Наруто Учиха:Мудрец

Naruto
Смешанная
Заморожен
G
Наруто Учиха:Мудрец
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Мадара оказывается дедушкой Наруто. Он вживил в Наруто свои клетки и клетки Хаширамы. В результате Наруто становится сильным, пробуждая Шаринган, а затем и Риннеган.
Содержание Вперед

Часть 32. С Данзой покончена

База Корня След из трупов следовал по пути Наруто, когда он шел к месту расположения Данзо. Трупы либо были сожжены его черным пламенем, либо у них были деревянные колья, пронзающие грудь, где находилось сердце. Он убивал всех, кто попадался ему на пути к базе корня. К тому же он был не в настроении развлекаться. Он просто убивал, не задавая других вопросов и не говоря никому ни слова. Все было совсем по-другому, когда он вошел в убежище Орочимару в Кусагакуре. Там он никого не убивал, но здесь он убивал каждого, кто попадался ему на пути. Он не проявил ни малейшего милосердия. Еще один возник перед ним и слепо бросился на него. - Аматерасу, - а затем он был подожжен. Нечестивые крики боли последовали за ним. Они казались музыкой, которая звучала в ушах Наруто с тех пор, как он вошел на базу. - Подождите! - обратился Корень к своим товарищам. Их было четверо. - Мы должны быть осторожны. Данзо-сама сказал быть осторожным и что он хочет, чтобы он был жив. - Как мы это сделаем? Разве ты не видишь, что он делает? - несмотря на монотонный голос, было очевидно, что человек не очень уверен в себе. Что само по себе было странно, потому что они были обучены не показывать никаких эмоций. Левый глаз Наруто кровоточил довольно сильно из-за его чрезмерного использования Аматерасу в быстрых последовательностях. Он даже не потрудился вытереть кровь, что было очень тревожным зрелищем, потому что его тело также пульсировало чакрой. Сцена позади него тоже была не очень приятной. Повсюду были тела, и Наруто просто прошел мимо них, даже не удостоив их взглядом. Однако он не находил это тревожным. У него было такое выражение лица, которое ничего не говорило о том, что он доволен. Кровь, капающая с его лица, и холодный взгляд его глаз вместе с кровавой сценой позади делали то, что вы видели только в фильме с участием серийного убийцы. Прежде чем агенты Корня смогли понять их стратегию, Наруто остановился. Он шел очень медленно. Мгновение он смотрел на человека в маске, а потом исчез. - Черт, давай вернемся к ... - он не успел договорить, как перед ним возник Наруто. Он протянул правую руку, которая превратилась в множество деревянных кольев. Человек попытался убежать, но колья выстрелили в него сзади и пронзили его, позволив его крови окрасить стены. Наруто убрал руку и придвинулся ближе к остальным, которые теперь медленно отступали от него. Он внезапно исчез и появился в середине агентов. Его тело производило острые деревянные шипы, которые прорастали из каждой части его тела. Шипы пронзали тела мужчин насквозь. Кровь продолжала окрашивать стены, а трупы продолжали украшать тускло освещенные проходы, когда Наруто подошел ближе к Данзо. За его спиной появились новые "неприятности". Он позволил им приблизиться к себе. Похоже, они не нуждались в использовании дзюцу. Возможно, потому, что Данзо хотел, чтобы он остался жив. Оружие лучше выводило его из строя. Как глупо Как только они приблизились к нему, на его теле снова появились шипы. Но на этот раз в них, казалось, была жизнь. Они не просто проткнули корень Анбу, они вцепились их шеи и переместили их ближе к Наруто. Он посмотрел на них с минуту. Как жалко - глупо подчиняться всем приказам, даже если это самоубийство. Прежде чем он успел что-то с ними сделать, они все взорвались. Взрыв был сдержан, но тем не менее опасен. Он был близок к этому, и его отбросило назад, где он оставил несколько трупов. Он встал, окруженный оранжевой грудной клеткой, которая защищала его от взрыва. Грудная клетка исчезла. Спереди у него виднелось несколько небольших ожогов. Он не обращал на них внимания. Он продолжал двигаться вперед. У него на уме было только одно: наказать Данзо. Пройдя несколько минут, он наконец добрался до старого боевого ястреба. По пути он не встретил ни одного другого корня Анбу. Он решил, что они вернулись к своему хозяину. Но он не думал, что это его беспокоит. Были они там или нет, он накажет Данзо. Как только он вошел в большой зал, где стоял трон Данзо, он почувствовал их - их было около 150 человек в зале. Он шел спокойно, не обращая на них внимания. А потом они появились перед ним, окружив его. Он посмотрел мимо них и посмотрел на Данзо. На мгновение он посмотрел на "детей" Данзо. - Вы мне мешаете, - спокойно сказал он. Корени Анбу не ответили, но ответил Данзо: - как храбро с твоей стороны спуститься сюда, зная, что эти женщины находятся в моем распоряжении, - спокойно сказал старый боевой ястреб. - Ты произвел на меня впечатление, но дальше этого ты не пойдешь. Если ты это сделаешь, я убью этих женщин. Наруто не беспокоился об их безопасности. Зецу никогда не разочаровывал его, он никогда этого не делал. Пока он добирался сюда, Зецу, должно быть, уже добрался до камеры, где удерживались Югао и Карин. - Не двигайся, - сказал Наруто, нацелив кровоточащий левый глаз в пространство вокруг Данзо. - Аматерасу,- сказал он. Вокруг трона Данзо образовалось кольцо черного пламени. Пламя окружало трон. Наруто держал печать одной рукой, и пламя вырвалось вверх, создавая купол вокруг Данзо - купол черного пламени. Данзо был пойман в ловушку в тюрьме, образованной непроницаемым черным пламенем. Пламя образовало прутья, которые образовывали купол, оставляя смотровое пространство. Старый боевой ястреб был спокоен, как всегда. - Тень, - позвал он. - Хай, Данзо-сама,- ответил корень Анбу на зов своего учителя. - Иди и возьми их! - заявил Данзо. - Не беспокойся, - сказал другой "Наруто", выходя из другого входа в зал. - Я уже обеспечил их безопасность. Данзо выругался, но он не собирался просто верить в это. Корень Анбу появился рядом с тюрьмой Данзо: - сэр, их нет в камере предварительного заключения, - доложил мужчина. Прежде чем Данзо смог ответить, Наруто заговорил: - Данзо, даже не пытайся вскрыть свою правую руку, - сказал он, зная, что на данный момент это был его единственный выбор. - Если ты попытаешься сделать это, то барьер рухнет на тебя, - ему не нужно было объяснять Данзо, что произойдет, если барьер из Аматерасу рухнет на него. Данзо выругался, но остался спокоен. - Мы должны попытаться освободить вас, Данзо-сама? Или нам следует позаботиться о нем? - Позаботьтесь о нем, вы ничего не сможете сделать против такого барьера. Мне уже все равно, жив он или мертв, но проследи, чтобы Шаринган не пострадал. - Хай Данзо-сама! Наруто знал, что ему придется использовать больше своей чакры, чем он уже использовал. Корень был немного более опытным, чем обычный Анбу. Они также были бесстрашны. Он достал из кармана брюк маленькую бутылочку и выпил половину того, что в ней было. После этого, он положил в карман маленькую бутылочку. Ему нужно было набраться сил. Он не собирался использовать все возможности своего Сусаноо или чакры. Было бы опасно для его здоровья, если он сделал бы это. Ему пришлось использовать большую часть своего Мокутона. "Наруто" ухмыльнулся очень болезненно, наблюдая, как Наруто готовится. "Это будет весело", - подумал он. И действительно, на это было приятно смотреть. Это заняло гораздо больше времени, чем он предполагал, но он не жаловался. Как он мог жаловаться, если ему дали место в первом ряду, чтобы посмотреть, как Наруто убивает корня Анбу? Его противники на этот раз были гораздо более дисциплинированными и скоординированными. И Наруто не использовал никаких мощных дзюцу, кроме Аматерасу. Но не имело значения, насколько дисциплинированными и скоординированными были их атаки. Когда Наруто был в настроении наказать кого-то, он был намного более сосредоточенным. В зале было много крови, учитывая то, как сражался Наруто. Он ничего не превращал в пепел за считанные секунды. Он безжалостно убивал, в основном с помощью Мокутона. Сусаноо использовался