
Автор оригинала
antspaul
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/29750034/chapters/73177125
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Фрэнк неудачник.
Ему двадцать четыре, он работает на бесперспективной работе в мотеле без каких-либо целей и стремлений, а единственный человек, с которым он разговаривает — его годовалая дочка.
Джерард неудачник.
Ему двадцать восемь, он работает на бесперспективной работе в мини-маркете на заправке и не представляет, как ему наладить жизнь после того, как просрал юность, живя в изоляции в подвале своих родителей.
Примечания
Фрэнк Айеро / Мэл упоминается только в качестве прошлых отношений персонажей
Плейлист к работе: https://open.spotify.com/playlist/6R3i7vRBilkUCLB3adAL8c?si=308aac70c86c4b4b&nd=1
Мои арты к работе:
https://twitter.com/kettie_green/status/1453372616736129035?s=21
https://twitter.com/kettie_green/status/1458462519266250763?s=21
https://twitter.com/kettie_green/status/1481297683558154240?s=21
ПЕРВЫЙ СИКВЕЛ — https://ficbook.net/readfic/12645369
ВТОРОЙ СИКВЕЛ —https://ficbook.net/readfic/11330922
Часть 18
19 января 2022, 09:18
Рэй выглянул из-за угла, окидывая взглядом главное лобби.
— Фрэнки, готов ехать?
— Почти, Торо, попридержи лошадей, — ответил Фрэнк, сохраняя в черновиках свое чрезвычайно длинное письмо и выходя из своего аккаунта на компьютере. Его рабочий стол был чуть выше обычного (видимо, до него здесь работал кто-то очень высокий), поэтому, спрыгнув со стула, его ноги только через пару сантиметров коснулись земли. После этого Фрэнк схватил ключи и телефон (новый смартфон, который он сам себе заранее подарил на день рождения) и сунул их в задние карманы джинсов. — Ладно, я готов.
Одним из множества преимуществ работы бок о бок со своим лучшим другом было то, что Фрэнку больше не приходилось никуда ездить на автобусе. Это вообще-то помогало сэкономить ему приличную сумму денег, как, впрочем, и Рэю, ведь счет за бензин они делили пополам. Однако сегодня все было немного иначе, потому что Рэй собирался подвезти Фрэнка вовсе не до его квартиры. Не то чтобы Рэй не знал, что Фрэнк, конечно, уже догадался о вечеринке-сюрпризе в доме его матери.
Кто бы мог подумать, но из всех вовлеченных в это людей, проболталась именно Рози, когда Фрэнк менял ей подгузник этим утром.
— Сюпиз папе? — спросила она его, когда легла на пеленку, которую Фрэнк расстелил на своей кровати, заменяющей ему пеленальный столик. — Сюпиз вечеинка?
После чего она пустилась в крайне громкое и практически разборчивое исполнение своей на данным момент любимой песенки «Row, Row, Row Your Boat» и так больше ничего не сказала, даже когда Фрэнк устроил ей допрос с пристрастием. Тем не менее, он тут же понял, о чем она подслушала, пусть даже ей пока не удавалось говорить полными и осмысленными предложениями. Они прекрасно общались телепатически.
Во время поездки, как Фрэнк и думал, Рэй проехал четко мимо поворота, который вел к квартире Фрэнка.
— Чувак, это же был мой поворот, — сказал Фрэнк, решив прикинуться дурачком.
— Вот, черт! Прости, я увлекся, — ответил Рэй. Он был чертовски плохим лжецом, но наблюдать за его попытками было забавно. — А ты не против, если мы заедем на минутку в магазин? Лорен написала, что ей нужно что-то для ужина.
— Поехали.
Рэй уже весь буквально дрожал, когда припарковался около дома матери Фрэнка.
Фрэнк подыграл ему, широко округлив глаза.
— Воу! И что же мы тут делаем? С ума сойти. Вы что-то подготовили для меня, а, Торо?
— Ох, прекращай уже, — ответил Рэй, закатывая глаза. — Как ты узнал? Это Джерард проболтался? Я его прибью.
— Рози мне рассказала, — ответил Фрэнк.
— Ага, конечно. Можешь и дальше хранить свои секреты. Притворись хотя бы удивленным, когда войдешь внутрь, ладно? Иначе твоя мама в самом деле меня убьет.
Так что Фрэнк решил послушаться Рэя и сделал вид, что чуть было не наложил в штаны, когда, войдя в дом матери, все его друзья и члены семьи повыпрыгивали из-за углов, дверей и мебели, которая была украшена забавной смесью из декора для Хэллоуина и дня рождения.
— О, господи! — рассмеялся Фрэнк, когда по меньшей мере трое человек утянули его в объятия. Ему вовсе не приходилось притворяться, чтобы показать им, насколько он благодарен. — Просто невероятно, ребята! Обалдеть.
