Слишком стар, чтобы быть юнцом

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Слэш
Перевод
В процессе
R
Слишком стар, чтобы быть юнцом
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Он улыбался. Тому Риддлу. Его прибьют, не успеет год закончиться, думается ему.
Примечания
Альтернативная вселенная/Пост-Хогвартс. Предупреждения: взрослые темы, пьянство, нецензурная лексика. Взрослый Гарри Поттер со всеми своими знаниями и опытом переносится в свое 23-летнее тело во вселенную, где нет войны.
Содержание Вперед

Часть 8

Они легли спать, как посмотрели фильм, но Гарри знал, что Пайк так и не заснул, хотя прошел уже час, как они выключили свет. Гарри повернулся, чтобы посмотреть на него, едва различимого в тусклом свете, исходящем от окна. Мужчина смотрел в потолок. Гарри ткнул его. Голубые глаза Пайка вдруг уставились на него. — Что такое? — прошептал Гарри. Пайк напрягся. — Пустяки. — Скажи мне. — Нет. — Почему нет? — У тебя будут кошмары, — Гарри сглотнул. Коридоры. Его сердце забилось чаще. — Расскажи мне, — настаивал Гарри. Он гриффиндорец, черт его побери. Пайк шумно выдохнул. — Я кое о чем размышлял. Это теория насчет коридоров, — начал он. Гарри постарался успокоить дыхание, почувствовать мягкость подушки на которой лежал, тяжесть и теплоту одеяла, укрывающего его, он сосредоточился на том, как холоден воздух при вздохе и какой он теплый при выдохе. — Наши тела не были материальны в коридорах. Как они могли быть? Если нам понадобились тела наших двойников, чтобы прийти в этот мир. Должно быть, наши настоящие остались в том мире. В коридорах бродили наши души. Мы бы никогда не открыли дверь в наш мир, потому что в нем мы мертвы и зарыты в землю. Вот почему мы не знали голода, усталости, да вообще ничего, пока были там. Тело Гарри отреагировало инстинктивно, также, как и всегда, стоило поднять эту тему. Тяжесть в животе, холодный пот и слюна, набежавшая в рот. Он ненавидел думать о том месте. Они молчали пару минут. Гарри сосредоточился на дыхании. Ровно и медленно. Он не станет вынуждать Пайка забыть собственную боль ради него. Только надо еще немного продержаться. Вдох раз, два, три. Выдох раз, два, три. Он не закрывал глаза, иначе увидел бы веревку, двери, может даже кровь, сочащуюся из тех миров, где он был убит. — Я все думаю о том, как все могло пойти не так, но каким-то чудом не пошло, — продолжил Пайк. — Мы остались вместе. Только подумай, мы могли разделиться до того, как узнали, что коридоры бесконечны. Мы бы не нашли друг друга. А что если бы я решил продолжить искать наш мир в одиночку? — Но мы не разделились, — твердо сказал Гарри. Вдох раз, два, три. Выдох раз, два, три. Все хорошо. С ним все в порядке. Нет, его не вырвет. Это чувство пройдет. Оно всегда проходит. Нужно только дышать. — Нет. Не разделились. И мы нашли мир, который впустил нас троих. Более того, из всех возможных миров мы выбрали тот, который оказался почти идеальным. Мы молоды, здоровы и счастливы. Ну, вроде как счастливы. Учитывая все обстоятельства. Здесь не было войн, бессмысленных убийств. Нам так несказанно повезло… Мне снятся кошмары о том, что было бы, если бы нам так не повезло. Вот только не так уж нам и повезло, подумал Гарри в вспышке гнева, это в нас ударило то заклинание. Мы умерли. К такой удаче Гарри как раз и привык. Случаются ужасные вещи, и ему «везет» не умереть, а только получить еще одну травму в свою коллекцию. Пайк повернулся к нему, в его волосах отражался свет с улицы, а в глазах — страх. Гарри поискал пять вещей, которые мог увидеть, четыре, которые мог услышать, три, которые мог потрогать и две, которые мог унюхать. Какая там была одна вещь? Или это была одна вещь, которую нужно было унюхать? Блять, он все время путал. — Просто… Я знаю, что это лучший вариант. Я знаю. Но, чувак, — Пайк сжал челюсть и быстро