Вкус рома и свободы на губах

Герои Энвелла
Смешанная
Заморожен
NC-17
Вкус рома и свободы на губах
автор
соавтор
Описание
Филипп — наследник трона, а потому обязан вести себя подобающе. Ограниченная свобода и контроль сопровождали парня всю его сознательную жизнь, однако и в этой системе были свои проплешены. Пользуясь мгновениями, принц сбегал к своим друзьям, перевоплощаясь по пути. Но не всё вечно и спокойно, особенно когда твоя дорога идёт недалеко от бескрайной и скрывающей много тайн морской глади.
Примечания
> Арт к первой главе: https://vk.com/wall-205318042_83 > Арт к третьей главе: https://vk.com/wall-205318042_137 > https://vk.com/wall-205318042_84 > https://t.me/bari_artist
Содержание Вперед

9. Мою первую любовь звали ненависть

— Миледи, не стоит так горячится, — пытаясь не разбить пойманную вазу, служанка медленно плелась вслед за девушкой, — Уверяю вас, встреча перенеслась по причинам здоровья принца, но не... — Здоровья? Пока он не на смертном одре, немыслимо, просто немыслимо откладывать знакомство уже какой срок, — в стену вновь полетела фарфоровая чашка, на сей раз разбившись, едва та коснулась стены, — Да как он смеет ставить себя выше меня! Будущей герцогини Гельдерна и, не дай Господь мне придушить его раньше времени, жены этого тщедушного королевича. — Миледи, не горячитесь, прошу вас. Они не поймут причин вторых уже криков за эти дни, — едва не тресясь от беспокойства за честь своей леди, служанка преклонилась пред разбитой чашкой, — Вспомните чему вас учил батюшка... — Не смей попрекать меня отцом, — словно переключившись, Карина сделала глубоких вздох при виде ужаса в карих глазах: ей и правда стоило послушать разум, а не пыл, — Думаешь, если я приехала на смотрины к потенциальному мужу, то должна прикинуться куклой и радоваться будущей семьёй?       Служанка боялась ответить — странный блеск небесных глаз словно смотрел в самую душу. Даже пискнуть от тяготеющего чувства было до безумия немыслимо. Хватало сил лишь на быстрое, едва заметное качание головой в ожидании вердикта. Маленькая герцогиня сменила гнев на милость, удовлетворившись ответом. — Именно, моё пребывания не может быть столь мало продуктивным. Раз уж и сам Филипп не горит желанием мне содействовать, то всё приходится взять в свои руки, — ухмыльнувшись пришедшей мысли, Карина подошла к зеркалу и оправила полы юбки.       Строгий, но тем не менее женственный вид её наряда, не мог не радовать хозяйку своим обликом. Лёгкая рубашка с накрахмаленным воротником подчёркивала аккуратный белоснежный галстук и клетчатую юбку, полы коей слегка приоткрывали щиколотки.       Занимаемая должность в придачу к врождённому статусу прельщало Спивак, добавляя в планы ещё большей важности и гордости за принятое решение. Брак, так упрямо навязываемый обществом для молодой девушки, конечно, не представлялся ни чем более, чем хорошая политическая ставка для отца и герцогства. Ей же, как дипламату и послу, было не мало важно установить крепкие отношения с самым процветающим портом в южном регионе Энвелла. Тем более в присутствии в королевстве посла из немаловажной опорной точки — Тайного поселения. Байки насчёт их неприязни и враждебности к чужакам ничуть не пугали её. Разве с такой харизмой так уж и сложно заполучить расположения посла? Карина ничуть не сомневалась в удаче своих намерений. — Миледи, ваша встреча начнётся в девять утра, в западном крыле, — убирая последние улики прошедшей бури, служанка трепетно поглядывала на леди, — Стоит ли перенести заказ в цветочном? У вас много работы, я не думаю, что получится лично его принять. — Ну уж нет, — на губах девушки загорелась хищная ухмылка, и Карина предирчиво оглядела своё отражение: в глаза бросились оставшиеся на полке алые лепестки, — Я хочу лично получить букет, разве я многого прошу за достойную плату?       Служанка чуть опустила голову — она не знала всего, что таилось в душе Спивак, но лучше бесприкословно соглашаться, чем выслушивать или тем более исправлять последствия ответа на свой отказ. — И я того же мнения... она подождёт, как я ждала..., — последнее добавив уже на тон тише, Карина вернула обыденной строгий лик.       Приклонив голову уходящей миледи, служанка продолжила работу. В покоях маленькой гепцогини стоило убрать любые намёки на прошедшую спышку гнева хозяйки — такая мелочь могла подорвать только-только начавший строиться авторитет и безоговорочную репутацию будущей невесты.       Прошлый вечер прошёл весьма неспокойно, подстать разбушевавшейся прошлой ночью бури. Пока море бурлило и вскипало в сверканье молний, в покоях представительницы светлого и интеллигентного Гельдерна весь вечер гремели чашки и эхом раздавалась немецкая речь. Карина была сдержана сама по себе, поражая своим холодным разумом всех политических послов и коллег, но не в вечер нежданных встреч. Выбрав по совету служанки лучшую цветочную лавку, Карина рассчитывала насладиться нежностью роз и приготовиться к неформальным смотринам. Ан нет, ни встречи из-за строившего из себя невесть что принца, ни отдыха после ухода посыльной.       Сама Марина Сафронова решила, как град в ясный июньский день, свалиться на её бледные плечи. Верить своим глазам она отказывалась после столько времени, но выглянуть из-за ширмы тянуло что-то внутри, пробуждая давно похороненное под коркой льда. Но вывело из колеи не появление призрака прошлого, нет. Эта хрупкая цветочная фея сбежала, скрылась, как только забрала свою плату, ни слова не промолвил в ответ.       Шелест платья глухим эхом раздавался от стен холла, притягивая к себя взгляды стоявших неподвижно стражников. Для них в этом едва ли не сеявшем образе юной герцогини было идеально всё — строгость наряда, безупречная осанка и гордый, но светлый взгляд девушки. В своём забвении они не замечали корки льда, сковавший голубые глаза — в мыслях Карины не было и лучика того света, исходившего от её образа. Одна за другой мысль о назревавшем плане не могла не будоражит юную кровь, успевшую подостыть после выплеснутой злобы.       «Сколько же ты продержишься, моя дорогая цветочная фея? — пройдя мимо высокой тени в плаще, Карина ждала объявления о своём приходе, — Что ж, она подождёт. Пришло время принимать извинения Фила. Надеюсь, у него была хотя бы чуть стоящая причина». — Герцогиня Гельдерна — Спивак Карина Арнольдовна...

