Дым с запахом жженого сахара

Слэш
В процессе
R
Дым с запахом жженого сахара
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Чхве И Гён - семнадцатилетний мальчишка, переехавший в США вместе со своими родителями из-за травмы головы, и, как велели его родители, не призывать к себе внимание. Но это становится невозможным, как только юноша встречает Ли Джу Бина - странного парня с персиковым цветом волос, в светло-коричневом пальто и ослепительной лисьей улыбкой. Парня, который перевернул всю его жизнь верх-дном. Что его ожидает дальше?
Примечания
Место, где автор обитает - https://t.me/mariqwqwqwq
Посвящение
Всем тем, кто ждал моего возвращения Рите и Даше, которые поддержали затею в частичный ориджинал И двум булочкам из флуда :з (Цзянхэ и :0, надеюсь вы заметили).
Содержание

Глава 2

            Следующее мгновение пронеслось смазанным пятном, ведь запаниковавший мозг мало что запоминал.             Машина свернула вправо, разминувшись с парнишкой на считанные сантиметры, выскочила на тротуар и задела столб. Скрежет тормозов и ёкнувшее сердце Ли Джу Бина, наблюдавший всю эту картину со стороны не успевшего. Тяжелый металлический фонарь треснул у основания и начал стремительно падать на Чхве И Гёна.             «Нет!» — было его единственной мыслью, и тут инстинкты взяли верх.             Он вскинул руку над собой, инстинктивно прикрывая себя от удара, нащупывая силу где-то глубоко внутри себя и выплескивая ее через кончики пальцев; ощутил, как та сталкивается с падающим фонарем, хватает его будто продолжение руки.             Когда пыль улеглась, он поднял голову и судорожно вздохнул.             Фонарь, крашенный ярко-синей краской, нависал над ним, каким-то образом удерживаемый силой мысли. Он даже не ощущал его веса, хотя был уверен, что весит он тонну. И Гён, сам того не понимая, на подсознательном уровне защитил себя от столкновения со столбом. Чудо или ему просто повезло?             — Опусти его, — произнес знакомый голос с акцентом, вырывая его из оцепенения. Дёрнувшись, И Гён без раздумий убрал руку — и фонарный столб полетел прямо на них. — Осторожней!             Огромный столб был освобождён от невидимой руки. Ли Джу Бин рванул к Чхве И Гёну, хватая за руку и утягивая за мгновение до того, как фонарь столкнулся с землёй. Воздушная волна сбила их с ног, и они завалились на тротуар. Джу Бин смягчил падение И Гёна — он плюхнулся ему на грудь.             Если бы можно было сказать, что время остановилось — тогда это было бы идеальным описанием всей ситуации.             И Гён замер, пытаясь осознать вообще произошедшее. Он смотрел в удивлённо распахнутые глаза и пытался отыскать ответы на целую кучу вопросов, а сердце, кажется, и вовсе пропустило удар.             — Как ты это сделал? — удивлённо прошептал Ли Джу Бин, пытаясь скрыть своё восхищение.             — Понятия не имею, — И Гён сел на бёдра старшего, потирая ладонью лоб и прокручивая в голове недавно произошедшие события.             Но как бы парень не пытался их вспомнить, важные моменты ускользали из внимания или же притуплялись.             — Надо отсюда убираться, — Ли Джу Бин указал на водителя, который пялился на них так, будто лицезрел чудо, а покрасневшее лицо говорило о весьма неловкой позе парней, в которой оба сейчас находились.             — Он видел! — задохнулся парень от смущения, ощущая, как к лицу прибегает кровь.             Ли Джу Бин поднялся и помог встать другому: — Давай уйдем куда-нибудь подальше, — Он был слишком потрясен, чтобы самостоятельно что-то решить, и поэтому не стал сопротивляться, когда Ли потянул его вперед по улице. — Куда? — спросил он, когда они добрались до перекрестка.             Чхве И Гён мало хотел оставаться с ним наедине и кивнул на север — там был зоопарк Сан-Диего, где даже во время пожаров всегда было много людей.             Они сорвались на бег, хотя никто их не преследовал, и впервые в жизни И Гён жалел, что не слышит мысли. Он понятия не имел, чего тот хочет — и это все меняло. В голову приходило множество ужасающих сценариев, в большей части которых правительственные агенты заталкивали его в темный фургон и потом ставили на нём эксперименты. Он следил за дорогой, готовясь сбежать при первой же подозрительной мелочи.             