
Пэйринг и персонажи
Описание
Жизнь Дэрила с Мерлом и без него
Примечания
Иногда мне нравится вставлять фразы на английском, потому что так я слышу персонажей (никакой психиатрии=))
Намёки на слэш и гет.
3. Дэрил
16 марта 2024, 02:30
3. Дэрил
На расстоянии нескольких шагов пламя дышало им в лицо жарким воздухом.
Дэрил украдкой бросил взгляд на Кэрол, но она смотрела сквозь огонь, и мысли её, похоже, были далеко.
Какой-то частью себя он понимал, что так будет всегда. Он будет смотреть на неё, а она — вдаль, туда, где сходятся небо и земля, на тонкую полоску горизонта, и видеть большее, перспективы, будущее. И это вызывало в нём необъяснимое болезненное чувство, как будто он был на шаг позади, и никогда не сумел бы этого изменить.
Когда он впервые обратил на неё внимание?
Когда она прибыла в лагерь выживших под Атлантой вместе с дочерью и мужем-подонком и серой мышкой затаилась среди прочих растерянных и разрозненных людей? Поначалу она раздражала его своим видом и жалкими проявлениями: тонкие руки, слишком коротко стриженные волосы, тихий голос, хрупкое телосложение, - всё выдавало в ней жертву, она словно напрашивалась на те тычки и пинки, которыми награждал её Эд. Она выбирала бездействие и страдание, и за это Дэрил презирал её сильнее всего, не отдавая себе отчёта в том, что в первую очередь презирает себя.
Ни один человек не мог быть рождён для страдания. И Дэрилу не нужно было ещё одно живое напоминание о том, что его собственная жизнь была какой-то дрянной ошибкой или дерьмовой шуткой мира, от которого теперь почти ничего не осталось.
Когда же он обратил на неё внимание?
Когда она разбила голову мужа в кровавое месиво, тяжело дыша и обливаясь слезами, пока силы не иссякли и она не выронила кирку?
Теперь страх перед Эдом её больше не сдерживал, но она оставалась прежней: тонкие руки, короткие волосы, едва слышный голос, хрупкое телосложение. Она оставалась жертвой, и ей хотелось отвесить оплеуху, чтобы она опомнилась и обратила внимание на окружающий мир, ставший куда опаснее, чем тесный мирок её увечной семейной жизни.
Она многого боялась, а он не боялся ничего.
Если бы она собралась с силами, то трагедия с Софией не случилась бы. Если бы только она обратила свой взгляд вовне, сосредоточившись на выживании, но за годы жизни с Эдом она привыкла замыкаться в себе и направлять этот взгляд внутрь, чтобы не сказать лишнего слова, за которым последует наказание, не сделать неверного шага, который приведёт к боли. И всё равно совершала ошибки, горько расплачиваясь за них. Её главной ошибкой было то, что она до сих пор выбирала страдание, а не выживание. Выживание не было её приоритетом.
Выживание было приоритетом Дэрила. И в этом основополагающем принципе было их наибольшее отличие, от которого отталкивались и разбегались в противоположные стороны их жизни и личности. Но кое-что ускользало и от него, и от Кэрол: общая черта. Ни один из них не знал, почему выбирает или не выбирает выживание. Оба они существовали по инерции, никчёмные и неспособные принимать собственные решения до поворотного момента.
Когда же он всё-таки обратил на неё внимание?
Дэрил до сих пор не до конца понимал, почему так настойчиво искал Софию, в то время как остальные отказались продолжать, но так или иначе его уверенность запустила необратимый процесс притяжения, которое со временем только усиливалось.
Его движущей силой всегда был Мерл, который побуждал к действию и не давал времени на ненужные раздумья. Если Дэрил отставал, он не преминул бы подогнать его пинком и резким словом. Он протягивал руку помощи только затем, чтобы с силой дёрнуть его на себя так, что младший брат терял равновесие. Дэрил не помнил себя в состоянии покоя или умиротворения, его мысли часто были разрозненными и хаотичными, потому что каждый раз, когда он останавливался, чтобы всё взвесить, Мерл насмехался над ним и говорил, что он чертовски медленно соображает. Видит Бог, именно по этой причине необдуманных поступков Дэрил совершил достаточно.