***

— Мне не нужно ваше вечное сопровождение, — строго, едва ли не отталкивая от себя стражу, проговорила Вэлл. — Но, принцесса, мы обязаны обеспечить вам безопасность. — А мне что-то угрожает в стенах самого защищённого места в Чёрном порту? — смерив непутёвого стражника взглядом, Вэлл повторила в последний раз, оголив кобуру «Бульдога», — Я в сопровождении не нуждаюсь. Более вашего присутствия не требуется, я доступно изъясняюсь? — Да, принцесса, — подав знак остальной страже, юноша последний раз окинул неприступный облик посла и удалился в дальнее крыло.       Расправив наконец с облегчением плечи, Вэлл продолжила рассматривать холл без чужого присутствия и вечных рассказов о благородных членах королевской семьи. Ей никогда не прельщали все эти напыщенные светские изыски, коих за пределами родины было, к сожалению, предостаточно. Дорогое убранство всего лишь пыль в глаза, не более. Вэлл не любила выезжать куда-либо за границу по большей части из-за этого лицемерия. Люди в большинстве своём пусты и безвольно падки к драгоценностям и славе. Они склонны лгать и лгать без укора совести, дабы выслужить для себя наилучшего.

      «Я не смотрю, боже, не смотрю! Ворон не шевелись, я упаду же! Отскочи хотя бы подальше...»