заморгал, потом медленно вдохнул и продолжил, — я до сих пор по ним скучаю. Прошло три года, но я до сих пор думаю, что открою дверь, и забежит моя собака, а Си будет лежать на диване, и что это будет самый обычный день. Гарри сглотнул. — Прости. — А ты то, блять, тут при чем? — с дрожью в голосе спросил Пайк. — Не знаю, — потерянно сказал Гарри. Он сморгнул слезы. — Мне просто жаль. Жаль, что это случилось с нами. Где-то в глубине сознания, в той части, которую он привык игнорировать, он ощущал, что причастен к произошедшему. Что ситуация, в которой они оказались…что это невозможное противостоящее законам смерти чудо не случилось бы с ними, не будь он повелителем смерти. Но этот ящик Пандоры он еще не был готов открыть. — Здесь нет твоей вины, придурок. Спорное утверждение. — Если мне попадется тот сукин сын, который сделал это с нами, я сяду в тюрьму. И плевать я хотел, если этот ублюдок пекарь в этом измерении, — жестко сказал Пайк. Гарри почувствовал, как становится легче дышать, он даже немного улыбнулся. — Я тебя вытащу. Можем жить на Карибах. Пить пина коладу на пляже. Пайк шмыгнул носом и потерся лицом о подушку. — Ты вытираешь сопли о подушку. Блядская мерзость, — заворчал Гарри. — Отъебись, чувак, это моя блядская подушка, — ответил Пайк, зарываясь в нее глубже лицом. — Надо было оставить тебя спать на чертовом диване… Еще можно устроить. — Устроить что? Я не буду спать на сраном диване. У меня ноги с него свисают. — Пина коладу на Карибах, — пояснил Пайк, идиот осталось неозвученным. Гарри замер на мгновение, пока весь его мир рушился и строился вновь. — Эй, Пайк? Какого хуя мы не на Карибах с пина коладами на пляже? — Не знаю, чувак. Потому что денег нет нихуя? Гарри фыркнул. — Мы могли бы работать в пляжном баре? — так обычно все и начиналось. — Это сезонная работа, — привел довод Пайк. — Что мы будем делать, когда лето закончится? — Я не знаю. Мы решим вопрос. Где твой дух авантюризма? — уговаривал Гарри. — Мне нравится еда и крыша над головой. К тому же, Мартинес никогда бы не согласился. А его мы оставить не можем. — Нет, — легко согласился Гарри, — его мы оставить не можем. Повисла тишина, но затем Пайк спросил. — Что такое? Я почти вижу, как шестеренки крутятся в твоей голове. — Плохо ли, что я благодарен за то, что я здесь с тобой и Мартинесом? — эту эгоистичную мысль Гарри с остервенеем скрывал ото всех глубоко внутри себя все эти годы. Его затошнило от того, что он сказал ее вслух. — Блять, Поттер, без вас двоих я бы не выжил, — признал Пайк с робкой улыбкой. В ту ночь Гарри, в самом деле, навестили кошмары, от которых он проснулся в поту и с едва сорвавшимся с губ криком. Так они нашли себя на кухне в четыре утра с мороженным, оба не обращали внимания на то, как трясется ложка в руке Гарри. — Поздно лег? — спросил Риддл, когда они встретились в восемь. Пайк ушел пораньше, оставив его досыпать еще пару минут. Гарри постарался одеться приличнее (на нем был его лучший свитер), но разве мог он таким образом скрыть темные мешки под глазами, бледное лицо и мокрые вихри на голове, свидетельствующие об утре в спешке? Риддл же, напротив, выглядел идеально. Гарри на мгновение остановился, чтобы полюбоваться костюмом-тройкой, вероятно, сшитым на заказ, и подобранной к нему мантией темно-зеленого цвета с золотыми вставками. — Ты не забрал свои вещи. Гарри понадобилась минутка, чтобы осознать сказанное. Книги. У него совершенно вылетело из головы. — Нет, — отдал Гарри ключи Риддлу, взяв у него протянутый кофе. — Я зайду сегодня, если ты будешь дома. Как ужин? — Он затянулся, — пожаловался Риддл, направляясь в столовую. — Позавтракаем? — спросил он, когда Гарри ничего не ответил. Гарри помотал головой. — Я съел так много оладьев, что, пожалуй, и обед пропущу, — сказал он. Пайк был ранней пташкой и из тех, кто ест полноценный завтрак