Отчаянный судмедэксперт/绝命法医

Слэш
Перевод
Завершён
R
Отчаянный судмедэксперт/绝命法医
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Талантливый судмедэксперт Шэнь Цзюньци и отважный лидер Гу Яньчэнь плечом к плечу вступают в борьбу с тьмой, глубоко пустившей корни в Биньчэне. Сначала соседи, потом друзья и наконец – возлюбленные, они неторопливо проходят путь сквозь чужие истории...Однако чуткое сердце холодного судебного медика таит секреты, которые капитан намерен разгадать. Это история о человеческих пороках и добродетелях, иронии судьбы и втором шансе. О людях, что губят, о людях, что спасают. И, конечно же, о любви.
Примечания
Судмедэксперт Шэнь Цзюньци впервые прибыл в участок города Биньчэн и присоединился к новому Специальному уголовному отделу. На первый взгляд, этот врач Шэнь выглядит красивым и отстранённым, равнодушным к окружающему миру, и всё же он лучший судмедэксперт с холодными руками и сердцем Будды, таящий в себе непревзойдённое мастерство. Гу Яньчэнь, капитан Специального уголовного отдела, был переведён из отдела материально-технического обеспечения нынешним директором Дином, но у него меткая стрельба и отличные способности к уголовному расследованию. Когда Гу Яньчэнь впервые увидел Шэнь Цзюньци, у него возникло чувство дежавю. Шэнь Цзюньци снова и снова отрицал это. Они становятся коллегами, потом соседями и лучшими партнёрами. В процессе совместного раскрытия дела Гу Яньчэнь наконец постепенно раскрыл тайну Шэнь Цзюньци… …По всему Биньчэну прокатилось волнение, постепенно формируясь в ураган. Под пылью времени – бессмертный свет, отлитый кровью и жизнью. Если ты хочешь быть врагом тьмы, я готов быть самым точным оружием в твоих руках. [В настоящее время работа редактируется!]
Содержание Вперед

Экстра: Ангел креста (6). Глава 152. Странно

      Ночью – третий полицейский участок на западе уезда Чанси.       Этот полицейский участок невелик, в нем всего один директор, регистратор домохозяйств, два церковных офицера полиции, три офицера полиции и судебный эксперт. В это время вернулся и начальник полицейского участка, который беседовал с Шао Чжэнэнем на улице.       Гу Яньчэнь вышел из анатомического кабинета и пошел проверить ход рисования. Имитированный портрет был пересмотрен три раза и теперь был в основном восстановлен.       Сун Вэнь действительно очень хорош в живописи, а написанные им портреты выглядят как живые.       На снимке изображен молодой человек приятного вида с одним веком и челкой, доходящей до бровей.       Двое детей снова это подтвердили:       – Они выглядят очень похожими.       Как раз в тот момент, когда они это сказали, у двери появились двое, постучали в дверь снаружи и вошли.       Гу Яньчэнь поднял глаза и увидел, что это были две женщины среднего возраста. Двое детей увидели, как они опустили головы, выглядели робкими, и позвали       – Мама.       Ведущая женщина была немного полновата и сказала грубым тоном:       – Шеф Чжан, вы думали, что он где-то развлекается, но его нет.       Гу Яньчэнь слегка нахмурился. Обычно при допросе несовершеннолетнего требуется подпись опекуна. До того, как спросить сейчас, он думал, что местная полиция выполнила все формальности. Операция директора Чжана не соответствует полицейским процедурам. Не только доказательства будут проблематичными, но и если кто-то сообщит об этом, они могут стать как ложные.       Начальник Чжан рассмеялся и пнул стоявшего рядом с ним полицейского:       – Увы, это все потому, что Сяо Ян был озабочен раскрытием дела. Он здесь новичок и не понимает процедур. Он неразумен. Я его позже раскритикую и просветлю.       Гу Яньчэнь нахмурился еще сильнее. Когда он позвал двух детей, он ясно услышал, как Сяо Ян позвал начальника Чжана.       Сяо Ян спокойно взял горшок, встал и сказал с улыбкой:       – Мне так жаль, видите ли, я был так занят, что забыл. Эти двое детей сказали, что видели кого-то недалеко от места происшествия, поэтому я позвал детей, чтобы узнать. Не ожидал, что это займет так много времени.       Женщина сказала:       – О, что может увидеть ребенок? Разве это не чушь?       Другая женщина также окликнула своего ребенка:       – Пойдем со мной домой, твой отец ищет тебя.       