Дипломатическая прикосновенность

The Elder Scrolls V: Skyrim
Гет
Завершён
NC-17
Дипломатическая прикосновенность
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Шпионские игры и талморские потрахульки.
Содержание Вперед

Глава 2

***

Мирри смотрела на платье в руках Дельфины с большим сомнением. - Не слишком ли оно… вызывающее? – спросила данмерка. – Я думала, что моя основная цель – не привлекать к себе особого внимания. Дельфина пожала плечами. - Ты будешь находиться в среде аристократов, я не думаю, что кого-то можно удивить таким платьем в наши-то времена, - серьезно ответила женщина. Мирри вздохнула. Она не умела действовать так, как предлагала Дельфина: ей было бы намного проще прокрасться в посольство незамеченной, чем играть в переодевания. Но Дельфина быстро и категорично забраковала это ее предложение, ведь, судя по ее словам, в Талморское посольство было невозможно пробраться иным путем. - Не забудь, Провентус не знает о твоем истинном задании, - напомнила женщина. – Для него ты просто тан, который будет его сопровождать. - А он не поднимет шум, когда я вдруг исчезну? – поинтересовалась Мирри. Ей очень не нравился этот план. Но Дельфину, эту суровую женщину с непробиваемым лицом военного, было трудно в этом убедить. Казалось, она ничего не знала о том, как правильно нужно проворачивать такие тайные дела. Она была слишком проста и прямолинейна, поэтому так мало продвинулась в своем расследовании драконов. - Это уже не будет иметь значения, - ответила Дельфина. – Если все пройдет гладко, ты вернешься на прием, когда найдешь что-либо. - Если все пройдет гладко, - невесело повторила Мирри. Ей вообще не верилось, что она что-то найдет в этом посольстве, и рисковать ради этого жизнью она намерена не была. - Малборн, наш агент, будет разносить напитки на приеме, - продолжила Дельфина. – Скажешь ему, что хотела бы выпить «Башню Белого Золота», и он поймет, кто ты. Он может пронести какую-то вещь для тебя внутрь посольства, но одну и небольшую. Мирри задумалась. Из оружия она предпочитала лук, но, взвесив все за и против, отдала Дельфине кинжал вместе с кожаным пояском, на котором он висел. - Отлично. Переодевайся и поедем в Вайтран. Платье, подготовленное Дельфиной, было сшито из нежно-желтого тончайшего шелка, поэтому повторяло контуры тела Мирри, возможно, даже больше, чем стоило. Ткань струилась по бедрам и острым грудям Мирри, из-за чего казалось, что она почти обнажена, хоть платье и было длинным. Ко всему прочему оно не закрывало плечи данмерки, и декольте было таким глубоким, что Мирри чувствовала себя не таном Вайтрана, а дорогой продажной девкой. Однако, вертясь у зеркала, она не могла не признать, что выглядела более чем женственно – она и не помнила, когда ей доводилось так наряжаться. Наверно, никогда. Дельфина подготовила для Мирри также ожерелье, напоминающее амулет Мары, только с желтыми камнями. Данмерка невольно подивилась, сколько денег потратила ее мрачная знакомая. Когда все было готово, они отправились в Вайтран, где разделились: Дельфина, не заходя в город, сразу наняла повозку до Солитьюда, а Мирри присоединилась к Провентусу Авениччи и отправилась в посольство вместе с ним.

***

Несмотря на то, что было лето, посольство, находящееся на севере Скайрима, было укрыто снегами, поэтому Мирри, закутавшись в меховой плащ, успела замерзнуть по дороге. Управитель Вайтрана периодически говорил ей что-то, делясь взглядами обо всем вокруг, но данмерка мало его слушала, беспокоясь о предстоящем задании. - Провентус, - серьезно сказала ему Мирри. – Не говори там никому, что меня называют Довакином. Талморцы относятся к таким россказням еще хуже, чем ты. - Я же не сумасшедший, - фыркнул управитель. – Я, конечно, ценю то, что ты помогла нам убить дракона, но, если честно – ты только не обижайся – я не верю в эти нордские байки. Мирри вздохнула с облегчением. И все же весь этот план трещал по швам. Когда данмерка вместе с Провентусом оказалась в посольстве, ее обдало теплом. Талморский стражник в вестибюле просматривал приглашения, после чего к гостям подбегал слуга и забирал их теплые плащи. Когда все необходимые действия были сделаны, Мирри и Провентус прошли в зал, ярко освещенный люстрами и канделябрами, где их у входа встретила сама Эленвен. - Добро пожаловать, - сдержанно улыбнувшись, произнесла немолодая альтмерка. Быстрым взглядом она окинула Мирри, и ее желтые проницательные глаза задержались на вышитой лошади на плаще Провентуса. – Надо полагать, вы приехали к нам из Вайтрана? Управитель почтительно поклонился, и Мирри последовала его примеру. - Да, уважаемая госпожа Эленвен, - сказал он. – Я очень рад с тобой познакомиться. Я Провентус Авениччи, управитель Вайтрана, а это Мирри Дарано, наш тан. К сожалению, ярл Балгруф не смог приехать по ряду объективных причин. Альтмерка вежливо улыбнулась, но по ее лицу Мирри догадалась, что самая главная объективная причина – это ненависть Балгруфа к талморцам, и Эленвен об этом прекрасно известно. - Жаль, что он снова не может почтить нас своим присутствием, - сказала она. – Но я все понимаю. Располагайтесь, уважаемые гости. Мирри заметила, что Эленвен, кажется, вообще не обратила на нее внимания, и это было хорошим знаком. Пройдя в зал вместе с Провентусом, данмерка осмотрелась: внутри было полно людей, в основном это были альтмеры и имперцы, но были и норды – ярлы, их хускарлы и таны – те, которые встали на сторону Империи в разразившейся гражданской войне.       - Сколько знатных господ, - выдохнула Мирри. – Пожалуй, я пойду выпью.       - Не увлекайся, - строго заметил Провентус. – Помни, что представляешь весь Вайтран.       Да, это было трудно забыть. Если что-то пойдет не так, путь в это владение будет ей заказан. Скрывая мелкую дрожь в коленях и руках, Мирри подошла к стойке, за которой стоял ничем не примечательный босмер.       - Чего желаешь, госпожа? – автоматически, будто неживой, произнес он.       - Я бы выпила «Башню Белого Золота».       Лицо босмера изменилось. Внимательно взглянув на Мирри, он опустил глаза вниз и ответил:       - Нет, госпожа, к сожалению, такой напиток мы не подаем.       Данмерка понизила голос.       - Ты Малборн, верно? Как тут обстановка?       Босмер кивнул и достал кубок.       - Пока ничего не происходило. Приглашенных очень много, поэтому я не знаю, удастся ли тебе проскользнуть на кухню незамеченной. Жди подходящего момента.       Мирри чувствовала, как тяжело колотится ее сердце. Опустив взгляд, она увидела, как стали заметны сквозь тонкий шелк платья ее затвердевшие от волнения соски, и данмерка небрежно подняла руку, чтобы их прикрыть.       - Налей мне чего-нибудь, без разницы чего, - сказала она.       Малборн посмотрел на нее вопросительно, взяв бутылку.       - Ты заметно волнуешься, - прошептал он. – Попытайся расслабиться.       Мирри взяла в руки наполненный для нее кубок.       - Это я и пытаюсь сделать.       Как только она отвернулась от стойки, то почувствовала на себе чей-то взгляд, и, быстро оглядев толпу, Мирри заметила в другом конце ярко освещенного зала Ондолемара, смотрящего прямо на нее. Талморец улыбнулся ей и двинулся в ее сторону. Мирри ощутила волнение, отпила немного того, что налил ей босмер – это было что-то крепкое и терпкое – и тоже отправилась ему навстречу: почему-то ей очень не хотелось, чтобы Малборн или кто бы то ни было слушал ее разговоры.       - Вот уж кого я не ожидал здесь увидеть, так это Мирри-наемницу, - широко улыбаясь, произнес Ондолемар.       - А как насчет Мирри - тана Вайтрана? – парировала она.       Дружелюбное лицо альтмера выразило приятное удивление.       - О, поздравляю с продвижением по карьерной лестнице. Но мне несколько обидно, что ты предпочла какой-то там Вайтран Маркарту. И больше не появляешься в Пределе. Сколько времени прошло с нашей встречи? Около года?       - Кажется, - ответила Мирри. – Но не ты ли говорил, что Предел – та еще дыра?       - Говорил, - согласился Ондолемар. – Но Вайтран еще большая дыра. Просто сплошная пустошь и деревня.       Данмерка усмехнулась. Воспоминание, уже забытое за это время, вдруг ее взбудоражило – видимо, дело все же было не в количестве выпитого, ведь сейчас, трезвая и взволнованная, она поняла, что Ондолемар все так же хорош собой и привлекателен, несмотря на все свое высокомерие. А может, дело как раз в этом?       Будто угадав ее мысли, талморец лукаво усмехнулся.       - Ты очень красива, - сказал он, и Мирри почувствовала, как начинает краснеть, чего с ней не случалось уже много лет.       - Благодарю, - скромно ответила она, опустив глаза на свой кубок, чтобы хоть куда-то их деть.       Мирри приподняла кубок выше, чтобы закрыть руками грудь.       Гости все продолжали пребывать. Ондолемар осмотрел зал.       - Что-то я не вижу Балгруфа, - заметил он. – Он что, отправил тебя сюда одну?       - С управителем, - ответила Мирри.       - И как там дела у твоего ярла? Понял уже, что сидеть в центре Скайрима с нейтральной позицией не получится?       Мирри фыркнула.       - Я не знаю, - ответила она искренне. – Я в эти дела не лезу и вопросов не задаю.       - Как наемник, - произнес Ондолемар, усмехнувшись.       Данмерка пропустила эти слова мимо ушей. Талморец, по всей видимости, пытался этой маленькой колкостью спровоцировать ее на какой-то остроумный ответ, но Мирри не поддержала его игру, не в силах расслабиться из-за предстоящего ей задания.       Она отпила из кубка.       - Тебе здесь не нравится? – заметив ее волнение, спросил Ондолемар.       - Нет, - ответила Мирри. – Слишком много…       - … людей, считающих себя аристократами, - договорил альтмер. – Да, компания еще та.       - Рада, что ты понимаешь, - ответила данмерка.       