с утра. Риддл скривил губы и зашагал уже к себе в кабинет. Он вдруг приобнял его за плечи. Гарри вздрогнул, но не стал вырываться. — Я ревную. С кем ты завтракал? Гарри отвлеченно похлопал его по руке. — С другом. К тому же, ты не часто завтракаешь. — Все как обычно, я боролся, чтобы получить этот час за завтраком. Не хочу проигрывать какому-то узурпатору. Гарри фыркнул, но затем широко зевнул. — Какая сегодня повестка дня? — спросил он, чтобы сменить тему. Было слишком рано, чтобы разбираться с дерьмом Риддла. Как будто Гарри правда мог поверить, что Риддл считает их совместные завтраки чем-то особенным. У них было много работы. Может Гарри и не просил эту работу, но теперь она у него была, так что его чувство гордости не позволило бы ему делать все тяп ляп. Гарри слушал в пол уха расписание дел, предстоящих сегодня, пока они шли к кабинету Риддла. На пути им встретились Беллатриса, Люциус и Драко Малфои, которые зашагали за ними. Уже в кабинете Люциус начал докладывать о новых сведениях по уголовным делам, открытым отделом авроров, на политиков, замешанных в денежных махинациях. Гарри спокойно пил свой кофе и смотрел, как Драко уже во второй раз мечтательно улыбается и тихо хихикает. Когда встреча подходила к концу, и никто так и не упомянул малыша Малфоя, и что они будут делать с его проклятым задом, Гарри решил вмешаться. — Вопрос! — все посмотрели на него, многие в удивлении. Обычно он не отсвечивал на собраниях. И у него была на то причина, Гарри был никем в комнате полной самых могущественных людей страны. — Почему никто не обращает внимание на то, что Драко заимперили? — все как один повернулись посмотреть на Драко. Драко постарался придать лицу серьезный вид, но его взгляд так и остался расфокусированным. — Не неси чепухи, Поттер, — фыркнул он, — я из Малфоев, к тому же лучший дуэлист класса, если помнишь. Никто бы не осмелился поднять на меня палочку, — сказал Драко с только лишь едва обдолбанной усмешкой. Впечатляет. Кайф от Империо трудно контролировать даже с приказом вести себя нормально. — Он выглядит так же, как и всегда, — отмахнулась Беллатриса. Гарри поднял бровь, глядя на женщину, но, в конце концов, пожал плечами и отпил еще кофе. У него была дрянная ночь, и это его ебать не должно. Он взглянул на Риддла, чтобы узнать, что тот намеревался делать. Риддл встретил его взгляд со всей серьезностью. — Ты уверен? — спросил он. Гарри хмыкнул. Был ли он уверен? Взглядом он указал на лицо Драко и вновь поднял бровь. — Разве он выглядит обычно? — судя по пустым выражениям лица…да, Драко выглядел обычно. — Ну, возможно, он не прочь побаловаться наркотой. Мне то откуда знать? Я его только встретил, — безразлично заметил Гарри. Люциус аж поперхнулся, лицо его покраснело. — Но да, скорее всего, это Империо. — Люциус, отведи его в Святой Мунго. Может целитель разума скажет нам, кто это сделал и что они хотели. Красное лицо Люциуса стало фиолетовым. — Моего сына не прокляли, — зашипел он на Гарри. Гарри решил промолчать. — Люциус, — предупреждающе начал Риддл. Краска слетела с лица Люциуса, он схватил Драко за плечо и потащил прочь. — Возможно, нам и ждать не придется, — сказал Гарри. — Это почему? — Когда они увидят Драко, уходящим из министерства, они возьмутся за меня. Хогвартский недоучка, да еще и свеженький помощник? Я удивлен, что они не с меня начали. Наверное, потому что ты сопровождал меня на пути от камина до сюда. Что бы они не хотели от Драко, скорее всего, и я могу это сделать. На меня Империо не действует, так что я смогу сказать, кто за этим стоит, и что они хотят. — Империо, — бросила Беллатриса, и Гарри почувствовал волну счастья и внезапное желание поднять палочку, чтобы заавадить себя. — Блять, как грубо, — пожаловался Гарри, хмуро смотря на Беллатрису и равнодушно попивая кофе. Она сконцентрировалась и