
Автор оригинала
Littleredridinghunter
Оригинал
http://archiveofourown.org/works/13232736
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Экшн
Фэнтези
Счастливый финал
Обоснованный ООС
Слоуберн
Драки
Магия
Попытка изнасилования
Смерть второстепенных персонажей
Оборотни
Временная смерть персонажа
Вымышленные существа
Похищение
Обман / Заблуждение
Элементы гета
ПТСР
Исцеление
Волшебники / Волшебницы
Горе / Утрата
Шрамы
Рабство
Гладиаторы
Описание
Джерард совершает нечто отвратительное, и стая разбивается вдребезги после того, как Стайлз погибает... или нет??
Примечания
Не знаю как часто буду выкладывать проду, это очень объёмная работа на +200.000 слов. Постараюсь не затягивать. И пожалуйста если видите ошибки, отметьте их в ПБ. Заранее спасибо.
Глава 8
08 июля 2024, 09:27
— Мы должны пойти позавтракать. — Радостно сказала Кора, стая кивнула в знак согласия, и через двадцать минут все были одеты, проверены и они направились к своим машинам, чтобы найти ближайшую закусочную. Дерек ожидал, что Брэйден окажется более полезной в поисках ближайшей закусочной, ведь она, очевидно, провела много времени в этом районе, если судить по тому, как легко она нашла мотель, но вместо этого она выглядела напряжённой и взвинченной, особенно когда Джексон зарулил на ближайшую парковку, и Дерек почувствовал, как от неё исходит беспокойство.
Мелисса и Ной были до тошноты милыми, несмотря на то что были вместе уже больше года, и Дерек ухмылялся каждый раз, когда улавливал запах их счастья.
— Поторопись Лукас, первый бой начнётся через двадцать минут. — Сказал измученный мужчина у прилавка, и Дерек приостановился, кусок тоста был уже на полпути ко рту.
— Расслабься, первый бой никогда не бывает таким хорошим, кровь начинает течь только после четвёртого или пятого. — Второй мужчина рассмеялся, оглянулся на их столик и встретился взглядом с Дереком. Тот с любопытством посмотрел на них, а затем подошёл к ним: рядом с ним, как змея, извивалась Брэйден. — Вы пришли посмотреть на бои? — Мужчина спросил, и его глаза на мгновение вспыхнули золотом, а Дерек в ответ сверкнул красными глазами.
— Бои? — Растерянно переспросил Ной.
— Да? На гладиаторском ринге? В полумиле отсюда? Сегодня там должно быть хорошо. Я слышал, что Малыш должен вернуться.
— Бойцовские ринги, о которых ты нам рассказывала? — Пробормотал Дерек, и Брэйден согласно кивнула. — Да, мы можем сходить туда попозже. — Дерек кивнул.
— Не ждите слишком долго, а то пропустите всё интересное. — Мужчина повернулся на пятках и направился к Лукасу, когда они вышли из закусочной.
— Нам не стоит идти. — Сказала Брэйден, как только за ними закрылась дверь.
— Почему? Ты же говорил, что знаешь парня, который ими управляет? Маркус, кажется? — Спросил Питер.
— Уже нет. Его сменили около месяца назад, новый парень - не тот человек, с которым стоит связываться. Если раньше дела были плохи, то теперь они в десять раз хуже, нам нужно уходить. — Сказала Брэйден, её глаза метнулись ко всем выходам, как будто ожидая, что кто-то нападёт на них прямо сейчас.
— Что значит «раньше дела были плохи»? — Спросила Эрика, и Брэйден снова напряглась.
— Ну, Маркус, не особо беспокоился о гладиаторах, которые хотели быть там, я вроде как намекала на это раньше, но, знаешь, его не волновало, откуда они пришли и хотят ли они быть там.
— Ты имеешь в виду рабов? — Прорычал Ной, и Брэйден молча кивнул. — А тот человек, который сейчас командует?
— Я знаю о нём не так уж много, знаю только, что он хуже. — Признала Брэйден. — Нам не стоит идти, мы должны уехать, сейчас.
— Рабы! — Прошипела Мелисса. — Невинных людей он заставляет сражаться, мы должны что-то сделать.
— Мы должны пойти и посмотреть, с чем мы имеем дело. — Сказал Крис, и Дерек кивнул в знак согласия.
— Дерек, — умоляла Брэйден, глядя на него расширенными глазами, — пожалуйста, не делай этого, давай просто пойдём домой и забудем об этом. — Дерек замер: как она могла подумать, что оставлять людей в рабстве - это нормально? Возможно, она была не тем человеком, за которого Дерек её принимал.
— Мы пойдём и проверим. — Настоял он. — Как только мы доберёмся туда, мы сможем решить, что делать, и не будем принимать поспешных решений. — Он сказал это, не сводя глаз со своей чуть более безрассудной беты.
Чего бы Дерек ни ожидал, но точно не этого. Он представлял себе подвал, тёмную, грязную комнату, может быть, бои в клетке или что-то в этом роде. Вместо этого они направились к огромному каменному строению, Колизею, частично разрушенному, но в основном цельному. Они вошли через каменную арку, и на мгновение всё тело охватило покалывание, а затем их ошеломил шум, окружавший их: на каменных ступенях стояло не менее пятисот человек, кричавших и ликовавших.
По дороге они прошли через пункт контроля, и охранники проследили, чтобы они сдали всё оружие, прежде чем попасть на арену. Эллисон продолжала доставать оружие ещё долго после того, как Дерек решил, что она должна закончить, и брови всех присутствующих поднялись чуть выше от того, какой арсенал она носила с собой. Эллисон была не в восторге от того, что всё это отдала, но в конце концов уступила, сославшись на то, что сможет забрать их, когда уйдёт. Слева от них находился ряд кабинок, в которых, похоже, принимали ставки, и Дерек, закатив глаза, двинулся вперёд, глядя на ринг под ними. Вокруг ринга было большое металлическое ограждение, и Дерек уже отсюда чувствовал запах электричества.
Толпа снова ликовала, и Дерек вдохнул множество запахов: оборотни, люди, маги, вампиры и множество других существ - все они пахли возбуждением, и от этого Дерека тошнило. По другую сторону ринга стояла пара киосков с едой, а за ними туалеты. Похоже, можно было провести весь день, не выходя из Колизея, и Дерек не был уверен, рад он этому или нет.
— Как этого никто не слышит? — В ужасе спросил Скотт.
— Думаю, то, что мы почувствовали, было своего рода магическим зачарованием. — Задумчиво сказал Питер, а Дерек пожал плечами. Они прошли к ближайшим местам, которые смогли найти, примерно на полпути вверх по ступенькам с другой стороны Колизея, откуда открывался удивительно хороший вид на ринг, и Дерек с приглушенным ужасом наблюдал за жестокой схваткой двух гладиаторов.
На обоих были металлические шлемы, частично закрывающие лица, похожие на старые римские шлемы, но без привычного оперения, на предплечьях - металлическая защита, на горле - чёрный ошейник из кожи и металла, на ногах - шорты или брюки, они были без рубашек и босиком, и Дерек смутно подумал, не мешает ли им горячий песок под ногами.
Бой был жестоким, Дерек был уверен, что победит чуть более крупный гладиатор, но тут меньший выронил свой клинок и, выпустив когти, бросился на крупного гладиатора, когти пробили ему бок и повалили его на землю.
Мгновение спустя прозвенел колокол, и меньший гладиатор поднялся с поверженного человека и победно вскинул руки, после чего вышел с ринга, захлопнув за собой металлические ворота, а больший гладиатор поднялся на ноги и, спотыкаясь, тоже направился к выходу.
Следующий бой объявили через несколько минут, объявили коэффициенты, и в букмекерских конторах началась бурная деятельность - люди делали ставки. Брэйден сидела рядом с Дереком, её губы были плотно сжаты, а тело почти дрожало от напряжения. Дереку хотелось утешить её, но он всё ещё пытался осознать тот факт, что Брэйден знала о существовании здесь рабов, и не мог в это поверить.