Тепло алкоголя начало медленно разливаться по ее телу. Мирри заметила, что на нее многозначительно взглянул Провентус, видимо, не решаясь подойти, пока с ней стоит неизвестный ему талморец.       - Это твой спутник? – спросил Ондолемар.       Мирри кивнула.       - Полагаю, у тебя могут быть проблемы с Балгруфом, если мы будем слишком много общаться, - вздохнул он. – Очень жаль. Я надеялся, что ты составишь мне компанию среди этого сброда.       - Пожалуй, пойду узнаю, что ему от меня нужно.       Когда Мирри отходила от Ондолемара, ее обуревало такое большое количество чувств, что она уже не могла вычленить их из общего кома волнения и понять, что ощущает. Провентус взял ее под руку и понизил голос.       - Мирри, что это за талморец?       - Из Предела, - ответила данмерка. – Я как-то работала в Маркарте.       - Балгруфу это не понравится, - покачав головой, заметил Провентус.       - Прекрати, - строго сказала Мирри. – Что я могу сделать с тем, что он узнал меня и подошел? Он мне не друг.       Данмерка не понимала, сколько времени прошло: люди вокруг вели светские разговоры о поставках каких-то товаров, о поклонении Талосу – и эти темы были настолько неинтересны Мирри, что время тянулось ужасно медленно. Она старалась не отходить далеко от Провентуса и не смотреть по сторонам, поскольку соблазн искать глазами Ондолемара был слишком велик. Спустя какое-то время она снова подошла к стойке, вернув пустой кубок.       - Дай мне воды, - сказала она Малборну, снова ощущая накатывающее возбуждение.       Босмер налил ей стакан воды, и Мирри выпила его залпом.       - Один талморец с тебя глаз не сводит, - шепнул ей Малборн. – Он еще подходил к тебе, и вы разговаривали. Может, что-то заподозрил?       Мирри взглянула на босмера и поняла, что он взволнован еще больше.       - Вряд ли, - ответила Мирри, не понимая, что вообще можно было заподозрить. – Мы с ним просто знакомы.       - Знакомы? – Малборн задумался. – Выглядит так, будто ты ему понравилась. Коршуном кружит там, где ты. Подумай, вдруг это можно как-то использовать.       По телу Мирри пробежала мелкая дрожь. Она все-таки не сдержалась и нашла в толпе смотрящего на нее Ондолемара, после чего отошла в сторону от стойки. Прошло пару минут, и талморец снова подошел к ней.       - Отвратительно нудное и формальное мероприятие, - деланно пожаловался он Мирри. – Тебе не будет жалко своего друга, если я умру прямо здесь от скуки?       - Абсолютно нет, - ответила данмерка. – Мне думается, что талморец может без труда найти себе компанию в Талморском посольстве.       - Это сложнее, чем кажется, - сказал Ондолемар. – Большинство из нас довольно скучные. Серьезные люди, знаешь ли.       - А я не скучная? – удивилась Мирри.       Ондолемар посмотрел на нее.       - А может ты мне нравишься? – сказал он, и по его смеющемуся лицу и тону было невозможно определить, какой смысл он вкладывает в эти слова. - Но раз здесь нам не удастся поговорить, то я приглашаю тебя в Маркарт. Мне очень хочется послушать, как ты стала таном Вайтрана.       Сердце данмерки бешено затрепыхалось. Возможно, это был единственный шанс осуществить задуманное. Она шагнула ближе к Ондолемару и встала на цыпочки, чтобы дотянуться до его уха.       - А мы не можем… уйти из этого зала? – как можно более невинно проговорила она шепотом. - Спрятаться в другой комнате и поговорить спокойно.       Ондолемар заулыбался, и в его глазах блеснул уже знакомый Мирри огонек.       - Ты предлагаешь мне сбежать с приема Эленвен? – растягивая слова, произнес он. – Это так нерационально, что даже абсурдно. И мне почему-то это нравится. Пожалуй, можно что-нибудь придумать. Например, сказать Эленвен, что ты…       - Нет, - прервала его Мирри. – Так мы привлечем лишнее внимание, и пойдут разные разговоры.       Ондолемар задумался.       - И какие у тебя есть идеи? - Есть одна. Подожди здесь. Проскользнув через гостей, Мирри подошла к стойке, у которой крутилась молодая имперка. Данмерка попросила у Малборна воды, решив подождать, пока незнакомка уйдет и пока ее мысли улягутся и придут в порядок. Кровь прилила к лицу Мирри, застучала в ушах. «Он меня хочет», - подумала данмерка, и эта очевидная мысль впервые выделилась из взбудораженного клубка ее мыслей и сложилась в слова. Возможно, при других обстоятельствах это волнение было бы приятным, но сейчас вся сладость момента терялась в ее переживаниях. Ондолемар охмурял ее так открыто и беззастенчиво, что Мирри невольно посмеялась про себя: напрасно она, по всей видимости, не попробовала тогда, в его комнате в Маркарте сделать то, что ей хотелось. Хотя, возможно, в таком случае он бы не охмурял ее сейчас. Мирри пришлось признать, что ей это нравится: есть что-то притягательное в том, как тебя пытаются затащить в постель. Имперка отошла от стойки, и Малборн тихо обратился к