
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Фэнтези
Забота / Поддержка
Тайны / Секреты
Ревность
Вымышленные существа
Воспоминания
Красная нить судьбы
Разговоры
Мистика
Собственничество
Защита любимого
Исцеление
AU: Другая эпоха
Борьба за отношения
Реинкарнация
Горе / Утрата
Тайная личность
Вымышленная география
Люди
Раскрытие личностей
Темное прошлое
Верность
Призраки
Боги / Божественные сущности
Мечты
Уют
Меланхолия
Описание
Инь и Ян, одна душа-черней угля, другая - светлее утреннего солнца. И так случилось, что судьба свела двух этих незнакомцев. Зажглись сердца, вспыхнув от огня, разум погасит старался искры. Две души метались, словно резвых два коня, словно две реки с теченьем быстрым, но душа щемила, будто затянута в корсет. И тьма молила, что ей нужен свет, мир не понимал и, правда, как так можно? Взойти солнцу посреди мглы ночной, а тьме вдруг сделать ярче солнца.
Часть 2
06 октября 2024, 07:01
Вечером.
Вечером Цзян Чэн сказал Вэй Ину, чтобы тот даже не думал о чем-то неразумном, видя, что у него уже есть задумка.
— Даже не думай.
— О чём ты, Цзян Чэн? спокойно ответил Вэй Ин с невинным лицом и улыбкой на лице.
— Вэй Усянь, даже не думай совершить какую-нибудь глупость, иначе это может привести к непоправимым последствиям. Вэй Усянь, ты меня вообще слушаешь?
— Да, да, я тебя слушаю, Цзян Чэн. Не будь таким букой, ты начинаешь говорить как Сань Лан, — возмутился Вэй Ин.
Цзян Чэн осознавал, что в словах Сань Лана есть толк, и не напрасно он предостерегает Вэй Ина быть осторожным.
— Я знаю, что само по себе звучит очень неприятно, будто я говорю от его имени, но хотя бы один из нас заботится о том, чтобы ты был в безопасности. Я не хочу, чтобы из-за тебя у нас возникли проблемы, — произнес Цзян Чэн.
Вэй Ин молча посмотрел на него, чувствуя себя немного смущенным перед такой откровенной заботой. В его сердце пробудилась искра надежды может быть, он все-таки не такой равнодушная, как кажется изначально. Он улыбнулся ему и кивнул головой.
— Спасибо, Цзян Чэн. Я быду осторожным и не создам тебе никаких проблем. Ты можешь расслабиться, я не дам ничему плохому случиться, — ответил он и положив руку на его плечо.
Цзян Чэн ответил улыбкой, ощущая тепло его руки. Но сколько бы раз он ни предупреждал его, Вэй Ин все равно делал по-своему.
Он всегда был полон неожиданностей и внезапных решений. Его характер был таким же загадочным, как и его поступки. Он всегда привлекал внимание своими действиями и словами.
Несмотря на все его эксцентричные поступки, Вэй Ин всегда был рядом, когда это было нужно. Он был как надежный фарфоровый статуэтка в бурном море жизни, который, казалось бы, может разбиться в любую секунду, но оставался непоколебимым.
И хотя Цзян Чэн порой не понимала его решений, он всегда ценил его искренность и открытость. Ведь именно благодаря Вэй Ину его жизнь наполнялась яркими моментами и неповторимыми впечатлениями.
— Ну, и что ты там удумал? сказал Цзян Чэн, с любопытством смотря на Вэй Ина, у которого стала улыбка шире.
— Цзян Чэн, ты слышал что здесь, есть очень вкусные, и божественные нектар, «Улыбка Императора», и я хочу его попробовать.
— И как ты думаешь это сделать? Скоро отбой, ах, если тебя поймают, я не причём — сказал Цзян Чэн, уходя к себе, оставив Вэй Ина одного.
Тот лишь смотрел на удаляющуюся спину да-гэ, а потом пошёл за пределы облочные глубины. Пройдя барьер клана, Вэй Ин стал спускаться с горы, не замечая, что все это время за ним следовала белая бабочка.
Вэй Ин уже был рядом с деревней, когда неожиданно столкнулся с юношей, и тот чуть не упал. Вэй Ин изящно повернулся на ногах и поймал его перед тем, как тот упал бы на землю.
Юноша поражал своей неподдельной красотой, которая воплощалась в изящных чертах его лица. Его светлая и гладкая, словно фарфоровая, кожа подчеркивала его идеальность. На его лице присутствовала мягкая улыбка, которая придавала ему очарования и загадочности.
В своей простой белой одежде даосского* монаха юноша выглядел непритязательно, но с тем потрясающим обаянием, которое окутывало его. Простота одежды была скомпенсирована её потрёпанностью, что свидетельствовало о том, что юноша провел много времени в мире медитации и саморазвития.
Его шею окружала белая лента, символизирующая его духовные поиски, а на голове юноши была бамбуковая шляпа доули*, которая создавала атмосферу загадочности и таинственности вокруг него.
Юноша в белом с недоумением и шоком смотрел на Вэя. Тот же смотрел на него с улыбкой. В его глазах отражалось непонимание и удивление. Казалось, что он видит перед собой несколько разных реальностей, которые не укладываются в его понимание.
Юноша пытался разгадать выражение лица Вэя, но тот лишь продолжал на него смотреть и улыбаться. Он чувствовал себя потерянным и немного испуганным, не зная, как реагировать на происходящее. В его голове крутились разные мысли. Что может быть причиной такого поведения Вэя? Может быть, он знает что-то, чего не знает юноша?
Или, может быть, он просто играет с ним, намеренно создавая загадку? Юноше казалось, что ему необходимо выйти из этой ситуации, но как? Разгадать выражение лица Вэя, понять его намерения, стать на его волну…
В этих мыслях юноша с каждой секундой ощущал всё большее беспокойство. Он чувствовал, что время идёт, а он не может найти ответы.
— Вы в порядке, не ушиблись? спросил он его с улыбкой, подмигнув юноше, и отпустил его на землю. Тот все ещё в шоковом состоянии смотрел на Вэй Ина и рассматривал его.
— С вами все хорошо? спросил его снова Вэй Ин. Юноша только прикрыл лицо бамбуковой шляпой и отошел немного от него.
— Да, спасибо вам большое. Могу я узнать имя спасителя, который меня спас? Вэй Ин только рассмеялся от такого обращения.
— Ха-ха, меня зовут Вэй Ин. А как мне звать вас, такого красивого и милого человека? юноша покраснел, но сразу же опомнился, ещё раз посмотрел на него и быстро удалился, что Вэй Ин не понял, что произошло.
— Эй, а как же всё-таки тебя звать? Да ладно, не беда. Ну и где «Улыбка Императора»? сказал Вэй Ин, и пошёл за своим божественным нектаром, он слышал что «Улыбка Императора» очень вкусный, но не мог найти его нигде. Вэй Ин начал обходить все бары и кафе в поисках этого напитка, но все напрасно. Наконец, он решил спросить у местных жителей, где можно найти «Улыбку Императора».
Спустя время, он наконец-то нашёл то за чем пришёл, он купил четыре кувшина «Улыбку Императора», и пошёл обратно в орден Гусу Лань, все это время за ним летела белая бабочка, которую он не как не замечал или осознавал, что это всего лишь счастливое совпадение.
Вэй Ин решил немного остановиться. Он присел возле одного дерева, и его прекрасная улыбка исчезла, а его глаза потускнели, словно жизнь покинула их. Открыв кувшин, который он не открывал уже год, с тех пор, как встретил Сань Лана, ему было одиноко и плохо. Он сделал глоток «Улыбку Императора», и этот прекрасный нектар наполнил его тело теплом и энергией. Вэй Ин почувствовал, что все проблемы решаемы, что он способен преодолеть любые трудности и достичь своих целей.
Вэй Ину было одиноко и очень плохо, его очень сильно тянуло к Сань Лану, чтобы поговорить с ним, услышать его голос и забыть о боли, которая его мучила.
Вэй Ин чувствовал, как безысходность и отчаяние овладевали им. В его глазах отражалась пустота и он не мог найти выход из этой бездны. Каждый день становился все тяжелее, и казалось, что нет никакого способа изменить свою ситуацию. Он ощущал, что теряет смысл жизни, и не мог понять, как вернуться к нормальной жизни. В его сердце царила мрачная тоска, и он понимал, что ему нужно найти силы в себе, чтобы справиться с этими тяжелыми временами.
И вот, однажды, когда все казалось уже потерянным, судьба свела его с Сань Ланом. Их встреча была как встреча души с родным сердцем тепло и искренне. Все страдания и боли ушли в прошлое, оставив место лишь радости и надежде на лучшее. Этот момент навсегда останется в сердце Вэй Ина, напоминая о том, что даже в самые трудные времена надо верить в чудеса, встречаясь с которыми, мы находим свое счастье и исполняем свою судьбу.