только для защиты от атак, от которых он не мог уклониться. Когда кровавое дело было закончено, "Наруто" удовлетворенно улыбнулся. Оно того стоило. Наруто повернулся к Данзо, который все еще сидел на своем троне со спокойным выражением лица. Он ничего не мог поделать. Он был пойман в ловушку внутри барьера, сделанного из черного пламени, которое не могло быть потушено. Наруто/Зецу внимательно посмотрел на блондина. Несмотря на то, что он злоупотреблял Аматерасу, его глаз не должен был кровоточить так, как это было. Он был бы удивлен, если бы Наруто еще не заметил этого. Барьер, удерживающий Данзо на месте, внезапно исчез, и "Наруто" появился позади него. Вскоре он был поднят в воздух корнями, которые душили его. Данзо посмотрел вперед на Наруто. Блондин делал гигантские шаги к нему, окруженный оранжевой грудной клеткой. Она казалась темнее, чем обычно. Возможно, именно волна черного пламени, которая, казалось, медленно следовала за ним сзади, придавала ему мрачный вид. Или, может быть, это были огромные холодные и безжизненные глаза Мангекё, которые, казалось, были на вершине волны черного пламени. В общем, когда Данзо посмотрел на него, он выглядел устрашающе. Он был еще больше удивлен, когда почувствовал, что его сердцебиение участилось. Он не помнил, когда в последний раз испытывал страх. - Шимура, - сказал Наруто, когда наконец добрался до него. В правой руке он держал меч. Он предположил, что она была взята из одного из его корней. Тон, которым говорил Наруто, глубоко врезался ему в душу. - Не могу поверить, что я оказался в таком положении по принуждению простого мальчишки, - сказал старый боевой ястреб, пытаясь стряхнуть душившие его корни. Однако он понял, что когда он боролся, они высасывали его чакру. Поэтому он перестал бороться; корни были крепкими и прочными, он не мог вырваться из них. Данзо ясно посмотрел Наруто в глаза.Там был зверь, который сидел в клетке - зверь, которого нельзя было выпускать играть, несмотря ни на что. - Ты думал, что сможешь взять их и использовать глаз Шисуи, верно? Ты мог бы сделать это сегодня вечером и вернуть их рано утром, прежде чем я успею это осознать. Ты не собирался причинять им боль, просто манипулировал ими против их воли, - он все еще был спокоен, когда они подошли, когда он заговорил. Данзо сохранял невозмутимое выражение лица после того, как Наруто заговорил. Он не собирался отвечать перед мальчиком. - То, что ты сделал, заслуживает смерти, но для таких, как ты, смерть этого не делает, - сказал Наруто. - Что ты любишь больше всего, Данз, силу, Коноху, самого себя? Данзо оставался спокойным, "Коноха и сила это", это было несомненно. Не было ничего, что Данзо любил бы больше, чем Коноху и власть. Он любил деревню по-своему, по-своему неповторимо. - Для твоего наказания, Данзо, я заберу всю твою силу и оставлю тебя ни с чем. И Коноха никогда не будет твоей. По иронии судьбы, его собирались "убить" лезвием одного из его корней. Шиноби, которых он обучил быть преданными ему до предела. - Я возьму твои Шаринганы, - сказал Наруто, на этот раз он получил ответ от Данзо. - Думаешь, тебе это сойдет с рук? - спросил старший. Он уже потерял свой корень, он не собирался терять свои Шаринганы. Именно они сделали его тем, кем он был. - Да, - ответил Наруто. - Ты не можешь забрать Шаринган, я этого не допущу! - на этот раз он повысил голос. Он изо всех сил старался освободиться. Но корни крепко держались, не дрогнув. Было почти забавно наблюдать, как спокойный и собранный Данзо изо всех сил пытается освободиться от пут. Даже тогда, когда его ноги танцевали в воздухе, когда он изо всех сил пытался вырваться. "Наруто" лишил его чакры, сделав его усилия бесполезными. Он решил, что это облегчит жизнь Наруто. Как бы ему ни хотелось увидеть, как Данзо пытается освободиться, пока Наруто убирает собственность Учихи, Наруто едва держался. - Тебе нечего сказать. Ты потерял все права говорить за себя, когда взял Югао и Карин, - сказал Наруто, когда Данзо опустился к нему. Сначала к нему поднесли лицо, чтобы он мог снять Шаринган с правого глаза. - Я этого не допущу! На этот раз Наруто ничего не сказал, он развернул повязку на лбу Данзо, прежде чем погрузить пальцы в глазницу Данзо и вытащить Шаринган. Он делал это медленно, так, чтобы Данзо мог чувствовать все. Но старый боевой ястреб не кричал. Процесс, конечно, был болезненным, но он не позволил себе никаких признаков боли. Корни, связывающие Данзо, отодвинулись от его правой руки, позволив Наруто схватить ее. На этот раз Данзо уставился на Наруто широко раскрытыми глазами. У него отняли чакру, чтобы он не мог что-то делать. Он чувствовал себя слабым даже для того, чтобы попытаться сопротивляться. А еще было то, что корни все еще связывали его. Наруто направил чакру ветра в лезвие и одним быстрым ударом отсек руку Данзо от плеча. На этот раз Данзо издал болезненный крик. Но Наруто это не волновало, его это даже не беспокоило. Он подбросил руку с ячейками Хаширамы и 10 Шаринганами в воздух, прежде чем поджечь ее вместе с Аматерасу. Корни, связывающие старого боевого ястреба, освободили его, но Наруто крепко схватил его за шею, так что ему стало трудно дышать. - Я знаю, что если бы ты умер, твое тело взорвалось бы из-за той печати самоуничтожения, которую ты наложил на себя, чтобы никто не смог забрать этот Шаринган. Ты не верил, что кто-то сможет удалить его, пока ты еще жив, потому что у тебя был свой корень, - заявил Наруто, глядя на старшего. - Ты притворился калекой, и на этот раз я позабочусь о том, чтобы ты стал калекой по-настоящему. Затем он швырнул Данзо на пол головой вперед. Он протянул правую руку, и она превратилась в корень. Корень схватил левую ногу Данзо и обвязался вокруг нее; затем он согнул ее так, как не должна сгибаться человеческая нога. Данзо закричал , почувствовав, что нога сломалась. Наруто продолжал раздавливать каждую кость в ноге Данзо, заставляя старшего кричать еще больше. Наруто снова схватил Данзо за шею и сильно ударил его в живот: - ты не умрешь из-за этого, но я оставлю тебя ни с чем. Ненавидь себя, потому что, ты больше ничего не сможешь сделать в своей жизни. Если больше не хочешь жить, убей себя. И знай, что Коноха будет принадлежать мне, однажды я стану Хокаге, и ты умрешь жалкой смертью, не достигнув своей единственной истинной мечты, - прошептал он, прежде чем отбросить калеку от себя. - Отнеси глаз Шисуи в убежище, он может пригодиться в будущем, - сказал Наруто, отключая свою ВМШ. Поскольку Данзо вышел из строя, Зецу принял свою настоящую форму. - Есть кто-то, кто позаботится о том, чтобы он не умер, - сказал он. - О,- улыбнулся Зецу, - ты оставил одного, но там было что-то еще. - Он видел меня, и ты не думаешь, что он расскажет об этом Данзо? - Нет, - ответил Наруто. - Я позаботился о том, чтобы он "потерял" все воспоминания о той ночи за несколько минут. Зецу шел рядом с Наруто, когда они вдвоем вышли из базы после хорошо сделанной работы. Зецу исчез, как только они покинули базу. Наруто сделал то же самое с помощью вихря черного пламени. Состав Учихи - Куда ты их забрал? - спросил Наруто у Зецу, поставив заглушающие печати. - К Карин, - ответил Зецу, внимательно глядя на Наруто. - Хорошо, - сказал Наруто. - Мне срочно нужно что-нибудь сильное. - Лекарство, которое ты сейчас принимаешь, тебе не помогает? - Нет, оно недостаточно сильно. Эфект значительно ослабевает, когда я активирую Сусаноо, и у меня очень болит левый глаз. - Это объясняет, почему он кровоточил намного сильнее, чем обычно, - Зецу действительно удивлялся, что он кровоточил больше, чем обычно. Боль, должно быть, была вызвана тем, что он злоупотребил им, и его нынешнее состояние совсем не благоприятствовало ему. Наруто вздохнул и оглядел себя: ему нужно было принять ванну. - Иди в убежище и принеси мне маску синигами и все остальное, что нужно. Завтра я должен забрать душу Минато из желудка бога смерти. Сказав это, Наруто направился в ванную, чтобы принять душ. Анбу разбудил Наруто ото сна. Он спал больше, чем обычно. Но он не