Мирри: - Ну что? Придумала что-нибудь? - Да. Дай мне выпить. Босмер наполнил кубок данмерки, и она попыталась осушить его целиком, но напиток оказался слишком крепким. По ее телу моментально разлилось тепло. - Планы поменялись, - понизив голос, проговорила она. – Ты проведешь не только меня, но и того талморца. На лице босмера мелькнул испуг, но он быстро напустил на себя обычную спокойную мину. - Ты с ума сошла, - процедил он сквозь зубы. – Что ты будешь с ним делать? Мирри посмотрела на него, как на идиота. Малборн сразу понял свою ошибку. - Ладно, я спрошу по-другому: как ты от него отделаешься там? Ты же не собираешься его убивать? - Надеюсь, что нет, - коротко ответила Мирри, выпив еще. - И как вы собираетесь прошмыгнуть на кухню, чтобы никто не заметил? – взволнованно прошептал Малборн. - В этом все и дело, - серьезно ответила данмерка. – Я не знаю, как можно отвлечь такое количество людей. Кто-нибудь заметит нас в любом случае. Но так это хотя бы будет естественно. Все решат, что мы всего лишь решили уединиться. - А я? – зашипел босмер. – Эленвен мне голову открутит. - Другого пути нет, - заключила Мирри, допив содержимое своего кубка. Алкоголь быстро ее одурманил, и ей начало казаться, что все обязательно получится. Во всяком случае она попытается, но если дело запахнет жареным, Дельфине придется придумывать другой план. - Ладно, - мрачно бросил Малборн. – Веди своего талморца. Я приведу вас в подсобку за кухней, там в ящике будет завернут твой кинжал. Но я очень надеюсь, что до кровопролития не дойдет. В том же помещении будет выход из этого здания. Тебе нужно в соседнее, там проводят… дознания. Мирри кивнула и направилась обратно к Ондолемару. - Я нашла способ.

***

Мирри снова чувствовала себя каким-то глупым подростком, но это даже ее веселило. Малборн быстро открыл им дверь на кухню и прошмыгнул следом за Мирри и Ондолемаром. - Сюда, - быстро проговорил он. На кухне работала каджитка, которая, увидев непрошенных гостей, нахмурилась, но ничего не сказала, видимо, побоявшись талморца. Босмер привел их в небольшое подсобное помещение, заваленное разной мебелью и предметами, и, ничего не сказав, убежал обратно. Ондолемар заинтересованно поглядел ему в след. - Что ты сказала ему? – спросил он, присев на запыленный стол, чтобы быть хотя бы примерно одного роста с данмеркой. Ондолемар повернул лицо к Мирри, и она удивилась, каким веселым он выглядел в грязной подсобке. - Так уж вышло, что он тоже родом из Истмарка, и я немного его знаю, - придумала на ходу Мирри. – Напомнила ему про один должок. Талморец осмотрелся и засмеялся. - Ну и дыра! – радостно заметил он. – Мы с тобой снова ведем себя, как дураки. Если кто-то увидел, как мы улизнули, или сейчас заметит мое отсутствие, то я рискую своей репутацией. Я бы на твоем месте это ценил. Мирри рассмотрела еще одну окованную железом дверь в конце комнаты, которая, наверно, и была тем выходом, про который говорил Малборн. Улыбающееся лицо Ондолемара приняло странное выражение, которое Мирри у него еще не видела и которое почему-то вызвало у нее приятную мелкую дрожь. - Ну что? – данмерка оперлась на огромную бочку, стараясь, чтобы ее поза при этом была красивой. – Все еще хочешь послушать, как я стала таном Вайтрана? Ондолемар ухмыльнулся. Мирри и так знала ответ.       Он встал и подошел ближе к Мирри, склонившись к ней.       - Нет, - просто сказал он. – Я тебя немного обманул.       Проведя длинными пальцами по ее руке, талморец взял ее за талию и немного привлек к себе – его легкое прикосновение обожгло кожу Мирри даже через тонкую шелковую ткань. Ее наполнял жар, жег ей грудь, опускался ниже, между ног.       Никогда раньше она не возбуждалась так быстро.       - Как коварно с твоей стороны, - проговорила она в его приблизившееся лицо. – Я и подумать не могла, что у такого благородного мера есть такие грязные наклонности.       - Грязные наклонности? – Вторая рука Ондолемара коснулась ее ноги, поднялась выше к бедру, проникнув под платье. – Тебе не кажется, что это скорее невинная шалость?       Мирри инстинктивно выгнулась, выпятив вперед грудь и обхватив руками высокую фигуру Ондолемара, прижавшись к нему сильнее.       - То есть трахнуть меня в этой вонючей подсобке, сбежав с приема у Эленвен – это всего лишь невинная… - тяжело дышавшая Мирри не успела договорить, потому что Ондолемар жадно впился в ее рот.       