Но сейчас Сань Лана небыло рядом, и никто не мог ему помочь, ему было очень плохо. И Вэй Ин продолжал бороться со своими демонами, и каждый день казался ему все более тяжёлым. Он ощущал себя потерянным и одиноким, как плавающий по бездонным водам без твердой почвы под ногами.
Серебряная бабочка, присела ему на руку, излучая такой приятный и успокаивающий энергию, что Вэй Ин, стала немного лучше и он посмотрел на неё. Она была белой, как легкий утренний туман, и безупречно красива. Она задумчиво посмотрела на него своими глазами, словно читая его мысли.
Он не мог оторвать взгляда от этого необычного существа, которое принесло в его жизнь столько неожиданного волшебства. Серебряная бабочка, словно посланник небес, прикоснулась к его сердцу, наполнив его умиротворением и надеждой на лучшее.
— Ты такая тёплая, от тебя веет тёплом — сказал Вэй Ин, и закрыл глаза, в тот момент, казалось, что время замедлило свой ход, а мир вокруг них остановился. Серебряная бабочка заговорила негромко, но её слова звучали как шелест летящих лепестков.
— Ты не одинок, Вэй Ин. Я здесь, чтобы напомнить тебе о красоте и силе, которые ты несешь внутри себя. — Вэй Ин, резко открыл глаза, и стал смотреть по сторонам, но никого не где не было. Он с посмотрел на бабочку, но её уже не было.
— Что же, думаю пора возвращаться, а то уже всякие голоса мерещатся.
Вэй Ин, был на крыше ордена, он уже хотел вернуться в свою комнату, как тут увидел юношу который стоял на против его.
— Пришедшие, после закрытия ворот, не смогу пройти, уходи.
— Отличное вино, с тобой поделиться.
— На теретории, ордена Гусу Лань, запрещено распивать алкоголь.
— А у вас есть что-нибудь, что не запрещено — Вэй Ину, начинаю уже надоедать эти правила.
— Все правила изложенные, на камне, внимательно их прочтите — сказал юноша в белом, от чего Вэй Иную, только печально вздохнул, и присел на ветку дерева, и открыл один из кувшинов.
— Кому интересно, читать три тысячи строчек правил, безопасности каких либо повторов — после таких слов, лицо юноши стало серьёзным. — Хорошо, я не буду заходить, я просто выпью это здесь, это ведь не запрещено.
И открыв один из кувшинов «Улыбки императора» он начал его пить, от чего терпение юноши лопнуло и он обнажил свой меч, и пошёл в атаку на Вэй Ина.
Но Вэй Ин был не промахом, и отвернулся от удара, юноша хотел проткнуть его, но Вэй Ин, заблокировал его меч, что очень сильно удивило его, они продолжили драться, не зная что за ними наблюдают.
Мужчина в красной одежде, с ревностью смотреть на юношу в одежде ордена Гусу Лань, который стоял рядом с его возлюбленным.
Глаза мужчины сверкали от негодования, когда он наблюдал, как Вэй Ин улыбается ему. Он чувствовал, что сердце его сжимается от ревности, а руки скручиваются в кулаки.
Небесная столица. Дворец Верховного бога войны.
Юноша в белом спешил в дворец, желая встретиться с императором. В его памяти до сих пор живо оставалось то, что он увидел сегодня. Бежал он так быстро, что многие удивлялись, не поздоровался ни с кем и вошел во дворец без предупреждения.
На троне в дальнем конце зала восседал верховный бог войны, облачённый в белоснежный доспех. На прекрасном лице не отражалось и тени эмоций, глаза были закрыты, он молчал.
Юноша, остановившись перед троном. Его сердце колотилось, и он пытался найти слова, чтобы обратиться к императору. Однако, перед ним стоял бог войны, чья мощь и сила наполняли всю комнату. Он излучал величие и неприступность, так что юноша с трудом сохранял хладнокровие.
Император наконец открыл свои глаза, исследуя юношу внимательным взглядом. В его глазах читались мудрость и долголетие, а их холодность была поразительна и пугающа одновременно. Юноша почувствовал, что каждая его мысль и эмоция открыты для этого божественного существа.
— Се Лянь — произнес император, голос его пробирал до мурашек. — Надеюсь, у тебя есть веская причина для такого визита.
Голос небесного императора был таким холодным и бесчувственным, что юноша в белом весь дрожал от страха. Он понимал, что его поступок был дерзким, но его желание встречи с императором было сильнее любого разумного соображения. Он опустился на колени перед троном и произнес.
— Уважаемый великий небесный владыка, позвольте мне просить извинения за мое непредвиденное вторжение, но сегодня я не могу позволить себе задерживаться с этим важным сообщением.
Император уставился на юношу, словно пронзая его взглядом. После долгого молчания он наконец заговорил.
— Говори. Что привело тебя ко мне?
— Сегодня я встретил, а точнее его перерождение, а точнее… — мямлил он, до сих пор состояние шока, но он не смог продолжить, так как его перебил небесный император.
— Се Лянь, ты пришёл ко мне чтобы мямлить, или по делу…
— Я встретил Алую любовь — сказал он, перебив небесного императора.
После того как Се Лянь, сказал эти слова, комната погрузилась в тишину, сам же небесный император, прибывал в шоковом состоянии, казалось что ему послышалось то что только что сказал Се Лянь. Он не мог поверить своим ушам, не мог понять, как такое возможно.
Император продолжал смотреть на юношу, словно пытаясь проникнуть в его душу. Наконец, он медленно кивнул, понимая важность сказанного.
— Алую любовь, говоришь? произнес император, его голос звучал тихо, но с ноткой злости. — Ты уверен? Потому что уже больше восемьсот лет не было слышно о бывшем боге смерти, а точнее о Алую Любовь, или ты будешь настаивать так же как настаивал и о том, что Безликий Бай все ещё жив?
Голос императора стал холоднее, нет, он был зол и очень. Его глаза сверкали яростью, словно заговорив о наказании. Се Лянь почувствовал дрожь, его сердце замирло от страха. Он не осмелился поднять глаза, страх парализовал его.
И тогда Се Лянь понял, он совершил ошибку, огромную ошибку. Он забыл, что Алая Любовь, а тем более его имя, было под запретом в небесной столице.
После его ухода, небесная столица претерпела радикальные перемены. Как только о смерти Алая Любви, стало известно Цзюнь У, а также его жителям.
Никому не разрешалось покидать небесное царство до тех пор, пока сам император не даст распоряжение. И, даже уже прошло много времени, столица остается в состоянии глубокого траура.
— Се Лянь, — голос императора был холодным, — Раз над этим все, можешь уходить.
— Но небесный благодетель, я правда его видел, в орден Гусу Лань.
— Я сказал, уходи — и Се Лянь вылетел из дворца верховного бога войны.
Цзюнь У, после ухода Се Ляня, покинул свой трон и пошел в одну из комнат дворца.
Перед ним стояли бронзовые львы, а на дверях восемьсот одна шишка символ принадлежности к императорской семье, в которую запрещено кому-либо заходить. Посмотрев на дверь, вздохнув, он открыл её.
Комната была просторной и чистой, красновато-желтого цвета, с прекрасными орнаментальными вставками на стенах. Золотистого цвета, прекрасная красивая кровать из красного дерева. Цзюнь У с тоской посмотрел на комнату, прошел немного дальше и встал между огромными стенами, напоминающими храм мяо.
По бокам стояли подношения и затухающие палочки джосси. На стене была огромная картина, на которой был нарисован очень красивое божество. Его кожа была белая как снег, глаза закрыты с легкой улыбкой на лице. Чёрные волосы расплетены и держала их лишь красная лента. Божество держало флейту, украшенную кроваво-красной кисточкой и нефритовым украшением. В углу картины была надпись.
«Есть мертвецы, в которых больше жизни, чем в живых. Но есть и живые, которые мертвее всяких мертвецов. Бог Мёртвых»
На лице Цзюнь У медленно появилась улыбка, он с тоской смотрел на картину человека, которого уважал всей душой. Если бы он мог вернуть время назад, он ни за что бы не позволил изгнать его. Он не стал бы слушать этих несносных идиотов. Тогда все могло бы быть по-другому, он не лишился бы своего лучика солнца. Он мог бы быть с ним здесь, в небесной столице, они могли бы править вместе.
Во всем виноваты эти завистливые и жадные боги. Чистая и добрая душа — ох, как их это бесило. Они решили убрать его, чтобы не мозолить глаза и чтобы только повысить свое эго.
Pov Цзюнь У.