Без Мерла его движущей силой стала Кэрол.
До встречи с ней Дэрил Диксон не боялся ничего. Но теперь её горе пугало его до чёртиков.
Её горе было невыносимым, оно поднимало охотника на ноги посреди ночи и гнало в лес одной и той же дорогой, по местам, которые они проходили десятки раз. Он припадал к земле в надежде отыскать новые следы, он убивал ходячих, был ранен и разбит. Её горе заменяло ему пищу и воду, но никогда прежде он не чувствовал себя таким живым, живее всех живых, и таким нужным.
Ей не приходилось подгонять его так, как Мерлу, ни словом, ни действием. Он принял решение сам, и незнакомое пьянящее чувство свободы выбора сотней мурашек пробегало по коже. Такая безвольная и бесправная на протяжении долгих лет, Кэрол неосознанно показала ему, какое безграничное наслаждение может испытывать человек, который, наконец, движется собственным путём.
***
Спать в трейлере было безопаснее, но не слишком удобно. Даже с открытыми окнами духота была едва выносимой, и Дэрил многое отдал бы, чтобы оказаться на берегу реки или озера и наполнить лёгкие сырым прохладным воздухом. Ему хватило бы и пары часов, чтобы как следует отдохнуть. В трейлере он мог лежать без сна долго, очень долго, лишь для того, чтобы забыться тяжёлой дремотой и очнуться варёным, словно дохлая рыба.
Внутри царил полумрак, но Дэрил знал, что на востоке уже понемногу разгорается рассвет. Его тонкие, почти нитевидные отблески проступали на небе в прорези верхнего люка. Тишину нарушало только дыхание Кэрол, которая устала от слёз и во сне, похоже, обречена была снова и снова переживать события прошедших дней. Дэрил смотрел в потолок и старался не думать о девочке, которая уже третью ночь проводила одна в окружении жаждущих плоти ублюдков.
Повинуясь позыву опустошить мочевой пузырь, он бесшумно поднялся с пола и подобрался к двери. Край дороги был совсем рядом, ему не составило бы труда осторожно спуститься на асфальт и, пригнувшись, преодолеть расстояние в несколько шагов до ограждения. Но едва он открыл дверь трейлера, Дейл поднялся из своего складного кресла, скрытого в густой тени.
- Куда собрался? - он с подозрением оглядел охотника.
Тот пожал плечами.
- Надо отлить.
И без дальнейших объяснений направился к низкому дорожному ограждению. Перемахнув через него, Дэрил спустился по пыльному склону.
- Не отходи далеко, - окликнул его Дейл.
Дэрил пробормотал что-то утвердительно и отошёл прочь. Не хватало ещё, чтобы старик слушал журчание его струи.
Он вдруг вспомнил о стреле, которую так глупо израсходовал из-за Андреи и её болтовни, и о повешенном, избравшем столь непростой способ свести счёты с жизнью.
После апокалипсиса Дэрил ни разу не задавался вопросом о том, как поступил бы, доберись до него ходячие. С укусом в конечность он мог бы справиться, перерубив заражённую плоть в надежде не умереть слишком быстро от болевого шока и потери крови. Укус в шею или другое близкое к корпусу тела место, когда ампутация была невозможна, означал верную гибель. И в этом случае жизнь щедро предоставляла ему выбор: терпеливо ждать конца, сгорая в агонии лихорадки, или самоустраниться. Петля на шею или, при определённом везении и наличии оружия, пуля в голову. Должно быть, тому бедняге не повезло иметь при себе огнестрел. Арбалет мог служить пропуском в мир иной ничуть не хуже пистолета.
Стрелы следовало беречь не только по этой причине. Шанс отыскать новые был крайне мал. А умирать Дэрил не собирался.
Постояв у ближайшего дерева и избавившись от лишней жидкости, он углубился в лес, вместо того чтобы вернуться к трейлеру.
Он не намерен был тратить время на разговоры и обсуждать причины своих действий с кем бы то ни было. Ему просто нужна была передышка от людей и их мнений. Даже если он не хотел признавать этого, безуспешные поиски Софии сказывались на его состоянии. Превосходя выносливостью любого из группы, он готов был бродить по окрестностям сколь угодно долго. И искренне верил, что найдёт девочку. Проблема была в остальных. Он видел, как они теряли надежду, как круговорот других проблем захватывал их умы, и злился, когда они пытались убедить его в том, во что мало-помалу поверили сами.