Все начало происходить быстро и суматошно: руки Мирри скользнули под плащ и рубашку Ондолемара, а его руки – под ее платье, неприлично его задрав. Данмерку посетила молниеносная мысль, как же это, наверно, пошло и смешно смотрится со стороны – офицер Альдмерского Доминиона со сбившимся горячим дыханием и простая наемница развратничают среди пыли и пауков; и от этой мысли Мирри воспылала еще сильнее, отдавая всю себя обуреваемому чувству. Наклонившись еще ниже к маленькой данмерке, Ондолемар то ли поцеловал, то ли укусил ее шею, оставив мокрый след. Мирри шумно выдохнула, не дав себе вскрикнуть, и талморец опустился к ее ключицам, проведя языком по ее груди. Предположив, куда он направляется, данмерка приспустила предательски тонкое платье со своих острых грудок, и Ондолемар, с силой прижав спутницу к огромной бочке за ее спиной, сразу же присосался к одному из ее сосков. Мирри задрожала, невольно начав извиваться, как змея, пытаясь вывернуться из слишком крепких объятий альтмера, и он тут же остановился. - Что такое? – выдохнул Ондолемар. – Ты не хочешь? Когда он ослабил руки, Мирри стало свободнее, и она снова прижалась к нему, потершись о его рубашку грудью и бедрами. - Не хочу? – удивленно прошептала она. – Я очень хочу! Несмотря на то, что Ондолемар и так был наклонен к ней, Мирри поднялась на цыпочки, чтобы дотянуться до его губ. Ее быстрые руки проникли в его брюки, обнажив и начав ласкать набухший член. - Какая же ты коротышка! – прошипел Ондолемар, с трудом отлипнув от губ Мирри, и в тот же миг он обхватил данмерку и приподнял ее. Мирри подняла руки, ухватившись за верхний край высокой бочки и выгнувшись, сгорая от желания; между ног у нее было так горячо и влажно, что казалось, вот-вот потечет по ногам. Талморец вошел в нее с глухим стоном. Коварное скользящее платье постоянно норовило съехать и стыдливо прикрыть интимные места Мирри, но Ондолемар, державший данмерку в руках, кое-как высоко задрал его грубым жестом – Мирри даже испугалась на мгновение, не порвал ли он его. Однако она не могла думать об этом сейчас. Альтмер ускорялся, их дыхание становилось шумнее и чаще. Мирри широко раздвинула ноги, и Ондолемар держал ее за них, прижимая данмерку к бочке и входя в нее раз за разом. Она, ловя губами воздух, наблюдала за тем, как член талморца быстрыми яростными движениями проникает в нее, и Мирри подумалось, что они, наверно, похожи на диких зверей или первобытных людей, варваров, которых так ненавидит Ондолемар. Эта мысль так ее повеселила, что она хищно ухмыльнулась, вцепившись сильнее вспотевшими руками в край бочки, и посмотрела в глаза Ондолемара, который не останавливался и не замедлялся.       По его лицу стекали капли пота.       Долгий взгляд, которым они обменялись, был таким свирепым и горячим, что Мирри начала извиваться, двигая бедрами в такт движениям Ондолемара, но ее напрягшиеся руки стали ослабевать. Мирри отпустила край бочки и сползла вниз, талморец подхватил ее и резким толчком поднял снова. Остановившись, чтобы отдышаться, он осмотрелся в полутемной подсобке и, прижав к себе Мирри, развернулся, положив ее на пыльный стол.       Данмерка приподнялась, чтобы снова задрать платье, но решила, что оно должно пойти к черту, и скинула его с себя полностью, бросив шелковое платье, словно тряпку, куда-то в угол. Разгоряченный Ондолемар рывками расстегнул плохо поддающиеся ремешки своего плаща и тоже сбросил его с себя. Мирри выгнулась на столе, раздвинув ноги и касаясь своего самого жаркого, влажного и интимного места. Ондолемар стащил рубашку и нагнулся к столу, опершись на него рукой.       Он вошел в Мирри снова.       Стол задрожал, громко скрипя. Данмерка двигалась все активнее, приподняв таз. Альтмер властно провел рукой по ее груди, задержавшись на одном из сосков, стиснув его между пальцами. Он снова становился яростнее, и Мирри вцепилась ногтями в его руку. На кухне, откуда они пришли, послышались шорохи и разговоры, но Ондолемара это не смутило, и он не остановился. Его дыхание становилось все тяжелее и громче, не говоря уже о скрипучем столе, который, как опасалась Мирри, мог развалиться прямо под ней, но не успела она подумать, что кто-то может войти в самый неподходящий момент, как талморец запустил руки под ее вспотевшую спину, приподнял ее и перевернул низкорослую данмерку на живот. Мирри оперлась о стол руками, когда он вошел в нее опять.       Данмерка громко застонала. Ощущения в этой позе стали вдруг в несколько раз ярче, и, как она себя ни сдерживала, стоны наслаждения, стремящиеся перейти в крик, срывались с ее губ. Ондолемар привлек к ее себе, поставив на колени на столе, и, не останавливаясь, закрыл ее рот рукой.       - Мне очень льстят твои эмоции, но тебе стоит быть потише, - тяжело прошептал он ей на ухо.       Талморец ускорился, сжав рот Мирри, которая не могла замолчать. Другая его рука провела по животу данмерки, спустилась вниз, нащупала чувствительное место над «вратами» Мирри, и она затрепетала всем телом, чувствуя, как начинает дрожать крупной сладостной дрожью нижняя часть ее тела. Истома перешла в ее колени, Мирри пошатнулась и вскрикнула. В ней было так мокро, что Ондолемар входил в нее без труда.       Раз за разом, толчок за толчком.       Вдруг талморец застонал, вышел из Мирри, и его семя излилось на ее бедра и ягодицы.