жаловался. Сон был необходим, чтобы дать отдых его телу. Он полагал, что Анбу должен был звать его по поводу ситуации с Данзо. Корень Анбу, которого он оставил в живых, уже отвез старого боевого ястреба в госпиталь. Это означало, что теперь Цунаде знала о его положении. Цунаде, вероятно, подозревала, что именно он был причиной плохого самочувствия командира Корня. Ну, он был тем, кто причинил Данзо ущерб. Но он это заслужил. Ему бы понравилось, если бы этот человек не наделал глупостей. Бывшие товарищи по команде Сандайме ничего не могли сделать без того, чтобы он не был их мозгом. Теперь, когда старый боевой ястреб потерпел поражение, он ничего не мог поделать. Но такого человека, как Данзо, невозможно было победить. Даже когда Сандайме поймали в попытке его убить, он продолжал делать грязную работу. Сандайме сохранил ему жизнь. Но это не остановило его от совершения новых актов измены в его разочарованном стремлении защитить Коноху. Этот человек был фанатиком идеалов шиноби. Он верил, что правила шиноби должны соблюдаться, и шиноби должны были отдать свои жизни за свою деревню. Но сам он никогда не хотел умирать. Шимура Данзо боялся смерти. Когда у него отнимут все силы, он будет жить в постоянном страхе. У него все еще были враги. Не имея никакой силы защитить себя, он наверняка будет жить в страхе - страхе, что враги придут и раздавят его, пока он будет лежать. Хотя Наруто было бы забавно наблюдать за этим. - Скажи ей, что я буду там через несколько минут, - сказал Наруто Анбу. Это был тот самый человек, который беспокоил его, пока он был занят. Воспоминание об этом не принесло ему ничего хорошего. Не с тем фактом, что Цунаде сделала из него посмешище, дав ему титул саннина. В тот день они не очень хорошо закончили свой разговор. Неудивительно, что Цунаде держалась от него подальше. С тех пор она ни разу с ним не разговаривала. - Хай, - сказал Анбу и исчез. Он выучил свой урок. Он не вернется сюда снова, чтобы сказать этому человеку, что он нужен Цунаде. Он также знал, что Цунаде тоже усвоила урок, никогда не раздражай Учиху Наруто. Наруто закрыл дверь и вернулся в свою комнату. Вздохнув, он надел доспехи. Странно, он уже несколько дней не носил защитную повязку на лбу, и никто ничего не говорил об этом. Они все остались совершенно одни. Наруто некоторое время смотрел на металлическую пластину, прежде чем положить ее себе на лоб. Он уже давно не чувствовал себя хорошо. Надев свои доспехи, они заставили чувствовать себя хорошо. У него было много дел на сегодня. Ему нужно было полностью сосредоточиться. Учитывая обстоятельства, окружавшие его, он не мог полностью сосредоточиться. По крайней мере, его доспехи вернули хоть какой-то фокус. Наруто исчез в вихре пламени Кабинет Хокаге Цунаде и Джирайя, обычные заседатели этого кабинета. Оба, казалось, ждали, когда он появится перед ними. У Джирайи было довольно серьезное выражение лица. Это не заставляло Наруто чувствовать себя неполноценным или бояться чего-либо. Он просто тупо посмотрел на саннина. Извращенец ответил ему тем же взглядом. А вот Цунаде - нет. Их предыдущий разговор заставлял ее чувствовать себя неловко рядом с блондином. В тот день он откровенно напугал ее. Воспоминание Цунаде пришла в ярость. У Наруто хватило наглости отказаться от ее призыва. Кто такое раньше делал? Все ее шиноби были под ее контролем, никто не отказывался от ее призыва. Делать такое - значит нарушать субординацию, и за это полагается суровое наказание. Сегодня она покажет этому сопляку, кто здесь главный. Он вел шоу так, словно оно принадлежало ему. Нет, сегодня она покажет ему, что она здесь главная. Она была Годайме Хокаге. Она была не просто Годайме Хокаге, она была самой сильной куноичи в мире и одной из легендарных саннинов. О ее силе ходили легенды. Даже Орочимару не осмеливался вывести ее из себя. Он знал, что она опасна, когда злится. Но Наруто делал именно это. Он определенно не знал ее. Он думал, что только потому, что у него был особый глаз, который давал ему силу и был героем Кири, он мог не уважать ее авторитет. Он все еще был ребенком, и ему нужно было показать его место. Если она не сделает этого сейчас, он будет продолжать не уважать ее слова. Слово Хокаге было законом. Никто не имел права идти против него. Сделать так, это ждать тяжелых последствий. Наруто этого не понимал. Он жил так, словно его собственное слово было законом. Он все еще был в Конохе, деревне, которую основал ее дед. Здесь она была правительницей. Кто он такой, этот сопляк, чтобы говорить ей, что занят, когда она его вызвала? Даже у Джирайи не хватило духу сделать что-то подобное. Цунаде хрустнула костяшками пальцев. Конечно, она это сделает... Воздух в кабинете стал холодным. Что было странно, потому что Наруто только что появился в вихре черного пламени? Пламя должно быть горячим, а не холодным. Так почему же в комнате стало так холодно после появления Наруто? Неужели это чуствовала только она? Нет, конечно же, нет. Она чувствовала, что ее Анбу тоже это почувствовал. Они реагировали на холод. Она была не единственной, кто это чувствовал. Цунаде утвердительно посмотрела на Наруто. Он гипнотически смотрел на нее. Глаза были холодными, как сталь. Холод, казалось, заморозил весь ее гнев. Холод в его глазах не заставил ее чувствовать себя комфортно. Она больше не чувствовала, что может или хочет наказать Наруто за его неподчинение. - Что же такого важного вы сделали, что помешали моей работе? - его тон никогда не выдавал выражения его глаз. Он был холодным и требовательным. Цунаде удивилась: он никогда не говорил с ней таким тоном. Он всегда оставался пустым или нейтральным, когда говорил с ней. Цунаде собралась с духом. И боролась с холодом, который угрожал поглотить ее. Ты зашел слишком далеко, Наруто. Ты шиноби этой деревни и находишься под моим контролем. В этой деревне ты не можешь делать все, что тебе заблагорассудится. Когда я вызываю тебя в свой кабинет, я ожидаю, что ты будешь в моем кабинете! Мне все равно ... - Наруто оборвал ее, когда она все еще разглагольствовала. - Цунаде, - снова прозвучал холодный голос, но на этот раз он был похож на смерть. Он проник глубоко в ее сердце и начисто уничтожил все ее защитные силы. Наруто никогда раньше не называл ее по имени. Цунаде не видела обычного спокойного и собранного Наруто, который никогда не проявлял никаких эмоций. Этот испускал красные огни. Даже ее Анбу чувствовал, что готов он прыгнуть в любой момент. Цунаде глубоко вздохнула и собралась с духом. Она была Годайме Хокаге и не собиралась отступать перед вызовом отродья. Она должна была проявить мужество перед своими подчиненными. Если она этого не сделает, Наруто будет продолжать неуважительно относиться к ней, она этого не потерпит. Годайме Хокаге сурово посмотрела на Наруто. Она овладела всей силой, на которую была способна, и подняла свою чакру как можно выше. - Слушай, сопляк, я здесь Хокаге и не позволю тебе подорвать мое правление! - Сенджу, - сказал Наруто довольно спокойным и ровным тоном. Он отмахнулся от веса чакры Цунаде, как будто это было ничто. Он поднял свою на секунду, разрушая всю уверенность Цунаде. Хотя она была поднят всего на секунду, Цунаде почувствовала это. В этом не было ничего хорошего. Казалось, что он давил на нее в течение нескольких минут, а не в ту секунду, когда он выпустил свою чакру. Она внимательно посмотрела в глаза Наруто и увидела действительно раздраженное выражение на его лице. Она почувствовала, как холодок пробежал по ее спине. - Зачем вы послали за мной? - Я хотела сказать тебе, что дала тебе титул саннина, дав тебе те же права, что и Джирайе, - быстро сказала Цунаде, не желая больше смотреть ему в глаза. Единственное, что слетело с губ Наруто, было "Мхс", а затем он исчез. Цунаде издевалась над ним. Как она могла позвать его, когда он был занят, чтобы сообщить ему о титуле, который он не ценил? Саннин ничего для него не значил. Этот титул не имел для него никакой ценности; это была насмешка над его властью, дать ему этот титул. Он уже сказал Джирайе и Орочимару, что