Вэй Ин, я скучаю по тебе, как это было раньше. Длинные прогулки по городу, бесконечные разговоры о жизни и о нашем будущем. Я скучаю по тем моментам, когда ты был рядом, когда ты был моей поддержкой и вдохновением. Ты был моим светом во тьме, моим путеводным звездой в океане сомнений. И сейчас, когда тебя нет рядом со мной, я начал понимаю, насколько сильно мне не хватает твоей близости.
Ты в моих мыслях каждый день, каждый час, каждую минуту. И я надеюсь, что скоро наши пути вновь пересекутся и мы сможем снова наслаждаться нашими встречами и общением.
Я скучаю по тебе, мое любимое божество, и жду того дня, когда смогу сказать тебе это лично и взглядом, полным любви.
Я до сих пор помню нашу последнюю встречу, твой голос и этого несносного юношу, который посмел помешать нам.
Pov воспоминаний Цзюнь У.
Я отправил послание «Алое Любви», предложив встретиться из-за его болезни. Мы договорились встретиться на окраине города призраков, чтобы остаться незамеченными. Когда наконец увидел тебя.
Ты претерпел значительные изменения в своей физической форме, преобразившись до неузнаваемости. Блеск и энергия, которые раньше были твоей неотъемлемой частью, казалось, исчезли навсегда.
— Бай. Вижу, слухи о тебе были ложью, и то, что ты стоишь передо мной цел и невредим, опровергает их.
— Алая любовь, твой голос для меня музыка, а твои слова свидетельствуют о том, как ты заботишься обо мне.
— Ты все такой же. Если бы твои враги знали, кем ты на самом деле являешься, они бы не называли тебя несущим беду в белых одеждах, а дали бы тебе прозвище клоуна.
— Ах, вижу что настроение у тебя не очень, что же переду к делу, твое духовное тело, терпит очень большие изменения, а считая ещё с тем что твои храмы, разрушены, а верующих нету, могу сказать то что ты начинаешь исчезать.
— Ах, понятно нечего нового, я и сам это знал, я понял, что мое духовное тело претерпело изменения, и мне становится трудно существовать без верующих.
— Ты говоришь об этом так спокойно. Ты можешь исчезнуть.
— Может быть, я исчезну, а может быть, я переродюсь и начну новую жизнь.
— Не говори так. И какая гарантия, что ты переродишься? Ведь никто из небесной столицы, да и сами писатели судьбы, не знают, что написано в твоей судьбе. Её страницы запечатаны, и никто не имеет возможности заглянуть внутрь. — человек, произнес эти слова, настолько эмоционально, что лишь спустя несколько секунд осознал, что только что сказал.
— Ах, я тебе не один раз говорил, иногда полезно показывать свои эмоции, Цзюнь У, а иначе, они поглотать тебя.
— Вэй…
— Не произноси мое имя — и вокруг них, сразу же появилась тёмная энергия, такой мощи, что Безликому Бай, было сложно с ней справиться.
— Прости — сказал Вэй Ин, и на его лице появилась грусть, Бай хотел прикоснуться к его лицу, но он не дал прикоснуться к себе, и тут Безликий Бай видит юношу который наблюдает за ними.
— А это ещё кто? спросил он, и Вэй Ин смотрит на туда, и его лицо становится таким испуганным, что Безликому это не нравится.
— Давай обсудим все потом Цзюнь У — быстро сказал Вэй Ин, и позвал юношу, к ним. Юноша подошел медленно, его глаз блуждали по лицам стоящих, и, когда он встретился взглядом с безликим, его шаг замедлился.
Вэй Ин, не дожидаясь объяснений, обернулся к нему.
— Хуа Чэн познакомься с безликим Баем, одним из великих бедствий, также известным как несущий беду в белых одеяниях. Безликий Бай - это Хуа Чэн, он эр-гэ.
Безликому не понравился этот юноша, и он смотрел на него с гневом, но никто не мог увидеть его истинные чувства скрытые за маской.
— Что же мне очень приятно, слышать это от тебя, но я не настолько великий, как ты Алая Любовь — говорид безликий Бай, с нежностью в голосе, смотря на Вэй Ина, что конечно не нравилось этому Хуа Чэну, он подошёл к нему при этом положив руку на плечо, Вэй Ина что не понравилось Безликому Баю, это ещё вызвало у него гнев, но Алая Любовь не возражал, что ещё больше его злила.
— Что же мне пора возвращаться к себе, и выздоравливать по скорее Алая любовь — на последок сказал он, и исчез, если бы он только знал что видел его последний раз, то не за чтобы не оставил бы его.
The End Рov воспоминаний Цзюнь У.
Когда я узнал о твоё смерти, сердце моё сжалось от боли, словно огонь сожег его душу. Все цветы теряли свою яркость, словно безалаберный кисть художника простым мазком уничтожал все краски в этом мире.
Грусть накатывала на меня, словно волна, разбивающаяся о скалы, проникая в каждый его уголок и заставляя ощущать пустоту внутри. Это была смерть не только чувств, но и надежд, которые он питал на счастье рядом с любимым богом.
Минуты превратились в часы, а часы - в века, каждая секунда подчеркивала его одиночество и потерю.
Он старался вспомнить каждую малейшую деталь Алой любви — запах его волос, звук его смеха, каждое нежное касание его рук.
Память выносила на поверхность все моменты, все те пылкие объятия и игривые улыбки. Но со временем, даже эти прекрасные воспоминания стали словно зеркалом, которое отразило лишь боль и потерю. А душа его стала подобна ленте, непрерывно взрывающейся от тоски и горя.
Алой любви уже не было в его мире, все, что осталось, это призраки прошлого, которые тихо плыли в его мыслях, напоминая о том, что он потерял и что больше уже никогда не сможет обрести.
The End Pov Цзюнь У.
«Орден Гусу Лань» — послышалось в его голове, слова Се Ляня.
Гуси Лань, символы грации и благородства, объединялись в этом величественном ордене, который олицетворял идеалы высоких добродетелей и достижений.
— Может мне стоит наведываться в этот орден? сказал он, продолжая смотреть на картину.
На следующий день
Вэй Ин месте со своим другом, и да-гэ, были возле моста и о чём разговаривали.
— Вэй Ин, Цзян Чэн, вы только прибыли в Гусу Лан, как вам здесь? спросил Не Хуайсан, с улыбкой на лице, смотря на адептов Орден Юньмэн Цзян.
— Единственный минус, это ранней подъём — сказал Вэй Ин.
— Вы уже привыкли, к местному графику? Во сколько вы встали? с удивлением в голосе сказал Не Хуайсан, на что Цзян Чэн, с хмурым видом ответил.
— Он, встал около одиннадцати утра, и по этому лёг очень поздно ночью, проснувшись он не тренировался и не медитировал, он гулял и охотился на фазанов — высказался Цзян Чэн, Вэй Ин же сел на перила моста, и стал рассматривать природу.
— Даже, если и так, но я стал первым в списке лучших учеников — с улыбкой на лице сказал Вэй Ин, на что Не Хуайсан, посмотрел на него таким уверенным взглядом.
— В следующем году, я попрошусь, в Орден Юньмэн Цзян, в ученики, ни кто не сможет меня переубедить — с уверенным голосом сказал Не Хуайсан, от чего его помощник только вздохнул и положил свою руку ему на плечо.
— Господи Не Хуайсан, ни кто вас не станет отговаривать, но вот глава ордена Цинхэ Не, ваш старший брат Не Минцзюэ, возможно сломает вам ноги — от чего настроение Не Хуайсан, сразу же испарилось, он печально вздохнул, и подошёл к Вэй Ину.
— На самом деле в ордене Гусу Лань, не так уж и плохо — сказал Вэй Ин, улыбкой на губах, что на него сразу же посмотрели, непонимающе взглядом.
— Ты шутишь Вэй Ин, послушай моего дружеского совета, Облочные глубины, это не пристани лотосов, и пока ты находишься в Гусу, не вздумай дразнить и навлекать на себя гнев, одного человека — предупреждал его Не Хуайсан.
— Лань Цижэнь?
— Нет, а его любимого ученика, одного из двух нефритов клана Лан, Лань Жаня.
— Лань Ванцзи? Мистора безразличие?
— Он самый — сказал Не Хуайсан, прикрыв лицо веером, — Лань Жан, талантлив, и упорно учится, никто из ордена Гусу Лань не может с ним сравниться, однако он каждый год, уединяться для молитвы, в эти дни никто не знает где он, иххх — сказал Не Хуайсан, повернувшись голову, испугавшись, от чего Вэй Ин, смотрел на него непонимающим взглядом, он посмотрел туда куда смотрел его друг.