усилила свое заклинание. Гарри раздраженно посмотрел на Риддла, как бы говоря сам то веришь в это дерьмо? Но Риддл выглядел лишь позабавленным. Гарри закатил глаза и подождал, когда все закончится. Наконец, Беллатриса опустила палочку. — А, так это правда. Мне нужно было убедиться, — она отмахнулась от всего, дружелюбно улыбаясь. — Впрочем, как, моргановы сиськи мне в рот, ты смог противостоять Империо? Я и не думала, что такое возможно. Гарри задумался. — Должно быть, комбинация из инакомыслия, глубочайшего недоверия к власть имущим и скептицизма к любому виду счастья, потому что, что это, блять, вообще такое, да? Счастье казалось ему настолько чуждым понятием, что когда его впервые прокляли еще в подростковом возрасте, он подумал что это за нафиг? Плюсы жизни с Дурслями: иммунитет к Империо. Минусы: травмы на всю жизнь и страсть к токсичным отношениям, будто это его любимые конфеты. В голове Беллатрисы промелькнуло множество мыслей, от чего выражения ее лица стремительно менялось, пока не остановилось на озадаченной жалости. — Досталось же тебе от Поттеров, ха? — затем она повернулась к Риддлу и низко ему поклонилась. — Мой лорд, я останусь с вами, пока не минет опасность. Риддл кивнул. Аргх, пожиратели смерти. — Что ж, — Гарри посмотрел на свои дешевые наручные часы, игнорируя эту сценку. Пол девятого. — Итого, до шести мы должны выяснить, кто пытается убить Риддла, плюс работать по расписанию. — К тому же на тебе обязанности Драко, — добавил Риддл с полуулыбкой и ехидным взглядом. Своим недовольным лицом Гарри старался показать, как он относится к сложившейся ситуации. Риддл усмехнулся, ему явно нравилось подначивать Гарри. Мудак. Однако. — У Драко есть настоящие обязанности? — его тон сочился неверием. Беллатриса рассмеялась, и Риддл объяснил, что Драко занимался одобрением новых проектов. Гарри кивнул. — Будет несладко, но я в нас верю — он хлопнул в ладоши. — Давайте приступим. Первая остановка — отдел авроров. — Почему до шести? — спросила Беллатриса, пока он быстрым шагом направлялся к двери. Что? А почему не до шести? Эти люди вообще не знакомы с понятием баланса между работой и личной жизнью. — Потому что мне есть чем заняться, — ответил он, открывая дверь. Диплом сам себя не напишет, правда же? ­­­--- Риддл и Беллатриса разговаривали с Мартинесом и «элитной» группой (читай: пожиратели смерти), пока Гарри жаловался Пайку над пончиками. — И она сказала, что мне нужен юрист и договоры до того, как мы войдем в пещеру. Можешь в это поверить? Она меня за богача принимает или что? — Тебе же еще нужен…как он называется? Человек, который следит за сохранением древних цивилизаций или что-то вроде того? — Да, такой будет. Я предвидел это. Стоит кучу денег, но ничего не поделать. Но сейчас она заговорила о юристах, музеях, и что мне надо поменять мою гипотезу, и нахер это все. Целый год она меня игнорировала, отмахивалась от моих открытий, называла сумасшедшим, а теперь, когда я доказал, что вышел на правильный след, она хочет стать главной. Пайк грустно хмыкнул. — Подожди. Разве не в нее ты втрескался? — Вот и ответ на вопрос, почему у тебя нет других друзей. Зачем ты это сказал? В этом не было необходимости. Это было на первом году. Когда она была сексуальной помощницей профессора. Теперь же все, что я к ней чувствую — это неприязнь. Она и ее красные туфли на пятнадцатисантиметровом каблуке могут идти в жопу. Пайк размышлял, пока ел еще один пончик. — Но поездка все еще в силе? — сказал он, все еще жуя пончик. Гарри скривился в отвращении, но все равно ответил. — Конечно. Я выпускаюсь в этом году, она может поцеловать мой зад. Я не стану менять свою гипотезу так поздно. — Могу поспрашивать, есть ли у кого-нибудь юрист. — Спасибо, чувак. Мне бы это помогло, я еще не закончил ритуал, который планирую провести. А эта мегера хочет, чтобы «специалист» проверил его, — Гарри закатил глаза, — как будто я новичок, которому нельзя доверять. Это же магистерская, они должны больше нам доверять. Пайк поднял бровь и улыбнулся. — Ритуал еще не закончен? Гарри предупреждающе на него взглянул. — Ты и сам не знаешь какого черта делаешь, — угадал Пайк, ухмыляясь. Придурок. Глаза Гарри сузились, но потом он весь сдулся. — Возможно, — подтвердил он угрюмо. — Но и она не знает, — сказал он, обороняясь. Тем временем встреча, кажется, подходила к концу, так что Гарри повернулся к Риддлу. — Гарри, подойди сюда, — попросил Мартинес. — Это Регулус Блэк, оперативник четвертого уровня. Гарри присвистнул. — Впечатляет. Гарри Поттер, — он пожал ему руку. Мужчина был высоким, в его черных, как смола, волосах, едва достававших до плеч, поблескивала редкая седина, глаза, как у всех Блэков, были серыми, он был выше и худее Сириуса. — Он будет вашим телохранителем. Блэк, в Гарри я полностью уверен. Он бы с легкостью получил пятый уровень оперативника, если бы захотел. Если он говорит делать что-то — делай, понял? Гарри свирепо посмотрел на Мартинеса. Из-за тебя он меня уже ненавидит. Регулус выглядел возмущенным, и Гарри его в этом не винил, но все же он коротко кивнул. — Мне тебя ждать у камина? — спросил Пайк Гарри, пока провожал их группу к выходу. — Нет. Мне надо зайти к Риддлу домой, чтобы забрать свои вещи, — он вопросительно посмотрел на мужчину, на что тот кивнул. Гарри повернулся к Пайку. — Поужинаем карри? — Ты ужинаешь у меня дома, — прервал Риддл, собственнически кладя руку на его плечо. Гарри запрокинул голову назад и рассмеялся. Было это по-настоящему или нет, играть с Риддлом было весело. — Разве? — дьявольски улыбаясь, спросил Гарри Риддла и подмигнул Пайку. — Да, — сказал Риддл, глядя на Пайка со всей серьезностью. Пайк подождал, пока Гарри не подтвердил смену планов кивком. По всей видимости, баллов в глазах Пайка это Риддлу не прибавило. — Увидимся позже, Поттер. Сделаю французские тосты на завтрак. — Ты мог бы не провоцировать верховного владыку? — злостно прошептал Пайку Мартинес, когда они уходили. — У тебя ужасный вкус, когда дело касается друзей, — проворчал Риддл на полпути к кабинету. Беллатриса и Регулус Блэк молча следовали за ними. — Так и есть, — согласился Гарри с теплой улыбкой. Риддл всмотрелся в его лицо, фыркнул и улыбнулся. — Тебе следовало сказать мне, что тебе нужен юрист, — прокомментировал Риддл. Гарри издал смешок. — Подвинься, тетя Петунья, тут у Риддла вместо ушей антенны. Риддл нахмурился. — Я мог бы и не давать тебе ту рекомендацию. Гарри радостно рассмеялся, но все же решил послушно отступить. — Шучу я! За эту рекомендацию я готов убить. Гарри услышал легкий щелчок захлопнувшейся магической ловушки. Он остановился и придержал Риддла за локоть, не давая ему сделать шаг. — Действуй, Блэк, — Регулус и Беллатриса обошли их, чтобы проверить коридор. Регулус начал отчитываться отделу авроров. — Быстро заметил, Поттер, — похвалила его Беллатриса, рассматривая ловушку. — Как ты понял? — Подойди сюда, — позвал он ее к месту, где впервые это почувствовал. Риддл и Блэк тоже слушали, ожидая подкрепление. — Слышишь? — Гарри шагнул вперед, а потом назад, Беллатриса повторила за ним. — Как будто легкий щелчок? Лицо Беллатрисы выражало полное сосредоточие. — Нет, — сказала она расстроенно. — Его сложно заметить. Давай-ка я усилю звук. Беллатриса радовалась как ребенок, когда смогла услышать щелчок. Она была самым экспрессивным человеком из всех, кого Гарри когда-либо знал. Однако от ее быстрой смены эмоций у него порой болела голова. — Теперь тебе будет проще его заметить и на обычном уровне звука. Беллатриса сконцентрировалась, вновь и вновь перешагивая воображаемую линию, после которой начиналось действие ловушки. — Даже зная о щелчке, я едва могу его различить, — пожаловалась