думает о титуле. В том настроении, в котором он находился, комментировать подобные вещи не стоило. Цунаде почувствовала облегчение от его ухода. Она не собиралась звать его в ближайшее время. Она чувствовала, что он был еще более недоволен тем, что она позвала его только для того, чтобы сообщить, что она дает ему титул саннина. Джирайя сказал ей, что он не слишком высокого мнения об этом титуле. ------------------------- - Что? - спросил Наруто у двух саннинов, сложив руки на груди. - Данзо, - серьезно сказал Джирайя, подозрительно прищурившись на Наруто. Он был более готов к разговору, чем Цунаде, которая, казалось, колебалась. - Как он? - он уже знал, что они имели в виду, но поскольку был в хорошем настроении, то делал вид, что ничего не замечает. Сказать Цунаде, что он был виноват, только усложнило бы отношения между ним и Конохой, во всяком случае сейчас. Для этого у него должны были быть причины. Хорошо, что он планировал для такого понятия. Он просто должен был привести все в движение. - В настоящее время он находится в больнице. Когда его привел туда один из его Анбу, он был едва жив. Нам с Шизоне удалось спасти ему жизнь. Он был в плохом состоянии. Его правый глаз был удален, и его правая рука, также была удалена. Одна его нога была сломана, и, к сожалению, я ничего не могла сделать, чтобы спасти ее, - спокойно заявила Цунаде. Ее тон был низким, в отличие от других дней. Она встревожилась, когда увидела, в каком состоянии находится Данзо. Она не могла понять, кто мог сотворить такое со старым боевым ястребом. Данзо, возможно, и был стар, но даже она знала, что он не был слабаком. - Я пошел проверить его базы и обнаружил кое-что отвратительное. Вся его корневая сила была уничтожена. Стены были в крови, повсюду валялись трупы. Они были убиты деревом. Мы также нашли следы черного пламени, - заявил Джирайя тем же серьезным тоном, что и раньше. - Ну и что? - спросил Наруто, садясь. - Ты имеешь к этому какое-нибудь отношение? Я не могу найти никого настолько бессердечного и холодного, чтобы сделать что-то подобное... - Джирайя произнес это без страха. Любой, кто хотел уничтожить целую организацию Анбу, должен был быть безжалостным и бессердечным. - Я всегда подозреваемый, - сказал Наруто, сохраняя непроницаемое выражение лица. - Это сделал ты? - Может быть...- только и сказал Наруто. - Все улики указывают против тебя, Наруто! Ты и Итачи - единственные, кто способен использовать черное пламя из-за Мангекё Шарингана! Корни были убиты вместе мокутоном, и единственные известные игроки - это ты и Тензо. Есть также вопрос, который мы тебе не задавали: как ты можешь использовать Мокутон? Насколько нам известно, им могли пользоваться только Шодаи. Мы знаем, почему Тензо может использовать его. Ты же, с другой стороны, не должен это умметь, - высказал свои мысли Джирайя. Все улики указывали на Наруто. Итачи не мог этого сделать. Он никогда так не убивал. Если бы ему удалось проникнуть в деревню, он бы знал, потому что следил за передвижениями Учихи. Он должен был закрыть глаза на него. Он не мог войти в деревню без его ведома. Итачи также не использовал Мокутон дзюцу. Корни были опустошены Мокутон дзюцу. Это не мог быть он. Тензо, пользователь Мокутон дзюцу, был верным шиноби в деревне. Он не мог этого сделать. Тензо не был достаточно силен, чтобы совершить этот подвиг. Они также могли сказать, где этот человек был ночью. Но Наруто - это совсем другая история. Блондин мог использовать Мокутон и черное пламя. Он также был достаточно силен, чтобы убить Корней. Он также был достаточно холоден, чтобы сделать это беззаботно. Все остальное указывало на блондина. Проблема заключалась в том, чтобы доказать это. Свидетелей не было, даже следа чакры Наруто или запаха не было обнаружено в базе. Собаки Инузуки уже обнюхали все вокруг. Не было и следа присутствия Наруто. Куски дерева не давали никаких указаний на то, кто ими пользовался. Наруто мог отрицать все. Но Джирайя был уверен, что это он. Расспросы были лишь способом добиться признания. - Интересно, - сказал Наруто после того, как его назвали холодным и бессердечным. Его ничуть не оскорбили эти слова. Это были просто слова, которые люди говорят, когда им хочется. Он меньше заботился об этом. - Ты не отвечаешь на вопрос, Наруто, - сказала Цунаде, стараясь выглядеть как Хокаге. Она не питала любви к Данзо и даже обрадовалась бы, если бы его убили. Она ненавидела его всем своим существом. Но ничего не могла сделать против него, потому что он всегда казался чистым. - Мне нет нужды давать вам ответ, - спокойно сказал Наруто. Наруто, это дело серьезное и требует быстрого решения. Как ты думаешь, что произойдет, когда жители деревни узнают, что один из членов организации Анбу был уничтожен, а их лидер остался калекой? - настойчиво спросил Джирайя, пытаясь разговорить блондина. Как и Цунаде, он не заботился о Данзо, но само дело было серьезным. Они нуждались в ответах, чтобы помочь решить и скрыть вещи, чтобы жители деревни не были введены в состояние паники. - Они будут паниковать, думая о новой резне, - спокойно заявил Наруто. Он переводил взгляд с Джирайи на Цунаде. - Но я не вижу, чтобы кто-то плакал из-за ситуации с Данзо. Но я должен сказать, что доволен тем, что с ним случилось. Он был высокомерным старым дураком, который думал, что может контролировать все, что находится за тенями, - он не собирался скрывать свою неприязнь к старому военному ястребу. Все знали, что он ему не нравится. Не было никакого смысла скрывать это. - Да, никто не плачет, но Данзо - важная фигура в деревне. Корень тоже имел свое применение. Хотя мне не хотелось бы этого признавать, Данзо хорошо их обучил. Мы не можем просто закрывать глаза, когда происходит что-то подобное, - сказала Цунаде, глядя прямо на Наруто. Она не будет делать хорошую работу как Хокаге, если позволит таким вещам оставаться без вопросов. Она должна была получить ответы, чтобы справиться с ситуацией. Она могла бы справиться с этим должным образом, если бы знала все детали. - Ты же знаешь, что Данзо был злым. Он сделал так много вещей, что его давно могли бы казнить. Но Сандайме позволял ему жить. Ты также знаешь, что он совершил акты измены, но все же ты ничего не делала, - Наруто сделал паузу на мгновение. - Вы оба были слишком слабы, чтобы действовать против этого человека. Вы могли бы справиться с ним давным-давно, но потерпели неудачу. Но все в порядке. То, что произошло, гораздо более удовлетворительно, чем то, что вы могли бы сделать. Данзо получил по заслугам. О нем давно следовало позаботиться. Корень не должен был существовать на данный момент, но он существовал. Он был всего лишь еще одним орудием войны, которое бродило вокруг, пытаясь загрязнить мир своими идеями. Но теперь, когда у него ничего нет, на него гораздо интереснее смотреть, - ответил Наруто саннинам. Ему было забавно наблюдать, как борется великий командир корня. Он должен пойти в больницу и посмотреть, как он борется за то, чтобы остаться в больнице в полном здравии. Наказание, которое он назначил этому человеку, было ему приятно. - Может быть, я и не жалею его, но мы не можем упускать из виду некоторые вещи. Мы не будем делать хорошую работу, если просто оставим все как есть, - заявила Цунаде. Она не жалела Данзо. Даже немного. Если бы она могла, то лично стала бы его судьей. Он всегда был высокомерен и всемогущ по отношению к ней. Но теперь он опустился на землю и смирился. Джирайя кивнул, соглашаясь с Цунаде. - Это серьезное дело, и мы должны решить его так, чтобы оно не повторилось. Это похоже на резню Учихи, - сказал он, качая головой. - Когда я сказал, что Данзо не должно было быть в живых, я имел в виду именно это. Он совершил так много измен, и все же твой сенсей не наказал его, он просто позволил ему жить и смотреть, как он делает то, что ему нравится, - сказал Наруто двоим. - А ты не делаешь того, что тебе нравится? - сакрально прошептал Джирайя. Наруто слышал его, но не собирался комментировать - это не стоило того. - Когда твой сенсей занял пост Хокаге