Увидев, что они говорят это, Шао Чжэнэнь поспешно сказал:       – Дети очень помогли. Благодаря их сотрудничеству с полицией у нас есть информация, позволяющая поймать убийцу.       У обеих женщин было странное выражение лиц, как будто им было все равно, кто убийца.       Немного полноватая женщина фыркнула:       – Он несет чушь. Из пасти собаки слоновую кость не выплюнешь. Не верьте ему. Если потом не найдете убийцу, не вините нас.       Гу Яньчэнь подумал, что поговорка «из пасти собаки не выплюнешь слоновую кость» всегда казалась немного странной, когда его мать использовала ее, описывая своего сына.       Двое детей все это время держали головы опущенными и стояли в стороне, не смея издать ни звука. Как мышь, встретившая кошку.       Выглядя немного несчастным, Гу Яньчэнь спокойно отодвинул экран ноутбука так, чтобы они не могли видеть, что делает напротив них Сун Вэнь.       Он подтолкнул ребенка вперед и сказал:       – Они ничего не сказали. Мы просто задали несколько простых вопросов. Вы можете забрать ребенка. Большое спасибо.       Услышав это, обе женщины стали еще грубее. Каждая из них взяла по ребенку и отвернулась, ругаясь на ходу на местном диалекте и шепча угрозы:       – Если ты безрассудно убежишь, мы разберемся с тобой, когда вернемся! Береги кожу!       Гу Яньчэнь намеренно закрыл экран ноутбука, но Сун Вэнь также услышал разговор. После того, как все ушли, Гу Яньчэнь сказал Сун Вэню извиняющимся тоном:       – Извините, тут возникла проблема. Я решу ее позже.       Сун Вэнь сказал: «Всё в порядке, рисунок почти готов, я его улучшу и отправлю позже».       Гу Яньчэнь поспешно сказал:       – Спасибо, капитан Сун. Сначала я выключу видео.       Сун Вэнь: «Ладно, это всего лишь маленькая услуга, не будь таким вежливым. Я слышал, что ты хорошо стреляешь. Давай вместе попрактикуемся в стрельбе в следующий раз, когда будем свободны».       Гу Яньчэнь сказал:       – Хорошо, я подожду, пока освобожусь.       Выключив видео, Шао Чжэнэнь был очень расстроен. Он не мог не пожаловаться директору Чжану:       – Господин Чжан, почему вы не поговорили с родителями?       Директор Чжан скрестил ноги и смущенно сказал:       – Увы, вы работаете в городе, вы не знаете ситуации в нашем поселке. Например, в уезде Чанси проживает всего 8000 человек, а в наш район. Раньше это место было полностью сельским, а потом его модернизировали. Самое процветающее место в уездном городе сейчас – это бывший центр деревни. Хотя его повысили до уездного и сюда пришло много чужаков, это все еще в основном местные жители. Дети, все местные.       Сяо Ян тоже наклонился в сторону и сказал:       – Многие здесь знают друг друга. Возможно, на протяжении поколений. Если бы я действительно попросил родителей ребенка, не говоря уже о том, чтобы нарисовать портрет, задавать вопросы невозможно.       Чжан добавил:       – Мы также здесь из-за этого дела. Мы слышали, что его видел ребенок, поэтому мы не можем не привести его сюда, чтобы получить подсказки. Просто не знали, что на то, чтобы нарисовать портрет, уйдет так много времени. Это немного не по правилам, капитан Гу, пожалуйста, отнеситесь ко мне с пониманием.       Гу Яньчэнь прислушался к их словам и понял этот подход.       Помимо всего прочего, все свидетели, которых допрашивали до двух детей, говорили очень осторожно и, когда их спрашивали о подробностях, говорили, что не знают.       Неужели эти люди действительно не видели и не слышали жестокой сцены на кукурузном поле?       Как раз когда он думал об этом, телефон Гу Яньчэня запищал. Это был Сун Вэнь, который отправил ему портрет.       Гу Яньчэнь попросил Сяо Яна распечатать портрет и показать его сначала полицейским в участке, а затем спросил их, знают ли они этого человека.       Полицейские покачали головами. Начальник Чжан взял копию портрета и сказал:       – Сейчас здесь не все люди. Давайте пойдем и поспрашиваем завтра днем.       Гу Яньчэнь сложил портрет и положил его в карман.       Сегодня наконец-то добился некоторого прогресса. Уже больше восьми вечера, так что, похоже, придется продолжить проверку завтра. В этот момент он все больше и больше чувствовал, что у него есть предвидение. Он действительно не мог вернуться сегодня вечером.       