Кажется, буквально все пришли к Фрэнку на день рождения: конечно же, были Рэй, Лорен, Джерард с Рози и его мать, но также еще и другие люди, с которыми Фрэнк встретился (и восстановил связь) за последние несколько месяцев. Это были его друзья Лизард, Шон и Хэмбон из Pencey Prep и Майки Уэй со своими дочками. Здесь была даже Тельма Данлэп. Пусть Фрэнк и сомневался, что она задержится подольше после того, как пожмет ему руку и пожелает счастливого дня рождения, но такое внимание все равно было приятным.
— Вечеринка была идеей твоей мамы, — рассказал Джерард Фрэнку, пока Рози радостно визжала на его руках. Скорее всего, Джерард забрал ее вместе с собой, уходя с работы: у него была скидка сотрудника на место в детском саду, а Рози очень любила целый день играть с другими детишками и со своим новым папой. — Она очень переживала, чтобы все шло по плану.
— Что за чепуха, — возразила мать Фрэнка. — Твой Джерард переживал не меньше меня. — Она поцеловала Фрэнка в щеку и вложила в его руки тонкую бумажку — чек, догадался Фрэнк, даже не смотря на нее. Фрэнк сначала подумал отказаться, но в конце концов этого не сделал. Если его мама хотела сделать для него нечто хорошее, то он должен ей это позволить. Не каждый же день ему исполняется двадцать пять. — С днем рождения, дорогой. Я очень тобой горжусь.
***
Фрэнк все яростнее и быстрее опускался на член Джерарда, слишком хорошо осознавая, что он очень близок к тому, чтобы кончить. И тем лучше, ведь время, прежде чем их быстрый перепихон в его детской спальне посреди вечеринки превратится в долгий секс, было уже на исходе, и скоро люди начнут удивляться, куда же запропастился именинник. Последней вещью, о которой мечтал Фрэнк, — это чтобы кто-то отправился их искать и, прости господи, нашел. Бедра Джерарда то и дело поднимались с матраса, вбиваясь прямо во Фрэнка со скоростью, которая уже была на грани неистовой ярости. Тонкий слой пота покрывал лицо Джерарда, пока его рука сжала в кулаке член Фрэнка. — Черт, — тяжело дыша, произнес Джерард. — Блять, я очень близко. Ты как? Фрэнк уже был на таком краю, что казалось, будто его яйца сейчас взорвутся. Так близко, что он уже был не в состоянии выразить это словами, поэтому просто зажмурил глаза и активно закивал. Им не пришлось ждать слишком долго. Последнее движение бедрами, отчего член Джерарда прошелся по простате Фрэнка, — и тот кончил прямо на обнаженный живот и грудь Джерарда. Фрэнк рухнул на него сверху, потому что голова уже начинала кружиться, пока Джерард вскидывал бедра, вбиваясь в него еще один, два, три раза, прежде чем выйти и последовать примеру Фрэнка, окунаясь в собственный оргазм. — Лучший. Подарок на день рождения. В жизни, — прохрипел Фрэнк на ухо Джерарду, ожидая, когда его дыхание снова придет в норму. — Ты всегда знаешь, чего именно я хочу, детка. Джерард сжал в ладонях задницу Фрэнка и прижал его ближе к себе, после вовлекая во влажный и неаккуратный поцелуй. — Это потому, что ты всегда хочешь только одного, сладкий, — пробормотал Джерард напротив губ Фрэнка, копируя его приторно-слащавый тон голоса. Фрэнк одарил его ослепительной улыбкой. — Ну еще бы. Теперь, когда пульс, звенящий в ушах, замедлился, Фрэнк смог расслышать другие звуки, помимо шлепков их бедер. Вечеринка по-прежнему была в самом разгаре на первом этаже, где люди разговаривали, смеялись и пели, пока одна маленькая девочка демонстрировала, как громко она может прокричать крайне нецензурную версию «Twinkle, Twinkle Little Star». — Нам, наверное, нужно спуститься? — спросил его Джерард. — Рози наверняка скоро понадобится сменить подгузник, да? Фрэнк присел и вздохнул. — Пойду схожу за ней, — сказал он. — А ты отдохни здесь. Джерард кивнул. Видно было, как его веки уже слегка прикрываются, напоминая Фрэнку о том, что работа Джерарда затрачивала намного больше физических сил, чем его собственная. — Хорошо, — ответил ему Джерард. — Тогда в следующий раз будет моя очередь ухаживать за ней. — Звучит неплохо, детка, — сказал Фрэнк, потому что так оно и есть, и у него не было ни малейшей причины, чтобы сомневаться в Джерарде. В будущем у них, наверняка, будет еще тонна этих «следующих раз». А в некоторые дни казалось, словно у них в руках есть абсолютно все следующие разы этого мира.