она. — Все приходит с опытом, — пожал плечами Гарри. После жизни, полной смертельных опасностей, еле слышимый щелчок для его нервной системы звучал так же четко, как взвод курка для участника боевых действий. Группа авроров приближалась к ним, и Гарри заметил среди них Джеймса Поттера. Он сморщил нос от неприязни и приготовился к неловкому бесконфликтному противостоянию, где они игнорировали друг друга. Риддл взглянул на него и на приближающуюся группу. — Мы можем уйти, — тихо сказал он. Они остались совсем ненадолго, только чтобы объяснить ситуацию аврорам, а потом, к облегчению Гарри, ушли. Через пятнадцать минут Риддл должен быть на встрече, так что они направились туда. В центре комнаты стоял огромный стол на двадцать человек, а в углу стол с аккуратно выставленными напитками и закусками. Гарри незаметно прошелся по периметру и не обнаружил никакой опасности. Он не хотел мешать Блэку, поэтому после проверки еды на наличие ядов, сел подальше от всех с тарелкой фруктов. Гарри решил занять себя работой Драко. Папка, которую ему дали ранее, увеличилась втрое. Внутри были заявки на открытие магазинов, которые нужно было принять или отклонить. Вот оно как. Неудивительно, что на Косой аллее были только самые скучные вычурные магазины и пятьдесят штук похожих друг на друга ресторанов. Чертов Драко одобрял лишь рестораны французской или итальянской кухонь. Гарри мысленно расхохотался. Секс-шоп? Принято, мать твою. Магазин выдувного стекла ручной работы? Да, пожалуйста. Еще один французский ресторан? Отклонено. Отель со скрытыми комнатами для оборотней на время полнолуния? ПРИНЯТО. Гарри продирался сквозь документы, один за другим, и к завершению встречи со всем покончил. На собрании обсуждали что-то насчет Японии и Австралии, и их новый проект. Что-то очень важное и срочное. Он бы не смог сказать, о чем там говорили даже под страхом смерти. К счастью, это не входило в его обязанности. Насколько ему известно, по крайней мере. — Мне нужно отнести это в центральный офис, — сказал он Риддлу, собираясь сделать это самостоятельно и позже к ним вернуться. Таким образом он бы дал шанс недоброжелателям заимперить себя, и они могли бы больше узнать о происходящем. Но Риддл удивил его, когда молча пошел за ним. Отдав бумаги (и сделав так, чтобы Драко не мог их корректировать), Гарри заметил Гретту у кабинета Риддла. Гарри повернулся к Регулусу. — Действуй, Блэк, — сказал он так, чтобы женщина не услышала. Регулус напрягся. — Что ты видишь? Гарри продолжил идти как ни в чем не бывало. — Женщина в синем кардигане, Гретта, милейшая леди, но ей на этом этаже делать нечего. Она работает секретаршей на первом этаже. Возможно, Империо или оборотное зелье. — Что если она просто относила документы? — спросила Беллатриса, подняв бровь. — Может и так, — уступил Гарри. — Я бы не обратил на это внимание в любой другой день, когда Риддлу не грозит опасность на каждом шагу. Блэк уже сообщал об инциденте по двусторонней рации. Когда Гретта проходила мимо них, Регулус взял ее за локоть и повел, как предполагал Гарри, к ближайшему аврору. Будучи телохранителем Риддла, Блэк не мог оставлять его одного на долго. Гретта заплакала, стоило Блэку коснуться ее. Значит оборотное зелье. Жертва Империо была бы слишком счастлива, чтобы сокрушаться о совершенном преступлении. — Круто, — сделала комплимент Беллатриса. Она подняла кулак, чтобы Гарри отбил его, и он ответил на ее победный жест. Отбивать кулачки с Беллатрисой Лестрейндж. Он и правда в альтернативном измерении. — Нам надо пересесть в другой кабинет, пока авроры не проверят, что она сделала, — прокомментировал Риддл. Гарри издал недовольный стон. Он оставил свои вещи в этом кабинете, и теперь Мерлин знает сколько времени потребуется, чтобы он мог забрать их обратно. Люциус вернулся и подтвердил, что Драко