаясь в поместье, Кэйл велит не беспокоить его, кроме того, чтобы принести ему еду. «Какая воодушевленность» — Рон смотрит на своего щенка, который даже в столицу, умудрился привезти карту континента и снова рассматривает ее. Заканчивается все тем, что щенок валится на кровать и громко пыхтит от досады, — «Конечно ваш отец будет против того, чтобы вы уезжали за пределы столицы или королевства» -Рон. -Да, молодой господин? -Ты ведь слышал Кейдж? Что ты думаешь об этом? — Кэйл не поднимает головы от подушки, а потому голос звучит приглушенно. -Я думаю ей можно доверять. Хоть она и маленькая жрица из церкви, её не отлучили только из-за того, что она — единственная, кто слышит Бога смерти. -Значит ты веришь, что мои братья живы… «Не верил, до того момента пока этот щенок не начал учиться. Вера в невозможное заразна» -Вы хотите их найти? -Да, — щенок мнется, просить его помощи или нет. — Проблема в том, что я не смогу найти их самостоятельно. -И что же вы хотите сделать? -Ха… — Кэйл переворачивается на спину и Рона встречает по странному, серьёзный взгляд. — Рон, я знаю кто ты. -Ваш дворецкий. -Бывают дворецкие-убийцы? — Кэйл, честно, пытается держать уверенный взгляд и улыбку, а не выглядеть как кролик перед тигром. -Хо… — взгляд Рона темнеет, а улыбка становится мрачнее. — Откуда вы узнали?       Кэйл думает с минуту, вспоминая факт из новеллы. -Моллан. Не так уж трудно найти старую книгу, где рассказывается о самых старых домах одного из континентов. Кэйл врет. Очень трудно. Особенно если это книга, которой не существует. Рону видимо достаточно этого ответа и он над чем-то задумывает. «Раз уж щенок в курсе…» -Что вы хотите, молодой господин? «Наконец-то!» — Кэйл ликует, на то, что тон Рона стал снисходительнее. -Мой отец, хоть и любит меня, не отпустит меня дальше столицы просто так, — он смотрит на потолок, вспоминая нервного отца. — Но если мой дворецкий возьмёт отпуск… «Умный щенок» — Рон улыбается своему подросшему господину и его охватывает что-то вроде родительской гордости. -Я понял, господин. Вы хотите что бы я поискал ваших братьев? — получая кивок от щенка, Рон решает согласится. — Раз таково ваше желание, я с радостью возьмусь за эту работу.       Кэйл, более радостно чем это надо, спрыгивает с кровати и бежит обнимать Рона. Уже обнимая Рона за ноги, Кэйл думает. «Блять. Зачем я это сделал?! Аааа, он отрежет мне обе руки…» — он побежал обнимать дворецкого, чисто из-за радости что не придётся самому мучаться с поисками и уговорами отца. -Кхм… — медленно отстраняясь от Рона, Кэйл неловко отходит. — Как только мы приедем домой, я дам тебе некоторые бумаги, для поисков. -Хорошо, молодой господин, — Кэйл стоит к Рону спиной, а потому не видит подобие нежности на лице дворецкого. — Думаю, пришло время ужина. -Да. Кэйл хоть и боится Рона, но он счастлив, что тот на его стороне.