Закончив работу, Гу Яньчэнь собрал вещи и постучал в дверь прозекторской.       Шэнь Цзюньци только что закончил уборку.       Судебный эксперт Шэнь слушал их разговор и выглядел немного уставшим, когда снял маску. Он устал не только физически, но и морально.       Расследуя это дело, он почувствовал невидимое сопротивление.       Гу Яньчэнь спросил Шэнь Цзюньци:       – Сегодня вскрытие прошло гладко?       Он знал, что рассечение головы часто было последним шагом, за которым следовало наложение швов на тело, что обычно не занимало много времени. Ему показалось, что Шэнь Цзюньци в конце концов слишком долго разруливал ситуацию.       Шэнь Цзюньци покачал головой. Он все еще был немного безмолвным. Он набрал Гу Яньчэню и сказал: «На теле много ран. Помимо крестообразной раны на груди, есть много других крестообразных ран. Они очень трудно шить."       Только тогда Гу Яньчэнь осмелился прямо взглянуть на труп. Днем труп был покрыт кровью, и было трудно разглядеть, сколько на нем было ран. Теперь, когда он внимательно посмотрел, он обнаружил, что было много перекрестных не только на груди, но и на животе, ногах и спине. Раны теперь зашиты Шэнь Цзюньци черной нитью. Бледная кожа девушки выглядит густо покрытой шрамами, что немного пугает.       Гу Яньчэнь сказал:       – Спасибо за тяжелую работу. Давай сначала проверим, а потом купим тебе лекарство.       Они вышли, и Шэнь Цзюньци передал капитану Шао некоторую информацию и образцы крови. Группе из них пришлось спешить обратно в город сегодня вечером, чтобы отвезти вещи в Центр судебной экспертизы для тестирования.       Еще несколько молодых полицейских приготовились последовать за Гу Яньчэнем в отель, чтобы отдохнуть.       Гу Яньчэнь сказал директору Чжану:       – Директор Чжан, тело было осмотрено. Пожалуйста, свяжитесь с похоронным бюро и попросите их забрать тело и поместить его в холодильник, чтобы полиция могла его проверить.       Директор Чжан сказал:       – Не волнуйтесь, я сейчас же позвоню и попрошу кого-нибудь перевезти его ночью.       Гу Яньчэнь повернулся и приготовился вести команду к выходу. Он сделал шаг вперед, а затем отступил назад и сказал:       – Кстати, начальник Чжан, в настоящее время мы подозреваем, что недавнее дело в округе – это дело о серийном убийстве. Вы и лидеры деревни также должны сообщить об этом. Также свяжитесь с кадрами и лидерами различных мест и попросите их патрулировать чаще, а также взрослых присматривать за детьми, особенно за маленькими девочками, чтобы их не оставляли одних и они не выходили ночью.       Директор Чжан сказал:       – Хорошо, капитан Гу, вы много работали. Действительно все продумали.       Гу Яньчэнь услышал лесть и ответил:       – Это полиция хорошо поработала. Я позже куплю несколько пачек сигарет.       Выйдя из полицейского участка, они направились к месту проживания, куда их распределили. Отель, в котором остановились сегодня вечером, был предоставлен полицейским участком. Это был относительно большой отель в округе Чанси и не так уж далеко отсюда.       Прибыв в отель, они забронировали в общей сложности три номера: один для Гу Яньчэня и один для Шэнь Цзюньци.       Всего в отеле было три этажа, и они жили на третьем. Когда поднялись наверх, то обнаружили, что размещение было действительно средним.       Гу Яньчэнь положил вещи двух людей. Шэнь Цзюньци почувствовал легкий запах дыма, поэтому отдернул шторы и открыл окно.       Хотя было уже больше восьми вечера, центр все еще выглядел довольно оживленным, было много огней, и в нем чувствовалась немного гламурная атмосфера большого города, но было явно гораздо тише, чем в городе. Расстояние между зданиями также немного больше.       Шэнь Цзюньци пристально вглядывался вдаль, и с помощью ночного освещения он смог разглядеть некоторые старинные здания в уездном центре: особняки, сады, башни и тому подобное из прошлого.       – В этом округе есть несколько туристических достопримечательностей. Когда дело будет раскрыто и ты поправишься, мы можем взять отпуск и поиграть поблизости полдня, прежде чем вернуться, – Гу Яньчэнь думал, что смотрит на башню неподалеку прочь.       