Дерек сильно потел под полуденным солнцем и удивлялся, как гладиаторы справляются с такой жарой. Чем больше он наблюдал, тем больше тревожился. Он выяснил, что если гладиаторы заходили слишком далеко, подходили слишком близко к тому, чтобы убить своего противника, ошейники на их шеях били их током, и они падали на землю, корчась от боли. То же самое происходило, если они не прилагали достаточных усилий в схватке, или, очевидно, если главному мужчине просто так казалось. Дерек слышал, как он смеётся с того места, где они сидели. Он находился в большой ложе в нескольких футах над ними и примерно в двадцати футах слева, и, очевидно, контролировал ошейники.
Гладиаторы были разных типов: оборотни - самые жестокие, их когти разрывали жертв, но никогда не наносили им смертельного удара. Вампиры были гораздо изящнее, встреча с ними два месяца назад доказала не только их существование, но и то, что они могут без проблем ходить под солнцем. Волки были похожи на зверей, но они были быстрее, их движения грациознее, и исцелялись вампиры так же, как и волки, причем так быстро, что Дерек едва не пропустил это. Маги были беспомощны, они были покрыты татуировками, но по какой-то причине никогда не использовали магию. Лидия предположила, что они не могли использовать заклинания в кольце, и это было единственное, что имело смысл для Дерека. Без магии они были просто людьми, и никто из них, похоже, не умел драться, их всегда легко побеждали, и Дереку было даже немного жаль их. Среди них было даже несколько обычных людей, и они, похоже, дрались лучше, чем заклинатели, возможно, потому, что заклинатели полагались на магию, а у людей такой возможности не было.
Были и другие существа, которых Дерек узнал: тролли, феи, джинны, гоблины и другие, но большинство бойцов состояло из волков, вампиров, магов и людей. Некоторые из них носили шлемы и наручи, которые Дерек видел в первом бою, но другие обходились без них, в основном вампиры, и Дерек мог это понять: они были достаточно быстры, чтобы чаще всего избегать ранений, и, как правило, выигрывали свой бой. Странно, что никто не умер, Дерек считал, что некоторые травмы были достаточны, чтобы жертва умерла, но никто не умер, победитель всегда останавливался перед тем, что должно было стать убийственным ударом.
Бои продолжались до тех пор, пока солнце не начало садиться. Дереку стало плохо от вони крови, которая исходила от ринга, и он был уверен, что вся его стая чувствует то же самое.
— Итак, дамы и господа, как вы все знаете, наступил последний бой дня, а теперь, для новичков, позвольте мне объяснить вам правила: двадцать наших лучших гладиаторов выйдут на ринг, цель - одолеть противников, но не убить, побеждает тот, кто останется стоять последним. — Крикнул человек с микрофоном, и толпа вокруг стадиона разразилась радостными криками. Вместо того чтобы гладиаторы прошли через двое ворот по обе стороны ринга, как они делали весь день, площадка в центре ринга открылась, и из земли поднялся большой кусок дерева, на котором лежало несколько различных ножей и мечей, и раздалось несколько криков восторга от окружающих их людей.
— Во-первых, я представляю вам Завоевателя, — крикнул мужчина, и тут же раздалось несколько криков: из земли поднялась труба поменьше, а на небольшом подиуме стоял большой квадратный человек, с опаской поглядывая на мечи перед собой, — Мастера, — появился второй мужчина. На мгновение его вампирские клыки опасно сверкнули. — Пугало. — Появилась женщина, страшно худая, с выпущенными когтями и быстро дёргающимся лицом. Мужчина продолжал называть имена, толпа вокруг них издавала различные смешки и крики, когда назывались имена. Каждый гладиатор расположился по внешней стороне ринга, несколько футов между каждым из них и стеной мечей в центре, расположение немного напомнило Дереку открытие «Голодных игр», где нужно было решить, пойдут ли они за припасами или убегут в лес, ни у одного из этих гладиаторов не было выбора бежать. — И наконец, тот, кого вы жаждали увидеть несколько дней, только вернувшийся из своего последнего побега, я представляю вам, Малыш! — На фоне других гладиаторов он был просто ребёнком, у него были чётко очерченные мышцы, но они были ничто по сравнению с остальными гладиаторами на ринге. Он выглядел так, будто ему не больше восемнадцати, в то время как остальным было от двадцати до сорока, его кожа была изуродована несколькими шрамами, худшим из которых был след от четырёх когтей, которые шли от его правого плеча, вниз по груди и до левого бедра, Дерек был удивлён, что кто-то мог выжить после этого. На нём были шлем и щитки на предплечьях, как и на других гладиаторах, шорты, и босые ноги. На боку у него было несколько татуировок, и Дереку захотелось подойти поближе, изучить их в деталях. На фоне других бойцов он выглядел маленьким и жилистым, и Дерек испугался за него, надеясь, что бедняга не слишком пострадает.
Все гладиаторы были покрыты потом и нервно оглядывались по сторонам, только Малыш не дёргался, он выглядел напряжённым, но готовым, и Дереку было невероятно любопытно, почему, может быть, он просто был слишком окаменевшим, чтобы быть в состоянии двигаться.
— И три, два, один, БОЙ! — Объявил диктор, и его голос угас, когда зазвучала музыка, тяжёлый бас, непрерывно бьющий в такт началу боя. Он был жестоким, за несколько минут не менее половины бойцов были повержены, и никто ещё даже не добрался до мечей в центре ринга.
— Этот парень умён. — Сказал Ной, указывая на то, как Малыш обходит край ринга, не соприкасаясь с электрическим ограждением, и уворачиваясь от других гладиаторов, медленно, но верно пробираясь к мечам.
— Он не такой, как остальные. — Дерек согласился.
— Я также не думаю, что он волк. — Пробормотал Питер, в то время как большинство остальных уже прибегали к помощи когтей, Малыш не проявлял никаких признаков сверхъестественного происхождения. Дерек уже хотел предупредить, когда один из крупных гладиаторов, он подумал, что это может быть Терминатор, что, действительно, так шаблонно, подошёл к Малышу сзади и собирался схватить его, чтобы, несомненно, повалить на землю, но Дереку не стоило беспокоиться. Как раз в тот момент, когда кулаки Терминатора должны были схватить его, Малыш, должно быть, что-то почувствовал, он упал на землю, нанеся сильный удар по интимному месту парня, а затем вскочил на ноги и нанёс круговой удар по лицу, и всё это в считанные секунды.
— Ого! — Скотт, как и большинство членов стаи, пробормотал в благоговейном ужасе: Малыш был быстр, невероятно быстр, возможно, он всё-таки сверхъестественный. После этого Малыш на полном ходу бросился к мечам, больше не стараясь быть незаметным, выхватил два из деревянного корпуса и взмахнул ими перед собой, словно проверяя их на прочность, раздалось несколько криков благодарности, зрители скандировали имя Малыша, и Дереку показалось, что он наблюдает за какой-то знаменитостью. Когда Малыш начал размахивать мечами, он понял почему: он был быстр и беспощаден, не используя смертельные удары наносил противникам тяжёлые раны, чтобы они не смогли подняться.
В считанные минуты он расправился с оставшимися восемью гладиаторами, больше не осторожничая и не скрываясь, а встречаясь с бойцами лоб в лоб и побеждая их каждый раз, едва не срываясь с места, и толпа просто сходила с ума. Когда последний боец пал, Малыш отбросил мечи и наклонил голову в сторону ложи, где сидел диктор, это выглядело почти вызывающе.
— Малыш победил! — Крикнул диктор, перекрывая крики толпы. Дерек зааплодировал вместе с остальными зрителями, немного удивлённый бесстрашием и свирепостью Малыша. Когда Малыш опустился на колени, руки его потянулись к ошейнику на горле, а тело задрожало от электричества, проникающего в него, Дерек не смог сдержать рык, вырвавшийся из его губ. Охранники вышли на ринг и начали уводить гладиаторов. Малыш сопротивлялся, пытался подняться на ноги, схватился за один из мечей, но тут его снова пронзила волна электричества, и он снова упал на пол, пока в конце концов его тоже не утащили с ринга.