находился под Империо, и это было покушение. Драко не видел, кто это сделал, так как проклятие прилетело ему в спину. Он не поблагодарил Гарри. Гарри и не нуждался в его благодарности, но все же это было невежливо. Две встречи, одну ложку в цианиде и диком домашнем эльфе спустя, наконец, было время обедать. Гарри встал, чтобы пройти в столовую, облегченно выдыхая, как вдруг его безжалостно остановили. — Поттер, куда ты направляешься? — резко спросил его Люциус, заставляя Риддла и Беллатрису оторвать взгляд от бумаг. — Обедать, — ответил Гарри, продолжив идти к двери. Курица, черт возьми. Курица. Он НЕ будет снова есть столовскую рыбу. — Мы поедим в Мерси, — сказал Регулус. — Отлично. Повеселитесь там. — Малыш Драко не идет, так что и для тебя найдется местечко, Поттер, — ответила Беллатриса. Гарри повернулся и поднял бровь. — Нет. — Это не предложение, Поттер, — гаркнул Малфой. — Я не аврор, всего лишь помощник, и я уверен, что у вас все под контролем, — настаивал Гарри, показывая больше злости, чем обычно позволял себе на работе. Недосып и кошмары сделали его раздражительным. Он потер лоб, пытаясь успокоиться. У Блэка ни черта не было под контролем, он проверил чай, но не чашку с ложкой, и как любой чистокровный, не обратил внимания на эльфа. Блэк, наверное, был лучшим дуэлистом в аврорском отряде, но пока не было и намека на дуэль. Не то чтобы Риддл не мог сам о себе позаботиться, однако Блэку платили за то, чтобы Риддл мог работать без какого-либо вмешательства. Боковым зрением он видел, как Риддл сжал переносицу в раздражении. — Просто предложи ему деньги, — приказал Регулусу Риддл. Гарри воодушевился. Отличненько. Ему еще юристу платить. — Не возьму меньше сотни галлеонов, — сразу обозначил Гарри. Лицо Регулуса покрылось красными пятнами от злости. Беллатриса испустила вздох удивления, глаза ее расширились, и затем она рассмеялась, отбросив голову назад. Риддл уставился на Гарри. Гарри поднял обе брови и стал ждать. У него десятилетия опыта боевых действий (а еще он сам не понаслышке знаком с покушениями). Он знал, чего стоит в роли телохранителя. Сто галлеонов за два часа — до смешного дешевая цена (к тому же никто ему тут за это спасибо не скажет). Регулус не плох, но Гарри был лучше. Будь он сейчас подростком, он бы оскорбился идее быть «купленным»…однако подростком он был склонен к мученичеству из-за низкой самооценки и неуверенности в себе. Будучи мужчиной средних лет, у него были счета, которые нужно оплатить, квартира, которая была тем еще гиблым местом, и бесчисленные часы, потраченные на проработку детских травм с психологом. — Ладно. Пойдемте. — Поттер, у тебя либо яйца стальные, либо ты хочешь умереть, — легким тоном заметила Беллатриса. — Зависит от дня, милая, — сказал Гарри и подмигнул. Как он и хотел, она вновь радостно рассмеялась. Он почти понимал, почему мужчины влюблялись в Беллатрису. Почти. Все-таки уж больно она была похожа на белку на кокаине, на его вкус. — Почему мы идем на второй уровень? — спросил его Регулус, когда они не повернули, где надо. — Мы воспользуемся их камином. Вероятность, что с ним что-то сделали, меньше. — Главного аврора Мартинеса трудно впечатлить, — как бы невзначай сказал Регулус, пока они направлялись к лифту. — Да, он тот еще засранец, — согласился Гарри, потому что он сам чуть ли не ненавидел Мартинеса в начале своей карьеры, но он был тем человеком, благодаря которому Гарри дожил до своих лет. Мартинес тренировал его, пока он не стал лучшим среди коллег (и годами заставлял посещать обязательные сессии с психологом, пока однажды что-то в голове Гарри не щелкнуло, и он признал да, было хуево, и это на меня негативно повлияло. Может быть, моя жизнь также ценна, как и жизни других). — Теперь я вижу, почему он о тебе такого высокого мнения, — продолжал Блэк. Гарри удивился такому