***

      Данмерка, пытаясь отдышаться, мокрая от пота, горячая от свершившегося акта, быстро перевернулась и села на ненадежный стол, чтобы не упасть. Ее колени все еще дрожали. Ондолемар зачесал рукой всклокоченные мокрые волосы и, спрятав член обратно в брюки, поднял свою рубашку.       - Вот это будет скандал, если нас слышали, - тяжело дыша, сказал альтмер, сев рядом с Мирри.       Однако неудовлетворенным он не выглядел. Данмерка решила, что нужно воспользоваться этим моментом.       - Возвращайся один, - сказала она. – Будет слишком заметно, если мы вернемся вдвоем после долгого отсутствия. Я пока побуду здесь, чтобы прийти в себя.       Ондолемар ухмыльнулся.       - Прийти в себя? – повторил он. – Мне такого еще никто не говорил. Я так понимаю, мне нужно воспринимать это как комплимент?       Мирри устало закрыла глаза и кивнула. Действительно это был без преувеличения лучший секс в ее жизни, но она не могла дать определенный ответ, было ли это заслугой талморца. Может, на это повлиял целый ряд причин: то, кем он является, ситуация таинственности, необходимость прятаться и риск быть раскрытыми – возможно, все это обострило ее ощущения. Мирри некогда было размышлять на эту тему – нужно было срочно отделаться от Ондолемара.       Альтмер надел рубашку и плащ и принялся застегивать ремешки на нем.       - Вот черт, - посетовал он. – Кажется, я рванул один слишком сильно.       Ондолемар медлил, и это начинало злить Мирри. Она продолжала сидеть обнаженной на столе, ожидая, пока он уйдет. Когда талморец полностью оделся, он осмотрел себя.       - Не могу же я возвращаться в таком виде, - наконец сказал он, вытерев еще не высохший пот со лба.       - А что ты предлагаешь? – спросила Мирри, начиная снова волноваться.       - Давай вообще уедем отсюда, - небрежно бросил Ондолемар. – Хуже уже не будет.       Данмерка очень удивилась.       - Тебе, может, и не будет, а меня там ждет Провентус, - напомнила она. – Так он наверняка заметит, что я сбежала с талморцем.       - Пожалуй, ты права, - недовольно протянул Ондолемар. – Тогда пойду туда и буду выглядеть, как дурак.       - Ты знал, на что идешь, - усмехнувшись, ответила Мирри.       - И правда, - смягчившись, согласился талморец.       Нагнувшись, он поцеловал данмерку в губы, и вышел в сторону кухни.       Мирри сразу вскочила на ноги, нашла свое платье и с легкостью проскользнула в него. Обшарив все ящики, находящиеся в заваленной подсобке, она нашла замотанный в кусок льна кинжал в ремешком. Надев ремень под платье, Мирри почувствовала, как начинает дико трепыхаться ее сердце. Остается надеяться, что ее никто не увидит, ведь заметить выпирающий под тонким платьем кинжал на ее бедре было легче легкого.       Она открыла окованную железом дверь и сразу ощутила холодный ветер. На дворе стояли густые сумерки – как раз то, что нужно. Осмотревшись, Мирри выскочила на улицу, поежившись от внезапного холода.       Дорожки между зданиями посольства были очищены от снега, но Мирри сразу же соскочила с дорожки и затаилась у темной стены, прислушиваясь. Вечер был тихим, и кроме ветра вокруг не было никаких звуков.       Но это ее только насторожило. Дельфина говорила, что в посольство невозможно пробраться незамеченной.       Осторожно двигаясь вдоль стены, Мирри оценивала расстояние до второго, нужного ей здания, а также как в него попасть: у входа, который, казалось, был единственным, стояли два стражника в золоченых талморских доспехах. Данмерка осмотрела окна здания. Наверняка забираться в окно в этом дурацком длинном платье будет нелегко, но надо сделать это быстро. Другого пути нет.       Мирри сделала еще шаг вдоль стены, как вдруг ей бросилось в глаза слабое свечение прямо возле ее ноги. Небо стремительно темнело, и это свечение выделялось под снегом – видимо, в светлое время суток его не было видно вообще. Мирри осторожно отступила назад и присмотрелась – это была магическая ловушка. Сердце данмерки бешено заколотилось, выпрыгивая из груди. Страшно представить, что бы с ней было, если бы она сделала еще шаг.       Мирри прижалась к холодной каменной стене и осмотрелась еще раз. Эта ловушка находилась прямо под окном, если она правильно поняла, кухни. Если даже здесь есть ловушки, то у второго здания они будут точно. Эленвен не глупа: ловушки наверняка размещены прямо под окнами и всеми местами, откуда может прокрасться шпион или убийца.       Данмерка задумалась. Время шло, нужно было что-то предпринять. На дорожках ловушек быть не должно, так как там нет снега, и они были бы слишком хорошо видны. Значит попасть в нужное здание можно было только через вход, у которого дежурят стражники.       