Толпа начала расходиться, а диктор сказал им прийти завтра рано утром, чтобы увидеть следующий бой. Дерек почувствовал физическую тошноту: они держали рабов, и он должен был попытаться что-то с этим сделать.
— Мы можем идти домой? — Спросила Брэйден, как только они прошли через магический барьер и Колизей затих позади них. Она выглядела бледной и испуганной, Дерек слышал, как бешено бьётся её сердце в груди, и на мгновение задумался, чего она может так бояться.
— Нет, мы должны что-то сделать. — Лидия сердито зашипела, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает. — Они держат людей как рабов, мы должны что-то с этим сделать.
— Я согласна. — Сказала Эллисон. — Я понимаю, что мы не знаем, с чем столкнёмся, нам нужно наблюдать, планировать, прежде чем предпринимать какие-либо действия, но мы не можем позволить этому продолжаться.
— Есть четыре кольца. — Сказала Брэйден. — Даже если ты уничтожишь этот, что будет с остальными тремя? Мы не можем этого сделать, мы умрём. — Она зашипела, нервно оглядываясь через плечо.
— Ты предпочтёшь прожить свою жизнь, зная, что оставила людей в рабстве? — В ужасе произнёс Айзек.
— Она охотница за головами, чего же ты ожидал, её волнует только то, что приносит деньги. — Джексон практически усмехнулся, и Дерек был более чем удивлён, обнаружив, что согласен с ним.
— Нет. Меня волнует, чтобы мы жили. Чтобы мы все жили. Вместе. — Ответила Брэйден. — Дерек, я люблю тебя, и если ты пойдёшь по этому пути, я не знаю, что будет, не знаю, выживет ли кто-нибудь из нас, — она умоляла.
— Нет. Брэйден, мы должны им помочь. Им нужна помощь, мы должны попытаться, и если я не хочу презирать самого себя, я должен попытаться. — Дерек объяснил, и у Брэйден на глаза навернулись слёзы, когда она напряженно кивнула.
— Хорошо. Давай сделаем это. — Она согласилась, сжимая челюсти так, словно это было последнее, что она хотела сделать.
Брэйден рассказала им всё, что знала об Колизее, а это было не так уж и много: любые дела, что она имела с Маркусом, хранилось в офисе, который находился сразу за ложей, где сидел диктор. Как понял Дерек, несмотря на то что здание выглядело как древнее каменное строение, если зайти внутрь и быть кем-то важным, то можно было найти отличный офис с кондиционером, прекрасным видом и столько власти, сколько захочешь. Она не знала, где держат бойцов, когда они не дерутся, но знала, что есть ещё одна комната, почти прямо под рингом, и что раз в месяц там проводится аукцион.
— Аукцион? — Спросил Итан. — Они продают их на другие ринги или что-то в этом роде? — У Брэйден был такой вид, будто она проглотила какую-то гадость.
— Нет. Они не продают своих бойцов, но людям разрешено участвовать в торгах, чтобы… ээ… нанять их?
— Нанять их? — Питер зарычал, ему не понравилась интонация в её словах, и Брэйден кивнула.
— Да, то есть я не знаю точно, но, насколько я слышал, вы можете нанять гладиатора на ночь.
— И что потом? — Невинно поинтересовался Айзек. — Их что, посылают убивать за тебя или что-то в этом роде? — Лидия закатила глаза и нежно положила свою руку на его, а Эллисон улыбнулась тому, каким невинным порой может быть её парень.
— Нет, Айзек, я думаю, что Брэйден предлагает продать их на аукционе на ночь, в сексуальном плане. — Объяснила Лидия, и Дерек бы рассмеялся, увидев, как глаза Айзека округлились от удивления, а рот раскрылся от шока, но это было не смешно, это ни в коем случае не было смешно.
— Мы можем узнать, когда будет следующий? — Может быть, мы сможем получить приглашение, а потом улизнуть, осмотреть остальную часть комплекса, посмотреть, есть ли другой выход или что-то ещё?
— Брэйден? — Крис вопросительно поднял бровь.
— Я могу поспрашивать. — Она пробормотала, не поднимая глаз, прежде чем встать со стула и выйти за дверь, Дерек тяжело вздохнул и пошёл за ней.
— Брэйден, что происходит? — Спросил он, положив руку ей на плечо и прижав щеку так, что она была вынуждена встретиться с ним взглядом. — Почему ты так против?
— Потому что я не хочу тебя потерять. — Она сердито ответила, и Дерек покачал головой.
— Ты не потеряешь меня, мы ведь вместе, верно?
— Да, — кивнула она немного неуверенно, — да, мы вместе, просто, всё это, принятие этого на себя, шансы составить план, осуществить его без того, чтобы хотя бы кто-то из нас не погиб, это, я не могу вынести мысли о том, чтобы остаться без тебя, Дерек.
— Эй, тише, этого не случится. — Успокаивал он её. — Мы что-нибудь придумаем, мы всегда это делаем, хорошо? Ты не потеряешь меня.
— Обещаешь? — Она хмыкнула, и Дерек кивнул, удивляясь, что так сильно потрясло её, обычно она была непоколебима, а такой, обеспокоенной, испуганной, он её ещё не видел.
Брэйден крепко обняла его и через мгновение отстранилась, глядя на него широко раскрытыми глазами, а затем поцеловала и отошла назад.
— Пойду посмотрю, что можно узнать о следующем аукционе. — Прошептала она, и Дерек кивнул, прежде чем вернуться в комнату мотеля.
Когда на следующее утро они прибыли в Колизей, то разделились, заняв места вокруг ринга в надежде, что это принесёт дополнительную информацию. Следующий аукцион должен был состояться завтра вечером после финального боя дня, и Брэйден удалось получить приглашение, а сегодня была лишь разведывательная миссия.
Несколько гладиаторов, которых он видел вчера, сегодня снова выходили на ринг, и он только смутно догадывался, сколько здесь гладиаторов. Странно, но некоторые из них были в ошейниках, а некоторые нет, и он гадал, что это, чёрт возьми, значит. Крис предположил, что, возможно, те, кто без ошейников - это те, кто здесь по своей воле, но Дереку стало не по себе, особенно если учесть, что большинство бойцов были в них.
Он видел, как Малыш дрался с другим трижды, бои были один на один, и парню приходилось использовать другую тактику, чем накануне. Когда он вышел на ринг, ему дали небольшой нож, который был едва ли длиннее когтей оборотня, против которого он выступал, и Дерек хотел было закричать о несправедливости этого, но как только бой начался, Малыш бросился прямо на своего противника. Он увернулся от когтей и вонзил нож ему в шею. Всё закончилось в считанные секунды, так быстро, что Дерек чуть не пропустил это, а потом раздался громкий возглас, от которого он чуть не оглох, и Малыш выронил нож, а затем упал на колени, так как был наказан ошейником. В следующем бою, менее чем через час, Малыш метнул нож, попав в своего противника, который в тот момент находился в тридцати футах от него, и волк рухнул на землю, издав рёв боли, когда вытащил нож из глаза. Дерек был рад, что Малышу не пришлось драться с волком: тот был раза в три больше него, состоял из одних мышц и выглядел смертельно опасным.
Не то чтобы Малыш был тощим, на самом деле он был довольно мускулистым, у него были широкие плечи и узкие бёдра, длинные пальцы легко играли с ножом в руке, он был очень привлекательным, но Дерек не мог думать об этом, он должен был обращать внимание на их окружение, искать слабые места в их обороне, что-нибудь, что поможет им вытащить всех отсюда.
Третий бой Малыша, за которым он наблюдал, ошеломил его молчанием: волк, против которого он выступал, был быстр, к счастью, Малыш казался таким же быстрым, когти задевали металлические щитки на его предплечьях, а не на груди. На этот раз ему не дали нож, и Дерек решил, что это совершенно несправедливо, тем более что у волка были когти и клыки, суперрегенерация, сила и скорость. Вместо этого они сражались врукопашную, и Малыш был чертовски хорош, просто потрясающе хорош, как будто все они могли чему-то у него научиться. Он уворачивался практически от каждого когтя, направленного в его сторону, двигаясь так быстро, что они были почти размыты, зная, что каждый момент контакта может стать разницей между жизнью и смертью.