Через пять минут они добрались до большой парковки зоопарка, и, увидев слоняющихся у машин людей, И Гён расслабился. На глазах у множества свидетелей с ним ничего не случится. Он перешёл на шаг.             — Что тебе нужно? — спросил парень, отдышавшись и без промедления вырывая свою руку. Нет, он и вправду был чертовски красивым, но и до такой же степени подозрительность парня брала верх.             — Я пришел тебе помочь, честно, — слова звучали искренне. Правда, верилось в них все равно с трудом.             — Зачем ты меня искал? — он потирал большой палец об указательный, настороженно ожидая ответа.             Ли Джу Бин раскрыл рот, но замешкался:             — Я не знаю, можно ли тебе рассказать.             — И как мне тебе верить, если ты не отвечаешь на вопросы?             Тот задумался на секунду.             — Ладно, хорошо, но я мало что знаю. На твои поиски меня послал мой давний знакомый. Мы искали паренька твоего возраста, и мне нужно было наблюдать и все ему рассказывать. Я не должен был с тобой говорить. — Он нахмурился, как будто был собой недоволен. — Но я просто не мог тебя понять. Ты странный.             — В каком это смысле? — кажется, трепет, который он испытывал час назад, медленно менялся на разочарование. Странный? И это от него было сказано?             — Ну, ты… не такой, каким я тебя представлял. Твои глаза сбили меня с толку.             — Что не так с моими глазами? — он коснулся век, воспринимая всё на прямую.             — У нас мало когда встречаются голубые глаза. Потом я подумал, что мы снова ошиблись, но это не так, — он смотрел на него почти с восхищением. — Ты и правда один из нас.             И Гён остановился и поднял руки в знаке протеста:             — Так. Постой-ка. Не гони лошадей. В каком это смысле «один из нас»?             Ли Джу Бин оглянулся через плечо и нахмурился, увидев неподалеку толпу безвкусно разодетых туристов, а затем потянул его к пустому углу стоянки и спрятался за темно-зеленым минивэном:             — Ладно, объяснить это сложно, поэтому я скажу просто. Мы не люди, Чхве И Гён.             От потрясения он на мгновение потерял дар речи. А затем с губ сорвался истеричный смешок.             — Не люди, — иронично повторил он, качая головой. — Коне-е-е-ечно.             — Ты куда? — спросил тот, когда И Гён направился на обратный путь.             — Ты спятил! А я спятил, потому что тебе поверил. — Он пнул асфальт носком кроссовка. Нет, ну, сегодня день розыгрышей, о которых парень не знал? Разве это шутки? Кто-то явно прямо сейчас смеётся в кустах и потешается над его видом.             — Я не вру, — сказал он ему в спину. — Просто задумайся, И Гён.             Меньше всего на свете ему хотелось слушать его, но мольба в его голосе заставила остановиться и обернуться. Да что с этим парнем не так и разве его не смущает обращаться вот так по имени, словно они были давно знакомы?!             — Разве люди такое могут?             Он закрыл глаза и исчез. Всего на секунду, но этого хватило, чтобы его поразить. И Гён оперся о машину, ощущая, как все вокруг кружится.             — Но я так не могу, — раздражённо возразил он, глубоко вдыхая, чтобы собраться с мыслями.             — Ты понятия не имеешь, на что способен, если правильно настроишься. Вспомни, что ты сделал со столбом несколько минут назад.             Стоило упомянуть столб, как к пареньку снова нахлынуло бесконтрольное чувство страха. Нет, такое напоминать не стоит.             Он казался таким уверенным — и Чхве И Гён почти верил.             Но разве это могло быть правдой?             И если он не человек… то тогда кто?             Пару минут И Гён просто втыкал и не понимал, как ему сейчас реагировать. Если засмеётся, то наверняка обидит обладателя персиковых волос. Сказать, что шутка была хорошей? Нет, он правда думал, что в такое легко поверят?             — Так… что? — с трудом выговорил И Гён, когда наконец обрел голос. — Ты хочешь сказать, что я… инопланетянин? — он затаил дыхание.             Ли Джу Бин расхохотался.             К щекам прилил жар, но и на душе стало легче. Он не хотел быть пришельцем.             — Нет, — произнес он, когда смог взять себя в руки. — Я хочу сказать, что ты эльф.             Эльф.             Слово повисло между ними — чуждое, постороннее.             — Эльф.             — Да, ты эльф, Чхве И Гён, ты такой же, как и мы, — на полном серьёзе кивал Ли Джу Бин, кажется, будто бы не замечая ироничного взгляда младшего.             И Гён представил в своей голове маленьких человечков в трико, с острыми кончиками ушей, а так же ассоциацию с сантой: маленькие работники помогают воплощать праздник в реальность.             — Ты мне не веришь.             — А ты правда думал, что поверю?             — Нет, пожалуй. — Он провел рукой по волосам, взъерошивая их — почти как рок-звезда. — Это оказалось намного сложнее, чем я себе представлял.             Мог ли кто-то настолько красивый быть сумасшедшим?             — Я говорю правду, И Гён. Не знаю, как тебя убедить.             — Ладно, — кивнул он. Если Джу Бин отказывается вести себя серьезно, то и он не станет. — Чудесно. Я эльф. И что, мне надо помочь Фродо уничтожить кольцо и спасти Мир? Или придется подрабатывать у Санты?             Он вздохнул — но в уголках губ виднелась улыбка.             — Хочешь, чтобы я продемонстрировал?             — Да, конечно. Было бы здорово.             Чхве И Гён скрестил руки на груди, а Ли Джу Бин вытащил из кармана тонкую серебряную палочку, украшенную затейливой резьбой. На ее конце под светом солнца посверкивал маленький круглый кристалл.             — Это твоя волшебная палочка? — не сдержался младший.             Светловолосый закатил глаза.             — Вообще-то, это проводник. — Он провернул кристалл и закрепил его серебряной защелкой. — Слушай, это может быть опасно. Пообещай, что сделаешь все в точности так, как я тебе скажу.             Улыбка И Гёна угасла, а смешок застрял где-то посреди горла. Ладно, может он и вправду сумасшедший? Или что вообще происходит?             — В зависимости от того, что придется делать, — буркнул темноволосый, чувствую всю серьёзность слов Джу.             — Тебе нужно взять меня за руку и сосредоточиться на прикосновении. И под «сосредоточиться» я подразумеваю, что бы ни случилось, ни о чем другом думать нельзя. Сможешь?             — Зачем?             — Ты хочешь увидеть доказательство или нет?             Он хотел отказаться — все равно тот не смог бы ничего доказать. Он что, в волшебную эльфийскую страну его перенесет, что ли?             Но всё же, любопытно было…             Любопытство губит.             И вообще — что с ним случится, если он подержит этого парня за руку?             Чхве И Гён взял его за руку, понадеявшись, что не начнет потеть. Сердце снова глупо затрепетало, а там, где их ладони соприкасались, кожу покалывало. Оглянувшись через плечо, Ли Джу Бин вновь осмотрел парковку.             — Так, мы одни. Действуем на счет «три». Готов?             — А что будет?             Ли Джу Бин поглядел на И Гёна с предостережением, и тот нахмурился, но прикусил язык и сосредоточился на его руке, стараясь не обращать внимания на участившееся сердцебиение. Ну серьезно, когда он успел стать одним из этих глупеньких гг из манхв и дорам?             — Раз, — начал он, поднимая палочку. Солнце заиграло на гранях кристалла, и он отразил на землю яркий луч. — Два, — он сжал его руку крепче. Младший закрыл глаза. — Три.             Ли Джу Бин потянул его вперед, и теплое покалывание от руки помчалось по всему телу — под кожей будто раскрылись миллионы перьев, щекочущих его изнутри. Чхве И Гён поборол смех и сосредоточился на Джу Бине — но где он был? Он понимал, что прижимается к нему, но все тело словно расплылось в желе, и его удерживало только одеяло тепла. А затем в мгновение ока тепло исчезло, и он открыл глаза.             И тут же раскрыл рот, пытаясь понять, что происходит. Возможно, даже споткнулся о свою же ногу.             