Первой мыслью Мирри было отвлечь их с помощью той же самой магической ловушки, бросив в нее что-нибудь, но этот план не выдерживал критики, так как ее стали бы искать.       Других мыслей у Мирри не было.       Сердце билось все сильнее.       Нужно было предпринять хоть что-то.       Что ж, придется рисковать и взрывать ловушку. В конце концов рисковать жизнью – ее работа. Не успела Мирри пошевелиться, придя к этой мысли, как за первым зданием послышался какой-то отдаленный шум, похожий на крики.       Вдруг эта суматоха началась из-за нее?       Дверь, окованная железом, из которой она пришла, открылась, но Мирри не увидела, кто показался на пороге.       - Эй! – послышался незнакомый мужской голос из двери. – Сюда! Эленвен зовет!       Стражники у входа во второе здание засуетились и, пробежав по дорожке, скрылись за окованными дверями.       Мирри не могла поверить в свою удачу.       Даже если этот переполох начался из-за нее, в тот миг это было неважно. Осторожно выйдя на дорожку, данмерка бросилась к нужному зданию и прошмыгнула внутрь. Не имея времени и возможности размышлять, она быстро огляделась и спряталась на лестничном пролете, ведущем вниз, в подвал.       - Кажется, мы обсудили цену твоей услуги с самого начала, - донесся до ушей Мирри низкий властный голос. – Поэтому я не понимаю твоих претензий.       - С самого начала, господин, и речь шла не о такой крупной рыбе, - возразил ему другой голос. – Вы разве не ищете старика по имени Эсберн?       Голоса доносились из комнаты слева от входа. Мирри остановилась и прислушалась.       Воцарилась тяжелая тишина, и первый голос медленно произнес:       - С этого места поподробнее.       - Я выяснил, где он может прятаться, - ответил второй с нотками самодовольства. – Но эта информация, как я понимаю, стоит намного дороже.       - Это зависит от того, какой информацией ты обладаешь.       - Он много лет прячется в Рифтене. Сразу говорю, что эта информация непроверенная, и в ней много слухов и домыслов, но я знатно потрудился, чтобы найти хоть это.       - Рифтен, - повторил низкий голос. – Рифтен большой, он контролируется Гильдией и Братьями Бури. Мне нужно конкретное местонахождение.       - Это вопрос цены, господин.       Тишина. Мирри повторила про себя имя «Эсберн», решив, что это может быть важно.       - Ты требуешь слишком много, - после паузы ответил низкий голос. – Уже не в первый раз. Ты когда-нибудь был в подвале, прямо здесь, под нами? Ты очень рискуешь в нем оказаться. Там я узнаю много разной информации у тех, кто не хочет говорить, но вот незадача – оттуда никто на своих ногах не выходит.       По телу Мирри пробежала дрожь. Нельзя тратить времени: может в этом подвале она сможет что-то найти. Быстро и тихо, как кошка, данмерка спустилась по лестнице и толкнула тяжелую дверь в подвал.       Затхлое помещение подвала было слабо освещено. Мирри сразу заметила двух стражников, сидящих за обособленным «загончиком» с решетками.       - Повезло же тем, кто дежурит сегодня у главного здания, - со вздохом произнес один из них. – Столько еды, выпивки, красивых баб – эх, нам бы хоть на полчасика!       - И нам достанется еда и выпивка, - ответил второй. – Ты думаешь, что эти знатные господа все сожрут и выпьют?       Первый засмеялся.       - Но баб они нам вряд ли оставят. Интересно, почему господин Рулиндил еще не вернулся? Он же говорил, что сходит на прием ненадолго.       - Только не он! – простонал испуганный слабый голос из-за решетки.       - Заткнись! – крикнул ему один из стражников. – Иначе мы расскажем господину Рулиндилу, что ты плохо себя вел, и он сразу тобой займется.       Мирри стало очень не по себе. Она решила, что пора все-таки уносить ноги, но, двинувшись обратно к двери, услышала там шаги.       Данмерка засуетилась. Напротив решеток, откуда донесся слабый голос пленника, была дверь, и это было единственное место, куда можно было спрятаться.       Не видя других вариантов, Мирри быстро бросилась к двери, вскочив в нее и закрыв за собой, возможно, слишком шумно.       - Эй, ты слышал? – произнес один из стражников.       - Да мыши какие-нибудь, - зевая, ответил другой. – Ты что думаешь, что кто-то из гостей госпожи Эленвен захочет посмотреть на эту дыру?       Оба засмеялись. Мирри выдохнула с облегчением и осмотрелась. Она была в темном кабинете, освещенном только маленьким окошком под потолком. Когда ее глаза привыкли к темноте, данмерка разглядела массивный стол и бумаги на нем. Мирри подошла к столу и услышала шум снаружи кабинета.       - Это еще кто? – спросил один из стражников.       