
Метки
Описание
Стать попаданцем в новелле с попаданцем? О таком Моу Цзянси еще не читал. Но ему повезло, и теперь он на собственной шкуре сможет ощутить все прелести плохо прописанного мира, ограниченных героев и сюжетных дыр.
Он теперь главный шут великого заклинательского ордена, наворотивший кучу дел в прошлом. Его имя - Цзэ Сюлань. И подобное все равно лучше, чем просто уйти в небытие.
Вот только система здесь слишком дружелюбная, главный герой не такой уж и крутой, а сюжет вообще идет вразрез с каноном.
Примечания
больше о новелле вы можете узнать в тгк: лорд с горы Никогде.
Глава 16. Этот мастер объявляет карантин!
15 марта 2024, 11:40
Время близилось к часу обезьяны[1], когда заклинатели вошли в город. Лихань явно переживала не самые лучшие времена: улицы пустели, торговые лавки тоже совсем поредели. Мельница слухов работала исправно, и люди просто боялись сюда ехать, а местные жители старались без дела по улице не шататься.
[1] – время c 15:00 до 17:00
Вообще Лихань была крупным портовым городом, здесь всегда крутились и деньги, и люди. Она славилась дорогими тканями и заморскими безделушками. Даже в самые тяжелые времена в город стекались толпы странников и купцов. Оттого странно было наблюдать такое запустение.
Первым делом путники направились на постоялый двор, чтобы занять комнаты для ночлега. Их встретили с распростертыми объятьями. Оно и ясно, сейчас, когда поток гостей упал ниже плинтуса, дохода у подобных заведений вообще не было. Они рады хоть каким гостям. Линь Ян благородно оплатил три комнаты (ученики и в одной поютятся) и заплатил за еду. Цзэ Сюлань был правда благодарен, потому что миллионером прошлый владелец тела не был и приходилось экономить. Наверняка спускал все деньги на наряды. Потому что они-то точно стоили не мало. По три сотни лянов за рукав, не меньше!
К слову, новое одеяние Цзэ Сюланя было тоже не из дешевых. Ткань легкая и приятная на ощупь. И за что действительно стоило поблагодарить Линь Яна – удобный фасон. Это было именно то одеяние с юбкой не до пят и наручами на узких рукавах. Жить и правда стало проще. Хозяин Туманного склона, конечно, уже привык к длинным рукавам, но одно дело сидеть с ними в ордене, и совсем другое – ползать по пещерам и всяким ямам-канавам.
Перекусив горячим и свежим, заклинатели решили разделиться. Учеников отправили отдыхать в комнату, хоть они и сопротивлялись, Цзэ Сюлань сказал, что прогуляется до городского лазарета, а Линь Яну оставалось походить по городу да пособирать слухи. На этом они и разошлись.
В целом, улочки города были вполне себе приличными – широкие, вымощенные камнями, прибранные. По дороге в основном проезжали запряженные экипажи, пешком мало кто передвигался. В Лихани во всю бушевал сезон дождей, поэтому небо было серым и низким. Хорошо хоть ливня пока не было.
Здание лазарета оказалось не сложно найти – сейчас возле входа стояло очень много повозок, а с черного выхода вывозили тело под белыми простынями. Атмосферненько тут у них. Цзэ Сюлань торопливо подбежал к двум крепким мужчинам, выносивших на носилках труп.
– Мое имя Цзэ Сюлань, я мастер из ордена Хранители Равновесия, – представился мужчина. – К нам поступило письмо с просьбой о помощи. Говорят, у вас тут злобный дух бушует. Можно взглянуть на тело? Этот человек умер от злобного духа?
– Из ордена, из ордена... Тьфу на вас, заклинателей! – рыкнул один из мужиков. А другой на самом деле схаркнул. Спасибо, что не в этого скромного мастера.
– Только цену себе набивать и умеете. А как люди взаправду в беде, так ничего не делаете, – визглявым голосом прокричала пожилая женщина, выливая из окна помои на улицу. А потом скрылась обратно в окне.
Обычно с заклинателями люди общались иначе. Они их боготворили, боялись смотреть на них лишний раз. Но в этом городе люди отчаялись, и, не получив никакой помощи, возненавидели тех, кто должен был их защищать.
«Почему я вообще должен это все выслушивать? Я всего лишь второстепенный герой. Пусть бы Цао Цзюань с Яо Вэньмином тут расхлебывали. Я то тут при чем?»
[Яо Вэньмина, думаю, стоило взять с собой. Он же главный герой. С ним бы точно окружающие общались более охотно.]
«Явилась не запылилась, где раньше была со своими советами?»
– Возможно наш орден сможет вам помочь, – холодно процедил Цзэ Сюлань. – Могу я взглянуть на тело?
