Мам, я дома

Naruto
Джен
В процессе
R
Мам, я дома
бета
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Обстоятельства вынуждают Кисаме окунуться в прошлое, от которого он бежал. Заново вспомнить тот день, когда одна страшная находка изменила всю его жизнь.
Примечания
ДИСКЛЕЙМЕР: в первой части Кисаме - маленький ребенок, который реагирует на события соответственно возрасту и психике. Это флешбек, а не взрослый герой пишет о себе маленьком. Весь текст - хедканон, потому что речь идет о тех событиях, которых в манге не было, о деревне, которая толком была не раскрыта, о том, что вообще не было заявлено ну никак. Поэтому не нужно ко мне рваться в комментарии с утверждениями, что у Кисаме в детстве были чугунные игрушки, пеленки кожаные, а вместо материнского молока пиво или острый соус, и что убивал он чихом и драконьим пламенем всех подряд. Я ценю адекватную критику и буду рад каким-то конкретным замечаниям, а вот от навязывания стереотипов и своего мнения как истины в последней инстанции уже устал. Благодарю за понимание.
Содержание

Глава 9. Сожжение мостов

      Мне казалось, что время остановилось. Мое дыхание замерло, сердце будто разучилось биться. Никакого шевеления, кроме всполохов синей чакры, отражающихся в золотистых глазах красивого парня. От ее движения еле заметно колыхались его черные, обрамляющие лицо волосы и флаг со знаком клана, висевший у бедра.       Мое сердце громко бубухнуло в тишине. Я еле смог шевельнуть губами, собираясь спросить у папы, что происходит, но он неожиданно покорно и устало сказал:       — Я пойду под стражу добровольно, но при условии, что не тронут Кисаме.       — Какой мне резон? Ты пытаешься…       — Нет, — папа обрубил его. — Просто подумай — я могу оказать сопротивление и легко убить тебя и других желающих арестовать меня. Клан понесет потери. А если я пойду с тобой добровольно, останешься жив.       Папа неприятно улыбнулся. Глаза его оставались холодными. Я робко заглянул ему в лицо. Мне хотелось спросить что-то вроде «Пап, что происходит?!», но я едва смог пошевелить губами.       — Мне нужны гарантии, что сыну не причинят вреда, — твердо заявил отец.       — Я передам главе клана, — парень тряхнул черными волосами. — Это все, что я могу сделать. В интересах самого Кисаме не выходить из дома лишний раз.       Папа кивнул, шагнул вперед и протянул руки. На них защелкнулись оковы. Они на миг засветились красным, а на коже у отца частично проступили каналы чакры, но тут же скрылись снова. Он поморщился.       Чакроподавляющие браслеты! Но за что?! Почему считается, что мы сделали что-то плохое?! Почему на водопад нельзя?!       — Папа… — неуверенно позвал я. Он медленно повернулся. Взгляд его был уставшим.       — Прости, Кисаме. Будет лучше, если ты послушаешься. Не ходи за мной.       И папа медленно двинулся на улицу вслед за этим парнем. Его шаги гулко отдавались в пустом помещении, будто последние аккорды. Я стоял в тишине, не веря в происходящее, тупо пялился на его лохматые, зачесанные назад темно-синие волосы, на краешек рваного уха, на опущенные плечи, на знак клана, вышитый на жилете джонина.       — Папа! — в отчаянии позвал я, не в силах наблюдать, как отдаляется его спина, как он медленно переставляет ноги, покидая меня. Но он даже не обернулся.       Я не помню, как бросился за ним. Все вокруг замедлилось, будто в вязкой массе для приготовления данго.       — Па-а-ап! — закричал я, оказавшись на улице.       — Стой, гад! — чья-то рука вцепилась мне в край куртки. В следующий миг меня опрокинул на землю жесткий удар под дых. Я отлетел и ударился спиной о стену дома. Тяжело дыша, поднял голову.       Кохэку.       — Не лезь не в свое дело, щенок.       Его губы дрогнули. Желтые глаза горели звериной жестокостью, светлые волосы падали на лицо, делая его еще более жутким и неприглядным. Я попытался удрать, но он схватил меня за грудки, рванул назад и ударил спиной о стену.       — Ты никуда не пойдешь.       Он с лязгом вынул кунай, и замахнулся. Я выждал мгновение, когда его рука приблизится и двинул ему в пах. Кохэку дернулся, я вырвался и снова бросился за папой. Поднявшись в воздух, и я стал короткими прыжками перемещаться по крышам, до рези в глазах высматривая отца. Его прическа плавником мелькнула за домами, со стороны дворов. Ясно, молоденький Хошигаки не хочет привлекать внимание и собирать зевак, поэтому не повел его по главное улице. Сердце бешено забилось.       — Стой, маленькая дрянь! Удар сандалий о черепицу заставил меня резко обернуться. Кохэку рывками шиноби помчался за мной. Я решил спрятаться в толпе. Нормально спрыгнуть не вышло — я споткнулся, съехал вниз, обдирая кожу. Кости пронзило болью. Рыкнув, я вскочил и помчался, огибая сараи, курятники и дома.       — Папа! — крикнул я, когда мне показалось, что я увидел знакомый жилет джонина. Босые ноги поскользнулись на мокрой грязи, и я упал. С трудом поднявшись из-за того, что ноги разъезжались, я побежал к проходу между домами. Запетлял быстрым кроликом, отчаянно зовя отца и крича. Нету! Выскочил на улицу, вскочил на навес для лодок, пробежался по нему, снова на секунду заметил прическу-плавник где-то вдалеке, поспешно спрыгнул и слился с толпой. Я чувствовал себя, как рыбка, которая не просто пытается плыть против течения — я будто прорывался сквозь стаю огромных лососей, прущих на нерест в родную реку.       