_________________

      Комната Хьюго была превосходной. Она была по соседству с комнатой господина Кэйла, поэтому не была похожа на ту что ему выделили в родном поместье Хенитьюз. В отличии от той, эта комната была огромной, и многое тут блестело от чистоты и дороговизны.       Резко, Хьюго чувствует жажду крови и как что-то летит ему в спину. Ему нечем поймать летящий предмет, потому он ловит голыми руками… Клинок. Порезы на ладонях болят, но он мало обращает на это внимание. Поднимая взгляд он видит знакомый костюм дворецкого.       Дворецкий господина Кэйла. -Сэр Рон? — Хьюго даже не знает, как вести себя в ситуации, когда на тебя нападает кто-то столь знакомый. В темноте ночи видны лишь очертания мужчины, но вот жажда крови ощущается настолько отчётливо, что Хьюго может откусить кусочек, если захочет. -Хм… Откуда же, молодой господин притащил блохастого пса? — Рон кидает в него ещё один кинжал, из-за которого парень вспоминает о кинжале в руках. Со звоном роняя оружие, он еле успевает увернуться от идентичного.       Хьюго заминается буквально на секунду, когда чувствует удары по коленями. Падая на пол, его хватают за волосы и заставляют смотреть на нападавшего. Рука чуть больше его собственной, как будто у ровесника… -Так кого же ты убил? — дворецкий выглядывается в его лицо и Хьюго хочет либо зарезать его, либо извиниться, чтобы его не трогали. Прошлое трущоб нещадно напоминает о себе, когда он вспоминает, как убил того хозяина бара. Или что даже после извинений, его могли избить до полусмерти. — Наш господин не глупый, однако, похоже не заметил эту жажду крови. Или заметил, но решил не трогать эту часть тебя. — дворецкий говорит это тихо, по лисьи щурясь. — Но я не он. Если ему что-то угрожает, как его дворецкий — я обязан избавиться от этого. «Угрожает?!» — да какого они о нем мнения?! Хоть он и из трущоб, он по настоящему предан господину Кэйлу. -Угрожает?! — Хьюго взрывается из-за такого недоверия. — Извините, конечно, но хоть я и из трущоб, я знаю понятие доброты и преданности! Угроза?! Да если бы не ваш господин, я бы помер с голоду, что уж говорить о тех неудачниках, которые все-таки сдохли! Я выжил благодаря ему и тому факту, что убил хозяина того бара! Если надо, я и ради господина Кэйла вновь замараю руки в чужой крови, если таков будет его приказ!       После пламенной речи Хьюго тяжело дышит, но не отводит яростного взгляда от лица Рона. -Хо… — это единственное, что говорит Рон, прежде чем рука в волосах Хьюго разжимается и перед глазами появляется повар. О, Бикрокс. Парень перевязывает его руки и Хьюго чего-то не понимает. Что это за резкая смена атмосферы? Буквально десять секунд назад, его хотели зарезать, а сейчас уже Бикрокс бережно перевязывает руки. -Что за… Он непонимающе переводит взгляд на Рона. Жёсткое выражение лица непривычно, но кажется более правильным. -Я надеюсь ты говорил правду, — Рон смотрит на него сверху вниз и как-то по странному улыбается, — Твоя реакция довольно неплоха, но с этим ты не сможешь защитить молодого господина. Я и Бикрокс научим тебя кое-чему. -Зачем вы делаете это? — он смотрит на руки, которые очень хорошо перебинтовали. -Это не ради тебя, мальчишка. — Рон хмурится, а губы скалятся. — Ты должен знать, что раньше у господина были братья, — Хьюго что-то вспоминает. Да, были. Ради их дня рождения приезжали множество торговцев и уличных танцоров с музыкантами. Ещё при графине, детям из трущоб находилась хорошая работа. -К чему вы ведёте? -К тому, что вскоре мне придётся уехать. Так сказать отпуск.       Рон, по натуре своей, никогда не упоминает в разговоре то, что не имеет значения. «Неужели…» -Неужели… Они живы? -Молчи, — вот, снова это холодное выражение лица! Значит, Хьюго попал в яблочко… — Господин Кэйл хочет найти их, но из-за своего возраста, один он не справится. Поэтому, это буду делать я. Ты же нужен для его защиты, пока меня не будет рядом.       Хьюго раздумывает недолго. Раз господин верит, что его братья живы, значит Хьюго тоже должен верить. А значит, Хьюго тоже должен играть какую-то роль в этих поисках. -Когда начнём? Рон улыбается, а Бикрокс по странному ерошит его волосы. -Завтра вечером.
Вперед