Он стоял на берегу спокойной речки, окруженной невероятно высокими деревьями позади — их широкие изумрудные листья отражались в зеркальной поверхности воды, покачиваясь на фоне белоснежных мягких облаков. На другом берегу возвышались хрустальные замки, и они так блестели на солнце, что Диснею оставалось только закидать камнями свое «Волшебное королевство». Справа от него каменистая дорога упиралась в ворота города; его дома с куполами были построены словно бы из огромных драгоценностей, и у каждого здания был свой цвет. Покрытую буйной зеленью долину окружали припорошенные снегом горы, а свежий прохладный воздух пах корицей, шоколадом и солнцем.             Такие прекрасные места просто не могли существовать, и уж тем более появляться из ниоткуда.             — Можешь меня отпустить.             И Гён вздрогнул — он уже позабыл о сомкнутых руках.             Его пальцы разжались, и когда их подушечки закололо, он осознал, насколько сильно стискивал их. Он огляделся, не веря собственным глазам. Башни замков вились подобно леденцам на палочках и выглядели смутно знакомыми — но парень не понимал почему.             — Где мы?             — В нашей столице. Мы называем ее Энтерналией, но ты, возможно, знаешь ее как Шангри-Ла.             — Шангри-Ла, — повторил он, мотая головой. — Шангри-Ла существует?             — Все Потерянные города существуют, но они совсем не такие, как ты думаешь. В человеческих историях мало правды, вспомни, какие глупости ты слышал об эльфах.             Чхве И Гёг просто не мог не рассмеяться, и резкий звук эхом отразился от деревьев. Тут было так тихо — лишь шелестели листья и мягкий ветерок касался лица. Ни машин, ни разговоров, ни пульсирующих невысказанных мыслей. К такой тишине он мог и привыкнуть.             Но все равно ощущения были странными. Будто чего-то не хватало.             — А где все? — спросил он, привстав на носочки, чтобы лучше разглядеть город. Улицы пустовали.             Ли Джу Бин кивнул на здание, купол которого возвышался над остальными. Зеленые каменные стены походили на изумруды, но почему-то здание сверкало меньше остальных. Похоже, это было важное строение для важных дел.             — Видишь синий флаг? Это значит, что заседает трибунал. Все наблюдают.             — Трибунал?             — Это когда Совет, по сути, наше правительств, созывает собрание и решает, нарушил ли кто-то закон или нет. Очень большое событие для всех нас.             — Почему?             Старший пожал плечами:             — Законы нарушают редко.             Да, вот тут отличие точно было. Люди постоянно что-нибудь нарушают. И в какой-то момент он ощутил себя так, словно тысяча взглядов была обращена на него. Становилось немного жутковато.             Чхве И Гён покачал головой. Он что, действительно думает о людях как о чужих?             Но как еще объяснить то, что он попал сюда?             Он попытался поверить во все это, попытался найти логику. Но…             — Так, — начал он, когда в голове был тупик из вопросов и морщась от своего глупого вопроса. — Это… магия?             Ли Джу Бин захохотал так, будто в жизни не слышал ничего смешнее.             И Гён мрачно поглядел на него. Да не так уж и смешно.             — Нет, — ответил он, взяв себя в руки. — Магия - глупость, которую люди выдумали в попытке объяснить то, чего не понимают.             — Хорошо, — кивнул И Гён, пытаясь окончательно не сойти с ума. — Тогда как мы можем быть здесь, если пять минут назад были в Сан-Диего?             Он поднял проводник к солнцу, и на его руку упал солнечный луч.             — Световой прыжок. Мы прокатились на солнечном луче, который направлялся сюда.             — Это невозможно.             — Думаешь?             — Ага. Чтобы перемещаться со скоростью света, нужна бесконечная энергия. Ты что, не слышал о теории относительности?             Он подумал, что вот тут-то завел его в тупик, но Джу Бин лишь снова рассмеялся:             — Глупость какая. Кто это выдумал?             — Мм, Альберт Эйнштейн.             — Хахах. Не знаю такого. Но он не прав.             