В конце концов Малышу удалось прижать волка к себе, заведя его руку за спину, и Дерек услышал треск ломающейся руки и крик боли волка, когда Малыш отцепился от него, а затем с вызовом наклонил голову к ложе. Чем больше Дерек наблюдал за ним, тем больше был заинтригован. Он почти представлял себе, что Малыш смотрит на людей в ложе, показывая им, что он победит любого на своём пути, а потом придёт за ними.
К моменту финального боя все были измотаны и сыты по горло кровопролитием, было объявлено, что Малыш будет драться снова, и Эрика поднялась на ноги неподалеку.
— Я пойду сделаю ставку. — Она быстро продолжила. — Мы должны слиться с толпой, так что я собираюсь слиться с толпой. — Она усмехнулась и быстро чмокнула Бойда в губы.
— Подожди, я пойду с тобой. — Эйден отпустил руку Коры и быстро пошёл за Эрикой, которая уже спускалась по ступенькам и ухмылялась Эйдену в ответ.
Эрика поставила пятьдесят на «Малыша», коэффициент был пять к одному, что, по словам Эйдена, было очень хорошо.
Они уже собирались вернуться на свои места, когда она почувствовала какой-то запах и остановилась, обернувшись, чтобы посмотреть, и снова вдохнула.
— Что случилось? — Тихо пробормотал Эйден.
— Я знаю этот запах. — Прошептала она. — Просто я не могу его определить. — Она втянула ещё один глоток воздуха и замерла.
— Кто это? — Спросил Эйден, оглядывая остальных членов стаи, которые были разбросаны по кольцу, но никто из них не смотрел на них.
— Думаю, — Эрика сделала паузу, оглядываясь по сторонам, и из её горла вырвалось рычание, когда её взгляд упал на цель.
— Эрика! Подожди! — Эйден побежал за ней, когда она бросилась к мужчине, который быстро исчез через боковую дверь, он поймал её как раз перед тем, как она захлопнулась, и Эйден побежал за ней. — Кто это?
— Он один из охотников, которые были там, в ту ночь, когда они убили Стайлза, он был там! — Эрика зарычала, погнавшись за мужчиной, который исчез из виду. Эйден пытался сориентироваться в обстановке, понять, где они находятся, чтобы понять, как вернуться и рассказать остальным, но они двигались слишком быстро, преследуя парня, которого Эйден ещё не видел, проносясь мимо пустых клеток и нескольких закрытых дверей, которые, по его мнению, могли вести в офисы.
— Эрика! — Потрясённо воскликнул Эйден, когда перед ней взметнулась рука и схватила её за горло.
— Ну, что тут у нас? — Усмехнулся мужчина, было очевидно, что он оборотень, его глаза сверкали красным, и Эйден громко сглотнул, когда Эрика бесполезно отбивалась от него.
— Я бы сказал, что это нарушители, Форд, а ты знаешь, что мы делаем с нарушителями. — Второй мужчина вышел из тени.
— Мы не нарушали. — Эйден попытался возразить. — Нам показалось, что мы увидели кого-то знакомого, мы просто пытались его найти.
— И вы прошли через явно служебную дверь, чтобы найти его? — Форд поддразнил. — По-моему, это считается проникновением.
— Нет, нет, подождите, что вы делаете? — Крикнул Эйден, когда позади него появились ещё двое мужчин и, схватив его за руки, потащили за Фордом, который всё ещё сжимал Эрику за шею, как будто она ничего не весила.
Чего бы он ни ожидал, но точно не того, что его выбросили через дверь и он приземлится на песок. Первое, на что он обратил внимание - это жара: здесь было так чертовски жарко, что казалось, будто он едва может дышать. Он слышал, как Эрика кашляла рядом с ним, задыхаясь, и потянулся, чтобы коснуться её руки, когда стало видно остальное окружение.
— У нас два нарушителя! — Раздался голос из динамика неподалеку, и Эрика вздрогнула, поднимаясь на ноги, глядя на гладиаторов, окружавших их, мечи в двадцати футах перед ними, все головы повернуты в их сторону, ожидая начала боя. — Вы знаете, что это значит! Бой не закончится, пока не остановятся два сердца! — Радостно крикнул диктор, перекрывая возгласы толпы. — Первый гладиатор, который убьёт этих нарушителей, будет награжден неделей без боев!
Все головы повернулись в к ним, и Эйден напрягся: все они были опытными гладиаторами, он видел, как Малыш стоял на другом конце ринга, его голова слегка повернулась к ним, затем к гладиаторам и, наконец, к мечам - Эйден был уверен, что они здесь погибнут.
— Три! — Кричал диктор, и толпа скандировала в такт ему. — Два! Один! БОЙ!
Эрика и Эйден напряглись, когда ближайшие к ним гладиаторы повернулись и начали атаковать. Эрика поблагодарила Бога за то, что Крис, Дерек и Ной так настойчиво тренировали их, и это позволило им не проиграть сразу. Он ожидал, что Дерек зарычит или кто-нибудь из их стаи прибежит на помощь, но, кроме одобрительных возгласов толпы, было жутко тихо. Им удалось отбиться от первого гладиатора, и Эйден успел ударить его когтями по ноге, прежде чем его повалили, а к тому времени к ним подошли остальные восемнадцать, и Эрика крепко сжала его руку.
Внезапно со стороны приближающихся гладиаторов появилась фигура, Малыш держал в руках два коротких меча, а Эйден заметил четыре ножа поменьше, спрятанные в задней части его шорт. Он увидел их потому, что Малыш по какой-то причине стоял к ним спиной, повернувшись лицом к гладиаторам.
На мгновение все замерли, настороженно изучая стоящего перед ними Малыша. Эйден не понимал, почему тот ещё не развернулся и не убил их, но спорить не собирался. Затем один из гладиаторов с рёвом бросился вперёд, и начался настоящий ад.
Малыш был похож на злобного ангела-хранителя, мечи, которыми он орудовал, двигались так быстро, что были размыты. Эйден и Эрика могли только в ужасе наблюдать, как гладиаторы спотыкаются, падают и кричат от боли. Эрика издала удивлённый писк, когда один из гладиаторов увернулся от Малыша и бросился прямо на них, Эрика крутанулась в сторону, гладиатор успел оцарапать ей руку, прежде чем Эйден обхватил его рукой за горло и оттащил от неё.
Эрика упала назад, приземлившись на руки, а гладиатор перебросил Эйдена через плечи на землю так, что тот практически приземлился на Эрику. Гладиатор возвышался над ними, и Эйден был уверен, что это конец, что он сейчас умрёт.
Внезапно из груди гладиатора вышел меч, и он в шоке посмотрел на него, а затем рухнул на колени. Теперь Малыш был с одним мечом, но ему не потребовалось много времени, чтобы потерять и его, он с диким криком ударил другого бойца, пытавшегося прорваться мимо него, и слегка потерял хватку, когда гладиатор упал на землю.
Эйден видел, как по спине Малыша струится пот, но он был спокоен и держал себя в руках. Два ножа оказались в его руках прежде, чем Эйден успел моргнуть, а затем он снова начал драться. В конце концов, спустя, кажется, несколько часов, Малыш остался один на ногах, его грудь вздымалась, когда он переводил дыхание, стоны боли гладиаторов раздавались вокруг, когда Малыш наконец повернулся к ним лицом.
Эйден прищурился, глядя, как солнце освещает его шлем. Он вытащил меч из груди гладиатора рядом с ними и сделал шаг к ним. Эрика отшатнулась назад, и Эйден закрыл её собой, чтобы защитить. Развернувшись, Малыш вонзил меч в гладиатора, попав в сердце, и Эйден с Эрикой услышали, как то мгновенно остановилось под одобрительные возгласы толпы.