Я не помню толком, как добрался до места. Помню лишь, как пихался локтями, вытирал жгучие, соленые слезы грязным нарукавником и больше не орал, а только открывал рот в болезненном, безмолвном крике, скаля зубы. Почти врезался в забор, больно вцепился в него руками и заорал, зовя отца.       Я надеялся, что он услышит меня и обернется. Он дернул головой, будто мой крик причинял ему боль, но так и не посмотрел мне в глаза, только ниже опустил голову.       Не помню, как возле забора небольшой площадки стал скапливаться народ. Не помню, потому что пока людей не было, отчаянно носился туда-сюда, пытался перелезть, но не мог толком сконцентрировать чакру из-за паники. Один из шиноби, которые ждали молодого соклановца с папой, сложил печати и бросил в меня небольшим огненным шаром, предупреждая, что будет, если не уйду. Но я не отстал. Я звал папу, протягивал руки через обжигавшую холодом сталь, шатал прутья, бил по ним кулаком и кричал.       Я перестал орать только на минуту, — когда глава клана в сопровождении Кохэку медленно прошел на площадку.       — Он здесь, — доложил один из джонинов.       — И поганая мелочь тоже, — цыкнул Кохэку.       — Готовьтесь и начинайте суд, — Рюусаме уселся на нижний ряд скамеек. Вслед за ним вошло еще несколько его приближенных.       — Где старик? — в голосе главы клана послышалось раздражение.       — Он никогда не приходит, вы же знаете.       Их голоса смешались, стали тише. Я пытался напряженно вслушиваться, чтобы понять, что ждет папу. Они снимают с него форму, зачем? От волнения даже перестал плакать и только шмыгал носом, встревоженно глядя на собравшихся. Последним пришел Кохэку. Он зыркнул на меня, потом улыбнулся, глядя на то, как на папу постепенно надевают оковы с толстыми иглами.       Первое кольцо защелкнулось на папином плече. Он рыкнул. Второе, третье. Снова, снова. Соклановцы с хмыканьем нажали на края железных ободков, вынуждая иглы вонзиться в тело отца. Он опять рявкнул. На миг засветились его каналы чакры, но тут же пропали. Из-под оков по напряженным мышцам побежала кровь.       Наверное, в ту минуту я уже подсознательно понимал, чем все кончится.       — Па-ап! — позвал я снова, но он меня будто не слышал. Отца подвесили на цепях к высокой полу-арке, обклеенной печатями. Он зарычал и дернулся, когда несколько игл в очередной раз вонзились в его мышцы. Резко подался вперед, задергался, зазвенев цепью, и тут же получил хлесткий удар катаной по груди от одного из охранников.       — Не рыпайся!       Я в отчаянии зашатал прутья. Толпа за моей спиной восторженно заорала. Я оглянулся. Знакомые прежде лица стали вдруг чужими. Я не видел людей, я увидел лишь сплошную темную массу.       — Хошигаки Рейсаме! Знаешь ли ты, почему ты здесь? — важным тоном заговорил глава клана. Папа рассмеялся.       — Надеюсь, что для того, чтобы выпустить тебе кишки.       Один из охранников врезал папе кулаком в нос до того, как Рюусаме успел что-то сказать. Показалась кровь. Она побежала из правой ноздри, обагряя губы.       — Отвечать на вопрос! Не ерничать!       Папа исподлобья поглядел на затянутое полумаской лицо главы клана, но промолчал. Тогда глава и остальные важные шишки клана по очереди заговорили. Я толком не вникал в то, что происходит — слышал, как мое сердце так громко колотится о ребра, что вот-вот пробьет их и выскочит. Я замечал только, что глава клана тоже в основном слушал обвинения, и лишь иногда либо предупреждающе поднимал руку, прерывая кого-то, либо вставлял свое слово.       — Рассудок Рейсаме и Кисаме в порядке, насколько я могу судить, — холодно сказал один из приближенных. Я не знал его имени, но по общим чертам лица понял, что он — один из родственников Сейшина. — Наказывать нет особой нужды.       У меня в груди затеплилась надежда.       — Наказание должно идти за нарушение законов клана, — встрял Кохэку.       — Законов, которые выдумал твой предшественник и ты? — ухмыльнулся папа. — Законов, которые уничижают достоинство Хошигаки и лишают нас самой возможности быть настоящим членом клана?       — Молчать! — обрубил Кохэку.       — Наказывать нужно для того, чтобы другие члены клана не думали о допустимости преступления, — вставил другой приближенный. — Опять же, мы не знаем, вдруг сегодня или завтра природная чакра ударит по мозгам Рейсаме и Кисаме и они начнут убивать все живое, что попадется им на пути.       — Но для этого вполне хватит временного заключения под стражу, — родственник Сейшина строго посмотрел на говорившего, сложив пальцы в замок. — Клану не выгодно терять своих шиноби.       Глава клана снова поднял руку, призывая молчать. Выдержал паузу и медленно заговорил:       — Но тем не менее, Рейсаме осознанно пошел на это, — он повернул голову в сторону отца. Голубые глаза встретились с единственным желтым. — Кроме того, за тобой числится еще одно преступление, верно, Рей?       Папа вдруг подался вперед, раскачивая цепь и не обращая внимание на боль от шипов, которые только сильнее впивались ему в мышцы. Если бы его ноги не были прикованы, ему удалось бы дать хорошего пинка ближайшему охраннику. Но зато толчка вперед вполне хватило, чтобы плюнуть в сторону Рюусаме. Кулак охранника впечатался в лицо отца.       