Под жарким солнцем Орегона

Трансформеры
Джен
Перевод
Завершён
PG-13
Под жарким солнцем Орегона
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Что автоботам праздник, то Рэтчету сверхурочные. Вселенная G1.
Примечания
Оригинальное название «Third Party, Fire, and Theft». Но трудно было не влюбиться в Орегон, его природу, жаркое солнце и дух Дикого Запада ) Для удобства перевода текст был разбит на части. У автора он идёт единым целым.
Содержание Вперед

Часть 2

Примерно в двадцати милях¹ отсюда под сенью величественных секвой большой чёрный автобот упёрся спиной в задний бампер и изо всех сил толкнул его, заблокировав коленные шарниры. — Дай газу, Хаунд! — крикнул он. Колёса зелёного джипа завертелись с яростным воем, взметая брызги красного ила и глины. Автобот фыркнул, отплёвываясь. Он вытер фейсплейт тыльной стороной ладони и отступил на пару шагов, чтобы окинуть взглядом джип, заполненную грязью яму и просёлочную дорогу Орегона в целом. — Так не пойдёт, приятель, — заявил он. — После вчерашнего дождя всё тут превратилось в жидкую кашу. Если хочешь выбраться отсюда до захода солнца, тебе придётся трансформироваться. Хаунд рассмеялся: — Ты упускаешь самое главное, Трейлбрейкер. Люди не называют это ездой по бездорожью, потому что они выходят и идут пешком. Его товарищ покачал головой: — За их плечами миллионы лет эволюции, и они считают это спортом. — О, всё не настолько плохо. Свежий воздух, солнце, и всё такое. Ой, ой, ой... ОЙ! Колёса джипа перестали вращаться, и он покатился обратно в яму. Потянуло дымом и сгоревшей резиной. — Проклятье, — выругался Хаунд. — Я починил её всего неделю назад. Рэтчет меня убьёт. — О, нет! Только не говори мне, что ты снова сжёг шестерню трансформации? — Похоже на то. И как! Трейлбрейкер выбрался из грязи и рухнул на обочину дороги: — Ты прав. Дважды за этот месяц? Док спустит шкуру с твоей зелёной задницы. Он прищурился, глядя на солнце и лениво проплывающие по небу перистые облака. Трейлбрейкер вынужден был признать, что в новоприобретённом хобби Хаунда — заехать в самое сердце нетронутой природы Орегона и промчаться по нему на скорости свыше восьмидесяти миль в час² — что-то было. Он находил некое пульсирующее в груди первобытное удовольствие в том, чтобы, лицом к лицу встретиться с самой суровой местностью и почувствовать, как она хрустит под его колёсами. И в этой битве «автобота против природы» Хаунд одерживал победу. Военный джип мог с ловкостью и безграничным задором преодолевать сложнейшие препятствия, что ставил перед ним ландшафт. Пару недель назад он пропал на целый день, отправившись в один из своих одиночных походов, и вернулся лишь на следующий вечер с тремя лопнувшими шинами, молодой берёзой, вклинившейся в его задний мост и помятым капотом. Зелёный автобот лишь усмехнулся, увидев выражение ужаса на лице Рэтчета, когда он ввалился в медотсек и произнёс: — Но оно того стоило. Трейлбрейкер ухмыльнулся, глядя в небо. Это, действительно, было так. Со стороны дороги раздался яростный визг, когда Хаунд снова увяз. Мгновение спустя его голос вернулся к прежней тональности: — Эй! Как насчёт помочь? Посмеиваясь, Трейлбрейкер перекатился в сидячее положение и поднялся на ноги. Он не спеша подошёл к дороге и посмотрел на скособоченный джип с присущим ему здоровым чувством юмора. — Я попробую толкнуть ещё раз, — согласился он. — Но ещё пять минут — и я вызываю Хойста. — Двадцать, — сказал Хаунд. — В прошлый раз у нас почти получилось. Трейлбрейкер снисходительно кивнул. Определённо, его товарищ заслужил награду за свою настойчивость. — О, да. Разумеется... Десять минут, и ни секундой больше. Я искренне поддерживаю упорство в борьбе с трудностями, но это начинает отнимать у меня время на Ice Road Truckers³. — Заткнись и толкай, — ответил джип. *** Джаз ловко крутил лазерный скальпель между своих пальцев. Это был сувенир, оставшийся после одного из его редких визитов в медбэй. Джаз подозревал, что Рэтчет специально подсунул ему эту штуку, чтобы занять диверсанта и заставить его заткнуться, пока он работает. Но Джазу нравился док, а эта чёртова вещица оказалась настолько крутой, что на Рэтчета невозможно было сердиться. Он включил красный луч и направил его в лоб своего напарника, как лазерную указку. — Эй, Рэд! Похоже, ты словил снайпера. С противоположной стороны коммуникационного центра он заметил, как Рэд Алерт втянул голову в плечи. Джаз практически не сомневался, что это действовало начальнику