Эйден замер, не зная, что предпринять, чтобы помешать Малышу сделать то же самое с ними. Он не мог сравниться с ним, он знал это. Он задрожал, когда Малыш протянул руку и размазал кровь по его лицу, Эйден закрыл глаза, пробуя кровь на губах, а затем открыл их, когда боли не последовало. Парень отошёл от него, выхватил из кармана шорт ещё один нож и направился к одному из гладиаторов, который с трудом поднимался на ноги, рыча. Парень вонзил нож в череп гладиатора, и снова раздались аплодисменты, когда его сердцебиение остановилось. Малыш снова вымазал руку в крови и снова двинулся к ним, на этот раз размазывая кровь по щекам Эрики.
Над ними воцарилась тишина, когда Малыш достал последний нож из кармана шорт и провёл им по своей груди, прочертив слабую линию крови, а затем отошёл от них на другую сторону ринга. Эйден и Эрика сидели в шоке, не понимая, что, чёрт возьми, только что произошло, и толпа над ними, похоже, тоже не понимала, что происходит, если судить по тишине.
— Два сердца остановились, гладиаторы повержены, наши нарушители получили свободу. — Сказал диктор, в его голосе слышалось разочарование.
— Что это значит? — Эрика пробормотала из-за его плеча. — Мы можем идти? — В её голосе звучал ужас.
— Победили нарушители! — Через мгновение Малыш упал на землю, его тело корчилось в агонии от проходящего через него тока. Эрика неуверенно поднялась на ноги, желая направиться к нему, чтобы помочь, но Эйден удержал её. Через мгновение ворота за ними распахнулись, и охранники вывели их, ведя обратно к двери, через которую они вошли, и, спотыкаясь, вернулись в главную зону отдыха, где все остальные члены стаи с беспокойством смотрели на них, излучая ужас и облегчение в равной степени.
Кора и Бойд крепко обнимали их, шепча на ухо ободряющие слова, Дерек осматривал их и видел, что раны уже начали затягиваться. Он никогда не сможет отдать долг Малышу: тот спас жизни двух его бет, и Дерек не мог понять, почему, но он должен сделать всё возможное, чтобы отплатить ему, и для начала вытащить его отсюда.
— Какого чёрта вы вломились к ним? — Зашипел Джексон, и Эйден взглянул на Эрику, которая отрицательно покачала головой.
— Не здесь. Мы расскажем, когда выберемся отсюда. — Прошептала она, посмотрев на Дерека, который кивнул.
— Идите. Я буду прямо за вами.
Когда толпа зрителей начала двигаться к выходу, Дерек направился к ложе, где ранее находился диктор, к счастью, он всё ещё был там.
— Извините. — Вежливо начал Дерек. — Я хотел бы поговорить с тем, кто за это отвечает?
— Это я. — Другой мужчина, высокий, широкий, с безумным взглядом в глазах, протянул руку, и Дерек быстро пожал её. — Можете звать меня Логан, а вы?
— Дерек Хейл. — Ответил Дерек.
— И чем я могу быть полезен вам в этот прекрасный день?
— На ринге были мои беты, ваш боец, Малыш, он спас их. Я хотел бы поговорить с ним, выразить ему свою благодарность. — Спокойно сказал Дерек.
— Твои беты - это те, кого мои люди поймали на нарушении? — Спросил Логан, и Дерек спокойно кивнул.
— Уверяю вас, я выясню, почему они совершили столь безрассудный поступок, но пока я хочу поблагодарить вашего бойца. — Повторил Дерек.
— Что ж, я обязательно передам вашу благодарность, но сейчас, как мне кажется, он нездоров. — Дерек открыл рот, чтобы заговорить, но Логан поднял палец, чтобы заставить его замолчать. — Он будет драться завтра, и, если вы так настаиваете на том, чтобы поговорить с ним лично, я выставляю его на аукцион завтра вечером, и если вы поставите достаточно высокую сумму, то сможете благодарить его всю ночь, хотя, честно говоря, конкуренция будет немалой. — Дереку стало не по себе при одной мысли об этом: он не собирался ни с кем торговаться, он просто собирался пойти, чтобы осмотреться, обследовать место и понять, есть ли способ вывести всех отсюда. Он надеялся, что его отвращение не отразится на лице.
— Спасибо. — Дерек ответил жёстко, не зная, что ещё можно сказать, когда он вышел, чтобы догнать остальных членов своей стаи.
— Что, чёрт возьми, вы делали? — Воскликнула Кора, как только за ними закрылась дверь мотеля, отгородив их от остального мира. Эйден пожал плечами и посмотрел на Эрику, а Кора уставилась на неё.
— Охотник, охотник, который был там, в ту ночь, когда они убили его, он был там, я узнала его запах. — Пробормотала Эрика.
— Что? — Удивленно сказала Элисон.
— Один из охотников, который был с нами в подвале, один из тех, кто отвёз Стайлза в заповедник и убил его, он был там, я помню его запах, я видела его, я пошла за ним, но потеряла и наткнулась на охранников. — Объяснила Эрика.
— Ты уверена? — Прорычал Ной, и Эрика кивнула, её глаза наполнились слезами.
— Я никогда не забуду ту ночь, не забуду никого из них, это был он, без сомнения.
— Какого хрена здесь делает охотник? Я думал, это бойцовский ринг сверхъестественных существ? — Спросил Питер.
— Тот парень, который здесь командует, Логан, он не волк, он пах как человек, совершенно безумный, но определённо человек. — Добавил Дерек.
— Большинство охранников - люди. — Пробормотала Брэйден. — Они держат вокруг себя сверхъестественных существ, которым они, ну, доверяют, наверное, неправильное слово, но которые хорошо обучены, которым больше нравится причинять боль гладиаторам, чем, возможно, страдать от охранников.
— Значит, в основном здесь работают люди? — Уточнил Ной.
— Думаю, хотя, безусловно, есть и сверхъестественные существа. Маркус был волком до того, как Логан захватил власть. Судя по всему, Маркус сейчас сражается на ринге, и если он выдержит пятьдесят боёв, то получит свободу обратно. — Объяснила Брэйден.
— Маркус, для которого ты выполняла работу, который отвечал за все четыре кольца и который является оборотнем, теперь сражается на ринге? Ты не думаешь, что, возможно, он захочет заплатить тебе, чтобы ты его вытащила? — Лидия говорила сквозь стиснутые зубы, явно пытаясь сдержать свой гнев.
— Его деньги пропали, теперь они у Логана. Как я слышала, Маркус не хотел выставлять Малыша на аукцион, он был уверен, что сможет заставить парня подчиниться ему, а когда не смог, люди стали говорить, что он слишком мягкий. Так что отчасти Логан настаивает на том, чтобы выставить Малыша на аукцион, потому что хочет показать, что он не мягкий и не слабый. — Брэйден сказала это так, что слова вырвались из её горла, как будто ей было больно их произносить.
— И каков же тогда план? — Спросила Эрика.
— Как и всегда. — Дэнни предложил: — Мы идём на аукцион, смотрим, есть ли способ их вытащить, и, если нет, разрабатываем новый план.
— Он спас нам жизнь! — Эрика зарычала. — Мы не можем позволить им выставить его на аукцион, как какой-то товар!
— Эрика, мы сделаем всё возможное, чтобы помочь ему, я знаю, что я в долгу перед ним, он спас двух моих бет, и я сделаю всё возможное, чтобы вытащить его оттуда вместе с другими гладиаторами. — Подумав сказал Дерек.
— Хорошо, потому что если ты не сделаешь этого, то сделаю я, а потом найду охотника, убившего Стайлза, и вырву ему глотку. — Эрика зарычала, и глаза Ноя вспыхнули голубым огнём.
— Согласен.
Когда наступило утро, они все были измотаны: пересматривали планы, что видели Эрика и Эйден, когда были там, и было ли это чем-то полезным, а Брэйден молча стояла в углу и нервно грызла ноготь. Дерек не мог понять, что с ней происходит в последнее время. Он знал, что она не хочет иметь дело с боевыми кольцами, но, конечно, она должна была понять, что ему важно помочь этим людям.
