Только для меня

Шерлок (BBC)
Слэш
Завершён
R
Только для меня
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
У Джона нет кое-чего важного. Зато есть кое-что неожиданное. Например, способность понимать и принимать своего Шерлока.
Примечания
Работа не несет цели кого-то обидеть или оскорбить.
Посвящение
Всем кто прочитает, вдвойне тем, кто оставит отзыв
Содержание Вперед

Часть 3. Сам увидишь и поймёшь

Нет, Шерлок не воплотил свой план в реальность тем же днем, как думал Джон. Как и в тот раз с поцелуями груди, он не пошёл дальше. Ватсон даже решил, что это было просто прикосновение, без желания продолжать. Сыщик попросил разрешения потрогать его грудь, доктор разрешил, и Холмс потрогал. Просто не только руками, но и губами. Потрогал и всё. Возможно, даже не расценивая это как поцелуи. А Джон не мог перестать об этом думать, так ему понравилось… Детектив не спешил. Получив согласие на продолжение отношений с завершением их в постели, Шерлок очень медленно и неторопливо приучал Джона к себе. Своей близости, своим прикосновениям. Он теперь почти всегда стоял или садился так, что они чем-нибудь да соприкасались — плечами, коленями, ступнями. А рука Шерлока на плече Джона уже стала чем-то настолько привычным, что Джон замечал когда её нет, чем когда она есть. Тепло ладони Шерлока передавало невообразимую гамму чувств: страх, неуверенность, желание получить поддержку, силу его растерянности или гнева. И конечно — всю его заботу о Джоне, его чувствах. Через три дня после признания Джона, что у него не член, а вагина, за вечерним чаем, глядя в чашку, на блики от лампочки, Ватсон спросил: — Когда ты планируешь… ну… чтобы мы… занялись этим вот? Смешно, но Джон не мог заставить себя произнести слово «секс». Или даже «займёмся любовью». Сыщик спокойно сделал глоток обжигающей жидкости, чуть выдохнул, остужая слизистые, и спокойно ответил: — Когда ты перестанешь боятся меня. Джон поставил чашку на круглый столик, что отделял их друг от друга и от камина, и в шоке посмотрел на Шерлока. — Я тебя боюсь? — Ещё как. Ты весь сжимаешься, стоит мне коснуться тебя. Мышцы деревенеют. Ты ждешь боли. Тебе стыдно это признавать даже себе, но Джон, это совершенно нормально. Для человека, который ни разу даже не целовался, мысли о близости не могут не внушать страха. Особенно, если он всю жизнь убеждал себя, что этой самой близости у него никогда не может быть. Да еще смущение из-за такой вот физиологической особенности… Джон закрыл глаза и сделал пару глубоких вдохов. И не стал отрицать. — Да. Всё так. Но… но ты сам, Шерлок? У тебя же тоже нет опыта! Неужели тебе не страшно? — Мне? Хм… — детектив сделал ещё глоток. — Скорее… я испытываю некий диссонанс между тем, что хочу сделать, и тем, что не уверен, что справлюсь достаточно хорошо и ты захочешь продолжения. Что не разочарую тебя. Первый раз вообще редко получается таким, как люди себе представляют. Да и секс в реальности отличается от… Джон сам не понял, как так произошло, но он поставил свою чашку, обогнул стол, отобрал чай у Шерлока, поставив рядом со своим, и плюхнулся ему на колени. — Подозреваю, что ты собираешься готовить почву еще несколько месяцев. — Я всё точно рассчитал. Когда ты перестанешь так напрягаться от моих прикосновений, а будешь расслаблен, когда будешь безотчётно потираться о мою ладонь, а не отстраняться, то… Джон прижался лбом ко лбу Шерлока, уложив предплечья на на его плечи и соединив кисти в замок за его затылком. — Поцелуемся? Холмс… я не умею этого, говорю честно, и ты не умеешь тоже, но… давай поучимся вместе? Джон очень серьёзно смотрел на Шерлока, не пытаясь как-то ещё провоцировать его. Даже его поза была не сексуальным соблазнением, а просто желанием быть ближе и ощущать тело друга. Несколько приятных пробных поцелуев, что были скорее просто первым опытом близости, мягким соприкосновением губ, и постепенным их открытием, изучающими движениями языка. Джон нервно хихикнул, не отстраняясь, и ощутил улыбку Шерлока. — Вкусно, — доложил детектив, притягивая Джона поближе и обнимая его уже крепче. Ватсон на это только кивнул. — Я… побрил там всё внизу. Чтобы было… эстетичнее и… удобнее. — Я тоже, — в глазах сыщика вспыхнули искры, как от хорошей шутки. Глядя в его глаза, да и вообще на его лицо, ощущая его руки на своей талии, Ватсон понял, что действительно успокоился. Расслабился. И хочет, чтобы между ними всё, наконец, произошло. Он поцеловал Холмса снова и попросил: — Шерлок… давай не откладывать дальше. Я ценю твоё желание не торопить события, но думаю, что готов уже сейчас. Как ты это видишь? Тут на кресле или всё же пойдём в постель? — Наручники? — Нет. Только твоё честное слово и самоконтроль. — Тогда в постель. Чтобы ты мог удобно лечь, да и потом поспать, если захочешь. — Хорошо, но помни, что и ты на очереди. Ты не ответил тогда согласием, а я ведь тоже хочу сделать тебе приятно. — Мне уже приятно, от твоего доверия, — сыщик очень внимательно смотрел в глаза Джона. — Но прежде, чем мы приступим, я должен кое в чём признаться тебе тоже. Не думал, что придётся сегодня, полагал, время ещё есть и я найду слова. Джон… то что я асексуал… ну, вернее, был им… это не мой сознательный выбор. Это… одна моя проблема. Раз ты собрался меня ласкать, то должен знать и быть готовым. Наручники, что я тебе предлагал… это скорее для твоего спокойствия. Ну и чтобы я руки не распускал и не полез, куда не надо. А члена моего тебе бояться не стоит. Потому что… Видишь ли… — Шерлок замолчал, Джон молча ждал. — Сам увидишь и всё поймёшь. Ты же врач, Джон. Только… Холмс не договорил, потому что его поцеловали. — Что бы там у тебя ни было, мы справимся, — пообещал Джон. — Не зря же мы встретились. Два уникума.
Вперед