Дернувшись от удара, папа развернулся и с холодной, расчетливой ненавистью посмотрел на главу клана. Медленно облизал разбитые губы.       — Хошигаки Рейсаме, ты признаешь себя виновным?       Отец расхохотался.       — Можно подумать, будто если я вдруг признаюсь, что был причиной всех бед в мире, вы с извинениями меня отпустите. Не надо делать из меня дурака, ублюдки. Лучше скажи… ты, Рюусаме Хошигаки, признаешь себя виновным в том, что уничижаешь наш клан законами, которые были удобны только твоему предшественнику и тебе? В том, что превратил нас в цепных шавок?       Охранник снова наотмашь хлестнул папу катаной, на сей раз по ребрам. Мое сердце бешено колотилось, как мне казалось, уже где-то в горле. Папа снова повернулся и исподлобья посмотрел на главу клана. Боль явно только раздразнила его.       — Папа, не надо! — закричал я, надеясь, что если он перестанет злить главу клана, все, может, еще и обойдется. Он то ли не услышал меня в толпе, то ли намеренно проигнорировал:       — Вместо того, чтобы учить наших воинов сохранять рассудок и правильно поглощать чакру, отбраковывая тех, кто к этому не способен, ты решил просто отнять у нас нашу силу, — прорычал он.       — Заткнись!       Он получил кулаком в живот, согнулся, кашлянул и сплюнул себе под ноги кровь, но не успокоился.       — Вместе, поглотив природную чакру, мы бы давно разорвали на куски всех не-Хошигаки из Киригакуре и вернули бы себе место в деревне, а из-за тебя и Мэдоки мы теперь живем, как крысы! А ты отнял у нас даже наше прошлое, нашу гордость, заставил принять скотское отношение к нам!       Я в страхе посмотрел на Рюусаме. По его лицу было трудно сказать, что он испытывает — гнев, изумление, или, может безразличие к словам отца. Полумаска скрывала его лицо, лишала возможности разглядеть эмоции. Но глаза его были холодными.       — Ты даже позволяешь надевать ошейники на наших детей! — папа опять задергался в оковах. От ярости волоски на его загривке встали дыбом. Он рванулся в очередной раз, особенно сильно, и вдруг на его теле снова проступили каналы чакры, светясь синим и красным. Они побежали, змеясь, от области живота, пока, наконец, не уперлись в некий знак на груди.       Он был похож на солнце, внутри — какие-то кандзи. Какие — я не смог разглядеть.       Я вздрогнул. Печать!       Папа зарычал. Оковы задрожали. Мне на секунду показалось, что они вот-вот сломаются. Печать проступила ярче и… шевельнулась!       Он опять рыкнул и принялся рваться. Оковы затряслись. Из-под них побежали новые струи крови.       — Скольким людям ты загубил потенциал… Уничтожил наше будущее… — отец повышал голос. — И сколько еще нам так жить, под ногами у этих ублюдков… По твоей милости не использовать наследие предков…       — Достаточно, — Рюусаме поднял руку. — Мы должны посовещаться.       — Незачем совещаться, — один из приближенных поднял руку. — Отруби голову этому ублюдку.       — Мы не можем принимать такие решения без старика, — родственник Сейшина опять вмешался.       — Лицемеры! — расхохотался отец. — Вам плевать на его мнение! И всегда было плевать! Есть только вы и ваше удобство! Ну-ка, пересчитать вам, сколько решений вы уже без него приняли?       Он кашлянул, получив глухой удар под дых, но снова вскинул злобный взгляд и заржал, словно помешанный.       — Ты не будешь править вечно, Рюусаме! Придет достойный воин и спустит тебя за шкирку с Главной лестницы!       Глава клана какое-то время молчал, а потом медленно встал. Его рука легла на рукоять висевшей на поясе катаны.       — Я мог бы сохранить тебе жизнь, простить твое преступление на какое-то время и понаблюдать за тобой и сыном, — ледяным голосом заговорил он и сделал несколько медленных шагов. — Мог бы, хотя это противоречит нашим законам.       — Не надо… не лги мне, — хрипло засмеялся папа. Подтеки крови на его подбородке дернулись, часть капель упала под ноги. — Скажи хоть раз в жизни правду.       Катана с лязгом покинула ножны. Изящная рукоять легла в сильную ладонь. Рюусаме поднял руку.       — Я принял решение, братья.       Лезвие зловеще блеснуло.       — Рюусаме!.. — донеслось с трибун. Мужчина из ветки Сейшина встал.       — Я не намерен держать в клане взрывную печать замедленного действия, — кончик катаны уперся папе в кадык. — Рейсаме… Тебе нет оправдания… Мы, Хошигаки, дети природной чакры, нам нельзя поглощать ее! Ты сознательно нарушил закон, подверг риску потери рассудка собственного сына.       — Глупцы! — отец опять дернулся. Губы искривила жестокая усмешка. — Я не мог не обучить Кисаме. Просто представьте без контроля силу девяти хвостов!       Глава клана будто не слышал. Он хлестнул катаной по груди отца:       — За это преступление тебя будут пронзать катанами до тех пор, пока у тебя не кончатся силы на регенерацию, и ты не умрешь.       Рюусаме хлестнул папу катаной снова и, раскрутив ее, двинулся к трибуне. Стоявшие на страже соклановцы стали медленно приближаться к нему с обнаженным оружием, как голодные акулы.       До меня вдруг дошло, что вот-вот произойдет.       — Не смейте! — я в отчаянии зашатал забор. — Отпустите папу! Не надо!       Первая катана с отвратительным лязгом вонзилась в живот отца. Вторая — в бок. Обе пошли снизу вверх, поражая внутренности. Он хрипло рыкнул и сплюнул сгусток крови.       — Па-а-а-ап! — в отчаянии закричал я, чувствуя, как слезы обжигают щеки. Руки снова рванули прутья забора.       