на второй срок, Данзо был против этой идеи, он хотел быть Хокаге. Но Сарутоби опередил его. Он почувствовал горечь оттого, что эта позиция снова ускользнула от него. Сарутоби стоял на его пути, - он сделал паузу на мгновение, внимательно глядя на двух саннинов. - Он ненавидел Сарутоби и поэтому послал убийц за Сандайме. Если Сандайме убили бы, он смог бы стать Хокаге. Если бы все узнали, что это был кто-то другой, они были бы шокированы. Но поскольку это был Данзо, никто даже не удивился бы. Этот человек был способен делать что-либо. Но он не мог допустить, чтобы Сандайме убили, потому что, все знали, что он охотится за сиденьем, и подозрения упали бы прямо на него. И каждый раз Сарутоби вставал у него на пути. - Учитывая, что речь идет именно о Данзо, мне нетрудно в это поверить. Но такой поступок - измена, и Данзо следовало казнить. Если бы это случилось, сенсей сказал бы мне об этом, - заявил Джирайя. Его сенсей всегда был честен с ним. Они ладили, даже когда иногда он ненавидел некоторые решения, которые принимал Сандейме. Он и подумать не мог, что утаил бы от него что-то такого рода. - Ты верил, что твой сенсей расскажет тебе все, - сказал Наруто. Это не было вопросом. - Как глупо и невежественно,- закончил он. - Смотри за тем, что ты говоришь, Наруто! Я, не те глупцы из совета! - твердо заявил Джирайя, глядя на блондина. Он не собирался позволять Наруто говорить с ним так, как он хотел. Он должен знать, что он саннин и заслуживает некоторого уважения. Цунаде лишь покачала головой. Она уже привыкла к этому зрелищу. Было хорошо известно, что при разговоре с Наруто, будут происходить имнно такие вещи, как сейчас. Джирайя знал его дольше, чем она, и все же он, казалось, не привык слышать, как выражается блондин. Ее товарищ по команде действительно должен научиться обращаться с блондином или, по крайней мере, разговаривать с ним, не злясь на то, что он говорит. - Да, ты саннин. Орочимару сказал то же самое, прежде чем я убил его, - сказал Наруто, отмахиваясь от титула саннина. Это заставило Джирайю ожесточить свой взгляд. Цунаде оставалась спокойной. Она не собиралась волноваться из-за подобных вещей. - Но дело в том, что любой, кто верит, что их сенсей может рассказать им все, является глупцом и невежественным в некоторых вещах, - продолжил Наруто. Он верил в это, потому что это было правдой. Как бы ни был близок человек к своему сенсею, ему никогда не расскажут всего. Сенсей говорит своим ученикам только то, что они хотят услышать и узнать. Он знал, что Мадара показал ему только то, что он хотел, чтобы он знал. Было необходимо, чтобы он показал Наруто все, что ему показали раньше. Издалека это может выглядеть много, но Наруто знал, что есть определенные вещи, которые Мадара держал при себе - вещи, которые он нигде не найдет, сколько бы усилий он ни прилагал к поискам. - Ты говоришь по собственному опыту? - Может быть, но это правда, которую должен знать даже ребенок, - сказал Наруто. - Как я уже говорил, Данзо пытался убить Сандайме, потому что считал его недостойным и неподходящим для руководства деревней. Но Сандайме узнал о покушении. Вы знаете, что он сделал? Откуда им было знать, если они даже не знали об измене, которую совершил Данзо? - Ничего,- ответил Наруто. - Он просто позволил ему продолжать жить так, как раньше. - Какие у тебя есть доказательства?- спросила Цунаде. Это были серьезные обвинения. Если бы она была на месте своего сенсея, то приказала бы казнить старого боевого ястреба. Это было то, что он заслужил. Любой, кто пытался убить Хокаге, должен быть убит, а не жить так, будто ничего не произошло. Если он сделает это однажды, что помешает ему сделать это снова? - Спроси Какаши, это он рассказал об этом Сандайме. Когда это случилось он еще работал на Данзо,. - Какаши тоже был замешан в этом? - спросил Джирайя, но ответа от Наруто не получил. Блондин не собирался отвечать на вопрос, на который уже дал ответ. - Если это правда, то я не могу поверить, что этот старый дурак мог сделать что-то подобное, - сказала Цунаде. Она очень хорошо знала своего сенсея. Иногда он мог быть старым, хитрым и манипулирующим, как Данзо, когда хотел, чтобы все шло по его плану. Но иногда он может быть самым добрым человеком, которого вы можете найти. Она также знала, что он был очень снисходителен, и она не думала, чтобы он позволит Данзо жить после того, что он сделал. - Позволить Данзо жить было не единственным глупым выбором Сандайме,- бесстрастно заявил Наруто. Его глаза пристально смотрели на двоих перед ним, чтобы увидеть их реакцию. Реакция, которую они ему дали, заставила его внутренне улыбнуться. Теперь все шло своим чередом - Он также позволил Орочимару покинуть деревню после того, как поймал его за экспериментами. Сандайме не мог заставить себя убить или арестовать своего любимого ученика. Он просто закрыл глаза и позволил ему убежать, - Наруто открыл еще одну вещь, о которой оба саннина не знали, несмотря на то, что Орочимару был их бывшим товарищем по команде, а Сандайме - их сенсеем. - Сенсей сделал это?- вырвалось у Джирайи. - Орочимару был его любимым учеником, вы оба это знаете. Сандайме видел в нем того, кто мог бы стать его преемником на посту Хокаге. Даже когда все факты указывали на то, что Орочимару был злом, он не мог заставить себя поверить в это, поэтому он отрицал этот вопрос. Он отказал ему в должности Хокаге. Но ничего не смог поделать, когда поймал его с поличным. Конечно, это был глупый шаг со стороны Сандайме, позволить Орочимару сбежать. Возможно, он был в шоке, но он был Хокаге и должен был действовать как один из них. - Ты можешь это доказать? - спросил Джирайя, прищурившись. - Нет, - ответил Наруто, небрежно пожав плечами. - И Сандайме, и Орочимару мертвы, - сказал он. Джирайя хотел сказать Наруто, что он должен держать рот на замке, если у него нет доказательств, подтверждающих его утверждения. Но это поразило его, когда Наруто когда-либо лгал ему? С какой целью Наруто будет лгать? Он был не из тех, кто лжет, он скорее скажет "нет", чем соврет. - Вы знаете, что Данзо работал с Орочимару в подготовке "детей" к последним экспериментам? Из-за этого Орочимару бежал из деревни. Но Данзо остался, никто ему ничего не сделал. Сандайме знал это, но он отказался предпринимать какие-либо действия против этого дурака, - снова сказал Наруто, раскрывая некоторые вещи. На этот раз Джирайя кивнул. - Я всегда знал, что Данзо работал с Орочимару, но никогда не мог этого доказать, - заявил он. Он пытался получить доказательства того, что старый боевой ястреб действительно был связан с болезненными привычками Орочимару. - Он очень хитрый, - заявил Наруто. Данзо хорошо заметал следы, очень хорошо. Но для него, а скорее Зецу, пропустить что-то было почти невозможно. Это делало его эффективным в сборе информации. - Да, это так, - согласилась Цунаде. Этот человек знал, как разыграть карты. Он знал, когда нанести удар, а когда нет. Ей так и не удалось поймать его на месте преступления. - Данзо также однажды попытался украсть Шаринган Какаши, опасаясь, что его собственный ослепнет из-за чрезмерного использования, - Наруто мог видеть шокированную реакцию обоих саннинов. Да, все шло именно так, как он хотел. - Подожди, Наруто, ты хочешь сказать, что у Данзо был Шаринган? Наруто очень не любил, когда ему задавали очевидные вопросы. Но чтобы все шло хорошо, ему придется с этим смириться. - Это ведь то, что я только что сказал, не так ли? - Были кое-какие предположения по этому поводу, но даже так мне трудно в это поверить, - тихо сказал Джирайя. - Мне нетрудно в это поверить. Этот человек поклоняется Шарингану. Он видит в нем совершенное оружие. Я бы не удивилась, если бы он убил Учиху только для того, чтобы получить его, - заявила Цунаде. Ей никогда не понадобятся доказательства, чтобы действительно поверить, что Данзо имплантировал себе Шаринган. - Мне всегда было интересно, что скрывают его бинты, поскольку он не утверждал, что пострадал, - затем Джирайя уставился на Наруто. - Это объясняет, почему ему выкололи