Шэнь Цзюньци слегка покачал головой. Он чувствовал, что это место немного странное. Если дело будет раскрыто, он не хотел оставаться здесь ни на минуту дольше.       – Тогда давай не будем играть и вернемся как можно скорее, – Гу Яньчэнь беспокоился о здоровье Шэнь Цзюньци, поцеловал его, а затем сказал, – Сначала прими душ и отдохни, а я пойду и куплю тебе лекарство.       Когда он уже собирался уходить, Шэнь Цзюньци протянул руку и потянул его за собой, а затем набрал на своем телефоне: «Пойдем вместе».       Гу Яньчэнь посчитал это хорошей идеей, Шэнь Цзюньци также мог пойти в аптеку и посмотреть, какое лекарство он хотел бы купить.       Они убрали свои вещи, вымыли руки и спустились вниз. Гу Яньчэнь специально спросил у персонала магазина, где поблизости находится аптека.       Уборщица показала ему дорогу. Теперь, когда погода постепенно становилась теплее, ночью не было особенно холодно. Прогуливаясь по этой незнакомой улице, многие магазины по обеим сторонам были все еще открыты.       Городской центр очень оживленный. Ничуть не тронутые только что произошедшим убийством, люди продолжали ужинать, играть в маджонг и болтать. Мертвая девушка просто дала им несколько тем для разговора.       Гу Яньчэнь подошел, достал портрет и спросил нескольких человек, евших барбекю на обочине дороги.       Эти люди махали руками.       – Я его не знаю.       – Никогда не видел.       – Я не знаю.       Когда они уже почти подошли к аптеке, Гу Яньчэнь прошептал Шэнь Цзюньци:       – Эти люди лгут.       В конце концов, Гу Яньчэнь был следователем по профессии и допросил так много заключенных, что мог отличить правду от лжи с первого взгляда. Сначала он не был уверен, но, опросив нескольких человек, он стал все более и более уверенным этого.       Шэнь Цзюньци: ?       Видя, что он немного озадачен, Гу Яньчэнь понизил голос и сказал:       – Глаза, глаза не те. Если вы спросите нормально, взгляды людей упадут на смоделированный портрет, и они внимательно посмотрят на него, чтобы узнать и вспомнить его, но эти люди просто мельком взглянули. Они симулировали непонимание, а затем смотрели на меня, отвечая на вопросы. Их глаза блуждали.       Когда эти люди увидели портрет, они даже не посмели его взять. Это было явно ненормально.       Услышав это объяснение, Шэнь Цзюньци не мог не восхититься дотошной наблюдательностью Гу Яньчэня.       Двое людей пришли в аптеку, которая работала круглосуточно и была немного похожа на маленькую клинику. Внутри был молодой мужчина-врач.       Гу Яньчэнь подошел и рассказал врачу о симптомах Шэнь Цзюньци, и врач достал термометр, чтобы измерить температуру Шэнь Цзюньци.       В этот момент дверь аптеки снова открылась, и вошла маленькая девочка, на вид ей было лет восемь-девять. Как только она вошла, она крикнула:       – У моего дедушки, четвероюродного брата, снова сердечный приступ, Пожалуйста, дайте мне коробку с быстродействующими лекарствами для спасения сердца. Таблетки.       Она положила деньги за лекарство на прилавок, а врач-мужчина встал и протянул ей коробку с лекарством.       Шэнь Цзюньци выбирал лекарства с полки неподалеку. Врач измерил ему температуру и сказал:       – У вас пока нет лихорадки. Позвольте мне провести вам простой осмотр.       Гу Яньчэнь не мог помочь. Он смотрел, как уходит ребенок, и думал, что этот родитель действительно беспечен. Было так поздно, и только что произошло убийство, но они все еще осмелились позволить маленькой девочке купить лекарство одной.       Он боялся, что в семье были только старики и дети, которые не были проинформированы и не знали об убийстве, поэтому любезно хотел сделать им несколько напоминаний, но капитан Гу воспользовался предлогом, чтобы подойти к двери, чтобы выкурил сигарету и попросил врача-мужчину позвать, если что-то случится.       Гу Яньчэнь открыл дверь аптеки, но вместо того, чтобы потянуться за сигаретой, погнался за девочкой и спросил:       – Девочка, тебе не страшно идти ночью одной за лекарствами?       Маленькая девочка посмотрела на него и сказала:       – Не боюсь. Я знаю всех этих людей.       Она посмотрела на него с опаской.       