Послышался удар и нечленораздельное вытье.       - Устроил пьяную драку, представляете? – ответил незнакомый голос. – Госпожа Эленвен была в такой ярости, что велела его сюда приволочь.       - А может это какой-то знатный господин?       - Вряд ли. Госпожа бы тогда с ним так не поступила.       Звуки напоминали какую-то непонятную возню. Стражники говорили между собой, но Мирри перестала различать их голоса.       - Не видел господина Рулиндила?       - Он наверху ругается с каким-то хмырем. Информатор, наверно, какой-то.       - А вы можете нам помочь, ребята? Мы тут совсем тухнем без белого света. А так бы хотелось посмотреть на этот прием! Можете сказать ему, что госпожа Эленвен в целях безопасности велела всех солдат созвать в зал?       - Хм, я думаю, можно!       Мирри быстро схватила бумаги, лежащие на столе, и поднесла их к окошку, откуда еще проникал какой-никакой сумрачный свет. «Первый эмиссар Эленвен! Мы надеемся в скором времени выяснить, кто или что стоит за феноменом воскрешения драконов. Наш информатор указал знающего человека, которого мы доставили в посольство для полного допроса. Подследственный очень упрям, но все указывает на то, что он скрывает нужную нам информацию. Я дал разрешение на промежуточную ручную развертку – вряд ли понадобятся другие меры, если только вы не считаете, что время не ждет».       Они ничего не знают. Черт, а она так рискует своей жизнью из-за ерунды!       Дрожащими руками Мирри взяла другой лист и принялась читать: «Статус: Агент (не сотрудничает), «спящий», одобрение на уровне эмиссара. Описание: Ярл Виндхельма, предводитель восстания Братьев Бури, ветеран Имперского легиона».       Ярл Виндхельма?       Ульфрик Буревестник?!       - Господин Рулиндил! – почтительно воскликнул голос за дверями, и Мирри вздрогнула.       Она молниеносно положила бумаги на место и начала судорожно искать, куда можно спрятаться. Ее взгляд упал на маленькое окно.       Если там есть ловушка, она пропала.       - Это дебошир, испортивший прием у госпожи Эленвен. Она велела его привести сюда.       - Очень хорошо, - ответил уже знакомый низкий голос.       Мирри почему-то представила, что этот Рулиндил выглядит так же, как Ондолемар, и ей стало очень жутко. Быстро открыв окно, она зацепилась за его край, подтянулась что было сил. Данмерка с трудом выбралась на снег, закрыв окно за собой – видимо, оно было таким узким, что никто, кроме ребенка, в него бы не пролез, поэтому и ловушки около него не было.       Ребенка или Мирри.       Выбежав на дорожку, пока стражники не вышли из подвала, она помчалась обратно к кухне, попутно снимая с себя не пригодившийся ремешок с кинжалом.

***

      Когда Мирри вернулась в зал, вроде бы никто не обратил на это внимания, кроме Малборна. Она сразу же подошла к стойке.       - Воды, - прохрипела данмерка, и босмер налил ей полный стакан.       - Узнала что-нибудь? – процедил он.       - Мало, хотя некоторую информацию все же найти удалось, - ответила Мирри, осушив стакан. – Но я больше переживала, что меня убьют.       Малборн облегченно выдохнул.       - Милосердная Мара! Все получилось! Тут была пьяная драка, поэтому никто, кажется, тебя не хватился.       Мирри тяжело дышала. Она не могла поверить, что все прошло. Как только она попросила еще воды, кто-то сзади коснулся ее плеча.       Данмерка вздрогнула.       - Ну как, пришла в себя?       Малборн сразу же сделал безучастный вид, будто он ничего не видит и не слышит. Мирри повернулась и увидела Ондолемара.       - Еще нет, - ответила она, отпив еще воды. – Мне все еще слишком жарко.       Талморец ухмыльнулся, видимо, снова приняв это за комплимент. Он беззастенчиво осмотрел Мирри с ног до головы, остановившись на ее груди.       - Твое платье выпачкалось, - сказал он, указав на ее грудь. – Неудивительно, там было так пыльно.       Мирри заметила темный след на своем платье, который она могла получить не только в подсобке, но и вылезая из узкого окна в подвале.       - Ох, теперь и я выгляжу, как дура, - произнесла она, прикрыв рукой грудь. – Кто-нибудь заметил наше отсутствие?       - Не думаю. – Ондолемар пожал плечами. – Твой спутник, наверно, заметил, что тебя долго нет. Талморец ничего не заподозрил. Неужели она сделала все так хорошо? Или это все ее платье, которое мешало ему думать? - Мое предложение все еще в силе, - сказал Ондолемар. – Надеюсь, ты не будешь опять ждать год до следующей нашей встречи и навестишь Маркарт. Когда альтмер отошел, Мирри повернулась к стойке. - Будь очень осторожна, - прошептал Малборн. – Не водись с ним. Это все-таки талморец. Мирри и так это знала.
Вперед