неожиданному комплименту, и его гнев растаял. — Спасибо, чувак. Очень мило с твоей стороны так сказать. — Почему ты не в отряде? Гарри задеревенел. — Не интересно. — Почему нет? Гарри его любопытство стало раздражать. — Не моя тема. — Кажется, вы близки с главным аврором Мартинесом. Гарри хмыкнул и снова нажал на кнопку второго уровня. Наконец, с грохотом и скрежетом, двери лифта открылись. Он посмотрел на Риддла, желая отвлечься, но мужчина и не думал прерывать допрос, который его телохранитель устроил Гарри. — Но ты зовешь его по фамилии, и он называет тебя Поттер большую часть времени. Пайк всегда был Пайком. Но Мартинес был главным аврором Мартинесом, а Гарри был аврором Поттером десятки лет до тех пор, пока они не сдружились достаточно, чтобы отбросить звания. Называть его Джорджем сейчас было бы слишком странно. Гарри снова задумчиво хмыкнул. Блэк мог задавать вопросы сколько ему вздумается, Гарри устал от его неожиданного допроса. — Разве не странно, что стажер отдела связи находится в близких отношениях с двумя лучшими аврорами? Гарри достал свой блэкберри и проверил сообщения. Пайк и Мартинес написали, что продолжат работать во время обеда. Сотовая связь в министерстве ловила отвратительно, но все же достаточно, чтобы можно было игнорировать Блэка. После еще одного вопроса и двух попыток, Регулус понял намек и заткнулся. До того, как перенестись по каминной сети в ресторан со всеми остальными, Гарри удалось найти Мартинеса и сказать ему, что он направляется на обед с пожирателями смерти, Пайку же он отправил короткое сообщение. Ресторан был оформлен в мрачно-элегантном стиле: высокие потолки, массивные люстры, от которых исходил тусклый свет, темная панельная обшивка. Северус Снейп ждал их у входа с привычно кислым выражением лица, весь в черном. — Ради вашего же блага, Мистер Поттер, надеюсь вы нас не опозорите, — выцедил он. Гарри воздержался от комментариев только из-за уважения к его двойнику. — Могу проверить кухню, — незамедлительно предложил Гарри. Он совершенно не хотел присутствовать на встрече пожирателей смерти или того хуже…на их рабочем обеде. — О кухне уже позаботились, — сказал Блэк, уничтожая его надежду на побег. Но там, скорее всего, был Пайк, так как он единственный специалист по ядам во всем отряде авроров, к тому же он сказал, что будет работать во время обеденного перерыва. Хоть что-то хорошее. Гарри достал телефон, чтобы написать Пайку и спросить Мартинеса о плане. Последний сразу же прислал ему номер ведущего аврора, и Гарри написал ей сообщение с просьбой уточнить детали, а также предложил ей свои услуги. Ресторан кишел сотрудниками службы безопасности разного назначения и был закрыт для проведения мероприятия. — Поттер, да положи ты уже чертов телефон, — зашипел Снейп. Гарри понадобился весь его самоконтроль, чтобы не послать мужчину. Когда метрдотель провожал их в приватную комнату, Гарри пропустил всех вперед так, чтобы оставить между ним и Снейпом пространство. Да поможет ему Мерлин, если их посадят рядом, потому что Гарри был не в настроении смиренно терпеть его издевки. Они зашли в комнату, и, к ужасу Гарри, это была адская смесь из пожирателей смерти и политиков. На одной стороне стола, форма которого напоминала полукруг, расположились представители таких именитых семей как Кэрроу, Эйвери, Долоховы, Лестрейнджи, Макнейры. Справа сидела премьер-министр Австралии со своей свитой, а слева император Японии со своей. В общей сложности присутствовало больше сорока людей, казалось, что это торжественный банкет, а не обычный рабочий обед. Неудивительно, почему эту встречу не отменили, даже несмотря на тот риск, который повис над Риддлом. Гарри и представить не мог урон, который понесет репутация Риддла, случись сейчас что-то. Что ж, может быть, ему и следовало повнимательнее отнестись к той встрече.
Вперед