Хруст! Лязг! Хруст!       Снова и снова.       Я не мог смотреть, но и взгляд отвести не получалось. Я просовывал руки, метался, получал от раздраженных зевак удары по голове, тычки в ребра. Иногда оседал, замирал, в ужасе глядел на почерневшие от крови клинки.       — Папа! Прекратите! — снова звал я. Иногда мой голос срывался в нечленораздельный вопль. Я скорчился у основания забора, чувствуя, как бегут сопли, щекоча губы. Но даже с закрытыми глазами я слышал, как хрипит и кашляет папа после каждого звона оружия и чавкающего удара.       — Хватит, пожалуйста! Перестаньте его мучить!       Лязг, лязг.       Это что, кусочки кишок прилипли к лезвию?       Хрипы, чавканье.       — Не надо, не надо! — мои пальцы снова вцепились в забор. — Он больше не будет! Возьмите меня, а отца не смейте! Не трогайте!       Я продолжал биться грудью и кричать. Меня трясло от рыданий, от осознания чувства беспомощности, и мне казалось, если я заткнусь хоть на минуту — произойдет что-то еще более ужасное. Но мои крики тонули в воплях толпы, соль слез ела губы, грудь сдавливало, пока глаза выхватывали снова и снова вздымавшиеся клинки, а уши ловили хриплый кашель. Пару раз, когда я замирал, мне казалось, что он иногда еще посмеивается.       Кожа и плоть медленно восстанавливались, зарастали раны. Клинки с хрустом вонзались в тело. Я то падал на колени, то бесновался в тщетной надежде прекратить происходящее. Горло схватывало, и порой становилось трудно даже орать. Все смазывалось, сливалось в одно. Зарастут мышцы, кожа и кости и снова захрустят под катанами. Снова закричу я. Будто я оказался в бесконечном кошмаре, из которого нет выхода, и вынужден смотреть одну и ту же сцену.       Вот только раны на теле отца постепенно стали зарастать все медленнее, пока не прекратили совсем. Он все реже сплевывал кровь, слабо шевеля губами, но то и дело вскидывал на Рюусаме полный злобы и презрения взгляд.       — Па-а-п! — слабо позвал я, чувствуя, как каждый звук отдается болью в истерзанном горле. Отец дернулся и зазвенел цепями.       — Не умирай… Пожалуйста! — я снова протянул руку, чувствуя, как щекочет в носу. — Я буду хорошим! Не буду убегать! Ты только держись! Я все сделаю! Я даже не буду злится на тебя, если ты уйдешь куда-нибудь или будешь пить! Ну пожалуйста! Тебе вовсе не надо умирать!       Я молил об этом, будто не понимая, насколько бесполезны мои слова. Видел, что у отца остается все меньше и меньше сил сопротивляться и дергаться, чувствовал, как запах его чакры слабеет, но все равно продолжал умолять. Иногда я снова принимался просить соклановцев, чтобы они его отпустили, долбился головой о прутья.       — Перестаньте! Он все понял! Не надо! Меня, меня накажите!       Ближе к вечеру отец уже не дергался, не пытался рычать. Он висел, как мешок с мукой, и только хриплым, еле слышным рыком реагировал на очередной удар лезвием. Взгляд его уже не горел ненавистью — он смотрел себе под ноги, на землю, где багровела кровь.       Потом прекратилось и это.       Я стоял, чувствуя, как онемели пальцы от того, что я напряженно хватался за забор в тщетной попытке его сломать.       — Пап… — я уже не кричал, а слабо шевелил губами. Слезы уже катились редко, но каждый раз обжигали пересохшие веки и потрескавшиеся губы. Я постепенно сползал на землю, теряя силы, но опуститься и сесть не мог — толпа задавила бы меня, да и так было неудобно видеть, что происходит. Но главное — если бы я полностью сел, это бы значило, что я сдался, бросил свою тщетную борьбу.       Снова уже засевший в мозгу лязг.       Отец не шевелился, даже не поднял головы. Соклановцы посовещались о чем-то и стали медленно снимать его с установки. Чавкая, иглы выскользнули из ран, со щелчком разошлись оковы. Поняв, что представление окончено, остальные Хошигаки начали расходиться. Тело отца, изрезанное, но уже свободное, медленно рухнуло на блестевшую от крови траву. Я занервничал, забегал туда-сюда вдоль забора, ожидая, когда шиноби уйдут. Глаза выцепили то, с каким спокойствием собирался Рюусаме, будто он только что смотрел кино и сейчас встает с дивана, чтобы пойти и поесть рамен. Мне казалось, глава клана и его приближенные расходились нарочно медленно. Я смотрел на них невидящим взглядом и чувствовал, будто в моей душе больше нет ничего, кроме пожирающей пустоты. Словно с кровью отца из меня вытекла жизнь.       Я очухался, только когда рядом больше никого не осталось, и в отчаянии бросился к отцу. Мне уже ничто не препятствовало — даже калитка была широко открыта. Я кинулся к телу отца, бережно перевернул, будто ему еще можно было навредить, уложил на колени, неловко убрал с его лба потемневшие от пота и крови волосы.       Я не смотрел на его раны, только на его лицо. Неужели он никогда больше не откроет глаза, не скажет мне что-то вроде «Кисаме, быстрей! Ты же шиноби, а не черепаха!», не выругается в своей манере, не погрызется с бабушкой? Он не может так просто умереть! Не может оставить меня! Кто, кроме него, будет любить нас с мамой? Кого я буду ждать с миссий? Ради кого мне снова и снова преодолевать свой предел, чьей гордости хотеть?       Я вскинул голову к небу и заорал из последних сил, скалясь от такой боли, словно это меня полоснули катаной по груди, только не снаружи, а внутри.       — Не покидай меня!       Я не знаю, слышал ли кто-то мой рев, но в тот момент было все равно. Я ткнулся носом в его шею, выражая все самое светлое, что мог испытывать. Прижался так, постоял какое-то время и ощутил кожей слабые, редкие толчки. Резко отодвинулся.       Еще дышит. Но было ясно, что осталось ему недолго.       — Кисаме, посмотри на меня, — еле слышно сказал отец. Я шмыгнул носом, чувствуя, как жгут глаза новые потоки слез. Пальцы отца слабо сжались. Я замер, боясь дышать.       — Не плачь по мне, Кисаме, — отец устало посмотрел на меня.       — Па-ап… — протянул я, ожидая, что он скажет что-то еще, хотя бы то, что любит меня. Но это были его последние слова — он сделал еще пару вдохов, глядя мне в глаза, и наконец левый его глаз стал таким же безжизненным, как и правый.       Он был еще теплый. Дрожа, я прижался к нему с твердым намерением остаться рядом навечно. Пальцы слабо перебирали волосы. Я уже не просил, не умолял — поздно. Я просто хотел побыть рядом, пока еще есть возможность.       Когда стемнело, я свернулся калачиком и обнял его, как обнимал, когда мне было страшно из-за кошмаров. Просунул голову под его руку так, чтобы казалось, что он положил ее мне на плечи, и лежал.       Я не отходил от тела отца всю ночь, и кажется, не ушел бы всю оставшуюся жизнь.       Под утро меня разбудил тот мужчина из ветки Сейшина, который выступал против казни. Положил сильную руку мне на плечо и слегка потряс.       — Эй, эй! Ты чего тут лежишь? Иди домой, Кисаме.       Я не сразу смог разлепить распухшие, чесавшиеся от слез глаза, но потом медленно поднялся и тихо сказал:       — Я не могу.       — Надо идти, — он сел на корточки возле меня. — Я понимаю, что ты чувствуешь, но ему уже не поможешь. Он умер.       У меня опять защипало в глазах, но я сдержался и только повторил, что не могу.       — Тебе надо согреться. Весь дрожишь, — он снял плащ и закутал меня. — Пошли, я тебя провожу.       Я не чувствовал, что меня колотит. Тело настолько окоченело, что мне было уже все равно. Я с трудом встал, поджимая оледеневшие пальцы ног. Соклановец снова взял меня за плечо, наверное, чтобы я не убежал. Смысла в этом, правда, не было никакого — я вообще не хотел шевелиться. Только медленно повернул шею, кидая последний взгляд в сторону отца.       — Тебе все равно больше нельзя с ним оставаться. Его должны похоронить.       — Я хочу попрощаться, — хрипло сказал я.       — Если глава клана разрешит, сходишь, — он мягко отвернул меня и повел прочь. — Вообще-то он ждал тебя утром у себя в офисе с вещами.       — С вещами? — переспросил я и поднял уставшие глаза.       — Да. Бери только самое необходимое.       У меня в груди шевельнулось нехорошее предчувствие, но я был слишком поглощен горем, чтобы обратить на него внимание. Даже не задался вопросом, зачем — просто не было сил.       Я толком не помнил, как принял душ и зачем-то убрал постель. Зато помнил, как взял из шкафа тот самый рюкзачок, с которым ходил с папой на водопад, открыл его и уселся с ним на коленях, тупо пялясь в тканевые недра. Шмыгнул носом, подбирая соплю.       Руки не слушались. Даже если бы я смог силой воли заставить себя расстегнуть кармашки, чтобы проверить, нет ли в них нуждавшихся в стирке носков, которые я надевал, чтобы согреть ноги после плавания в холодной воде храма, то кисти и пальцы бы так дрожали, что мне не удалось бы даже зацепить замочек.       Самое необходимое брать? А что, что мне сейчас вообще может быть необходимо? И похороны… Как же похороны? Пустят ли меня проститься с папой?       Рюкзак неловко соскользнул с моих колен и тяжело бухнулся на пол, еле слышно зазвенев своими застежками и значками. Будто обиделся. Я встал с тумбочки, на которой сидел, и попытался вспомнить, что обычно папа брал с собой на миссии. Выдвинул ящик, положил смену белья, из книжного шкафа достал пару свитков и учебник по теории для шиноби. Папа всегда брал, что почитать…       Плохо понимая, что делаю, я зашел в его комнату и забрался на постель. Невидимые руки больно сдавили горло.       — Пап!.. — зачем-то вполголоса мяукнул я, будто он мог мне сейчас ответить. Слезы обожгли глаза.       А я-то думал, мне уже нечем плакать.       Я смотрел на комнату так, будто она предстала передо мной как иллюстрация в газете с рекламой и предложением купить дом. Непривычно тихо, так тихо не было никогда, даже когда папа уезжал. Даже вещи его лежали в непривычном для него порядке — папа любил бросать открытую книгу и халат на кровать, мог оставить возле нее же бутылку сакэ или чего покрепче с остатками на дне, часто зачем-то утаскивал наверх пульт от зомбоящика, хотя он стоял в гостиной и папа почти его не смотрел. В этот раз вещи были аккуратно сложены, закрытая книга лежала с краю. Алкоголя вообще не было видно.       Будто он предчувствовал, что умрет, и решил прибраться.       Я медленно встал, открыл шкаф с вещами. В глаза почему-то первым делом бросилась колонка полок слева.       Одежда мамы. Лежит, будто ничего не произошло. Будто она не умерла три года назад.       