правый глаз. Но это также дает тебе мотив для нападения на него. Если бы у Данзо был украденный Шаринган, то глава клана Учиха наверняка сделал бы что-нибудь, чтобы вернуть его, - сказал он. Наруто ожидал, что Джирайя скажет что-то подобное. Да, конечно, все шло по плану. Он видел, как Цунаде пристально смотрит на него, чтобы понять, как он ответит на этот вопрос. - Ты прав, именно так отреагировал бы любой глава клана, - сказал Наруто, удивив двух саннинов, которые ожидали, что он будет отрицать или пытаться уйти от того, что подразумевал Джирайя. "Но", они думали, что он скажет что-то вроде "это не то, как я буду реагировать", но этого не произошло. - Это не имеет значения. Важно то, что Данзо - преступник. Я знаю, что ты, Джирайя, не знаешь, что он участвовал в вторжении звука/песка, помогая Орочимару. Прежде чем Наруто успел ответить, в дверь постучали. "Ах, как раз вовремя..." - подумал он. - Войдите! - сказала Цунаде, глядя на дверь. Учиха Саске вошел в кабинет, держа в руках стопку папок. Цунаде удивленно приподняла бровь: - что такое, Саске? Как видишь, я сейчас занята, - спокойно сказала она. - Вы, должно быть, заняты расспросами Наруто о Данзо, не так ли? - Что тебе? - с подозрением спросил Джирайя вместо Цунаде. - Я пришел сюда, чтобы доложить об операции S-ранга, которая была проведена прошлой ночью силами военной полиции, - заявил Саске с невозмутимым лицом. - Ты хочешь сказать, что это ты чуть не убил Данзо и не уничтожил его корень? - спросила Цунаде серьезным тоном, которого она не использовала перед Наруто до прихода Саске. - Я сказал, что это сделала полиция, но это не обязательно означает, что это сделал я, - заявил он. Оба саннина тут же посмотрели на Наруто. Не было никого, кто мог бы сделать это, кроме него. В полиции пока не было никого, кроме него и Саске. Шиноби, которых Цунаде дала Саске, еще не были официально их учениками и естественно им не хватило бы сил для этого. - Ты, - Цунаде сердито посмотрела на Наруто. - Я знал, что это он. Нет такого холодного и бессердечного человека, как он, чтобы сделать это. Он никогда не будет возражать против того, чтобы испачкать свои руки, - это вырвалось из уст Джирайи. Цунаде повернулась к Саске. - По чьему приказу вы допустили такой поступок? Что же заставило вас пойти на такую операцию? - По моему приказу, Хокаге-сама, - спокойно ответил Саске, не обращая внимания на суровый взгляд Цунаде. - Твой приказ? - горько усмехнулась Цунаде. - У тебя нет никаких полномочий, Учиха. Ты не можешь выполнить такое задание в деревне без моего одобрения! - Я могу это сделать, - сказал Саске, удивив и Цунаде, и Джирайю. - Полиция была сформирована для устранения внутренних угроз и наблюдения за другими шиноби. Хотя у нас нет полномочий действовать против Анбу, находящегося под вашим контролем, без вашего разрешения и веских доказательств, мы можем действовать против Данзо. У него была своя военная сила, которой, по словам Конохи, не существует. Его корень был верен ему и только ему. Корень был не под вашим контролем, а под контролем Данзо. - Почему? - вопрос был в том, почему Саске позволил себе такое задание. - Он был виновен в бесчисленных изменнических действиях, начиная со Второй Мировой Войны Шиноби. Что же касается его корней, то они были столь же виновны. Они совершали такие поступки, не задумываясь. Они делали все, что Данзо приказывал им делать, даже если приказом было убить Хокаге. Он также был виновен в краже имущества Учихи и совсем недавно в похищении Узумаки Карин и Узуки Югао, - объяснил Саске, кладя папки, которые держал на стол Цунаде. Цунаде и Джирайя быстро просмотрели файлы. Они увидели доказательства всего того, что Наруто рассказывал им. Были также доказательства того, что Данзо тайно использовал корнь, пытаясь добиться отмены мирного договора между Конохой и Ивагакуре, потому что он этого не хотел. Он хотел, чтобы война между двумя деревнями продолжалась до тех пор, пока Коноха не сокрушит Иву. Вместе с Орочимару Данзо проделал еще несколько операций. Некоторые вещи вызывали отвращение. Оба саннина ясно видели, насколько глубока была преданность Корня Данзо. Если они были готовы убить Хокаге, чтобы Данзо мог стать Хокаге, что еще они могли сделать? Если Данзо устал ждать титула Хокаге, то они вполне могли начать восстание, вызвавшее гражданскую войну в деревне. Они также не отступили бы, если бы жизнь Данзо была в опасности со стороны Конохи, если бы его преступления были раскрыты. Саннинам потребовалось несколько минут, чтобы просмотреть все файлы. И когда они это сделали, оба вздохнули и на несколько мгновений замолчали. Цунаде откинулась на спинку стула, потирая висок. Она не могла поверить, что Данзо сделал все это, к тому же он похитил Югао и Карин - единственных женщин, которые, казалось, были близки к Наруто. Он зашел слишком далеко, с этим она согласится. Она даже не удивилась, что Наруто решил опустошить корень и оставить Данзо калекой, на этот раз по-настоящему. Имеются доказательства того, что Данзо нужно казнить. Она не могла отрицать очевидное. Это также доказывало, что полиция имеет полное право проводить такую операцию. Со всеми уликами ей придется казнить Данзо. Она не собиралась смотреть, как он страдает. Казнить его было лучшим вариантом. Рисковать с таким человеком, как Данзо, было определенно тем, чего она избегала. - Мне бы хотелось, чтобы ты сначала рассказал мне об операции,- заявила Годайме Хокаге. - Нужно было, чтобы никто об этом не знал. Глаза Данзо были повсюду. Вы можете себе представить, что случится, если его корень пронюхает, что их хозяина собираются казнить? - спросил Саске, глядя прямо на Цунаде. - Они бы взбунтовались. Я не думаю, что Данзо сидел бы ровно, зная что его собираются убить, - вместо Цунаде ответил Джирайя. - Вот именно, - сказал Саске. - Вот почему Корень должен был быть уничтожен первым, до Данзо, - никто же не знал, - конечно, Наруто убил их только за то, что случилось с Карин и Югао, и Саске знал это. - Ты все это спланировал, не так ли? - спросил Джирайя, глядя прямо на Наруто. - Ты тот, кто снабдил Саске всеми доказательствами. Он не смог бы самостоятельно добраться до таких файлов. Наруто не стал комментировать. Это заставило Джирайю заговорить снова. - Хотя я нахожу это подозрительным, я не стану отрицать, что Данзо действительно виновен в бесчисленных изменах и преступной деятельности. Со всеми этими доказательствами он может быть казнен, и нам не придется беспокоиться о том, что Корень сделает что-нибудь против деревни. Цунаде кивнула в ответ на слова Джирайи. - По крайней мере, теперь мы можем иметь с ним дело, - сказала она. - Саске, ты можешь идти, но я ожидаю, что ты будешь в палате совета сегодня ровно в час дня, - заявила Цунаде. Ему придется все объяснить совету. Это была его операция. Саске кивнул и пошел за своими документами, но Цунаде остановила его. - Что ты делаешь? - спросил я. - Это файлы о первой операции новой полиции. Улики будут заперты в нашем штабе, это также секретное дело, - объяснил Саске. - А ты не можешь дать мне копии? Саске покачал головой. - Это не соответствует нашей политике. Доказательства, собранные полицией, принадлежат полиции. Только вам одной можно позволить увидеть их. Я сообщил об этом, потому что это дело очень деликатное. Цунаде вздохнула, - Ладно, - сказала она. - Только не забудь принести их позже на собрание. Саске кивнул и забрал все свои файлы, прежде чем уйти. Он сделал то, ради чего пришел. Цунаде посмотрела на Наруто. Можно было подумать, что полиция была просто использована им, чтобы выйти сухим из воды за то, что он сделал. Но, конечно, она не могла отрицать, что Данзо был угрозой для спокойствия деревни. Он был виновен в преступлениях, но у Наруто должны были быть все доказательства с самого начала. Но он ничего не сделал. Единственным выводом, к которому она пришла, было то, что он пришел к нему, потому что Данзо похитил Югао и Карин. Если бы Данзо этого не сделал, он бы ничего не сделал. Он оставил бы улики при себе и обнародовал бы их только