Без истинной дружбы жизнь — ничто.

Сверхъестественное
Джен
Завершён
G
Без истинной дружбы жизнь — ничто.
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
"Многие люди приходят и уходят из нашей жизни, но только настоящие друзья оставляют следы в нашем сердце". Элеонора Рузвельт
Примечания
Описание серии Братство по ссылке https://ficbook.net/readfic/8170404 Эта история идет после рассказа Ridley C James Blurred (Размытые взгляды) https://ficbook.net/readfic/8902278/22745375#part_content
Содержание Вперед

Часть 3

"Настоящий друг — это человек, который выскажет тебе в глаза все, что о тебе думает, а всем скажет, что ты — замечательный человек". Омар Хайам

      Перед глазами Дина вспыхнул яркий свет, голова начала раскалываться от боли, а потом его поглотила тьма. Он крепко зажмурился и сжал зубы, стараясь сдержать вопль. Он не знал сколько времени прошло, несколько минут или часов, но наконец пришел в себя. Услышав шорох, Дин повернул голову на звук и чуть не застонал, когда от этого движения накатила волна тошноты.       — Двойка, проснись, — послышался неподалеку голос Калеба.       Дин открыл глаза, чтобы понять где он оказался, но вокруг было темно и только тусклый свет, что лился откуда-то сзади позволял рассмотреть хоть что-то на расстоянии метра. Винчестер моргнул и понял, что лежит на холодном полу. Он осторожно приподнялся и повернул голову на голос Калеба.       Ривз стоял неподалеку и обеспокоенно смотрел на него. И Дин понял, почему друг не подошел к нему, как делал всегда, когда Дин был ранен: Дэмиен стоял в круге, линии которого слабо переливались синими светом. Этот круг был похож на дьявольскую ловушку, но более замысловатый, с разными загогулинами и светящимися иероглифами, которых Дин не понимал.       — Дэмиен? — прохрипел Винчестер, пытаясь сесть. — Какого черта происходит?       — Это я у тебя хотел спросить, — проворчал Калеб. — Что ты здесь делаешь?       — Я пытаюсь спасти твой зад.       — Это у тебя не очень хорошо получается, — вздохнул Ривз, — потому что теперь ты тоже в ловушке.       Дин опустил взгляд и огляделся. Оказывается, он тоже сидел в круге, только его круг почти не светился, в отличии от круга Калеба. Винчестер потянулся к линиям, но его остановил крик друга:       — Не прикасайся к нему!       — Почему?       — Этот круг не только сдерживает тебя, но и вытягивает жизненные силы, — сказал Калеб, и Дин не стал спрашивать откуда друг это знает. И без слов было ясно, что Калеб уже испробовал магию круга на своей шкуре.       — И как нам из него выбраться?       — Пока она нас не отпустит — никак. Или пока Джонни не прикончит суку.       — Она? — удивился Дин. — Я думал мы имеем дело с демоном.       — Я тоже так думал, — вздохнул Калеб, оглядывая темноту вокруг них. — Но я ошибался.       — Тогда кто наш монстр? — спросил Дин нервно, заметив, как друг пристально оглядывается, словно ожидая нападения.       Калеб не успел ответить, как Дин услышал позади себя тихий смех. Он вскочил на ноги и развернулся. Из темноты вышла женщина в длинном красном платье. Из волос, которые доходили почти до пояса, торчало страусиное перо, голову украшала тонкая красная нить. Женщина улыбнулась, разглядывая Дина жуткими темными глазами. Она была невероятно красива, но в ее взгляде был такой хищный блеск, что Винчестер поежился.       — И кто же наш гость? — проворковала она, обходя младшего охотника по кругу.       — Не хочу показаться грубым, — сказал Дин, поворачиваясь, чтобы держать женщину в поле зрения, — но сначала тебе стоит представиться, дорогуша.       — Я Маат, — сказала женщина, холодно улыбаясь. Дин поежился, когда заметил ее острые зубы. — Богиня правды.       — Богиня? — переспросил Дин, покосившись на Калеба, который замер у линии круга, словно хотел подойти к Дину.       — В древнем Египте Маат была богиней правды, — сказал Ривз, пристально глядя на друга. — В ее честь строили храмы и приносили жертвы.       — Мне поклонялись, — сказала женщина, отходя от них, при каждом шаге ее платье слегка колыхалось, открывая сандалии, ремешки которых обхватывали лодыжки. — Раньше сотни и тысячи людей поклонялись мне и приносили жертвы. А теперь все позабыли о нас. Никто не приносит жертвы, мы стали историей.       — Мир меняется, дамочка, — сказал Дин. — Стоит идти в ногу со временем.       За одно неуловимое мгновение Маат оказалась у края круга, и Дин отшатнулся, чуть не упав на задницу. Зрачки женщины вспыхнули оранжевым светом, лицо вытянулось, и она сердито зашипела.       — Двойка, — предупреждающе сказал Калеб.       Дин перевел взгляд на друга и заметил, что Дэмиен выглядел уставшим, под глазами залегли темные круги, лицо было бледным, а взгляд потускнел, словно Ривз страдал от боли. И хотя на Калебе не было видимых ран, Дин понял, что друг держится из последних сил.       — Я прикончу тебя, — прошипела Маат.       — Это вряд ли, — сказал Калеб, и заметив удивленный взгляд Дина, пояснил: — Она в такой же ловушке как и мы.       — Я не долго буду здесь, — сказал Маат, отходя от Дина. — Как только я закончу с вами, то выйду отсюда и познакомлюсь с вашими друзьями поближе.       — Ты не в их вкусе, — сказал Дин, желая отвлечь ее внимание от Калеба. Он вспомнил, как отец рассказывал, что жертвы Маат убивали родных и друзей, когда узнавали, что те скрывали от них какие-то секреты. Им с Калебом нужно задержать эту богиню, пока Джон и Бобби не прикончат ее.       — О, какой запал, — проворковала богиня, с улыбкой переводя взгляд с одного охотника на другого. — Ты пришел сюда, чтобы помочь своему другу.       — Вряд ли ты понимаешь значение слова «семья», — сказал Дин, не обращая внимания на сердитый взгляд Калеба, которым Дэмиен приказывал ему заткнуться.       — Неужели? Ты правда считаешь его семьей? — Маат посмотрела на Калеба с хищным блеском в глазах.       Дин ничего не ответил, просто вызывающе приподнял бровь. Он не собирался выворачивать душу перед этим существом. Но следующие слова женщины уничтожили все надежды скрыть эмоции в себе.       — Я вижу вашу душу. — Она хищно улыбнулась. — Я знаю все ваши сокровенные мысли и страхи.       Дин покосился на Калеба, который пристально уставился на женщину, словно одним взглядом мог прикончить ее. Маат насмешливо смотрела на него в ответ.       — Ты слабеешь, дорогой. И не сможешь долго держать меня подальше от своей головы. А теперь, с прибытием твоего друга, ты еще больше расходуешь силы, пытаясь защитить и его мысли.       Дин почувствовал себя ужасно. Возможно, ему стоило все же дождаться Макленда. Ученый был экстрасенсом и мог блокировать попытки проникнуть ему в голову, в то время как сам Дин был открытой книгой. Но он много времени проводил с Дэмиеном, и в основном ему было плевать на то, что Калеб мог читать его мысли, иногда он хотел уединения. И после случая с ведьмой Сирией несколько лет назад, которая чуть не поджарила ему мозги, Дин старался научиться блокировать экстрасенсорные силы, думая о чем-то незначительном. Часто он думал о пруде на ферме пастора Джима, вода успокаивала, и он представлял, как она, словно стекло, блокировала любые попытки проникнуть в его голову.       Посмотрев на Калеба, он нахмурился, когда из носа друга потекла струйка крови. Ривз зажмурился, и схватившись за голову, упал на колени.       — Дэмиен! — закричал Дин, делая шаг к нему. Но наткнулся на невидимую преграду, когда линии круга засветились бледным голубым светом. Тело пронзила боль, словно Дина ударило электричеством, и он с криком свалился на пол.       — Я в порядке, — прохрипел Калеб, поднимая взгляд. Маат облизнулась и подошла к его кругу, как кошка к подбитому воробью.       — О, сколько интересного в этой красивой голове, — промурлыкала она.       Дин понял, что барьеры друга рухнули, и теперь эта долбаная богиня ковырялась в его голове.       — Эй, отвали от него! — рявкнул он, снова вскочив на ноги.       