Когда они добрались до Колизея, он прошёл через обычный магический барьер, почувствовал легкое покалывание на своей коже, а затем Дерек прислушался к рёву толпы впереди себя, гадая, чему они все так радуются.
Ему стало плохо, физически плохо, рядом с ним был Скотт, который отлучился, чтобы сходить в туалет, а Кира в беспокойстве бежала за ним. Эрика так крепко вцепилась в перила, что поцарапала их.
В центре ринга был установлен столб, к которому был прикован Малыш, руки его были вытянуты так высоко над головой, что босые ноги едва касались пола. На нём всё ещё были шлем и наручи, и Дерек видел, как пот стекает с него, смешиваясь с кровью. Его тело представляло собой лоскутное одеяло из чёрных, синих и красных пятен. Охранник сделал ещё один разрез на его животе, а затем повернулся к толпе, широко ухмыляясь, и снова повернулся к Малышу, который не мог ничего сделать, кроме как ждать следующего разреза.
— Хватит! — Раздался голос, и Дерек повернулся, чтобы увидеть Логана, стоящего в своей ложе и улыбающегося толпе внизу. — В качестве наказания за вопиющее нарушение правил во вчерашнем бою Малыш проведёт день на столбе. Пусть это послужит напоминанием всем, кто считает себя выше правил: за шутки со мной, вы будете наказаны. — Логан окинул взглядом толпу, а Эрика зарычала.
— Какие правила он нарушил? — Зашипела она. — Два человека погибли, гладиаторы все побеждены, он сказал, что так и должно быть, как, чёрт возьми, это нарушает правила?
— Вообще-то, милая, — раздался голос неподалёку, и Дерек повернулся, чтобы увидеть мужчину, сидящего на ближайшем к ним сиденье, с небольшой улыбкой на губах, — он не нарушал никаких правил, Логан просто злится, потому что не хотел, чтобы ты и твой друг выжили, и кто-то должен заплатить за это.
— И он считает, что так можно поступать? — Зарычала Эрика.
— Конечно, считает. У этого человека, мягко говоря, не всё в порядке с головой. — Прошептал мужчина. — Кроме того, Малыш выдержит, он и не такое выдерживал.
— Значит, вы знаете о нём немало? — Спросил Дерек, присаживаясь рядом с мужчиной, а стая медленно расходилась и занимала места рядом.
— Да, конечно, я видел его первый бой, бедный парень был в ужасе, я чувствовал его страх отсюда, и видел, как его разделывали прямо у меня на глазах. — Мужчина сделал паузу, повернувшись, чтобы посмотреть на Дерека. — Кстати, Мэтт.
— Дерек. — Хмыкнул он в ответ. — Его первый бой? Когда это было?
— Полагаю, два года назад? Чуть больше, наверное. Ты думаешь, что сейчас он выглядит маленьким на фоне других гладиаторов, но видел бы ты его тогда, он выглядел так, будто его только что вытащили из постели матери. — Мэтт затараторил, не повышая голоса, чтобы не привлекать внимания.
— Разве два года - это не слишком большой срок, чтобы быть здесь? Мы слышали, что Маркус борется за свою свободу, может ли кто-нибудь ещё сделать это? — Спросил Питер из ряда над ними, и Мэтт захихикал.
— Нет, никто больше не может этого сделать, они здесь до тех пор, пока выживают, даже лучшие в конце концов оступаются, кроме Малыша, не поймите меня неправильно, он несколько раз чуть не погиб в самом начале, но в конце концов он стал хорош, просто потрясающе хорош, выбил всех остальных из колеи, он такой умный, вы можете увидеть, как он оценивает своего противника ещё до того, как тот двинется. Есть несколько человек, которые продержались здесь, может быть, восемнадцать месяцев, но только несколько, а Малыш - определённо один из самых долгоживущих бойцов, да. Он практически знаменитость на этих рингах, все хотят заполучить его.
— Что ещё вы знаете? — С любопытством спросил Джексон.
— Я знаю, что у него был дерзкий язык, но в конце концов они выбили это из него, они всегда это делают, но он был забавным, ты бы слышал, какое дерьмо он выдавал, но сейчас он молчит, даже когда они бьют его, я думаю, он делает это, чтобы разозлить их, он невероятно упрямый. Я слышал, как некоторые охранники говорили о том, что им с трудом удаётся заставить его кричать, что это раздражает их до чёртиков, видимо, он не разговаривает уже около одиннадцати месяцев. Я уверен, что он пытался сбежать больше раз, чем кто-либо знает, что он был во всех трёх других кольцах в тот или иной момент, иногда всего неделю или две, пока он не сбегал снова и снова, они не могли удержать его там, поэтому перевели его сюда, что он действительно пробрался за стену однажды здесь, но они поймали его снова вскоре после этого. — Мэтт перевел дыхание и усмехнулся.
— И что? — Питер нетерпеливо вздохнул, зная, что это ещё не всё.
— Я знаю, что Маркус был неравнодушен к нему, очевидно, он девственник, и Маркус ждал, пытаясь сломать его, чтобы получить его согласие, не спрашивайте меня, почему он просто не взял его, я бы сделал, сделаю, когда получу шанс, хотя, я также слышал, что Маркус сломал Малышу челюсть, по крайней мере, дважды, когда он пытался сделать несколько минетов. Люди разозлились, потому что он не мог драться, ну, он мог, но у него плохо получалось, он едва побеждал своих противников, Маркусу пришлось попросить мага, который у них есть, вылечить его, чтобы он мог вернуться к бою, маг не был слишком рад, она не против исцелять их после боев, но в остальном она не хочет иметь дело с этим дерьмом. Видимо, он не хотел снова идти к ней, если сломает что-то более важное, пытаясь его изнасиловать. — Мэтт прокомментировал это небрежно, как будто для него это не имело никакого значения, и Дерек захотел немедленно отойти от него.
— Ты знаешь, как он сбежал? Когда он пробрался за стену? — Спросил Итан, и Мэтт пожал плечами.
— Не знаю, но уверен, что, как бы он ни сделал это, охранники позаботились о том, чтобы он больше не смог выбраться тем же путём. — Мэтт пожал плечами.
— Что ж, спасибо за информацию. — Дерек поднялся на ноги и отошёл от Мэтта, с каждой секундой испытывая всё большее беспокойство, наблюдая за схваткой на ринге, за тем, как оба противника наносят сокрушительные удары Малышу, который всё ещё был беспомощно прикован к столбу.
Мысли Дерека неслись вскачь: Малыш нашёл выход, и если бы Дерек мог поговорить с ним, то, возможно, выяснил бы, есть ли у них ещё какие-нибудь бреши, которыми они могли бы воспользоваться.
— Может, попробуем купить его на аукционе? — Предложила Лидия.
— Нет. — Я не думаю, что это хорошая идея идти на аукцион, там слишком много неизвестных, а вдруг это ловушка, Логан явно не рад, что Эрика и Эйден выжили, он знает, что они твои беты, а вдруг это просто способ заманить тебя, а потом убить?
— Большая часть толпы уходит. — Сказал Айзек. — Они все говорят о том, что Малыш выставлен на аукцион, я не думаю, что это будет ловушка, если большинство из тех, кто сейчас здесь, собираются быть там.
— Если мы сможем взять его одного, тогда мы сможем узнать, знает ли он, как выбраться отсюда, сможем ли мы как-то помочь ему выбраться отсюда. — Прошептал Ной.
— А что, если Брэйден права? Что, если это ловушка? — Прошептала Мелисса Ною на ухо.
— Я так не думаю. — Пробормотал он в ответ. — Может, тебе лучше остаться в мотеле, на всякий случай.
— Нет. — Мелисса посмотрела на него. — Мы вместе, мы заботимся друг о друге, и я ни за что на свете не буду ждать в мотеле, когда вы все можете оказаться в опасности. — Ной готов был возразить, но, увидев выражение лица Мелиссы, понял, что она не передумает, и улыбнулся, эта женщина иногда бывает чертовски упрямой.