Возле одной из парт, сидел очень красивый юноша со светлой кожей, черными волосами и светлыми глазами. Очертания его талии и спины были гладкими, изящными, но сильными. Он повернулся и посмотрел на них, светлые глаза и длинные ресницы, одет он в белую одежды ордена Гусу Лань, а на его лбу была лента.
Вэй Ин сразу же его узнал, от чего его лицо немного побелела, Не Хуайсан сразу заподозрил что-то не ладное, и посмотрел на Вэй Ина, тот же отвел от друга своей взгляд.
— Вэй Ин, скажи мне, ты совершил какое-то преступление, или нарушил правила ордена?
— Тут такое дело — и Вэй Ин, поведовал своему другу, о том что случилось вчера ночью, от чего лицо Не Хуайсан, побледнело.
— В ордене запрещено, выходить ночью, нельзя пить, запрещены драки, а ты за один раз нарушил три правила.
— Но эти правил очень много — сказал Вэй Ин, он посмотрел на Лань Ванцзи, который чуть ли не взглядом готов был его убить, от чего Не Хуайсан, закрыл лицо веером, и удалился, а Цзян Чэн, положил свою руку ему на плечо.
— Удачи теперь ты сам по себе — сказал он, и ретировался, как Не Хуайсан, Вэй Ин лишь улыбнулся этому, и пошёл на своё место.
Лань Цижэнь в зашёл в класс, подошёл к своему месту, достал пергамент, который раскрывшись был очень длинным.
— Согласна правилам ордена Гусу Лань, производные драки запрещены, такое нельзя оставлять без наказываем, нельзя убить в этом доме, нельзя гулять ночью, нельзя шуметь, нельзя быстро бегать, нельзя постоянно улыбаться.
«Как он может слушать все, это невозмутимым видом» подумал Вэй Ин, смотря на Лань Ванцзи, он не понимал этого человека, который был его ровесником.
— Так как не все ознакомились с правилами, я лично повторю их вам, чтобы больше никто не нарушал их, кажется что кто-то всё равно читает ворон, ну что ж, я сменю тему разговора, Вэй Ин — сказал Лань Цижэнь, обращайся к ученику.
— Я здесь — подняв руку сказал Вэй Ин, со своей улыбкой на лице.
— Кто возглавляет Орден Цишань Вэнь.
— Вэнь Жохань.
— Какую должность занимает Вэнь Жохань.
— Он глава Орден Цишань Вэнь.
— Как отличить тёмный силы друг от друга.
— Оборотни вселяются в любое живое существо, бесы могут вселяется только в людей, злые души вселяются в мёртвых, а просто духи могут вселяется не живые объекты — Вэй Ин говорил это со спокойным голосом, он даже не заметил как Цзян Чэн вздохнул с облегчением.
— Сейчас задачка посложнее, приставит себе, безупречную семью, перед самым рождением ребёнка, семьи погибает, один за другим погибает другие жители города, их трупы разлагаются под солнцем, негодование возрастает, кто должен ответить за происходящее — сказал он, подойдя к месту где сидел Вэй Ин, он задумался над вопросом, вто время как Лань Цижэнь, думал что он не знает, решил спросить другого.
— Лань Ванцзи, ответ за него.
Лань Ванцзи встал со своего места, и посмотрел на Вэй Ина который до сих пор о чём то думал.
— Первое, информация, нужна узнать все об этой семье, чтобы понять что произошло, нужно упорство чтобы призвать их души, и все выяснить, совершив тяжёлое преступление, их ненависть на даст им свободы, по этому нужно решить их проблему, согласно нашим уставом в этом решении недолжно быть ошибок — Лань Ванцзи, не дали продолжить, так как Вэй Ин наконец-то закончил думать, и перебил его.
— А я сомневаюсь, понят причину произошедшего, и совсем упорством разобраться происходящем, все не так просто как кажется, а что если они все просто не смогли расплатиться с долгами, что тогда.
— Нужно следовать правилам ордена, нужно надавить если придётся, зло должно быть уничтожено.
— Это растрачительство добра, я абсолютно не знаю правильного ответа на вопрос, но у меня в голове четыре варианта случившегося.
— Я никогда не слышал о четырёх возможных вариантах — сказал Лань Ванцзи, Вэй Ин же ему чуть не в лицо, показал свой рисунок.
— Всех этих людей, если убил злой дух, но это было сделано ради кого-то, разве вам все это не кажется подозрительным, вы только задумайтесь, сотни человек погибли, их души в гневе, все это вперемешку сотню обиженно энергии, кто-то должен — но Вэй Ину не дали договорить, так как его ударили по руке.
— Борьба с нечестью существует, ради просветления, как ты смеешь приплетать к этому гнев, плодь до изображения этого на бумаге — Лань Цижэнь, чуть не трясло от гнева, он кинул в Вэй Ин свиток но тот увернулся, и он попал Не Хуайсан, прямо в нос, бедненький ему было сильно больно, Вэй решил продолжить.
— Сила души, это тоже сила, сила гнева точно такая же сила, почему люди не могут использовать силу гнева.
— Тогда я спрошу ещё раз, как ты докажешь что сила гнева приносит пользу тебе, а не вредит окружающим.
— Я об этом не думал.
— Если бы думал своей головой, тебя бы не изгнали из прошлой школы, прочь — сказал гневный голосом Лань Цижэнь, и Вэй Ин вышел выбежал из класса.
После того, как Вэй Ина выгнали с уроков, он решает отправиться на прогулку по ордену, точнее за его пределы. Он направляется к водоёму, который оказывается невероятно красивым.
Подойдя ближе к водоему, Вэй Ин замечает прекрасное зрелище: белые лотосы и мирные карпы кои, плавающие в воде. Поверхность озера так гладка и спокойна, будто отражает небо и облака с такой ошеломляющей точностью, словно они находятся в неразрывном симбиозе. Устроившись на берегу, Вэй Ин решает немного отдохнуть и насладиться этим великолепным уголком природы.
Здесь было спокойно и так тихо, что Вэй Ин почувствовала, будто время замедлилось и застыло в этом месте. Он закрыл глаза и погрузился в безмятежное молчание, слушая лишь шелест листвы и тихий плеск воды. Вдыхая свежий аромат лотосов, он почувствовал, как в его душе растворяются все заботы и тревоги.
Пока не заметил серебряную бабочку. Он мгновенно узнал её и поднял руку, привлекая её внимание. Бабочка мгновенно присела на его руку.
Вэй Ин смотрел на неё с восхищением. Казалось, чем дольше он рассматривал её, тем больше понимал, что она необычная. Бабочка обладала духовной силой.
— Ты излучаешь тепло, словно маленькое солнышко, которое заставляет меня чувствовать себя не одиноким, — сказал Вэй Ин. — Ты не против, чтобы я немного по общался с тобой?
Бабочка только задрожала своими крыльями, соглашаясь. Улыбка появилась на лице Вэй Ина. Он и не догадывался, что хозяин бабочки стоит вдали и наблюдает за ним. А на его лице появился румянец после его слов.
Когда уроки закончились, Нэ Хуайсан и Цзян Чэн отправились искать Вэй Ина. Они обнаружили его возле водоёма, где он лежал на большом дереве и наблюдал за рыбами.
— Вусьень! услышал он голос Нэ Хуайсана. Повернувшись, он увидел их. Приглядевшись, он также заметил Лань Ванцзи, у которого не было никаких эмоций.
— Лань Ванцзи! приветствовал Вэй Ин с улыбкой на лице и помахал ему рукой. Однако Лань Ванцзи не проявил никакого интереса. Развернувшись, он ушел.
— И взглядом не удостоверил, — сказал Вэй Ин и посмотрел на Цзян Чэна.
— Будет странно, если он удостоверит тебя своим взглядом. Ты даже не задумывался о том, какую чепуху нес на уроке сегодня. Ты ищешь смерти, — сказал Цзян Чэн и обратил свой взгляд в том направлении, где находился Лань Ванцзи. — Он также, как Лань Сичэн, считает, что ты испорчены насквозь или что тобой овладели демоны.
— Правда, обычно Лань Чжань не отпускается до такого оскорбления, но в первый раз я услышал нечто необычное от Вэй Ина. Мне, если честно, ответ Вэй Ин кажется очень интересным. Для такого непростого мастера, как я, накопление цветлой энергии и формирование золотого ядра занимает годы. Однако именно сила гнева используется демонами, и если только мы смогли бы получить доступ к этой силе, было бы здорово.
— Верно. Сила гнева стала бы реальностью, если мы научимся её контролировать. Не останется запретных земель с густой тяжелой энергией. Даже эта гора Луаньцзан могла бы стать раем на земле.
— Довольно чем дальше заходит этот разговор, тем хуже. Ну даже если это разговор, ты даже не думай идти по темному пути, — сказал Цзян Чэн, пристально смотря на Вэй Ина.