Маат отвернулась от Калеба и впилась взглядом в Винчестера. Голова Дина чуть не взорвалась от боли, когда женщина шагнула к нему. Дин чувствовал вторжение в свое сознание, эта сука копалась в его голове, перебирая воспоминания и мысли как ненужное барахло.       — Оставь его в покое, — послышался хрип Калеба.       — Ты считаешь его семьей? — снова спросила Маат у Дина, кивнув в сторону Ривза.       Винчестер стиснул челюсти, отказываясь отвечать. Он знал, какой бы ответ ни дал, богиня использует все против него. Но Маат холодно улыбнулась и посмотрела на Калеба. В следующую секунду Ривз застонал от боли.       — Тебе лучше ответить, пока я не превратила его мозг в желе, — сказала она Дину, не сводя хищного взгляда с экстрасенса.       — Да! — рявкнул Винчестер. — Я считаю Калеба членом моей семьи.       — Даже если в ваших жилах не течет одна кровь? — спросила Маат, приподняв бровь.       Калеб напрягся, понимая, чего она добивалась. И ему совсем не нравилось куда шел разговор, потому что это откроет старые раны и вытащит на поверхность то, что он хотел похоронить.       — Как сказал один мудрый человек — семья не заканчивается кровью, — сказал Дин, вызывающе приподняв подбородок.       Маат облизнулась как кошка съевшая канарейку, и Дин поежился.       — Но ты отдал бы Калеба на растерзание волкам, если это могло бы защитить Сэмми, — проворковала она. — Разве я не права?       Дин стиснул зубы при упоминании имени младшего брата. Он покосился на Калеба, который стоял на коленях, опираясь о пол одной рукой, другой — вытирал кровь, что текла из носа.       — Все нормально, Двойка, — сказал он, криво улыбнувшись. — Я знаю на каком месте стою в твоем списке приоритетов.       — Сэм — мой младший брат, — сказал Дин переводя взгляд на богиню. Он начинал злиться на то, что эта сучка использует его семью в своих больных играх. — Я все сделаю ради него. Но ради Калеба я готов умереть, и не думаю, что ты можешь понять мои чувства к семье.       — Семье, — сказал Маат таким тоном, словно пробовала слово на вкус. — Но что ты знаешь о его семье?       Калеб напрягся от этого вопроса, опасаясь того, что будет дальше. Он не хотел, чтобы Дин узнал о его прошлом, о том, что подозревала Триада, но никогда не обсуждала. Он не хотел, чтобы лучший друг отвернулся от него, узнав о связи Калеба с желтоглазым демоном, который разрушил семью Винчестеров.       Маат посмотрел на него с улыбкой на губах. Она прекрасно знала, о чем он думал, и наслаждалась его мучениями.       — Мы — его семья, — сказал Дин решительно. — Остальное неважно.       — Неважно? — богиня снова обошла охотников, задумчиво постукивая длинным ногтем по губам. — Неважно то, что его предком был демон?       Дин замер, он подозревал это, но старался не задуматься о таких вещах.       — И не просто демон, — с улыбкой сказал Маат, переводя взгляд на Калеба.       — Заткнись! — рявкнул Ривз, пытаясь встать.       — Почему? Разве ты не хочешь рассказать лучшему другу правду? — не обращая внимания на гневный взгляд Калеба, она подошла к кругу, в котором находился Дин. — Его предком был демон, который убил твою мать, Дин.       У Винчестера перехватило дыхание, и он посмотрел на Калеба, который опустил взгляд в пол, словно не мог смотреть ему в глаза. Ривз побледнел еще больше, словно вся кровь вытекла из его тела. Дин понял, что Маат пытается настроить их друг против друга, как делала с другими своими жертвами. И его действительно охватил гнев, но не совсем тот на который рассчитывала богиня.       Пытаясь успокоиться, Дин представил, что находится у пруда, вода плескается о причал, покачивая старую лодку пастора Джима, Скаут и Аттикус сидят рядом, постукивая хвостами по доскам.       — Прадедом твоего лучшего друга был демон, — продолжала Маат, стараясь разозлить Дина еще больше, чтобы он возненавидел Калеба и убил. Если экстрасенс умрет, его хватка на ее сознании исчезнет и она будет свободна. — И этот демон убил твою мать.       — Заткнись! — прорычал Дин.       — Он приковал ее потолку, пока ваш дом горел. Она умерла в муках, выкрикивая имена своих мальчиков, взывая к мужу, чтобы он спас ее, — говорила богиня, кружа вокруг охотников. — И Калеб — потомок этого демона. В его жилах течет та же кровь. Откуда ты знаешь, что он не станет таким же злом? Что не попытается убить всех, кого ты любишь, и не закончит то, что начал его прадед?       — Закрой рот! — рявкнул Дин, сжимая кулаки.       — Ты все еще хочешь называть его своим лучшим другом? Он наполовину демон.       — Мне все равно, — сказал Дин Маат, но смотрел на Калеба. Он хотел, чтобы друг поднял взгляд от пола, посмотрел на него и понял, что он говорит правду.       — Неужели? — спросила богиня, приподняв бровь. — Тебе все равно? Ты не задумывался о том, почему Дэниел Элкинс пытался убить Калеба? Он знал, что…       — Ты оглохла? — рявкнул Дин переводя взгляд на богиню. — Мне все равно, кто был предком Калеба. Даже если сам Люцифер будет его троюродным дядей, МНЕ ПЛЕВАТЬ! Потому что Калеб один из лучших людей, которых я встречал. — Дин впился взглядом в женщину, ощущая как в душе кипит ярость, готовая выплеснуться на поверхность. — Он никогда не станет злым. Пусть в его жилах течет хоть серная кислота, он никогда не станет злым. Потому что у него есть душа. И у него чистая душа, которую не запятнает никакая демонская кровь.       Дин не рискнул глянуть на друга, чтобы узнать, что Калеб думает о его словах. Вместо этого он пригвоздил богиню взглядом.       — Ты пытаешься заставить меня возненавидеть Калеба, искажая правду, — усмехнулся Дин, заметив как Маат подозрительно прищурилась. — Но мой младший брат, которого ты уже упоминала, очень умный и дотошный. Он еще год назад прошерстил охотничьи дневники, в том числе дневник Дэниела Элкинса. Мы читали его безумные теории о семье Калеба. И вот облом, мы до сих пор не прогнали Дэмиена. И знаешь почему? Потому что сын не должен отвечать за грехи отца. И даже если демон, убивший мою мать, действительно был предком Калеба, а я все еще сомневаюсь в этом, это не меняет моих чувств. Используй свои магические силы и попробуй только сказать, что я вру! Калеб — член моей семьи, так что засунь свою «правду», которую ты крутишь как тебе удобно, в место где не светит солнце!       Дин так разозлился на богиню, что даже не заметил, как круги, в котором были они с Калебом, начали светиться ярче. Маат в ярости зашипела, когда Винчестер, не обращая внимания на переливающиеся иероглифы, подошел к линии внешнего круга. Через секунду, его ослепила яркая вспышка, и Дин зажмурился, прикрыв глаза рукой.       Когда свет потускнел, Дин опустил руку от лица. Но перед глазами плясали белые пятна, и ему пришлось несколько раз моргнуть, чтобы видеть. И от увиденного у него отвисла челюсть. Сияющие круги исчезли, и теперь Калеб был на свободе. Они сцепились с богиней, катаясь по полу. Маат рычала как бешеное животное, пытаясь выцарапать Ривзу глаза, и Калеб ответил несколькими сильными ударами.       Дин вышел из ступора и кинулся другу на помощь. Но через несколько мгновений, Маат закричала, и охотники увидели, как на ее груди появилось кровавое пятно. Лицо богини вытянулось, клыки и ногти удлинились, глаза пылали злобой.       Богиня потянулась к Дину, выпустив острые когти, но Калеб схватил друга за шиворот и дернул к себе. Охотники свалились кучей на пол, наблюдая, как Маат, которая несколько минут назад была привлекательной женщиной, превратилась в уродливое существо — помесь человека и птицы.       — Слава Богу, — прошептал Калеб, когда через несколько мгновения богиня превратилась в кучу пыли.       — Что произошло? — пробормотал Дин, уставившись на место, где раньше была бешеная женщина-птица, которая пыталась их прикончить.       — Джон и Бобби закончили охоту, — послышался знакомый голос позади них.       Дин и Калеб обернулись и увидели, что неподалеку стоит Макленд Эймс.       — Готовы вернуться домой, мальчики?
Вперед