К чёрту. Ему нужна передышка.
С арбалетом за спиной Дэрил ступал по утреннему лесу, наслаждаясь его тишиной и пустотой. Здесь, среди запахов травы, земли и листвы он был в своей стихии. Протектор на подошвах его ботинок был стёрт почти под ноль, и это позволяло ему двигаться бесшумно и мягко, становясь сначала на носок, а затем опускаясь на пятку. Этому трюку его научил Мерл, и охотник использовал его всякий раз, когда выслеживал добычу.
Он следовал знакомой уже тропой к разворошённой палатке.
Когда они нашли ходячего, который добровольно покинул этот мир, ещё будучи человеком, Андрее стало совсем плохо. Дэрила её реакция позабавила, ведь на первый взгляд она была решительнее прочих женщин из их группы, а также казалась лучше подготовленной к выживанию. Кто бы мог подумать, что вид повешенного бедняги настолько её потрясёт.
Разглядывая обмякшее тело, ещё более уродливое теперь, когда в нём не теплилась даже ущербная жизнь растревоженных вирусом нейронов, Дэрил с кривой усмешкой покачал головой. Всё равно мёртвый ублюдок напоминал гигантскую омерзительную пиньяту, из которой при удачном попадании посыпались бы окровавленные кишки. В целом, эта идея не казалась ему привлекательной. Всё, что ему было нужно, - это вернуть стрелу, пронзившую гнилой череп.
Пока он раздумывал над планом, позади хрустнула ветка, и он резко развернулся, вскидывая арбалет.
Кэрол стояла чуть поодаль, не сводя глаз с тела на верёвке. Она дышала тяжело и прерывисто, и Дэрил почти ожидал, что с приступом тошноты содержимое покинет её желудок самым жалким образом. Но Кэрол оказалась крепче, чем он думал. Она смотрела на повешенного с жалостью и отвращением и только сильнее сжимала в руках нож из арсенала, найденного Карлом. Она, чёрт побери, подготовилась. Кто бы мог подумать, что она решится пройти в одиночку даже небольшое расстояние от дороги до поляны. Дэрил наблюдал за ней с невольным одобрением.
- Дейл тебя прислал? - прищурившись, спросил он, заранее зная, что это маловероятно. Старик был настоящей курицей-наседкой и ни за что не отпустил бы Кэрол одну.
Как он и предполагал, она покачала головой.
- Тебя долго не было, - проговорила она, немного задыхаясь. - Я не спала и решила проверить.
Дэрил нахмурился. С чего он вообще взял, что она заснула, даже после всех пролитых слёз? Возможно, сама того не желая, она обвела его вокруг пальца. Один-ноль в пользу Кэрол.
- Как ты меня нашла?
Она переступила с ноги на ногу и отвела взгляд.
- Просто шла по твоим следам.
Дэрил неверяще фыркнул. Два-ноль?..
- Брехня, - пробормотал он, небезосновательно уверенный в том, что выследить его мог бы только один человек: его старший брат.
Но факт оставался фактом: Кэрол стояла перед ним. И он не слышал шагов, пока она не оказалась совсем близко. Если бы не предательский треск, она застала бы его врасплох.
Эта дамочка была совсем не простой. Она _казалась_ запуганной и беззащитной, но теперь он разглядел кое-что ещё. Потенциал. Знала ли она сама, оставалось загадкой. Если ей посчастливится прожить достаточно долго, рано или поздно, Дэрил был уверен в этом, она поймёт.
- Дейл хочет ехать на ферму сегодня, как можно раньше, - пробормотала она, нервно проводя рукой по волосам. Брови её страдальчески изогнулись, и лицо приняло выражение, которое Дэрил устал видеть изо дня в день. - Когда мы окажемся там, они прекратят поиски. Шейн против, и Рик скоро примет его сторону.
Дэрил двинулся к ней и остановился ближе, чем рассчитывал, из-за чего отступил на шаг назад. Хмурясь из-за собственной неловкости, он постарался сосредоточиться только на том, чтобы придать своему голосу максимальную убедительность.