— Чего это мне предпочитает светлую дорогу, узкую и скользкую тропинку тьмы? Будь все так просто, кто-нибудь уже бы следовал, — сказал Вэй Ин, встал с дерева и подошел к Цзян Чэну. — Время ещё раннее, пойдем в горы охотиться на фазанов.
— Не какие фазаны, Лань Сичэнь трижды сказал переписать главу о добродетелях исправления, так ты поймешь принцип морали и суть вещей, — сказал Цзян Чэн.
— Трижды? Да я после первого сума сойду, не буду, — сказал Вэй Ин, и собирался уходить, но услышал голос Не Хуайсан.
— Я перепишу их за тебя — Вэй Ин остановился и подозрительно посмотрел на Не Хуайсан.
— Не могут люди быть настолько услужливыми, не имея на то причины, говори что ты от меня хочешь.
— Дело в том, Вэй Ин, у старика Лань есть дурная привычка время от времени устраивать диктанты — говорил Не Хуайсан застенчивым голосом. Он хотел продолжить, но Вэй Ин его перебил.
— Погоди-ка, ты хочешь, чтобы я дал тебе списать?
— Нет, просто подскажи мне и все, я все уже для этого подготовил — сказал Не Хуайсан и протянул Вэй Ину листочек. Он был очень длинным. Вэй Ин посмотрел на этот листочек смешанными чувствами.
— Старик Лань и так уже смотрит на меня с презрением, что если он заметит?
— Прошу тебя, Вэй Ин, обещаю тебе, что проблем не будет — заверил его Не Хуайсан. Вэй Ин не особо верил обещаниям Не Хуайсана и чувствовал, что в конечном итоге пожалеет о своем решении.
Все это время никто из них даже не заметил серебряную бабочку.
Как Вэй Ин и присказывал, вначале все шло хорошо, и он отлично помогал Не Хуайсан в диктанте, пока их не заметил Лань Ванцзи. Он сразу же доложил об этом Лань Сичэню, который всячески оскорбил Вэй Ина и указал на то, что он не соблюдает правила.
В результате его наказали, и Вэй Ин проведет целых несколько месяцев в библиотеке, где будет переписывать правила ордена «Гусу Лань», а Лань Ванцзи будет за ним присматривать.
Это очень не нравилось Вэй Ину, и только серебряная бабочка была его утешением и помогала ему не расклеиваться.
Несколько месяцев спустя.
Город Линхао.
Он был прекрасен: улицы, реки, по которым плавали лодки.
Вэй Ин и Цзян Чэн, как и многим из орденов, разрешили выйти в город, но только под строгим наблюдением Лань Ванцзи и Лань Сичэня. Поскольку Лань Цижэнь уехал по делам, многие решили спуститься в город. Вэй Ин вместе с Цзян Чэном ели мороженое: Вэй Ин ел, а Цзян Чэн только смотрел. Потом Вэй Ин пошёл к лодке и прыгнул на неё, чувствуя воздействие алкоголя.
Однако, невнимательный, он столкнулся с лодкой Цзинь Цзысюаня. Вэй Ин хотел извиниться, но Цзинь Цзысюань начал выпендриваться, и между ними возникла тёмная аура. Не Хуайсан вмешался, не желая, чтобы у Вэй Ина возникли проблемы, и старался загладить конфликт.
И вдруг их лодки начали трястись. Прямо возле лодки Не Хуайсана выпрыгнул речной гул, но Вэй Ин спас своего друга. Началась паника: речные гулы стали вылезать из воды, что очень пугало жителей. Вэй Ин, как и остальные, стали спасать город.
— Помогите! закричал Не Хуайсан, когда перед его лодкой появился огромный гул и стал тянуть её ко дну. Тут подоспели два нефрита ордена Гусу Лань и спасли его. Лань Ванцзи использовал печати, и речные гулы уплыли.
— Так значит, это они устроили шумиху, — сказал Лань Ванцзи, глядя на своего брата.
— Ситуация гораздо серьёзнее, чем мы предполагали, — сказал Лань Сичэнь.
Через несколько минут все, кто владел оружием, сели на лодки и отправились на озеро Бейли. Все было очень тихо, пока они подплывали к озеру.
— Господин Лань, а озёрные гуля всегда обитали в этом озере? спросил Вэй Ин.
— Нет, это началось совсем недавно. Я приказал адептам ордена раскинуть сети, и за один раз мы поймали больше десяти речных гулов, — ответил Лань Сичэнь.
— Утопленники? спросил Вэй Ин.
— Никто из местных их не узнает.
— А вот это странно. Речные гуля привязаны к одному месту и всегда остаются там, где погибли. Они редко покидают свои воды. Однако мне кажется, что мы встретили вовсе не речных гулов, — сказал Вэй Ин.
— Хм, действительно, они какие-то странные, — согласился Лань Сичэнь.
Они плыли очень тихо, и Вэй Ин стал задумываться, чем можно их изловить, понимая, что обычной сетью тут не обойтись, и размышляя, где могут прятаться речные гуля. Однако его мысли прервал Цзян Чэн, который не хотел, чтобы Вэй Ин отвлекался. Вэй Ин подплыл к Цзян Чэну, и они начали разговаривать о чем-то, но их никто не слушал.
Внезапно Цзян Чэн оттолкнул лодку Вэй Ина, и тот заметил, что лодка Лань Ванцы почти полностью уходила под воду. Это насторожило Вэй Ина.
— Лань Ванцы, посмотри на меня! Ну, посмотри! громко прокричал Вэй Ин, прыгая на лодке. Цзян Чэн в ответ только закрыл лицо рукой, не желая видеть позор Вэй Ина.
— Вэй Усянь, не мог бы ты заняться чем-нибудь полезным? крикнул ему Цзян Чэн. Вэй Ин же подплыл к лодке Лань Ванци, они почти столкнулись. Тут Вэй Ин со всей силы ударил по воде, и лодка стала наполняться водой. Лань Ванци перепрыгнул на лодку брата.
— Ты… — гневно произнес Лань Ванци, но Вэй Ин не остановился. Подобрав лодку веслом, он перевернул её. На её дне оказались речные гулы, и их тут же уничтожили.
— Вэй Ин, откуда ты знал, что они были именно под лодкой Лань Ванцзи? спросил его Лань Сичэнь.
— Всё просто. Лань Ванци был один на своей лодке, однако её дно было глубже, чем у остальных. Следовательно, на дне лодки что-то было, — объяснил Вэй Ин. И они продолжили плавание.
— Лань Ванци, я не специально облил тебя водой. Демоны тоже сообразительные. Если бы я сказал это вслух, они бы услышали и убежали. Ну посмотри на меня, Лань Ванци, — говорил Вэй Ин. Он хотел продолжить, но Лань Ванци поднял руку, и Вэй Ин сразу замолчал и покосился на озеро.
Вода стала чёрной и начала двигаться, превращаясь в руки, направившиеся к лодкам. Лань Ванци и Лань Сичэнь отразили атаку и начали сражаться, но вода продолжала атаковать. В бой вступили остальные. Меч Вэй Ина был идеальным, что привлекло внимание Лань Ванци. Ему было интересно, как зовут это духовное оружие.
— Какая разница, — сказал Вэй Ин и отправил меч в бой.
— У этого меча есть душа. Называть его как попало - это проявление неуважения, — сказал Лань Ванци и тоже отправил свой меч в бой. Вэй Ин только усмехнулся.
— Когда мой дядя подарил мне меч и предложил придумать ему имя, ни одно из них мне не понравилось. Я попросил дядю мне помочь, и он ответил: «Какая разница». Кто же знал, что его будут звать «Какая разница»? сказал он, когда меч вернул в ножны. — Я не обманывал Лань Ванцы.
— Обскур, — сказал Лань Ванцы, увидев, что вода снова стала нормальной.
— Отличное имя, он не уступает по стилю вашим благородным мечам, — добавил Вэй Ин.
— Осторожно, в воде по-прежнему что-то есть, — предупредил Цзян Чэн. Все насторожились, и в тот момент все лодки затряслись. Вода снова стала шевелиться, многих это удивило, и они снова стали использовать мечи, чтобы понять, что происходит. Вода несколько раз поднимала маленькие волны.
— Поднять сети, — приказал Лань Сичэнь. Когда их подняли, в них ничего не было, но что-то, на подобие волос, попало в сети. — В сети определённо что-то попало, что происходит?
Погода стала портиться: небо потемнело, появился туман, смерчи стали атаковать корабли. Появился водоворот, который затянул некоторых адептов ордена Гусу Лань. Некоторые адепты падали в воду и пытались выбраться, другие сели на мечи, как Лань Сичэнь, Лань Ванцы, Цзян Чэн, Цзинь Цзысюань и Вэй Ин, и уворачивались от водоворота в небе.