По мере того, как шёл день, бои становились всё более жестокими, и Дерек несколько раз поморщился: он не мог понять, как кто-то может находить в этом удовольствие. Эйден говорил ему о странном ощущении на ринге, о том, что шум, кажется, не доходит до гладиаторов, что он слышал только возгласы толпы, хотя Дерек сказал ему, что вся стая кричала и вопила, чтобы бой прекратили, что Дерек пытался спрыгнуть на ринг, чтобы помочь им, но какой-то невидимый барьер отбросил его назад. Эйден рассказал ему о жаре, о том, что было так жарко, что он едва мог соображать, что у него пересохло в горле после нескольких минут пребывания там. Эрика подтвердила, что чувствовала то же самое, и Дереку стало плохо при мысли о том, что этих гладиаторов заставляют сражаться в такой атмосфере, при мысли о Малыше, который был прикован там уже несколько часов и всё ещё как-то держался на ногах, он был крепким.
— Наши следующие воины! — Объявил диктор, и Дерек наблюдал, как на ринг выходят два гладиатора. — Шейн и Маркус! — Из толпы раздались восторженные возгласы, Дерек наблюдал за гладиаторами, гадая, кто из них Маркус, тот, кто управлял этим местом до Логана. Он догадался, что Маркус - тот, что чуть повыше, без шлема и с копной светлых волос, но только потому, что при виде беспомощно связанного Малыша на его лице появилась широкая ухмылка, Дереку захотелось убить его за один только этот взгляд.
Шейн бросился на Маркуса, как только начался бой. Маркус легко увернулся от его когтей, отступил к центру ринга и закружился вокруг Шейна, как вокруг добычи. Дерек сразу понял, что Маркус - хороший боец, что если он выйдет против Малыша, то сможет его победить, у него явно было много практики.
Через несколько минут Шейн лежал на земле, истекая кровью, а Маркус, ухмыляясь, заявлял о своей победе и с решительным видом направлялся к столбу. Его кулак со всей силы врезался в лицо Малыша, отчего шлем помялся. Малыш резко вдохнул, но кроме этого не было никаких признаков того, что он только что получил прямой удар от оборотня.
Маркус повернулся лицом к толпе, которая торжествующе закричала, и широко улыбнулся, снова развернувшись, чтобы схватить Малыша за горло и приподнять его немного выше от земли.
— Думаете, с него хватит?! — Маркус обратился к толпе с рёвом, но в ответ раздались лишь подбадривающие возгласы, Эллисон выглядела так, будто её вот-вот стошнит, Эрика рычала, а Скотт и вовсе выпустил когти. Маркус наклонился к Малышу, их лица оказались в дюйме друг от друга, и Маркус, смеясь, приподнял Малыша ещё чуть выше, впиваясь когтями в мягкую плоть его горла. Дерек увидел, как Малыш напрягся, словно готовясь к чему-то, и когда через мгновение Маркус сократил расстояние между ними, его губы жадно прижались к Малышу, это не очень удивило Дерека. А вот когда Маркус отстранился, шипя от боли и выплевывая кровь, Маркус попытался ударить его ещё раз, и Дерек едва не пропустил это движение: Малыш обхватил руками цепи, удерживающие его на месте, подтянул ноги, зажав руки Маркуса между ними, и резко крутанулся так, что Маркус упал на пол. Толпа загудела, аплодируя Малышу, подоспели охранники и потащили Шейна и Маркуса с ринга. Маркус очнулся, когда его тащили к воротам, и начал пытаться встать на ноги, выкрикивая проклятия в адрес Малыша.
— Тебе лучше держаться подальше, маленькая сучка, я убью тебя, я убью тебя блядь! — Яростно кричал Маркус, Малыш, казалось, ничуть не беспокоился, и Дерек не мог удержаться от любопытства, каждый раз, когда что-то происходило, он всё больше интересовался Малышом. Он не собирался отрицать, что его тянет к нему, у него было невероятное тело, он был сильным, быстрым, смертоносным, это было привлекательно. Он немного виновато посмотрел на Брэйден, словно она могла почувствовать его влечение, но он не стал бы действовать, никогда не стал бы, он был с ней, и она была ему небезразлична, и он не стал бы всё портить только потому, что какой-то парень был умным и безрассудным, а также невероятно горячим.
Солнце начало сползать за стены Колизея, Малыша отцепили от столба, и его колени подкосились. Дерек видел, как дрожат его руки, пока он поднимался на ноги, стараясь не двигаться слишком быстро, так как синяки выглядели довольно плохо, а то, как он прижимал одну руку к боку, говорило о том, что у него сломаны либо рёбра, либо рука.
Охранники всё ещё были на ринге, двое стояли, направив на Малыша электрошокеры, а двое других убрали шест и покинули ринг. Дерек с ужасом наблюдал за тем, как земля разверзлась и появилась та же стена мечей и ножей, что и накануне. Они ведь не могли ожидать, что Малыш будет драться, верно?
— Итак, в качестве последнего наказания за вчерашнее пренебрежение правилами, первым гладиатором в нашем сегодняшнем бою будет Малыш! — Дерек почувствовал панику остальных членов стаи: из-за этого боя его могут убить, а если он умрёт, то они никак не смогут придумать, как вывести отсюда рабов. — За ним - Псих! — Диктор объявил, и Дерек в отчаянии наблюдал, как гладиаторы один за другим появляются на ринге, и все они злобно смотрят на Малыша. Когда назвали имя Маркуса, тот оскалился в зубастой улыбке, а его когти уже были выпущены. Дереку не нужно было быть гением, чтобы понять, что каждый из этих гладиаторов хочет серьёзно отомстить Малышу. Его сердце бешено колотилось: сегодня Малыша убьют, и он ничего не сможет с этим поделать.
Как только им разрешили двигаться, Малыш, казалось, забыл о своих травмах и помчался вперёд, зная, что его единственная надежда - добраться до оружия прежде, чем гладиаторы доберутся до него. Он проскользнул сквозь ноги одного гладиатора, использовал защиту на руках, чтобы блокировать удар другого, нанёс круговой удар третьему по лицу, а затем схватил меч со стены и быстро взмахнул им.
Дерек сидел на краю своего кресла, дрожа от предвкушения, толпа подбадривала Малыша, Эрика и Эйден кричали громче всех, практически вопили.
— Бей его по лицу! Выруби его! Ты сможешь! — Эрика кричала, Дерек надеялся, что Малыш слышит её, что он знает, что почти весь стадион болеет за него. Он наблюдал за тем, как он валит одного гладиатора, потом другого, держась спиной к стене мечей, чтобы его атаковали только спереди. Ной был прав, Малыш был умён, даже с его травмами, с тем, что он не пил воды и ничего не ел весь день, он всё равно побеждал их.
— Как же я с тобой потом повеселюсь! — Зарычал Маркус, когда их осталось только трое, а Малыш стоял неподвижно и напряжённо, готовый к предстоящей атаке. Толпа вокруг них затихла, и Дерек слышал стоны боли от поверженных гладиаторов на ринге. — Когда тебя продадут, когда кому-то выпадет честь трахнуть твою милую девственную попку, я приду за тобой и не буду нежен, я заставлю тебя пожалеть о том, что ты не был со мной мил, когда я был главным. Как только ты закроешь глаза, я кончу в тебя.
Парень никак не отреагировал на его слова, хотя Дерек видел, как слегка сжались рукоятки его мечей, как вдруг другой гладиатор напал сбоку, и Малыш крутанулся на ногах, меч прошёлся по его лицу, а Маркус, воспользовавшись отвлечением, врезался в его бок, повалив на землю. Второй гладиатор, оправившись от удара мечом по щеке, подошёл к борющемуся дуэту и резко ударил Малыша ногой по рёбрам, Дерек услышал, как тот взвыл от боли, он был уверен, что его услышали и другие существа со сверхъестественным слухом.