Я не хотел видеть того, что было справа. Но все-таки заставил себя повернуть голову. Папин жилет джонина и клановый плащ отсутствовали, зато были смятые в комок футболки и широкие рубашки. Я взял одну из них, и, плохо понимая, зачем это делаю, обнял ее. Она еще пахла его гелем для душа. Я зарылся в нее носом. Пальцы инстинктивно смяли сине-белую ткань. Пара соленых капель снова обожгла глаза и упала в складки одежды. Это было странное чувство — с одной стороны я будто опять обнимал папу и лил слезы ему на плечо, с другой ощущал, что его нет, что он растворяется, как призрак, опять уходит от меня, и от этого одиночество на миг сдавило меня.       Поплакав в рубашку, я постепенно успокоился и перекинул ее через плечо, чтобы забрать из спальни. Пусть она будет моей необходимой вещью. Я неохотно осмотрел комнату и спустился вниз.       Я подошел к холодильнику, нашел там завалявшийся лоток с жареной курицей-темпура и без аппетита прожевал ее, сухую, облизнул губы. Отодвинул банку с консервированным супом в поисках чего-то, что можно взять с собой и увидел бутылку сакэ. Тупо уставился на этикетку и опять вспомнил, как папа, скукожившись, держал ее за узкое горлышко двумя пальцами, медленно наполнял гуиноми. Глаза его безжизненно глядели куда-то в пространство.       Я взял бутылку. Почему-то мне показалось, что папа вот-вот войдет на кухню после миссии, кинет возле дивана торбу со свитком и рюкзак, и махнет мне рукой, подзывая. А я забегаю вокруг него, буду то и дело бодать лбом и носом сильные плечи, выражая привязанность.       Вернется, он ведь всегда возвращается. Пусть пройдет неделя, пусть месяц. Но он вернется.       Я даже повернулся в сторону двери, ожидая, что сейчас он появится, но меня словно хлестнули по груди, вышибая воздух из легких:       Отца больше нет. Он не вернется. Не надо больше ждать.       Я сел на пол от неожиданности. Губы задрожали, но я прикусил их изнутри, чтобы не расплакаться опять. Снова уставился на этикетку.       Что чувствовал папа, когда сидел так, скорчившись, и периодически поднимал гуиноми и отпивал, запрокидывая маленькую чашу. Что он чувствовал, когда его глаза были такими же пустыми, как мои, отражавшиеся в темном стекле?       Что он чувствовал, когда… безнадежно больной урод корчился от жестоких сцен?..       Я поднес бутылку к губам и сделал глоток. Жидкость обожгла горло. Я закашлялся, но глотнул еще. И еще, уже из принципа, чтобы не давать невесть кому понять, что мне противно, и что все мое нутро горит так, будто я осмелился продегустировать один из папиных кулинарных шедевров. Уставился в пол, чувствуя как по телу разливается спокойствие. Медленно встал и выпил еще немного, после чего со звяканьем вернул бутылку на место.       Почему мне так пусто, будто кто-то удалил мне все органы?       Я не помнил, как снова поднялся наверх. Не помнил, что я там делал, помню только пустоту и серость вокруг, вызывающий мурашки холод. Первый раз из пустоты я вынырнул, словно вышел из комы, когда увидел лежавший на столе в папином кабинете альбом. Тот самый, который я рассматривал, с фотками папы и Кенджи, с коллекцией мамы. Я открыл разворот, где были фото родителей со свадьбы и уставился в их лица так, будто первый раз видел. А я ведь уже начал забывать, что у мамы был шрам, рассекающий левую сторону губы, забывать, какой у нее был печальный, но добрый взгляд… Хотя тут, с отцом, она улыбается. А он все также хмурится, смотрит опустевшим взглядом куда-то в пространство.       Неужели пройдет время, и я начну забывать и его?       Я погладил его лицо большим пальцем.       Нет, даже если со временем из памяти сотрутся его черты, его поступок я не забуду никогда. Я никогда не забуду и то, как он танцевал со мной, как любил маму, как порой начинал ругаться, когда бабушка его доставала.       Я хочу, чтобы он всегда был рядом.       Пальцы снова прошлись по пленке, будто пытались снова ощутить тепло его тела. Горло опять сдавило. Я пролистал альбом, опять зацепился взглядом за фото, где папа широко улыбался. У него тут невозможно теплые глаза, такие, какими он, наполовину ослепнув, кажется, не смотрел больше никогда. Я с трудом оторвал взгляд от фотографии, полистал альбом и уставился на фотографии с мамой. Она сидела на поверхности воды, как любил делать я сам, и гладила по голове Хэчиро.       Я вдруг вспомнил, как она также гладила меня перед сном, звала смотреть передачу, если я от кошмаров плохо спал, или просто что-то рассказывала, чтобы я не боялся.       Я бездумно зашелестел страницами. Снова оказался почти в самом конце, где были вырезки и карточки. Уставился на Самехаду.       — …Пушистый меч!..       — … Не пушистый. Колючий.       Плохо понимая, что делаю, я вынул карточку и положил в карман. Только после этого нашел в себе силы захлопнуть альбом и уйти из кабинета. Забавно, но несколько дней назад я отдал бы многое, чтобы мне разрешили тут побродить и посвоевольничать, но сейчас мне было это ни к чему, и я хотел только, чтобы папа пришел и наругал меня, за то, что я торчу в его личном пространстве без разрешения. Но мне даже не хотелось копаться в вещах — я и в альбом-то полез только потому, что он остался лежать открытым на столе.       Интересно, почему?       Снова провал в памяти. Я очнулся, заметив, что сижу и пялюсь на карточку с Самехадой, только тогда, когда услышал знакомые постукивания и царапанья на первом этаже. Я сунул карточку в рюкзак и медленно, словно раненый, поплелся вниз.       — Привет. — Сейшин сидел на раме и покачивал ногой, свесив ее со стороны дома. Вид у него был такой, будто он скрывает подавленность, заменив её излишней самоуверенностью. — Мой дядя Кэтсу утром провожал тебя… И он велел тебе передать, что если ты хочешь успеть на похороны, то иди сейчас, но сразу возьми вещи. И близко не подходи. Я подожду и провожу тебя, если хочешь.       Я кивнул, прошел наверх, спешно проверил, все ли взял, после чего вместо привычной рубашки и куртки натянул черную майку с воротом под горло и брюки. Я старался двигаться побыстрее, но навалившаяся апатия давила на плечи, и тело плохо меня слушалось. Взгляд толком не фокусировался на чем-либо, слух не воспринимал посторонние звуки, поэтому по улице я шел, не слыша, что говорит мне Сейшин и пялясь то себе под ноги, то куда-то в пустоту. Я чувствовал на себе чужие взгляды, но не поднимал головы.       — Иди сюда, — шепнул Сейшин мне на ухо. Цепкие пальцы впились мне в локоть и оттащили в сторону, когда мы приблизились к толпе. — Не попадайся никому на глаза.       Я не ответил. Я встал на возвышенность, в тень возле елок, и вперился взглядом в процессию.       Все почти как тогда. Я опять тупо смотрю на происходящее, не вникая и не веря. Чувствую лишь опустошение. Только теперь уже никто не потреплет меня по голове, чтобы поддержать, и мне уже не на кого кинуть вопрошающий взгляд. Бабушке не до этого, она стоит, потерянная, и пальцы ее то и дело сжимаются на рукояти катаны у пояса. А папа лежит, накрытый тканью. Я поежился и сложил руки.       — Кисаме, — зашуршал сзади кустами Тетсуя, продираясь ко мне. — Значит, вы с отцом ходили в то самое место? Ну, ты понимаешь, о чем я?       Я вполголоса угукнул и отвлекся только на секунду, почуяв запахи остальных акулят.       — Что там было? Я слышал, что там есть некая статуя, — сказал Тетсуя как ни в чем не бывало, поравнявшись со мной. — А еще портреты сыновей основателя…       — Хватит, — зашипела Итазура. — Оставь его в покое, ты думаешь, ему сейчас есть дело до истории клана? У него только что папа умер!       Я дернулся, и Итазура осеклась.       — Извини, Кисаме-чан.       Я промолчал, чувствуя себя призраком, которому больше нет дела до земных забот. Они были близки совсем недавно, а теперь внезапно стали такими же чуждыми, как проблемы каких-нибудь шиноби из Деревни Песка. Взгляд мой рассеялся, я уже почти не смотрел на то, что происходит внизу. Зато мозг начал воспринимать реплики, которые до этого я пропускал мимо ушей.       — Рей… ты же был порядочным шиноби… Куда тебя понесло?       — Занимался бы ты и дальше своей музыкой…       — А я говорила, что ни к чему хорошему он не придет, он был редкостным раздолбаем, и вот, пожалуйста!       О, бабушка вставила свои пять Рё.       — Бывает, знаешь человека всю жизнь, а он оказывается негодяем и предателем…       — А его ребенок!..       — Вырастет таким же преступником, как отец, если крыша раньше времени не слетит.       — Повезло еще, что Рей не слетел с катушек и не начал вырезать всех, кого видит, включая собственный клан…       Так, все. Я больше не могу это слушать.       Я поправил рюкзак, развернулся и побрел прочь. Зачем я сюда пришел? Мне все равно даже толком попрощаться не дали.       Офис и по совместительству дом главы клана располагался возле леса, частично укрытый кронами деревьев. К нему вела длиннющая лестница, заставлявшая ноги ныть от каждого подъема, если не скакать по ней рывками шиноби. Частично она напоминала ту, что таилась среди скал и вела к водопаду, только ступени были гораздо уже и склон поднимался круче.       Вот только в этот раз мне спешить не хотелось       Я медленно вошел в большой полукруглый кабинет на втором этаже. Глава клана принимал там кого-либо крайне редко, и лично я был тут вообще впервые. Но мой едва зажегшийся интерес тут же погас — в помещении ничего, кроме оружия, сделанного, судя по всему, из костей, примечательного не было. Даже если Рюусаме и хранил что-то любопытное, то не на виду. Письменный стол тут был прямой, с тумбочками, а не огромный и квадратный, как внизу. Зачем ему столько места?       — Здравствуй, Кисаме, — спокойно сказал он, и я слегка напрягся. Почему-то мне показалось, что сейчас он будет винить меня в том, что папа заставил пообещать, что меня не тронут, или в том, что на мою шею никакого наказания не упало. Я еле слышно поздоровался в ответ и искоса поглядел на него. Он медленно крутил маленький толстый свиток.       — Сейчас мне придется говорить тебе неприятные вещи, — он нахмурился. Мне показалось, что маска у него на лице местами слегка раздулась под давлением, будто в нее кое-где накачали воздух. Голос его стал глуше. — После того, что сделал твой отец… тебя какое-то время будут воспринимать, как сына преступника, и это в лучшем случае. В худшем — как соучастника.       Я промолчал.       — Поскольку ты ребенок, ты не можешь нести груз за своего отца. А чтобы тебе не пришлось расплачиваться за его гордыню и жадность… — он шумно выдохнул. — Кисаме, тебе придется покинуть остров. Соклановцы в ярости и могут отыграться на тебе.       Я шарахнулся к двери. Вот это новости! Рюусаме, однако, истолковал мою реакцию по-своему.       — Не волнуйся, о тебе позаботится опекун.       Будто от этого сразу должно полегчать! Вместо соклановцев я теперь буду жить в Киригакуре с непонятно каким дядькой. Хорошо еще, если это будет кто-то из Хошигаки, а если нет?       — Не смотри на меня так. Мы заберем тебя, как только ситуация станет стабильнее. Все права на дом твоих родителей за тобой сохранены.       Он вдруг прекратил крутить свиток и протянул его мне:       — Это — прощальный подарок от твоего отца. Можешь считать это наследством.       Я не решался подойти и забрать, только стоял и пялился на него, чувствуя, как внутри у меня все переворачивается, почти как тогда, когда я очень волновался, прежде чем показать папе исполнение новой техники.       — Бери, бери.       На ватных ногах я приблизился и забрал свиток.       — Можешь идти. Жаль тебя отпускать, но у нас нет иного выбора. Опекун будет ждать тебя на пирсе со стороны Киригакуре. Прощай. Надеюсь, мы вернем тебя как можно скорее.       Ошеломленный, потерянный и слегка рассерженный, я буквально вывалился из офиса и сел на ступеньку.       Это не может происходить со мной. Меня не могут просто так выпереть с территории клана, отдать прямо в зубы не-Хошигаки. Это творится с кем-то другим. Не со мной. С каким-то еще одним Кисаме.       Тошнота стала неодолимой. Я скорчился, обхватив руками живот. Глаза бездумно уставились на открывавшийся мне вид. Я растерянно рассматривал дома соклановцев, переводил опустевший взгляд то на площадь, то на водную гладь, то на видневшиеся издалека дома Киригакуре и ее леса. Мне казалось, что все вокруг — и кафе с раменом, и кабак, где любил отвисать папа, и мой дом, и даже крыши зданий трескается и рушится, словно от землетрясения, как и вся моя прежняя жизнь.       Поднялся ветер. Я убрал свиток в рюкзак, медленно встал и потащился вниз по лестнице, всматриваясь в крыши домов так, будто хотел навсегда запечатлеть в памяти. Иногда останавливался и замирал, сам не знаю, почему. Взгляд цеплялся за качавшиеся на ветру фонарики и флаги, выискивал жизнь на притихшем острове.       Я медленно шагнул на ступеньку вниз, почувствовав, как неловкое движение отдалось слабой болью.       Настолько непривычно тихо, что даже пожилая пара не занимается удоном в своей раменной. Только ветер, играя, звенит висящей на крючках железной посудой. В сарае для лодок пусто, лишь капает вода с еще мокрых ловушек для рыбы. В папином любимом баре, тоже, наверное, никого нет. Появятся, рано или поздно — те, кто не закупился алкоголем утром, перед похоронами, придет выпить и обсудить папу позже. Соклановцы привычно займут места возле стены, и только папино любимое место останется свободно — то, что выходило в проход. Он больше не вернется сюда, не будет сидеть, согнувшись, пялиться пустым, холодным взглядом оставшегося глаза на вошедших и крутить в пальцах гуиноми.       Потому что его больше нет.       Я сделал еще несколько шагов вниз.       Это Мива-сан еще вернется с мужем в свою лапшичную, это старый Рафу-сан придет опять к своим лодкам, а Йоши будет пить, как ни в чем ни бывало. Но папа остался лежать во влажной земле навсегда, и он уже никогда не вернется. Ухожу и я, и что-то подсказывало мне, что если мне и суждено вернуться, то будет это очень нескоро.       Я спустился с лестницы, попетлял между домов, избегая поднимать глаза, но на полпути к пирсу меня окликнул знакомый голос. Только он не звучал уже радостно или слегка удивленно, как обычно, а казался подавленным, будто меня боялись потревожить.       — Кисаме-чан…       Я замер и медленно обернулся. Итазура виновато обтирала угол одного из зданий.       — Я слышала, ты уходишь… Скажи, ты надолго?       — Не знаю. Скорее всего, навсегда, — обрубил я, ненавидя себя за то, что мне снова приходится произносить жестокие слова.       — Тогда я… — она опустила голову. — Хотела бы попрощаться.       Я кивнул, но остался стоять на месте. Итазура подошла ко мне, и мы неловко обнялись. Я не выдержал и посильнее сжал костлявое тельце, не желая расставаться.       — Я тебя буду помнить…       — Не надо, — хрипло отозвался я. — Лучше не надо меня ждать.       Я отстранился, взял ее за руки и внимательно заглянул в желтые глаза.       — Найди себе другого лучшего друга, с которым тебе будет хорошо. Так будет лучше.       У нее дрогнули губы:       — Мне не просто нужен товарищ, мне нужен ты! Ты мой Кисаме-чан!       Я дернулся и мягко, но настойчиво сказал:       — Тебе лучше правда меня забыть. Как можно быстрее, чтобы не было больно. Мы можем больше никогда не увидеться, и…       Она не стала меня дослушивать, вдруг резко подалась вперед и прижалась своими губами к моим. Легонько так… Стиснула мои пальцы на миг, но тут же отпустила, отстранилась, посмотрела большими желтыми глазищами, как у котенка, повесила голову, покивала мне на прощание, развернулась и убежала. Ее плечи странно дернулись, и мне показалось, что она начала плакать. Я смотрел ей вслед, чувствуя, что от меня снова отсекли что-то очень важное, будто вынули очередной орган, и возненавидел себя еще сильнее за все, что мне пришлось ей сказать. Но иначе было нельзя: давать ей ложные обещания было немыслимо, преступно. Как бы ни была мне неприятна мысль, что угощать ее рыбным печеньем буду уже не я, быть ей несчастной из-за вечного, тщетного ожидания я тоже позволить не мог.       Я дождался, когда ее фигура скроется за домами, и только после этого разрешил себе отвернуться и продолжить путь.       Все. Теперь мосты окончательно сожжены, и возвращаться больше некуда.