тогда, когда это было бы ему удобно. Ей действительно нужно было поработать над этим. У Наруто было больше информации, знаний и секретов, чем у нее и Джирайи. Первый вопрос должен был быть задан, как он получает информацию? Она могла бы сказать, что некоторую информацию он получил от Орочимару. Но как насчет деревенских секретов? Еще до того, как она вернулась в деревню, все подозревали, что Наруто знает гораздо больше секретов. Никто просто не мог их найти, так как он никогда ничего не оставлял после себя. - Нам нужно кое о чем поговорить, - наконец произнес Джирайя, отрывая Цунаде от ее мыслей. - Но сначала, мы говорили тебе, что мы знаем, как Тензо может использовать мокотун; но, мы не знаем, почему ты можешь его использовать. Наруто на мгновение посмотрел на Джирайю, а потом на Цунаде. Ничто не заставит его рассказать им о тайнах своего тела. Никто не мог знать об этом. Некоторые вещи лучше не говорить. Цунаде наверняка потребует его казни, если узнает, что ему имплантировали ДНК его деда. - Генкай Кеккей, - коротко ответил Наруто. - Мы знаем это, но как? Оба твоих родителя не имели этого. - Я отказываюсь отвечать, - заявил Наруто. - Это то же самое, когда ты спрашивал меня о происхождении моего Шарингана. Джирайя потерял серьезное выражение лица и вздохнул, он должен был ожидать этого; Наруто давал ответы только тогда, когда это было удобно для него. - ...титул саннина? - тихо спросила Цунаде. - Ты должна знать, что я не вижу никакой ценности в таком титуле, почему я должен быть счастлив от такого титула? - спросил Наруто. - Титул даст тебе права, которые ты хотел, - заявила Цунаде. - Нет, - спокойно ответил Наруто. - Я этого не приму. Это оскорбление для меня. Я ведь уже сказал тебе, что думаю о твоем жалком титуле, не так ли? - глаза Наруто сверлили жабьего мудреца. - Более, чем подробно,- ответил Джирайя. Блондин никогда не уважал его титул. Саннин ничего не значил для блондина. Многие люди боялись даже начинать драку с ним или любым другим саннином, но Наруто просто отмахивался от них, как от какого-то жалкого шиноби, цепляющегося за титул. Цунаде со вздохом кивнула: - ты получишь свое разрешение, - сказала она. - Я просто подумала, что это окажется выгодным для Конохи, если саннин будет восстановлен. Не все думают о саннине так, как ты. - Это потому, что все остальные видят вещи не так, как я. Даже ты не должна гордиться титулом, полученным после неудачи. Оба саннина отказались отвечать на это. Никто из них никогда не любил напоминаний о том, что их титул был получен после того, как они потерпели поражение от Ханзо. Несмотря на это, они гордились своим титулом. Они были не просто обычными шиноби, они были шиноби уровня Каге. - Ты получишь то, что хочешь, - сказала Цунаде. - Но я хочу, чтобы ты поделился со мной некоторыми деревенскими секретами, о которых я не знаю. Похоже, ты знаешь больше, чем я. - Это выполнимо, - сказал Наруто. - Я думал, ты откажешься... - сказал Джирайя, глядя на Наруто. Наруто лишь пожал плечами. - Это все? - Когда ты начнешь делиться информацией? - В свое время,- ответил Наруто. Он не собирался выдавать больше секретов, чем уже сделал. Было бы неразумно для него, сделать это сейчас. - Акацуки нужно обсудить. Я просмотрел документы, которые ты мне дал. Некоторые из членов кажутся опасными, но ничего такого, с чем нельзя было бы справиться, - заявил Джирайя. - Они были довольно далеко, но нам будет только лучше, если мы подготовимся к ним, - добавила Цунаде к тому, что сказал Джирайя. - Но прежде чем мы начнем, мы должны поговорить о Кьюби. Акацуки охотятся за ним, а не за тобой. - А что с Кьюби? - спросил Наруто. - Там, в Кири, ты вызвал его. Когда я спросил тебя об этом, ты отказался что-либо говорить, - Джирайя очень хорошо помнил то время. - Итак, твой вопрос: Как я могу вызвать Кьюби? - кивнул Джирайя. - Потому что я могу это сделать,- ответил Наруто. - Почему ты сопротивляешься? Это потому, что ты управляешь им с помощью Шарингана? Бровь Наруто приподнялась при этих словах: - ты веришь, что я могу сделать что-то вроде... - которые ни в коем случае не были вопросом. - Я не контролирую Кьюби своим Шаринганом. Я скажу то же самое, что я говорил раньше; я могу вызвать это, потому что могу. - Это не ответ, - тихо сказала Тсунаде. - Ты не сможешь вызвать его, если он запечатан внутри тебя. Я думаю, что печать Минато была достаточно сильна, чтобы остановить что-то подобное, - по всем расчетам, это не должно быть возможно для джинчурики, вызвать его/ее биджуу. Это возможно только тогда, когда Биджу не запечатан, но даже если и так, носитель Биджу должен быть в договоре с ним. Если Наруто мог вызвать Кьюби, это должно было означать, что он больше не был запечатан внутри него. Но это также было бы невозможно, никто не может выжить после извлечения Биджу, особенно такого сильного, как Кьюби. Если бы Наруто отпустил Кьюби, то он бы умер. - На самом деле не имеет значения, могу я вызвать Кьюби или нет, - сказал Наруто. - Что имеет значение является то, что Кьюби в безопасности. - Пожалуй, ты прав. Мы стараемся держать его подальше от рук Акацуки. Но опять же, если они хотят получить его, им придется сначала пройти через тебя, - сказала Цунаде со вздохом. Если бы они собирались пройти через Наруто, то задача, несомненно, была бы трудной. С тем, что он сделал, она не сомневалась, что ни один преступник S-ранга не сможет одолеть его. Были еще Джирайя, Саске и Какаши - с ними Кьюби наверняка будет в безопасности. Но у других жителей деревни есть такая же защита, как и у них. Джирайя вздохнул: - Ну, пока ты еще здесь, - сказал он. - Тогда что мы будем с ними делать? - Я уже сказал тебе, что разберусь с лидером, - заявил Наруто. - Никто из других членов клуба меня не интересует, но если они придут ко мне, у меня не будет никаких проблем с тем, чтобы убедиться, что они "все в порядке". Сегодня я отправлюсь в Суну, а оттуда прямиком в Кумогакуре, чтобы сообщить Райкаге все, что нам известно. - Я думаю, что это все, - сказал Наруто, вставая со своего места. - Не забудь быть на заседании совета сегодня в час дня,- сказала Цунаде. Он был частью совета, будучи главой клана Учиха, поэтому его присутствие на собрании было обязательным. Наруто ничего не сказал Хокаге. Он просто исчез в вихре пламени. - Надеюсь, я не пожалею, что предоставила ему те же права, что и тебе, - сказала она. - Ты этого не сделаешь, - успокаивающим тоном произнес Джирайя. - Мы можем внимательно следить за его передвижениями, так как он должен будет доложить, когда покинет деревню. Я знаю, что он не скажет тебе, когда будет уходить. Но это лучший путь. - Я надеюсь, что ты прав, Джирайя. - Конечно. Давай просто позволим ему думать, что он может делать и получать все, что захочет. Мы не знаем, каковы его мотивы. И пока мы будем держать такое положение вещей. - Как долго тогда мы будем играть в игры? - Недолго, у меня такое чувство, что все скоро наладится, - сказал Джирайя с задумчивым выражением лица. Комплекс Учихи - Все прошло хорошо? - спросил Саске, когда Наруто появился в их доме. - Да, - ответил Наруто. Он попросил Саске прикрыть его, так как тот не удосужился стереть все, что могло бы связать его с инцидентом на базе Данзо. Саске был более чем готов сделать это после того, как он рассказал Учихе, почему он сделал то, что сделал. Он также снабдил Саске уликами против Данзо. Конечно, все это было сделано вчера вечером, после того как он наказал Данзо и поговорил с Зецу. Он знал, что Цунаде будет задавать вопросы, и единственным человеком, которого они заподозрят, будет он. Даже если бы он стер все улики внутри базы Корня, они все равно заподозрили бы, что это он. Они просто не могли этого доказать. Ему нравилось, как обстоят дела в данный момент. Он не хотел усложнений, с которыми не мог справиться сразу. Иметь дело с таким количеством проблем, только даст ему много лишних поводов для размышлений. Это заставит его разделить свои усилия на выполнение определенных вещей. Ему нравилось сосредотачиваться на нескольких вещах, чтобы добиться