— Вставай! — Крикнул Эйден. — Давай, Малыш! — Его голос звучал напряжённо, и Дерек не мог не согласиться с ним. Если кто-нибудь когда-нибудь спросит его, он не был уверен, что сможет точно сказать, что произошло дальше: Малыш резко дёрнул бёдрами, слегка выбив Маркуса из равновесия, а затем рванулся вверх, зажав нож между зубами и вонзив его в глаз второго гладиатора. Дерек понятия не имел, откуда взялся нож, он думал, что он мог лежать на полу неподалеку, но не мог быть уверен.
Маркус впился когтями в бок Малыша, пытаясь стабилизировать своё положение, но Малышу было не до этого: он быстро повернулся, его рука обвилась вокруг меча, который он выронил всего несколько мгновений назад, пронзив им воздух, и Дерек мог лишь зачарованно наблюдать, как меч глубоко вонзается в цель, Малыш вытащил меч и легко отбросил Маркуса, вскочил на ноги и встал над Маркусом, приставив меч к его горлу, тяжело дыша, но всё ещё стоя на ногах, побеждая.
Толпа разразилась аплодисментами, когда Малыша объявили победителем. Дерек обнаружил, что хлопает так же громко, как и все остальные, не в силах поверить, что Малыш справился с этим. Кровь капала из следов от уколов на его шее и когтей на бёдрах, а сам он выглядел смертельно опасным и прекрасным. Эйден был прав, когда назвал его порочным ангелом-хранителем. Дерек постарался запомнить этот момент, чтобы иметь возможность идеально нарисовать его, когда они вернутся домой.
— Аукцион начнется через час, все, у кого есть приглашения, пожалуйста, пройдите в заднюю часть Колизея, где вам предложат прохладительные напитки на время ожидания, всем остальным - до утра, приходите пораньше, чтобы успеть на все развлечения. — Дерек наблюдал за тем, как люди поднимаются на ноги, продолжая обсуждать прошедший бой, но лишь немногие из них двигались к выходу, а остальные пробирались к задней части Колизея.
Здесь была ещё одна дверь, не такая, как та, через которую прошли Эрика и Эйден. Они смешались с толпой и через несколько минут прошли вслед за всеми через эту дверь. Их повели вниз по узкой лестнице, Дерек шёл впереди, и если он собирался вести свою стаю в ловушку, то должен был убедиться, что он по крайней мере впереди, что он защитит их, как только сможет.
У подножия лестницы находилась довольно просторная комната, по обе стороны которой стояли столы с едой и напитками, а в дальнем конце - двойные двери. Дерек не чувствовал, что это ловушка, но инстинкты и раньше ошибались, поэтому он старался не терять сосредоточенности, хотя запах возбуждения, царивший в комнате, говорил о том, что никто здесь не интересуется им или кем-то из его стаи.
Он полагал, что гладиаторы должны были привести себя в надлежащий вид, или, что более вероятно, их приводили в надлежащий вид охранники, он не мог представить, чтобы кто-то из гладиаторов захотел быть проданным на аукционе тому, кто больше заплатит, особенно Малыш.
— Аукцион начинается. — Громко объявил залу Логан, стоя перед двойными дверями. — Так как в этом месяце здесь несколько новичков, позвольте мне объяснить, как это работает. Через минуту мы откроем двери, сегодня для покупки доступны пятьдесят гладиаторов, перед началом аукциона вам будет дано полчаса, чтобы обдумать свои варианты, вы можете задавать гладиаторам любые вопросы, которые относятся к мероприятиям, проводимым сегодня вечером, на любые другие вопросы не будет ответов.
— Конечно, неважно, чего они хотят? — С другого конца комнаты насмешливо произнёс мужчина, и Дерек поборол желание зарычать на него.
— Нет, не имеет, но, возможно, вам лучше найти гладиатора, с которым вы будете совместимы. — Логан ответил раздражённо.
— Мне всё равно, совместимы мы или нет, пока Малыш принимает мой член глубоко в свою задницу, я не возражаю, если он не будет смеяться над моими шутками. — Усмехнулся мужчина, несколько человек вокруг него засмеялись, а Дерек сжал кулаки, пытаясь контролировать свои когти.
— Ну, как бы то ни было, он достанется тому, кто больше заплатит, как и все наши гладиаторы, так что добро пожаловать. — Логан закончил, когда двери за его спиной медленно открылись.
Они вошли в зал, пройдя примерно половину пути через толпу, здесь должно было быть не менее четырехсот человек, и Дерек знал, что многие из них сегодня уйдут недовольными. Помещение было круглым, как и кольцо над ним, Дерек был почти уверен, что они находятся прямо под кольцом, и подумал, не может ли это быть возможным выходом. По краям комнаты горели маленькие светильники, отчего помещение казалось немного меньше, чем было на самом деле. В центре комнаты стояла сцена, ярко освещенная, и Дерек решил, что именно на ней будут стоять гладиаторы, когда их выставят на аукцион.
— Мы должны разделиться. — Сказал Айзек. — Может, найдём что-нибудь интересное?
— Встретимся на другой стороне. — Джексон, Питер, Айзек, Лидия и Кора пошли направо, Кира, Эрика, Бойд, Дэнни и Крис к сцене, а остальные последовали за Дереком налево. Ной крепко сжимал руку Мелиссы, и они шли медленно, стараясь выглядеть так, будто им интересно то, что перед ними.
Брэйден чуть ли не дрожала от нервозности, и Дереку пришлось проигнорировать это, когда всё закончится, он должен будет поговорить с ней о том, что её так напугало в этом месте. Он знал, что место ужасное, что здесь есть бои, рабы, кровь и страх, но не думал, что это заслуживает такой реакции с её стороны. Хотя гладиаторы выглядели так, будто их вылечили после недавних боёв, отмыли и одели в чистые шорты, они всё ещё были рабами: на их шеях всё ещё висели ошейники, запястья были скованы цепями, и даже ноги тоже были скованы. Он стоял перед одной гладиаторшей и смотрел не на неё, а на дверь за ней, размышляя, есть ли там выход, когда справа от него раздался громкий удар.
— Ты будешь говорить, когда тебе задают вопрос. — Сердито зашипел охранник, и через мгновение Дерек почувствовал запах крови. Он слегка повернулся, увидев большую толпу, собравшуюся вокруг одного гладиатора, и что-то внутри него подсказало ему, что это должен быть Малыш, что он единственный, кто собирает такую толпу. Дерек сделал ещё один глубокий вдох и замер: в такой большой толпе большинство запахов смешалось, но был один, странно знакомый, неправильный во многих отношениях, наполненный болью, яростью и страхом, но было и что-то более глубокое, что-то, что всегда пахло для него домом. Он протиснулся сквозь толпу, не обращая внимания на то, что Скотт звал его, а другие глазели на него, когда он отталкивал их с дороги - он должен был узнать, должен был быть уверен.
Он слышал, как за спиной его стая зовёт его, спрашивает, что, чёрт возьми, происходит, но он не мог ответить им, не мог думать здраво, он должен был узнать. Он пробирался вперёд, пока в конце концов не добрался до передней части толпы и не уставился на гладиатора перед собой.
Эрика прошла уже почти половину круга, когда увидела охотника, который был там той ночью. Он прислонился к стене и болтал с тремя охранниками, на его лице играла нездоровая улыбка. Если раньше у неё и были какие-то сомнения, то теперь она точно знала, что никогда не сможет забыть эту улыбку, Бойд крепко сжал её руку, и она поняла, что он тоже увидел его. Она огляделась в поисках остальных членов их стаи, чтобы указать Дереку на него. Она увидела, что остальные движутся к передней части толпы вокруг Малыша, Ной спешит за Дереком.
— Дерек! — Ной догнал его и положил руку ему на плечо, с тревогой глядя на своего Альфу. — Что ты делаешь? — Зашипел Ной и повернулся, чтобы посмотреть на то, что так увлекло Дерека. Он почувствовал, что у него отказали ноги, и только благодаря Скотту, что удержал его, устоял на ногах. — Стайлз? — Прохрипел Ной.