— С этим демоном что-то не так, его не изгнать. Мы должны помочь остальным. Господин Цзян и Вэй Ин, вы пойдете вместе. Лань Чжань и Господин Цзинь, вы тоже вместе. Разделяемся.
Они разделились, но вода не оставляла их в покое. Вэй Ин заметил чёрные нити, которые атаковали их, и они увернулись. Вэй Ин решил взять их на себя: он нырнул в воду, стараясь запутать эти нити. Там он увидел адепта ордена Гусу Лань и прихватил его, стараясь оторваться от щупалец. Ему становилось тяжело, и щупальца преследовали его, словно охотились.
«С этим демоном не просто справиться,» подумал Вэй Ин, ощущая тяжесть адепта.
— Вэй Усянь, сюда! услышал он голос Цзян Чэна, который спешил на помощь. Вэй Ин полетел к нему, но как только они взялись за руки, Вэй Ина схватили за ногу, и он упал в воду.
— Вэй Ин! крикнул Цзян Чэн.
Воде.
Каждый взмах рук и каждое движение ног были направлены на то, чтобы преодолеть сильное сопротивление воды. Вэй Ин на мгновение замедлял, словно беззащитная рыба, но его целеустремленность не знала границ. Ведь он знал, что драгоценная жизнь, о которую так тщательно и смело боролся, стоила любых усилий.
Вдалеке, метрах в пятидесяти, едва уловимое силуэт пробивался сквозь пелену тьмы. Измученность была заметна в самых мельчайших движениях, но Вэй Ин знал, что есть надежда. Он сжимал зубы, сосредоточивая все свои силы на этом нелегком задании, неосязаемый ответвил в его душе.
Время, словно замерло, пока Вэй Ин наконец добрался до истощенного человека. Он схватил его, ощутил хрупкое тело в своих сильных руках, и с одинаковой решимостью начал плыть обратно.
Но он остановился, а перед его взором был.
Вэй Ин находился в воде, которая неумолимо тянула его в самый центр. Многие думали, что это были речные гули, но на самом деле, это оказался бездонный Омут гигантский и страшноватый. Тем не менее, Вэй Ин не ощущал опасности и поднял правую руку. Он не знал, что делает, но чутье подсказывало, что ничего плохого не произойдет.
Но что же произошло дальше?
Внезапно, он потерял сознание из-за нехватки воздуха. Прежде чем потерять сознание, Вэй Ин заметил что-то красное и что-то, что было ему знакомо.
Вокруг Вэй Ина кружали речные гули, они не стремились причинить ему вред, они обходили его стороной, защищая и охраняя.
Но когда к ним подплыли два приближающихся силуэта, гулы, разом расступились, уступая дорогу. Один из силуэтов сразу же притянул Вэй Ина к себе, и их губы соединились в поцелуе, сплетаясь в ласковом объятии.
— Кхе-кхе, я, конечно, все понимаю, но сейчас не самый подходящий момент — проговорил мужчина, протягивая сюньбянь Вэй Инь, а затем незаметно положил его в ножны, так же, как и другого смертника. С целью выбраться на поверхность, они направились туда, где их уже ждали, чтобы вытащить из воды.
Хуй Чэн, находящийся под водой, видел, как его А-Ина схватили за одежду с намерением придушить. Он кипел от злости, ведь никто не имел права так себя вести по отношению к нему.
— Дождь, успокойся, скоро ты снова будешь с ним. Сейчас нам нужно уходить — сказал Хэ Сюань.
Хуа Чэн взглянул вновь на гладкую поверхность и, испытывая грусть в глазах, отправился в направлении Хэ Сюаня, чтобы поскорее встретиться с его возлюбленным А-Ином.
На поверхности.
Все адепты Ордена Гусу Лань, а также приглашенные ученики, уже находились на берегу. Вэй Ин приходил в себя, а рядом находился Цзян Чэн, который беспокоился за него.
— Вэй Ин, ты в порядке? прошептал Цзян Чэн, настоятельно вглядываясь в его глаза.
— Да, Цзян Чэн, я в порядке — отозвался Вэй Ин, вставая с помощью дружеской опоры.
— Тогда, какого хрена, ты полез за ним, жизнь надоела, а сердце и разум требовали перемен? Возможно, это был последний жалкий плач отчаяния, когда ты, чувствуя себя пленником своих собственных сомнений и страхов, решился на смелый шаг сбежать из толчеи суеты и ограничений, которыми окружен наш мир. Вряд ли ты представлял, что за этим решением последуют невероятные приключения и открытия, раскрывающие тебе двери в новые миры и неизведанные горизонты.
Цзян Чэн был очень зол на Вэй Ина, который запраста хотел расстаться с жизнью, о котором могли позаботиться два нефрита ордена Гусу Лань, но нет Вэй Ину нужно было выпендриться, чтобы показать свою независимость.
— Цзян Чэн — Вэй Ин хотел что-то сказать, но его внимания привлёкли двое мужчин, которые направлялись в их сторону, улыбка сразу же появилась на лице Вэй Ина, когда он узнал одного из них.
Вэй Ин словно перестал дышать, а его сердце билось так сильно, что готово было выпрыгнуть из груди. Цзян Чэн заметил странное поведение Вэй Ина и посмотрел в том направлении, его лицо искривилось от неожиданности.
Двое юношей подходили к ним очень быстро, точнее один из них. И вот, когда он был рядом, обнял Вэй Ина. Время казалось останавливалось между ними. Вэй Ин был очень рад увидеть Сань Лана, он сильно скучал по нему.
Они не виделись уже долгое время, поэтому радость была особенно сильной. Вэй Ин очень скучал по нему и все это время он сохранял веру в то, что они обязательно встретятся снова. Когда наконец-то это произошло, эмоции Вэя Ина не могли быть сдержаны. Он не мог поверить своим глазам, когда увидел Сань Лана.
— А-Ин, как ты? С тобой все хорошо, — сказал он таким заботливым голосом.
— Гэгэ, со мной все хорошо. Я все это время скучал по тебе и ждал этой встречи. — в его глазах отражалась радость и восторг, он был счастлив видеть своего Сань Лана.
— Я скучал по тебе каждую минуту, А-Ин. Ты не представляешь, как я рад, что мы снова вместе. — они стояли, обнимаясь, словно ни один день не прошел с момента их последней встречи.
Адепты ордена Гусу Лань, Цзян Чэн смотрели на двоих смешанными чувствами. Для Цзян Чэн было неожиданностью встретить Сань Лана.
А вот для адептов ордена Гусу Лань, особенно для двух нефритов этого клана, одному из которых вся эта ситуация явно не нравилась, он смотрел на Сань Ланя с явной злобой.
— Цзян Чэн — сказал он, таким голосом, что Цзян Чэн вздрогнул, но быстро пришёл в себя, и гневно посмотрел на Сань Лана.
— И тебе привет, Сань Лан, я вижу, ты как раз ворьменою! сказал Цзян Чэн с ноткой насмешки. Между ними сразу возникла напряженная атмосфера.
По этому Сань Лан повернулся Вэй Ину, и с нежностью в глаза посмотрел на него, Вэй Ин смотрел на него точно также, пока его не привлекло внимание друга.
— Гэгэ, а кто это? спросил Вэй Ин. Сань Лан лишь печально вздохнул.
— А-Ин, познакомься. Это та надоедливая рыба, о которой я тебе рассказывал, Хэ Сюань. Хэ Сюань, это А-Ин, мой лучший друг, — при этих словах Сань Лан замялся, а Хэ Сюань смотрел на происходящее с улыбкой.
Вэй Ин с удивлением смотрел на Хэ Сюаня. После всех историй, рассказанных Сань Ланом, он ожидал увидеть кого-то более отталкивающего, но перед ним стоял серьёзный человек.
Вэй Ин сдержал свое удивление и, приподняв бровь, сделал шаг вперед. Хэ Сюань стоял неподвижно, его лицо оставалось непроницаемым, словно высеченным из камня. Ничто в его облике не выдавало тех мрачных историй, которые Вэй Ин слышал от Сань Лана. Этот человек выглядел сосредоточенным и решительным, а в его глазах читалась внутренняя сила, которую сложно было не заметить.
— Хэ Сюань, — отозвался Вэй Ин с легким поклоном, пытаясь понять, с кем он имеет дело. — Гэгэ говорил о тебе много раз, но я вижу перед собой не того, кого ожидал.
Хэ Сюань немного склонил голову в знак уважения, но его выражение оставалось непроницаемым. Оценив реальную встречу, Вэй Ин почувствовал, как его тревога немного утихает. Возможно, у этого человека была своя правда, не менее значимая и сложная, чем у тех, кто рассказывал о нем.