Мужики переглянулись и поставили носилки на землю. Цзэ Сюлань подошел ближе и деловито кивнул им. Один из мужиков нехотя сдернул белую простынь. Заклинатель присел на корточках рядом с еще теплым телом. Вид его оставлял желать лучшего, впрочем, как и запах. От тела исходило неприятное зловоние. Скорее всего виной ему были язвы, покрывающие руки, лицо, шею. Трогать тело без перчаток Цзэ Сюлань побрезговал, поэтому взял меч и вспорол им одежду на груди.
– Ты что, совсем страх потерял!? – взъелись мужики. Но Цзэ Сюлань приподнял руку в верх, призывая тех замолчать. Язвы расползлись по всему телу больного. Их дно было покрыто черным спрутом. Некоторые язвы начали гноиться и именно от них исходило зловоние. Решив не пачкать меч, Цзэ Сюлань взял веточку и поковырял содержимое язвы.
«Если честно, язвы мне напоминают оспу».
[Откуда здесь оспа? У меня бы один дух, Дун-дун. Он подпитывался кровью людей, а те, кого он укусил, умирал от таких вот язв.]
«И когда такое было?»
[Это должно было быть, но я убрала. Для прекращения этого всего нужно всего лишь изловить духа. Он хоть мерзкий, но не сильный. Тебе точно под силу.]
«Если бы он был такой простой, то орден Пурпурного Феникса не просил бы помощи у нас. Это же такое унижение – признать, что ты не можешь справиться с духом на своей же территории».
– Эй, чего застыл? Наиздевался над бедолагой? Тогда отстань, – и мужики грубо оттолкнули заклинателя, после чего подхватили носилки и унесли прочь. Тело они погрузили в открытую телегу, где лежали еще такие же тела, а простынь оставили на носилках. Вероятно, приберегли для следующего несчастного. Им срочно нужна лекция по дезинфекции.
Проводив уезжающую тележку взглядом, Цзэ Сюлань направился ко входу. Следовало взглянуть на остальных пострадавших да переговорить с местными лекарями.
Внутри лазарета царила мрачная атмосфера, воздух был пропитан унылостью вперемешку с гноем Палаты переполнены, люди лежали на полу в коридорах, мешая лекарям передвигаться между больными. Все помещения оказались слишком маленьким для такого количества больных. Полнейшая антисанитария и безнадежность. Как люди вообще умудрялись выживать с такой медициной?
– Прошу, осмотрите мою жену, – молил мужчина с улицы, просунув голову в маленькое приемное окошко, – ей стало плохо совсем недавно. Я уверен, лекарь Люо способен помочь. Позовите его, пока не поздно.
– У нас нет мест! – кричала женщина в старом замызганом ханьфу. Ее лицо было совсем серым и уставшим. – Приходите как кто-нибудь подохнет.
И женщина захлопнула окошко до следующего стука.
Кто-то кряхтел, кто-то стонал, кто-то плакал. От это какофонии звуков кружилась голова. Еще и этот спертый воздух с запахом гнили и нотками горького отвара, которым поили всех без разбора.
– Что вы здесь делаете? И кто вы такой? – к Цзэ Сюланю подошел мужчина лет сорока с коротенькой бородкой и аккуратным пучком на голове.
– Цзэ Сюлань из ордена Хранители Равновесия, – мужчина машинально достал из-за пазухи жетон, и тут же спрятал. – Могу я задать вам пару вопросов касательно состояния больных?
– Мое имя Люо Чуань. Видите ли, у меня сейчас дел невпроворот. Так что никак не могу, – развел лекарь руками, однако ему абсолютно точно не было жаль. Цзэ Сюланю следовало представляться иначе. Говорить, что он хозяин Туманного склона, тогда бы и отношение было соответствующее. Но он понятия не имел, что следует сказать при знакомстве, поэтому приходилось терпеть такое вот отношение. Полгода студенческой практики в аптеке научили этого мастера терпеть и не горячиться из-за чужого отношения.
– Я могу присутствовать на осмотре, – нашелся заклинатель.
– Зрелище не из приятных, – улыбнулся Люо Чуань, но не отказал.
– И не такое видели.
По узким, заваленным телами коридорам, двое мужчин зашли в первую палату.
– Все начинается как обычная простуда, – рассказывал Люо Чуань, осматривая пациентов. – Повышение температуры тела, слабость, усталость, головные боли и боль в мышцах. Но симптомы быстро усиливаются, появляются приступы озноба и жара. Кто-то жалуется на боли в лимфоузлах, у кого-то появляются пятна на коже. Потом они набухают, лопаются, на их месте образуются зловонные язвы. У кого-то кровь хлещет из всех цицяо[2]. Болят животы, подкожные кровотечения. Все симптомы разные.
[2] – семь отверстий (в голове человека: уши, глаза, ноздри, рот: органы восприятия внешнего мира; способности человека).