      Воспоминание затеснилось средь мрачных мыслей при виде скользящие по листве растений лучах. Всё же оставались и те, кто не погряз во лжи с головою.       Случайная встреча у лесного водоёма казалась на первый взгляд незначительно и до абсурда смехотворной, но не для Вэлл. По вине собственной же неуклюжести юноша, оставшийся от падения в грязь буквально в паре секунд, отчаянно пытался закрыть взор и отвернуться от неё. Стоя, честно говоря, в нижнем белье и рубахе, Вэлл тогда мало обращала на это внимание — юноша оставался на мушке револьвера до самого его падения. Но Вик сумел всё же заполучить её благосклонность. Вэлл и сейчас припоминала их день знакомства с толикой иронии, но была рада произошедшему.       В порт принцесса Тайного поселения прибыла в целях получения должных сведения о мотивах короля на предлагаемые политические отношения и достоверную информацию о планах на них же принца. Мягко говоря, новость о прибывшем после из Гельдерна её немало смутило, ведь герцогство давно не прошло проверки рассудительной принцессы. Однако свой отъезд Велл приближать была не намерена — другие государства не в праве вмешиваться в ведение её и Чёрного порта дел. Строгость ей же придуманной проверки не могла быть опущена из-за внешних раздражителей.       Длинные коридоры восточного крыла значительно отличались от ветхого западного. Широкие атласные партеры переставали пестрит перед глазами, открывая холодные каменные стены. Близок был уже и знакомый принцессе выход к саду и казарме, но то, что следовало дальше, было пока скрыто от неё.       Позапрошлой ночью она не смогла пробраться в проросший мхом коридор, но отчётливо слышала шаги, уходящие словно в никуда — коридор заканчивался тупиком, однако шаги словно раздавались из стен, поглощавших собой любой шорох.       «Замки таят секреты в них живущих,» — не уставая, прокручивала в голове пришедшую к ней зацепку Вэлл и была уже на порядок ближе к своей цели и пропавшему стражнику. Возможно —принцесса никогда не упускала всех вариантов — ночная пташка отсыпалась сейчас где-нибудь в казарме, но ведь он исчез также в неизвестность, как и до него пара парней в конечном коридоре. Слишком много подозрений скапливалось для столь обыденной части замка.       Сад открылся перед ней в нескольких шагах до выхода, встречая тянущимися к свету пышными бутонами белых роз. Высокомерная белизна, властвующая в здешних местах, лишь в их лепестках казалась столь нежной и невинной, что приписать цветы к грешным объектам не было ни единого желания.       Наклонившись к розовым лепесткам, Вэлл на мгновение позволила себе забыться в белом вальсе аромата с прохладной утренней росы. Шум скатывающихся капель и пробуждавшихся пчёл эхом относились на край сознания, скрывая за собой посторонний шум. — Дивные цветы, не так ли? — донёсься до боли знакомый голос у входа в холл: мысли о беззаботной неге забвения рассыпались осколками льда на сердце девушки при воспоминание о нём, — Восход прекрасен, дорогая... — Ненавижу!       Раздался эхом восклик принцессы наравне с щелчком снятого затвора. Дуло родного «бульдога» смотрело в ответ на поднятый схожий револьвер. — Надо же, годы идут, а вкусы не меняются. Всё та же энвельская сталь, я полагаю? — с ехидной скользнувшей на губах улыбкой произнёс мужчина, не сводя хищный взгляд с бущующих океанов. — Я пристрюлю тебя без малейшего колебания...       Ответный щелчок затвора последовал вслед за словами — мужчина-альбинос не собирался сдавать позиций. — Как грубо, милая. Сразу угрозы вместо приветствия, — напущенно скривив изгиб бровей, мужчина изобразил вселенскую скорбь, исчезнувшую так же скоро, как и вернулась прежняя ухмылка, — Столько лет прошло, а ты всё ещё гневаешься на меня. Злая память у тебя, дорогая Вэлл. — Замолкни. В сию же минуту замолкни, — сквозь зубы, проскрежетала принцесса опустив револьер: в окнах холла блеснул мундир стражника, — Ты жив лишь из моего уважения к здешней власти. — Как жаль, хотел бы я сказать подобное, но, в отличии от тебя, — мужчина чуть склонил к девушке голову, вновь открывая ей белоснежный оскал — револьвер давно вернулся в кобуру, — Мне будет весьма жаль, если мир потеряет столь милое личико.       «Придушить мало, змеёныша,» — прожигая ледянным взглядом голубые глаза мужчины, Вэлл балансировала над бездной праведного гнева и политического холода государственного посла. — Боюсь стлеть под пылким взглядом, — перехватив чужую руку у кобуры, мужчина оставил краткий поцелуй на чужом запястье и отстранился вглубь сада, — Спешу откланиться, дорогая Вэлл...       Пламя, начавшего остывать гнева под доводами разума, вновь запылало в глазах принцессы. Револьвер блеснул в утренних лучах, вновь огласив о своей готовности к бою. — Да как ты посмел!       Лишь тихий смех донёсся до слуха принцессы, обдав лицо утренней прохладой.       Придя в себя, Вэлл была в шага от того, чтобы раз и навсегда погасить эту гадкую ухмылку, но мужчина скрылся меж белых роз.       Заместо отдалившихся лёгких шагов, сад наполнил топот спохватившихся отпущенных стражников, через пару мгновений представших пред принцессой. От глаз стражи не скрылся спрятанный револьвер и не свойственная для принцессы ярость. Подойдя ближе, молодой страж обомлел от неожиданно притянувшей к себе Вэлл, замерев от леденящих душу океанов. — Как Моргарт пробрался в замок? — Приглашённый наёмник? — произнёс обомлевший страж, спохватившихся после сказанного и бурчания напарника. — Конкретнее. — Не положено, принцесса...       Отставив бедного стража в покое, Вэлл бросила последний взгляд на сад — след Моргарта простыл меж розовых кустов.       Первоначальный план вновь претерпел отлагательства, уступая место новому. Вэлл не могла спокойно продолжить свои поиски не столько от вернувшейся стражи, как от появившегося призрака прошлого. Причина нахождения подлец в замке едва ли не при короле — занимала главенствующие позиции задач юного посла.
Вперед