— Истории имеют свойство искажаться, когда их передают из уст в уста, — спокойно произнес Хэ Сюань. — Я не удерживаю зла на Сань Лана за его рассказы.
Наступила короткая пауза, наполненная настороженным ожиданием. Обменявшись взором, они оба понимали, что это была лишь прелюдия к более значимой беседе. Вэй Ин почувствовал, как растет его уважение к стоящему перед ним человеку, ведь даже в молчании Хэ Сюань сохранял достоинство и уверенность, которые складывались во внушительный образ.
— Приятно познакомиться, Хэ Сюань, — наконец-то решил поздороваться с ним Вэй Ин, протягивая руку для рукопожатия.
Хэ Сюань охотно ответил на жест и, пожимая руку Вэй Ину, мягко произнес:
— Взаимно, А-Ин. Рад видеть, что у Сань Лана есть такой верный друг.
Сань Лан посмотрел на Хэ Сюаня. Он мог прямо сейчас придушить эту несносную рыбу, но, зная, что это лишь обострит ситуацию, решил оставить свои мысли при себе. Вместо этого он попытался улыбнуться, но улыбка вышла натянутой.
— Да, верность - это важное качество, — сказал Хуа Чэн, делая шаг назад, чтобы создать хоть немного личного пространства. — Рад, что вы познакомились друг с другом.
Они могли бы ещё о многом поговорить, но их беседа была прервана двумя нефритами из Гусу Лань, Лань Сичэнем.
— Прошу прощения за вмешательство, но у нас возникли небольшие трудности, — сказал Лань Сичэнь, смотря на озеро, где находился вводный омут.
— Да, я понимаю.
— Но откуда он здесь? Монстры такого типа не появляются просто так, и от них крайне тяжело избавиться. Он не мог зародиться здесь. Где в последнее время проявлялся Бездонный Омут?
— В Цишань, — коротко ответил Лань Сичэнь.
Все переглянулись между собой, без слов всё понимая. Орден Цишань Вэнь, вместо того чтобы уничтожить Бездонный Омут, просто прогнал его вниз по течению, чтобы эта головная боль досталась Ордену Гусу Лань.
— Вполне в стиле псов из клана Вэнь… Эти действия лишь подтверждают их привычную тактику, — пробурчал Цзян Чэн, метнув раздраженный взгляд на озеро. — Они всегда предпочитают избежать проблемы, перекладывая ответственность на других.
— Нам нужно будет что-то с этим делать, — осторожно произнес Лань Сичэнь, глядя на лица собравшихся. — Это не только угроза Ордену Гусу Лань, но и всем нам, если такие проявления будут повторяться.
После этого адепты ордена Гусу Лань отправились обратно к себе, Вэй Ин же решил провести время с Хуа Чэном и лучше познакомиться с Хэ Сюанем, а Цзян Чэн присоединился к ним.
Вечерело. Тишина окутала окрестности, лишь легкий шорох листвы нарушал спокойствие леса. Вэй Ин, с лёгкой улыбкой на лице, шагал рядом с Хуа Чэном, прислушиваясь к его рассказам. Хуа Чэн, казалось, понимал Вэй Ина с полуслова, и это невольно располагало к дружескому разговору. Хэ Сюань, более сдержанный в своих проявлениях, внимательно наблюдал за всей сценой, иногда вставляя свои замечания.
Как только они достигли небольшой поляны, Вэй Ин остановился и вдохнул свежий вечерний воздух. Цзян Чэн, идя вслед за ним, оглядел место с долей настороженности, но, заметив расслабленное состояние Вэй Ина, тоже немного успокоился. Он понимал, как это важно — получить передышку от непрекращающихся проблем и конфликтов, окунуться в спокойствие и забыть, хоть на миг, о нависшей угрозе.
— Иногда хочется просто сбежать от всей этой неразберихи, — задумчиво произнес Вэй Ин, обратившись к своим спутникам. — Найти место, где можно быть самим собой, без ожиданий и обязательств.
Хуа Чэн улыбнулся, видя, как оживились глаза Вэй Ина, и твердо сказал:
— Мы все ищем такие места, А-Ин. Но истинный покой обретается, когда находишь гармонию в себе. Встреча с настоящими друзьями - это лучший путь к этому.
Вэй Ин задумчиво кивнул, ощутив, как слова Хуа Чэна отзываются теплом в душе. Он любил такие моменты - когда среди шума и суеты жизни рядом оказывались те, кто действительно понимает и принимает его таким, какой он есть. Любуюсь мягким светом закатного солнца, пробивающимся сквозь ветви деревьев, он спокойно продолжил свой путь через поляну, чувствуя, как тревоги отступают на второй план.
Хуа Чэн, присев на корень старого дуба, пригласительно махнул рукой своим спутникам. Хэ Сюань, не нуждаясь в дополнительных приглашениях, уселся рядом, слегка пошатнувшись от быстрого перемещения, но тут же приняв привычное спокойствие. Он подметил:
— Вэй Ин, ты как запутанный нить между судьбами многих. Но иногда нужно позволить этой нити слегка расслабиться, чтобы она не порвалась.
Цзян Чэн, не привыкший к таким душевным и философским разговорам, предпочитал действовать, а не размышлять. Однако, видя, как это общение полезно для Вэй Ина, он молчаливо согласился с речами. Его проницательность подсказывала, что редкие моменты подобного тишины и единения помогают восстанавливать внутренние силы. Возможно, ему самому не помешает перенять что-то из этой мудрости.
На следующий день.
Вэй Ин возвращался в свою комнату, стараясь оставаться незаметным. Плотный дождь лил из облачного неба, создавая ужасную погоду. Он был уже почти у порога своего жилища, когда раздался голос из тени.
— Стой! сказал голос.
Вэй Ин остановился, взглянув на свои руки, на которых была «Улыбка Императора». Он понял, что влип, и спрятал их за спину. Он посмотрел в том направлении, откуда доносился голос, и побледнел, узнав Лань Ванцзи. Это был человек, с которым у Вэй Ина сложились сложные отношения.
— Лань Ванцзи, вот так удача, — сказал Вэй Ин немного нервным голосом. Лань Ванцзи посмотрел на него холодным взглядом.
— Идём, тебя ждёт наказание, — сказал он. От этих слов Вэй Ину стало не по себе, а бабочка, которая была у него на шее, опасно задёргалась.
— А, ну не надо так, мы же с тобой приятели. Сделай милость, прикрой меня.
Мужчина обнажил нож, и Вэй Ин понял, что сильно влип. Бабочка всё сильнее начала нервничать.
— В этом нет необходимости. Здесь только ты и я. Если мы оба будем молчать, никто не узнает, что я нарушал правила. Я обещаю, что это больше не повторится, — говорил Вэй Ин. Но мужчина его не слушал, он пошёл на него с мечом. Вэй Ин уклонялся от него, больше всего ему хотелось избежать неприятностей, поэтому он стал убегать, а Лань Ванцзи преследовал его. Вскоре меч оказался у горла Вэй Ина, что очень обеспокоило бабочку, сидевшую на его плече. Дождь продолжал усиливаться.
— Прими наказание! не унимался Лань Ванцзи.
— Ладно, ладно, у тебя меч, и ты тут главный. Я приму наказание, приму, — сказал он. Лань Ванцзи убрал меч от его горла, что успокоило бабочку. Как только Лань Ванцзи потерял бдительность, Вэй Ин побежал от него. Он направился к крыше, но Лань Ванцзи уже ждал его там. Вэй Ин побежал вправо, Лань Ванцзи попытался поймать его, но Вэй Ин ловко ускользал из его рук.
— Я же обещал, что следующего раза не будет. Почему ты всё ещё гонишься за мной?
Но Лань Ванцзи не слышал его и пытался схватить за волосы. Вэй Ин уворачивался как мог. Нога Лань Ванцзи задела один из кувшинов с «Улыбкой Императора», что сильно расстроило Вэй Ина ведь это было единственное, что давало ему утешение и позволяло забыться.
— Лань Ванцзи, протяни руку помощи, и добро вернётся к тебе. Отпусти меня, если сам окажешься в беде, я тебе тоже помогу, — Вэй Ин старался быть добрым и не навредить ему, но Лань Ванцзи не слушал, что очень сильно выводило Вэй Ина из себя.
— Ах, так ну ладно, — Вэй Ин подбросил кувшин с «Улыбкой Императора» и пошёл в атаку на Лань Ванцзи. Он сумел отбить у него зонтик, что сильно удивило Лань Ванцзи. Тот хотел схватить его за волосы, но Вэй Ин пригнулся, взял его за талию и повалил с крыши. К этому времени дождь уже прекратился, и они оба лежали на земле, мокрые. Вэй Ин немного ударился головой, что сильно беспокоило бабочку.