службы безопасности на нервы, тем более, что сегодня он уже использовал скальпель для отработки бросков в прыжке. У Рэда не было шансов выиграть битву, пытаясь игнорировать его. На самом деле Джаз маялся от скуки. «Арк» погрузился в тишину, а его обитатели рассредоточились в радиусе двухсот миль. Поговорить было не с кем, закомплексованный Рэд Алерт в расчёт не принимался. Триста с лишним телевизионных каналов, транслируемых на его терминал с перепрошитого спутника Sky Spy, развлекали его в течение первых нескольких дней пребывания в коммцентре, после чего Джаз пришёл к выводу, что программа утренних телепередач в основном состояла из мыльных опер и рекламы. После этого он быстро потерял интерес к просмотру телепрограмм, несмотря на то, что Элоиза вышла из комы как раз вовремя, чтобы застать свою сводную сестру, занимающуюся любовью с её суженым доктором Ричардом на матрасе из губки в ванной. Та ещё дрянь. Трель из его компьютера возвестила о входящем вызове. От неожиданности Джаз едва не выронил скальпель. Боковым зрением он заметил, что Рэд Алерт нерешительно тянется к кнопке приёма, и быстро нажал соответствующий переключатель на своём пульте, первым открыв радиоканал. — Это Communication Nation. Джаз у микрофона. Какой вопрос, вы хотели бы задать нашему эксперту, юная леди? Он откинулся назад, купаясь в волнах раздражения, излучаемых главой службы безопасности. — Привет, Трейлбрейкер. Как делишки? Нет, немного скучно, но в целом всё замечательно. Чем могу быть полезен? Мгновением позже он махнул рукой, привлекая внимание Рэд Алерта. — Нужно послать Хойста на эвакуацию с Грист Милл Роуд, — сказал он, всё ещё прижимая руку к аудиодатчику. — Ты не мог бы взять трубку и позвонить ему? И заодно предупредить Рэтчета, чтобы готовился встречать гостей в течение часа. — Грист Милл — это не дорога, — мрачно заметил Рэд Алерт, пока его пальцы двигались над консолью. — Даже меннониты⁴ обходят её стороной. Джаз усмехнулся: — Судя по тому, как это прозвучало, у нас там застряла пара автоботов. — Правда? Могу я узнать, как? — Трейлбрейкер сказал, они гоняли по бездорожью. Я тоже в это не въезжаю. Забавно, на что только некоторые не идут, чтобы скоротать время. — Ничего удивительного, — уныло подтвердил Рэд Алерт. *** Уилджек быстро проверил свой внутренний хронометр. О, Праймас, было всего лишь одиннадцать тридцать утра, а предчувствие беды Рэтчета уже начинало сбываться. — А, Хаунд, — вздохнул медик, когда они с Уилджеком перешагнули порог медблока. — Как я рад видеть вас снова. И так скоро после вашего последнего визита. Держась в стороне, Трейлбрейкер готов был поспорить, что, если бы Хаунд только мог, он бы так же виновато шаркал ногами. Он сдержанно хихикнул. Взгляд Рэтчета отследил компрометирующую дорожку грязи, ведущую от шин джипа до дверей медотсека. Хойст высадил его и так же быстро исчез, очевидно, ожидая худшего. — Снова каньон реки Колумбия? — Грист Милл Роуд, — смущённо признался Хаунд. — Нисколько не лучше. Трейлбрейкер что-то промычал в знак молчаливого согласия. Рэтчет сузил оптику: — Скажи мне, возможно я глубоко заблуждаюсь, но ты снова сжёг свою шестерню трансформации. Хаунд засмеялся: — Не иначе, ты меня раскусил? — Да ну? Когда пациента приходится буксировать в медблок, а затем он отказывается трансформироваться, это начинает вызывать подозрения. — Как прошла сегодняшняя поездка? — спросил Уилджек. — Отлично, — ответил Хаунд, как только Рэтчет с ворчанием удалился. — Я бы сказал, восхитительно. Там так красиво, особенно после дождя. Как только мы свернули с шоссе и начали колесить по всем этим узким проселочным дорогам за пределами Портленда, пейзаж стал просто великолепным. Ты должен когда-нибудь выбраться с нами, Джеки. Клянусь, это снесёт тебе крышу. — Или, по крайней мере, некоторые крупные детали, — добавил Трейлбрейкер. — О, если ты не не возражаешь, я откажусь. Мне больше по нраву асфальт. — Смотри сам. Но ты многое упускаешь. — Перестань склонять невинных автоботов на свой медленный путь к разрушению, — проворчал Рэтчет. — И посиди спокойно некоторое время. Я заставлю тебя встать и помчаться с естественных обрывов за считанные минуты. Я так близок к тому, чтобы сказать, что ты так же невыносим, как Санстрикер. — Не нужно меня оскорблять. Рэтчет усмехнулся и присел рядом с джипом. Разложив вокруг себя инструменты полукругом, медик обернулся, через плечо взглянув на Уилджека. — Итак, — торжественно объявил он. — Началось.
Вперед