- Эй, - он смотрел на неё прямо, впервые, пожалуй, за всё время. - Я продолжу, не важно, что говорят Шейн и Рик. Мы найдём Софию. Останемся мы на дороге или уедем на ферму, - не имеет значения.
Кэрол смотрела на него с надеждой, и, вновь испытав неловкость, он кивнул и отвернулся. Бросил взгляд на повешенного и в конечном итоге решил перебить верёвку другой стрелой. Он отошёл подальше, встав так, чтобы не попасть в ствол дерева. Было бы крайне глупо потерять вторую стрелу в попытке добыть первую.
Труп мягко и рыхло упал на землю. Дэрил вырвал стрелу у него из головы и обтёр наконечник о штанину.
Кэрол потянулась за второй стрелой, которая, описав дугу, упала в кучу прошлогодней листвы, не ожидая, что из-под неё вынырнет рука с конвульсивно скрюченными пальцами. Ходячий ухватил её за лодыжку, и она потеряла равновесие, рухнув на землю. У мертвяка не было ног, но он ловко орудовал оставшимися конечностями, цепляясь за почву и корни деревьев в попытке добраться до желанной живой плоти.
Кэрол с криком вонзила нож в основание его шеи: не слишком удачно, лезвие вошло глубоко, но не причинило должного ущерба. Живой труп всё ещё был способен двигаться, бороться, _кусаться_, а она ничего не могла поделать. Ей не хватало силы выдернуть нож и оттолкнуть его, и он почти вскарабкался на неё, когда его череп прошила стрела.
- Всегда… в голову, - задыхаясь, пробормотал Дэрил, оттаскивая от Кэрол неподвижное тело.
- Да, - выдохнула Кэрол, пытаясь справиться с дрожью. Она поднялась на ноги и обхватила себя руками.
Одним коротким усилием Дэрил вытащил нож и протянул ей.
- Спасибо, - пробормотала она.
- Идём, - бросил он. - Пора возвращаться, а то Дейл уедет без нас.
Конечно, Дейл никогда так не поступил бы, но, если уж на то пошло, Дэрил впервые за долгое время поймал себя на том, что пытается пошутить. Не бог весть какая шутка, но Кэрол заметила его попытку.
Она поняла. Он видел её слабую улыбку. На контрасте с её обычным тревожным и горестным выражением лица эта улыбка почти сияла, и в уголках её глаз обозначились мелкие морщинки. Ему понравилась её улыбка. Он хотел бы, чтобы она улыбалась чаще.
***
К удивлению Дэрила, Кэрол не производила и половины шума, которого он от неё ожидал. Она двигалась деликатно, аккуратно огибая заросли и переступая через корни деревьев. Она будто танцевала в этом лесу. В ней была грация, прежде незаметная, какая-то трогательная хрупкость, изящество. Дэрил раздражённо махнул головой, отгоняя непрошенные слова, которые лезли ему в голову и которые он никогда не применял в отношении женщин. Если уж на то пошло, он никогда и не подмечал в них таких черт. Его короткая оценка была грубой и поверхностной, после чего он шёл дальше и забывал о любых проявлениях женской природы.
- Ты совсем не боишься? - негромко поинтересовалась Кэрол, когда Дэрил присел, чтобы осмотреть землю под ногами. Он видел следы мелких зверьков, которые переплетались между собой, но ничего, похожего на след двенадцатилетней девочки.
- Чего?
Кэрол обвела рукой лес вокруг.
- Всего этого. Дикой природы, - она вздохнула. - Ходячих.
Дэрил издал рокочущий звук.
- Бояться надо живых. Ты сама это знаешь.
Он поднялся и двинулся дальше, внимательно вглядываясь в окружающие их заросли.
Кэрол немного помолчала.
- Я не боюсь тебя, - заметила она.
Дэрил промолчал. Если уж дело касалось его самого, ей и вправду ничего было бояться.
Когда они вернулись на дорогу, Дейл уже направлялся к ним с решительным и хмурым видом.
- Ты просто ушла! - он обвиняюще нацелил на неё палец. - Ничего не сказала, не предупредила!
- Мы волновались, - укоризненно заметила Андреа, переводя взгляд с Кэрол на Дэрила.