– Да не то что бы разные... – задумчиво пробормотал Цзэ Сюлань. Подойдя к молодому парню, он попросил его расстегнуть рубаху и запрокинуть голову, поднять руку. Под шеей и руками красовались надутые лимфоузлы размером с перепелиные яйца.
– Вот, я же говорю. У некоторый воспаляются так, что аж с кулак, – Люо Чуань сжал руку в кулак и помахал перед лицом заклинателя.
– Лимфаденит.
– Что?
– Воспаление узлов – это лимфаденит, – тяжело вздохнув, пояснил Цзэ Сюлань. И отправился на самостоятельны осмотр пациентов. Кто-то был еще ничего, кто-то – совсем плох. Одни несчастные бредили, другие лишь тихо стонали, доживая свои последние часы. На старые, грязные простыни и подстилки приносили новых больных. От такой картины глаза на лоб лезли. Страх и беспомощность. Пожалуй, эти два чувства смешались в груди Цзэ Сюланя, переплетались в тугую веревку. И этой веревкой хотелось удушиться.
Он не учился на лечебном факультете, но на каком-то курсе готовил реферат про иерсинию пестис. Уж что-что, а эту заразу он мог диагностировать безошибочно. Радости это не прибавляло. Что теперь делать с этими всеми людьми? И это только в лазарете. А сколько таких больных лежит по своим домам, заражая всю семьи и прислугу? Сколько зараженных уехало из города?
Точно, нужно срочно ввести карантин и закрыть город. Почему они до сих пор до этого не додумались?!
«Что насчет антибиотиков в твоем мире?»
[Какие антибиотики?]
«Ты ведь видела этих больных, и это точно не слабенький дух».
Выскочив из лазарета, Цзэ Сюлань заметил мужчину, стоящего у красивой повозки. Это был тот самый, что привез жену. Хозяин туманного склона решил подойти.
– Приветствую, господин, – кивнул он в знак приветствия. – Я слышал, что ваша жена заболела. Могу я взглянуть?
– А вы лекарь? – осмотрел его мужчина. Но потом махнул рукой. Хуже ведь не будет.
Открыв дверцу повозки, мужчина пропустил заклинателя внутрь, а потом залез сам, чтобы контролировать. Женщина была не старше тридцати, красивой, в дорогих нарядах и закутана в теплую шубу. Ее бил озноб, несмотря на приемлемую температуру воздуха.
– Я смотрю, вы люди не бедного сословия, так почему решили пойти в городской лазарет? – Цзэ Сюлань прислонил тыльную сторону ладони ко лбу женщины. Температура высокая. Затем он попросил раскрыть рот, но женщина не слушала. Она погрузилась в полусознательное состояние. Цзэ Сюлань решил ее не будить, поэтому надавил на челюсть, заставляя открыть рот. Язык увеличен, весь в белом налете.
– Я купец. У меня дела идут хорошо. Мы ни в чем не нуждаемся. И лекарь домашний есть. Но он слег от этого духа, как и пол прислуги, – с горечью рассказывал мужчина. – Все, кого мы звали с других городов, отказались приезжать. Наши либо болеют, либо заняты. Вот и пришлось мчаться сюда. А тут тоже кошмар творится.
– Ну и хорошо, что туда не попали. Там вам только хуже будет. А что с болезнью делать никто не знает, – неутешительно сказал Цзэ Сюлань.
– Так а что мне делать? – совсем отчаянно спросил мужчина. – Моей жене все хуже и хуже. Скоро она совсем умрет, если не лечить. У нас так дочь у соседей умерла. За три дня! Даже понять ничего не успели.
– Сделайте настойку. Четыре маленькие ложки молотого корня бадьяна заварите в стакане кипятка. И давайте ей три раза в день по три глотка, – что посоветовать, Цзэ Саюнь не знал, но вспомнились некоторые народные средства, которые вроде бы даже помогали раз через раз. Лучше, чем ничего. – Если воспалятся узлы, прикладывайте свеклу, разрезанную пополам. А сами сделайте настойку из рисовой водки. На три ляна водки один лян чеснока. Настоять в темном месте и пить по десять капель три раза за палочку благовоний до еды. Можете и просто чеснок есть. Животный подальше уберите. Особенно блохастых. Воду пейте только кипячёную. И ни с кем не контактируйте. Пока что ничего получше посоветовать не могу.
– Спасибо огромное! – воскликнул мужчина. – Как ваше имя?
Цзэ Сюлань его уже не слушал. Выскочив из повозки, мужчина тут же вскочил на меч и полетел к постоялому двору. Следовало все рассказать Линь Яну, потому что как посадить город на карантин в этом мире он совершенно не знал.
[+50 балов за открытие новой болезни.]
«Да пошла ты к черту со своей новеллой!»