результатов, которые были бы ему приятны. Если Цунаде и Джирайя начнут вести себя подозрительнее, чем они уже были, это будет неприятно. Не то чтобы он не мог справиться с двумя саннинами. Он хотел, чтобы они были главными, они прекрасно справлялись с управлением деревней. Ненужных усложнений следовало избегать, если это было возможно. Но в то же время он должен был держать вещи интересными для своего собственного благополучия. С наказанием Данзо Наруто знал, что даже когда Цунаде заподозрит его, она попросит Саске смотреть за ним, пока она проводит свое собственное расследование. Подобные действия окажутся эффективными в сборе большого количества информации. Чтобы избежать всего этого, он решил перестраховаться и уговорил Саске следовать его плану. Учиха был готов пойти с ним, так как это усилило бы потребность в полиции и отбросило бы любые сомнения в том, что он не может выполнить эту работу. Всего через несколько дней после того, как ему дали зеленый свет, он поймал человека, который довольно долго спасался от топора. Это было очень хорошиом толчком для полиции. Если он попросит о помощи, то она, несомненно, придет из-за эффективности полицейских сил. - Я просто надеюсь, что Цунаде не станет подозревать меня. Достаточно того, что она всегда осторожна с тобой, - сказал Саске, глядя прямо на Наруто. - Я очень сомневаюсь в этом, - сказал Наруто. - Она никогда не сможет заподозрить тебя в чем-либо. - Но это все равно не имеет значения, пока она не встанет на пути моей работы, - заявил Саске после нескольких секунд молчания. - Карин ждет тебя на тренировочной площадке. Наруто кивнул и исчез в вихре пламени. Он не разговаривал с девушкой с тех пор, как ее спас Зецу. Он был уверен, что Зецу ничего не сказал. Он только надеялся, что это не тот разговор, который он предпочел бы не вести. - Ты не теряешь времени даром, а? - заявила Карин, когда появился Наруто. Она имела в виду то, что он сделал с Данзо. Не прошло и дня после того, как этот ублюдок похитил ее, а мужчина уже лежал в больнице с переломанным телом, и вся его армия была уничтожена. - Нет, - сказал Наруто, пристально глядя на рыжеволосую девушку. - Я пришла сюда, чтобы ты мог тренировать меня так усердно, как только сможешь. Когда они забрали меня, я почувствовала слабость. Я не могла помешать им взять меня. Это было безнадежено. Я думала, что умру, - Карин на мгновение замолчала. -Теперь я понимаю твои слова, почему ты хотел, чтобы я стала сильной, - слегка улыбнулась она. - Интересно, - сказал Наруто. - Я думаю, что пока мы живем в этом мире, мы всегда будем стремиться стать сильными. Сильный всегда пожирает слабого, - грустно улыбнулась Карин. - Неужели это так? - Да, я хочу сказать, что была слаба, поэтому меня и похитили. Ты сильный, с тобой такого не может случиться. Пока есть кто-то более сильный со Злым Сердцем, мы, слабые, всегда будем страдать. Я думаю, что именно так устроен мир, - с того самого дня, как она впервые все поняла, так было всегда. Более слабые люди всегда падали перед сильными. Она видела, как Орочимару делал много жестоких вещей. Он был могуществен, и многие трепетали перед его именем. Со всей его мощью, кто-то более сильный пришел и пожрал его. Как будто всегда был кто-то сильнее, кто всегда будет пытаться поглотить тебя. Те, кто выживает, - самые умные, те, кто связывает себя с сильными мира сего. - Ты думаешь, что так устроен мир, верно? - Карин кивнула . - Не подчиняйся таким принципам. Выработай свои собственные принципы. Не следуй верованиям этого мира. - Тебе легко говорить об этом. У тебя есть сила, чтобы поддержать твои принципы. Даже если я буду следовать своим собственным принципам, кто-то более сильный, чем я, просто придет и раздавит меня, - сказала Карин побежденным тоном. - Возможно, - коротко ответил Наруто. - Хорошо ли ты устроилась в этой деревне? - Не совсем. Деревня великолепна, но она просто не для меня, - ответила Карин после нескольких секунд раздумий. - Хм, Гурен, должно быть, уже закончила строительство хрустального дворца, - сказал Наруто скорее себе, чем Карин. - Хрустальный дворец? Гурен? - Гурен, ты должна ее знать. Она была одной из самых верных и доверенных подчиненных Орочимару и использовала редкий Генкай Кеккей, кристалл освобождения, - объяснил Наруто. - О, я знаю ее, - сказала Карин. Но у нее никогда не было хороших воспоминаний об этой женщине. Она провела некоторые исследования о своей редкой линии крови. Орочимару был очень заинтересован в этом с самого начала. Он потерял некоторый интерес, когда обнаружил, что не может собрать урожай, чтобы использовать его для себя, не завладев телом Гурен. - Она возглавляет восстановление Ото, - сказал Наруто. - Что такое Хрустальный дворец? - Это моя штаб-квартира в Ото. Его называют Хрустальным дворцом, потому что его дизайн использует преимущества способностей Гурена. Он также огромен, больше, чем башня Хокаге. В нем четыре этажа, подземный этаж - мои личные покои. Его внешний вид состоит из дерева и хрусталя, а внутри он в основном хрустальный. Потолки и полы - из кристаллов. - Ого, это должно выглядеть изысканно, - восхищенно сказала Карин. - Ты его спроектировал? - Да,- ответил Наруто. - Я отведу тебя туда через некоторое время после того, как научу всем основам. Ты будешь жить там, а также помогать Гурен с восстановлением. - Коноха уже знает, что я связана с тобой? Разве они не догадаются, что ты стоишь за восстановлением Ото, если увидят меня там? - Ты будешь скрывать свое присутствие от всех. Ты умная, ты это хорошо делала Орочимару. - Ты думаешь, я смогу вечно прятаться? - Вовсе нет, тебе просто нужно спрятаться, пока не будет закончена перестройка. Что бы ни сказала Коноха к тому времени, я справлюсь. Карин с улыбкой кивнула: - ну, по крайней мере, у меня будет чем заняться, кроме тренировок. И мне не терпится увидеть твой дворец. Это должно быть чудесное и сказочное место для жизни, - теперь у нее было мечтательное выражение лица. Наруто лишь пожал плечами. Он спроектировал дворец таким образом, потому что хотел, чтобы он был самого высокого качества. Он не хотел, чтобы это было обычно. Он должен был быть создан из редких материалов, которые ему нравились. Он был не из тех, кто любит внешность, но обладание дворцом такого размера придавало ему несколько иной вкус. И кроме того, Учиха Наруто должен был жить в лучшем здании. - Ты должна вернуться в свой дом, у меня есть другие дела, прежде чем я буду тренировать тебя, - сказал Наруто. "А все так хорошо начиналось", - подумала Карин. Он должен был испортить этот момент, отослав ее прочь. Она улыбнулась, по крайней мере, он был не таким, как она сначала подумала. - Прекрасно, - сказала она. - С ним будут какие-нибудь неприятности? Саске сказал мне, что он все еще жив. Наруто покачал головой. - Нет, его скоро казнят. Это достойный конец для него после того наказания, которое я ему назначил, тебе не кажется? Карин кивнула. - Пока я не забыла, - сказала она. - Югао-Сан сказала, что хочет поговорить с тобой. - Хмммм. - Это был единственный звук, вырвавшийся изо рта Наруто. - Не могу поверить, что собираюсь просить тебя об этом. Ты - парень, который редко улыбается, никогда не проявляет никаких эмоций, не очень высокого мнения об отношениях. Я также верю, что ты не знаешь, что такое любовь и как ее выразить, - заявила Карин, глядя прямо на Наруто, - тем не менее, я хочу спросить, Югао-Сан - твоя девушка? Наруто мгновение смотрел на девушку с непроницаемым выражением лица. Неужели она ожидала, что он действительно ответит на такой вопрос? Он исчез, не сказав больше ни слова. Он не собирался утруждать себя даже тем, чтобы обдумать этот вопрос. У него были куда более неотложные дела. Карин вздохнула, когда Наруто исчез. Он ничего не сделал и даже не выказал никакой физической реакции на ее вопрос. Скорее всего, он просто отмахнулся, как от пустяка. Она повернулась, чтобы уйти с тренировочной площадки. Она на мгновение остановилась. Ей действительно нужно было выучить Шуншин. Иногда ей надоедало ходить пешком.
Вперед