Сперва Чхве И Гён подумал, что старший снова шутит, но по его лицу, похоже он серьёзно. Он не знает Альберта Эйнштейна?! Теория относительности — ВЫДУМКА?! Парень не понимал, как на такое ответить. Ли выглядел настолько уверенным, что руки опускались.             — В этот раз сосредоточься сильнее, — сказал он и снова перехватил его ладонь.             Он закрыл глаза, ожидая ощутить теплые перышки. Но в этот раз кто-то будто включил фен, и перья разлетелись в миллионы направлений — пока другая сила не обернулась вокруг него и не стянула все обратно как большая резинка. Через секунду Чхве И Гён уже ежился от холодного морского ветра, трепавшего его волосы.             Ли Джу Бин указал на большой замок, стоящий перед ними и сияющий так, словно был вырезан из лунного света:             — Как мы сюда попали, по-твоему?             Разумного ответа не было. Парень действительно чувствовал, как свет проходит сквозь него и тянет за собой. Но он не мог заставить себя это произнести, потому что если это правда, то все прочитанные научные статьи врали.             — Что, сбит с толку? — усмехнулся Ли Джу Бин. Он выглядел через-чур самодовольным, будто бы победил раунд в дженге.             — Еще бы, ты ведь практически говоришь: эй, И Гён, а забудь-ка ты обо всем, что знаешь.             — Вообще-то именно так я и говорю, — он хитро усмехнулся. — Люди стараются, но их разум просто не может осознать сложность реальности.             — А разум эльфов может?             — Разумеется. Как ты думаешь, почему ты так оторвался от своего класса по знаниям? Даже самый слабый эльф сможет обойти человека — и эльф без должного обучения тоже.             От слов Джу Бина плечи паренька поникли.             Если он говорил правду, то он был попросту глупым мальчишкой, который ничего не знал о мире.             Нет, не мальчишкой.             Эльфом.             Пейзаж расплылся, но Чхве И Гён не понимал: слезы от паники или от завывающего ветра. Все его знания оказались неверными. Вся его жизнь — ложью.             Ли Джу Бин коснулся его руки:             — Эй. Ты не виноват. Ты верил тому, чему тебя учат — уверен, я бы на твоем месте поступил так же. Но пришло время узнать истину. Настоящий мир прямо перед тобой. Это не магия. Это реальность.             Зазвенели колокола замка, и Ли Джу Бин затащил его за большой камень. Ворота открылись; оттуда вышли два эльфа в бархатных плащах до земли и черных туниках. За ними следовали десятки странных созданий, ровным строем марширующих по каменистой дороге. Ростом они были выше двух метров, а из одежды носили только черные штаны, выставив напоказ крепкие мускулы. Из-за плоских лиц и серой сморщенной кожи они походили отчасти на инопланетян, отчасти на броненосцев.             — Гоблины, — прошептал старший. — Пожалуй, самые опасные создания из всех существующих, так что хорошо, что они подписали с нами мирный договор.             — Почему мы прячемся? — шепнул Чхве И Гён, злясь на себя за дрожащий голос.             — Мы в человеческой одежде. В Потерянных городах люди вне закона — особенно тут, в Люминарии. Здесь пересекаются все народы — гномы, дворфы, огры, гоблины, тролли.             Младшего ошеломили даже сами названия этих существ, поэтому он решил сосредоточиться на другом и спросил:             — Почему люди вне закона?             Ли Джу Бин жестом поманил его за собой и спрятался за камнем подальше.             — Они нас предали. Древние старейшины предложили им тот же мирный договор, что и всем остальным, и они согласились. Но потом решили, что сами хотят править миром, как будто это возможно, и решили развязать войну. Древние не хотели проливать кровь и исчезли, запретив связываться с людьми и предоставив их самим себе. Сам видишь, что из этого вышло.             И Гён раскрыл рот, чтобы защитить свой народ, но он понимал Джу Бина. На этот счёт и не поспоришь. Войны, преступления, голод — люди создавали множество проблем. К тому же, если он говорил правду, они не были его народом. И от осознания этого стало куда холоднее, чем от ветра, дувшего в лицо.             — После того, как мы ушли, истории о нас стали казаться невероятными и со временем превратились во все эти сумасшедшие мифы. Но вот она правда, И Гён, — Ли Джу Бин обвел рукой пейзаж вокруг. — Это твой дом. Здесь ты свой.             «Здесь ты свой».             Всю свою жизнь он желал услышать эти три простых слова. И всю жизнь он жил с ощущением, словно был из другой реальности.             — Я правда эльф? — прошептал он.             — Да. Чхве И Гён выглянул из-за камней и посмотрел на сверкающий замок — его не должно было быть, но он стоял прямо перед ним. Все, что Джу Бин говорил, было безумием. Но теперь он понимал, что это правда — он это чувствовал. Будто важнейшая часть его личности встала на свое место.             — Хорошо, — решил он. Голова стала побаливать от концентрации новых знаний. — Я тебе верю.             Ворота закрылись с оглушительным грохотом. Ли Джу Бин выступил из тени и вытащил еще одну палочку — нет, проводник, — гладкую, черную, с синим кристаллом: — Готов отправляться домой?             Домой.             Это слово вырвало его из оцепенения. Противный учитель наверняка позвонил его маме, когда парнишки не оказалось в автобусе вместе со всеми. Ему нужно вернуться домой до того, как мама запаникует.             На сердце потяжелело.             Дом, который был пропитан запахом алкоголя в перемешку с сигаретами, а на кухне слышалась перебранка между матерью и отцом, с каждой минутой нарастающая по громкости. От неприятных воспоминаний живот скрутило болезненным спазмом.             После всего увиденного реальность казалась серой и скучной.             И все же он взял Ли Джу Бина за руку и бросил последний взгляд на невероятный пейзаж перед тем, как тот исчез во вспышке света.             После свежего прохладного воздуха Люминарии дым с пеплом обжег легкие. Чхве И Гён огляделся, с удивлением понимая, что узнает простые коробки домов на узкой улице, обсаженной деревьями. Они очутились недалеко от его дома. Он решил не спрашивать, откуда старший знает, где он живет.             Тот кашлянул и поглядел в небо.             — Люди могли бы и потушить парочку пожаров, пока дым не поглотил всю планету.             — Они стараются. — И Гён ощутил странную необходимость защитить родной дом. — К тому же это не просто пожары. Поджигатель использует какие-то химикаты, поэтому пламя белое, а дым сладко пахнет.             Обычно из-за лесных пожаров в городе пахло шашлыком. В этот раз было больше похоже на плавленую сахарную вату — и это было бы неплохо, если бы не пепел и дым, щиплющий глаза.             — Поджигатель, — покачал головой Ли. — Неужели кому-то нравится смотреть на мир в огне?             — Не знаю, — он сам задавался этим вопросом, но ответа так и не нашёл.             Ли Джу Бин вытащил из кармана серебряный проводник.             — Ты уходишь? — спросил Чхве и Гён, надеясь, что он не услышал дрожь в его голосе. Во взгляде промелькнула предательская печаль.             — Нужно узнать у моего давнего знакомого, что он собирается делать дальше — если он сам знает. Мы не думали, что ты действительно окажешься тем самым.             «Тем самым». Как будто он был важной персоной.             Если бы он слышал его мысли, то понимал бы, о чем он говорит. Но его разум безмолвствовал, скрывая тайны. И он все еще не понимал почему.             — Вряд ли он обрадуется, что я показал тебе наши города, — добавил Ли, — хотя я постарался, чтобы нас не заметили. Так что, пожалуйста, не рассказывай никому, что видел.             — Хорошо. Обещаю. — Он посмотрел ему в глаза, чтобы точно поверил.             Тот выдохнул:             — Спасибо. И постарайся вести себя как обычно, а то твои родители что-нибудь заподозрят.             Чхве и Гён кивнул — но ему нужно было спросить еще кое о чем.             — Джу Бин, — он расправил плечи, набираясь смелости, — почему я не слышу твоих мыслей?             Он отступил на шаг:             — Все еще не верится, что ты телепат.             — А разве не все эльфы телепаты?             — Нет. Это особый талант. Один из самых редких. А тебе ведь только семнадцать, да?             — Через полгода будет восемнадцать, — поправил И Гён, потому что это «только» ему не понравилось.             — Ты очень молод. Родители говорят, что у меня способности проявились раньше всех в истории, а я начал читать мысли в тринадцать.             Чхве И Гён нахмурился.             — Но… я слышу мысли с пяти лет.             — С пяти?! — Он произнес это так громко, что раздалось эхо, и они оба оглянулись, проверяя, нет ли кого-нибудь поблизости. — Уверен? — прошептал он.             — Абсолютно, — он вряд ли сможет забыть, как проснулся в больнице после удара головой. Он был подключен к множеству жутких аппаратов, родители склонились над ним, крича что-то неразборчивое из-за голосов в его голове. Но он мог лишь реветь, стискивать голову руками и пытаться объяснить происходящее взрослым, которые не понимали его — и никогда бы не поняли. Никто не мог убрать голоса, и с тех пор они звучали постоянно. — Это плохо? — спросила он, потому что волнение на его лице напрягало.             — Понятия не имею, — Джу Бин сощурился, словно пытаясь заглянуть в его разум.             — Что ты делаешь?             — Ты что, меня блокируешь? — спросил он, не обратив внимания на вопрос.             — Я даже не знаю, о чем ты. — Он отступил, жалея, что расстояние между ними не помешает ему залезть в мысли.             — Не даешь телепату читать свои мысли. По сути, окружаешь свое сознание стеной. Поразительно.             — Я поэтому тебя не слышу?             — Возможно. Можешь сказать, о чем я сейчас думаю?             — Я же говорю, я не слышу твои мысли так же, как мысли остальных людей.             — Это потому, что их разум слаб, но я не про то. Если прислушаешься, то сможешь расслышать?             — Я… не знаю. Я никогда еще не пробовал целенаправленно читать чьи-то мысли.             — Просто доверься интуиции. Сосредоточься. Ты поймешь, что делать. Попробуй.             Чхве И Гён ненавидел, когда ему указывают — особенно учитывая, что на его вопросы Джу Бин не отвечал. Но, опять же, только так он мог выяснить, почему же тот настолько разволновался. Оставалось лишь понять, что значит «прислушаться».             Он не заставлял уши слышать — они просто слышали. Но вот прислушиваться нужно было самостоятельно. Приходилось сосредотачиваться. Может, чтение мыслей действует так же — как еще одно чувство?             Он сконцентрировался на лбу Ли, воображая, что вытягивает свое сознание подобно тени и нащупывает его мысли. Через секунду он услышал его голос. Не такой резкий и громкий, как голоса людей, а скорее едва слышный шепот у него в голове — как шелест высокой травы в зеленом поле.             — Ты еще никогда не встречал такого тихого разума, как мой? — выпалил он.             — Ты услышал?! — побледнел Джу.             — А не должен был?             — Никто больше не может.             У него ушло несколько секунд, чтобы осознать его слова:             — И ты не можешь прочесть мои мысли?             Он покачал головой:             — Даже когда стараюсь изо всех сил.             Новый камень тревог упал ему на плечи. Он не хотел отличаться от остальных эльфов.             — Почему?             — Понятия не имею. Но твои глаза и место жительства… — Он замолчал, словно испугавшись, что сказал лишнее, а затем принялся теребить кристалл своего проводника, выстраивая грани камня. — Мне нужно обговорить это с моим знакомым.             — Постой, ты не можешь просто уйти! — По крайней мере, пока у него было больше вопросов, чем ответов.             — Я должен. Я и так задержался, а тебе нужно домой.             Чхве И Гён знал, что он прав. Он не хотел неприятностей. Не хотел, чтобы очередной скандал в его «семье» был по его вине. И все же, когда Ли Джу Бин поднял кристалл к свету, колени у него задрожали. Джу Бин был его единственной связью с увиденным чудесным миром — единственным доказательством, что он не выдумал все это.             — Мы еще увидимся? — прошептал тот.             — Разумеется. Завтра я вернусь.             — Как мне тебя найти?             Он чуть улыбнулся:             — Не волнуйся. Я сам тебя найду.