— Эй, Лань Ванцзи, теперь ты тоже нарушил правила. Если наказывать, то обоих, — сказал Вэй Ин с улыбкой на лице.
Лань Ванцзи посмотрел на него, развернулся и пошёл прочь.
Вэй Ин думал, что Лань Ванцзи не сдаст их. Но как же он ошибался. На следующий день он стоял на коленях, а по его спине уже в пятый раз прошлись ферулами. Когда настал шестой раз, ферулами треснули в руках заклинателей, что очень сильно удивило их.
Но даже если ударов было всего пять, они были крайне болезненными для Вэй Ина, чье тело было покрыто ссадинами. Боль была не только физическая, но и духовная.
Вечером того же дня.
Вечером, когда все спали, Вэй Ин пытался залечить свои раны у одного из озер ордена. Вдруг он услышал странные голоса, доносящиеся из-за деревьев. Голоса демонов. Это его сильно удивило, ведь демонов здесь быть не должно. В памяти всплыл сегодняшний разговор Лань Цижэня и Лань Сичэня о демонах. Вэй Ин, охваченный тревогой, бросился на звук и вскоре наткнулся на темные фигуры.
Когда из-за деревьев донеслись звуки гуцыня, успокаивающие и обнадеживающие. Это означало, что Лань Ванцзы сражается рядом. Вэй Ин почувствовал прилив уверенности. Сам он тоже был не промах и мог справляться с демонами даже без оружия. Но их было слишком много, и он начал терять почву под ногами, не зная, что делать дальше.
Вэй Ин взглянул на свою руку с тревогой и любопытством. Темная энергия была необычайно мощной, и он чувствовал, как она пульсирует сквозь его вены. Цзян Чэн, несмотря на собственное удивление, решил отложить вопросы на потом, сосредоточив внимание на улаживании ситуации с демонами. Лань Ванцзы, который внезапно появился, окинул Вэй Ина обеспокоенным взглядом.
— Мы должны вернуться, — сказал он тихо, и его слова, как всегда, звучали как команда.
Когда они собрались отправиться в Гусу, Вэй Ин не мог избавиться от чувства, что что-то осталось непросмотренным. Темная энергия в его руке все ещё оставалась нераскрытой загадкой, и ему было необходимо понять, что произошло.
Никто из них не заметил человека в белом, с маской, отражающей одновременно радость и грусть.
Несколько дней спустя.
Вэй Ин и Цзян Чэн были на уроке и слушали историю ордена Лань, о том, как появился орден. Вэй Ин и Цзян Чэн разговаривали между собой, пока Вэй Ин не заметил адептов ордена Цзинь, которые о чем-то беседовали. Возможно, Вэй Ин не обратил бы на них внимания, если бы не услышал, что их разговор коснулся его шидзи. Это очень не понравилось и Вэй Ину, и Цзян Чэну.
Вэй Ин не мог терпеть оскорбления, адресованные его шидзи, и не мог просто стоять и смотреть на это. Цзян Чэн уже кипел от злости, поэтому он ударил Цзинь Цзысюаня, за что потом поплатился.
Лань Цижэнь вызвал главу ордена Цзян, и Вэй Ин был вынужден вернуться в Пристань Лотосов из-за драки, которую устроил в Облачных Глубинах. Хотя ему было стыдно, он получил наказание вместо Цзян Чэна, что хоть немного, но радовало его.
Вечером в пристани лотосов.
Вэй Ин и Цзян Яньли сидели в одной из беседок ордена и спокойно беседовали. Вэй Ину было тяжело от того, что он подслушал разговор мадам Ю и главы ордена. Ему действительно было плохо, так как он чувствовал вину за испорченную помолвку Шидзи. Однако разговор с Яньли поднял ему настроение.
— Шидзи, этот павлин Цзинь Цзысюань совсем не так хорош, как ты думаешь. Он самоуверен и высокомерен, а ты достойна лучшего, — сказал Вэй Ин, и от его слов Яньли повеселела и стала улыбаться.
— Кстати, А-Сян, кто был тот юноша, который провожал тебя? спросил она.
— Ты про Сань Лана?
— Да, именно его, А-Сян.
— Правда, гэгэ очень хороший. Он очень заботится обо мне. А гэгэ понравился Шидзи.
— Он действительно хороший друг. Видно, что он очень заботится о тебе, — сказала Яньли.
Она была рада за Вэй Ина, что у него такой преданный друг. Яньли наблюдала, как Сань Лан заботился об её А-Сяне и как он угрожал её родителям, если что-то случится с Вэй Ином. Он дал понять, что будет с ними, если что-то плохое произойдет с Вэй Ином.
Воспоминания два года назад.
После отплытия лодки, мадам Ю окинула парня строгим взглядом. Что странно, но он не вызывал никакого доверия.
— Кто ты, и что тебе нужно от Вэй Усяня?
— При всем моём почтении, мадам Ю, но я дам вам предупреждение. После того, как А-Ин вернется с обучения с Гусу и на нем появятся новые отметины от плетёй, поверьте мне, весь ваш орден и вы будете истреблены, лишь за то, что причинили ему боль. Надеюсь, вам все ясно.
Его голос звучал строго, так будто слова пронизывали пространство, испуская мощную силу. Глава Цзян и мадам Ю едва удерживались на ногах, стараясь не потерять равновесие - так роково ощущалась эта сила, испускающая угрозу.
Оставшись взглядами, глава Цзян и мадам Ю чувствовали, что напряжение в воздухе нарастает. Сила, которой обладал этот юноша, вызывала тревогу. Они полностью осознавали, перед ними стоит не человек.
Мадам Ю открыла рот, чтобы что-то сказать, но её голос замер в горле. Она с трудом восстановила дыхание, и только через мгновение удалось проговорить обеспокоенным тоном.
— Кто ты такой? глава Цзян же молчал, его выразительные глаза не отрывались от юноши, словно стараясь раскрыть его тайны.
Своим холодным взглядом, юноша пристально посмотрел на мадам Ю и главу Цзян, словно проникая в самую глубь их душ. Затем он прервал страшное молчание и произнес слова, которые вселяли ужас в сердца их.
— Я - тот кто боятся небеса, я воплощение величия. И моё единственным желанием - это чтобы А-Ин, был в безопасности, чтобы он был счастлив, чтобы его глаза сияле, чтобы его улыбка была искренней.
Сила его слов была так велика, что глава Цзян и мадам Ю понимали - они стоят на грани поражения. Сказав эти слова юноша ушёл оставив их потрясеными.
— Во что вляпался этот паршивец.
— Сможем ли мы защитить себя от него или уже слишком поздно?
Конец воспоминаний.
—Да, Сань Лан настоящий друг, — согласился Вэй Ин, его глаза светились благодарностью. — Он всегда поддерживает меня, даже когда мне самому кажется, что я на краю пропасти. Если бы не он, не знаю, как бы я справился.
Цзян Яньли нежно улыбнулась, видя, как важно для Вэй Ина иметь такого верного человека рядом. Она задумалась о том, как малое количество людей в этом мире способны на такую преданность и самоотверженность. Её сердцу стало теплее от мысли, что её брату повезло встретить такого друга.
— Ты знаешь, А-Сян, я всегда верила в тебя, — наконец произнесла она, её голос звучал мягко и уверенно. — Ты способен на великие дела, и я уверена, что с такими друзьями, как Сань Лан, ты сможешь преодолеть любые трудности.
Вэй Ин почувствовал, как на глаза наворачиваются слёзы, но он старался не выдать своих эмоций. Он знал, что в их непростом мире важно сохранять лицо, но момент этот был для него настолько важен, что он не мог сдержать дрожь в голосе.
— Спасибо, шидзи, — прошептал он, сжав в руках чашку с чаем, — Твоё доверие и поддержка для меня самое ценное. Я постараюсь не разочаровать тебя и сделать всё, чтобы оправдать твою веру в меня.
Цзян Яньли протянула руку и мягко сжала ладонь Вэй Ина, их взгляды встретились. В её глазах он увидел безграничную любовь и заботу, которые дали ему силы продолжать дальше. В этот момент он понял, что несмотря на все испытания, их связь останется нерушимой.
— Мы всегда будем рядом, — тихо сказала она. — Ты никогда не останешься один, помни об этом.
Вэй Ин кивнул, чувствуя, как его сердце наполнилось теплом и уверенность стала крепче. С такой поддержкой он знал, что сможет справиться с любыми вызовами, которые приготовила ему судьба. Тишина, обнявшая комнату, казалась ему примиряющей и успокаивающей.