Гу Яньчэнь любезно сказал:       – Я не плохой человек, я полицейский. Тебе следует пораньше уйти домой. В последнее время здесь небезопасно. Всего два дня назад что-то произошло.       Маленькая девочка пробормотала:       – Я не сделала никаких ошибок...       Гу Яньчэнь не был уверен, ясно ли он это услышал. Он смутно чувствовал, что это очень важно, поэтому нахмурился и спросил:       – Что ты сказала?       Совершили ошибку? Какие ошибки совершат эти несовершеннолетние девочки?       Девочка насторожилась, поджала губы, развернулась и побежала прочь, свернув в темный переулок рядом с собой.       Гу Яньчэнь как раз колебался, стоит ли ему гнаться за ней, когда услышал, как врач открыл дверь и сказал ему:       – У вашего друга небольшая ангина. Сначала я выпишу ему простое лекарство. Если все станет серьезно... придется ехать в больницу.       Гу Яньчэнь сказал «о» и поспешил заплатить.       Он не знал, было ли это его иллюзией, но все в этом округе были странными.       Девочку звали Чжао Сяоинь. Ее родители ушли на работу, оставив дома только ее и ее дедушку.       Она жила здесь с детства и знает всех родственников и соседей поблизости. Она также слушала рассказы дедушки о недавних событиях, но не воспринимала ничего всерьез.       Чжао Сяоинь прошла немного вперед и прошла мимо небольшого магазина. Она вспомнила, что недавно у нее закончились тетради, поэтому она вошла и достала немного мелочи:       – Дядя У, я хочу купить две тетради в клетку.       На открытом пространстве внутри магазина владелец поставил стол для игры в маджонг и играл с кем-то, а несколько человек стояли вокруг и наблюдали.       Он был так взволнован, что не хотел вставать, держа сигарету во рту. Он оттолкнул женщину, которая наблюдала в сторону, и сказал командным тоном:       – Ты что, глухая? Иди и принеси ей тетрадь.       Женщина встала, вышла с несколько расстроенным видом, взяла деньги и что-то дала Чжао Сяоинь.       Рядом стоял небольшой столик, за которым сидела девочка примерно того же возраста, что и Чжао Сяоинь, делая домашнее задание. Она подняла глаза, услышав шум.       Клиент, игравший в маджонг, небрежно спросил:       – Кажется, экзамены скоро начнутся? Сяоинь, как твои успехи?       Чжао Сяоинь взяла тетрадь, подняла свое маленькое личико и решительно сказала:       – Китайский язык 96 Математика 100.       – Эй, твой дедушка дома один, почему у тебя такие хорошие оценки?       Затем покупатель спросил у дочери владельца магазина, сидевшей рядом:       – А как насчет тебя?       Девушка выглядела смущенной.       Хозяин магазина фыркнул:       – Как она смеет такое говорить? По дному 64, а другому – 79. Она не очень хорошо учится.       Люди, игравшие в маджонг, рассмеялись, а девушка из семьи владельца магазина еще больше опустила голову.       Чжао Сяоинь убрала тетради и вышла.       Хозяйка магазина посмотрела на Чжао Сяоинь, и в ее глазах отразилось что-то другое.       Кто-то поднял новую тему:       – Кстати, вы слышали о том, что произошло на кукурузном поле? Это было так страшно!       – Я видел, что сегодня сюда приезжала полиция. Как вы думаете, можно ли раскрыть это дело?       – Пять бочек! В чем проблема? Не то чтобы сверху еще никто не спускался, – ответил кто-то.       – Да, я приехал сюда четыре года назад, но в итоге вернулся домой с позором, не так ли?       Некоторые посторонние не поняли и спросили:       – Три! Что происходит?»\       – Я слышал, что в этот раз пришли люди из муниципального бюро. Может, они что-то узнают? – люди тут же заговорили.       Мужчина выпустил колечко дыма и сказал:       – Я ничего не говорю, даже если бы пришла группа надзора, они не смогли бы узнать правду. Как они могли...       – Кто её убил?       Кто-то заметил, что они весело болтают, и приложил палец к губам, чтобы напомнить им:       – Тсс...       Мужчина помедлил и сказал:       – В любом случае, мы не можем поймать убийцу, – он подвинул маджонг перед собой и сказал, – Победа, дай мне денег!       Играть здесь было довольно весело. Завтра еще была работа, поэтому остальные заплатили деньги, встали и ушли.       Темной ночью по переулку шла темная тень...
Вперед