- Не было времени, - пробормотала Кэрол. - Иначе я потеряла бы след.
- След? - непонимающе и всё ещё неодобрительно посмотрел на неё Дейл.
- Она выследила меня, - усмехнулся Дэрил, снимая с плеча арбалет. - Сказала, что ты готов делать ноги.
- Мы бы никогда не уехали без вас, - сокрушённо покачал головой Ти-Дог и посмотрел на Дейла и Андрею в поисках поддержки.
- О чём речь! - замахал руками Дейл.
Его расстройство было неподдельным, и Кэрол виновато закусила губу.
Дэрил наблюдал за ними.
- Готовы ехать? - спросил он, устав от драмы. - Если нет, я ещё успею настрелять белок.
- Нет, - отрезал Дейл. - Мы выезжаем сейчас, пока вы опять не разбежались по округе, как малые дети.
***
Прошёл почти час, когда Дэрил добрался до группы строений и силосных башен, где он нашёл брата уже ходячим.
Кровь пропитала землю и окрасила ржавым траву повсюду, куда падал взгляд. Тошнотворный запах разлагающейся дважды умершей плоти стоял в воздухе. Но Дэрил словно бы и не ощущал трупного зловония, которое под утренним солнцем разгоралось всё сильнее. Воспоминания были как в тумане, он с трудом мог восстановить ход событий в голове.
Он обогнул длинное складское помещение, переступая через распростёртые руки и ноги, и почувствовал облегчение, когда понял, что ходячие чудом обошли это место стороной. Других повреждений, кроме тех, что он причинил собственноручно, на теле Мерла не было. Плоть его уже начала разлагаться, но он оставался единым целым.
Если бы не металлический протез вместо руки, опознать его теперь было бы практически невозможно. От лица ничего не осталось. Пронзённое многочисленными ударами, оно почти не сохранило человеческих черт. Верхняя губа обнажала зубы до самых дёсен в улыбке-оскале. Красные нити чужой плоти бахромой обрамляли рот.
Дэрил не мог заставить себя отвести взгляд. На фоне размытой картины произошедшего он ясно помнил, как наносил удар за ударом в сводящем с ума исступлении и не мог остановиться, даже когда оживший труп перестал двигаться окончательно.
Кэрол вышла из-за здания склада прямо на него, не таясь, но Дэрил пока не обратил на неё внимания. Он присел рядом с телом брата и накрыл рукой то место, где когда-то были его глаза.
- Он значил для тебя больше, верно? - негромко проговорила она, подходя ближе.
Он мог бы злиться на неё, но не находил в себе сил. Мог бы ей нагрубить, но не считал это правильным. Кэрол ясно дала понять, что будет поступать так, как считает нужным. К тому же, он предполагал, почти ждал, что она придёт.
- Ты значил для него всё.
Мерл, если ты слышишь, и жизнь, и смерть — обе порядочные суки, одна уродливее другой.
- Как ты нашла меня? - спросил он, совсем как в тот раз, год или полтора назад.
Кто бы мог подумать.
- Выследила, помнишь? - слабо улыбнулась Кэрол.
На этот раз поверить её словам оказалось куда проще. В ней и вправду был этот чёртов талант, какое-то дьявольское чутьё, которым сам Дэрил не обладал. Он был хорошим охотником, но он освоил это ремесло целенаправленно, а ей оно словно бы далось от природы.
- Подумала, пригодится, - она достала из сумки сложенную в несколько раз простыню и обрезки верёвки.
Вдвоём они расстелили на земле отрез ткани.
- Одного было бы достаточно, - прошептала Кэрол, скорее, самой себе.
- Что? - Дэрил оглянулся и посмотрел на неё, в глазах у него горел пугающий огонёк.
Кэрол ощутила, как сухо стало во рту.
- Одного удара в голову было бы достаточно, - повторила она.
Их взгляды встретились. Дышать стало тяжелее.
- Нет, - покачал он головой. - Не достаточно.
Они замерли над телом Мерла.
- Хватай за ноги, - сказал Дэрил.
Кэрол не слышала его, заворожённая зрелищем.
- Кэрол!
Она вздрогнула, вынырнув из своих мыслей.
- Да?
- Хватай его за ноги, - повторил Дэрил. - Я возьму под руки.
Кэрол осторожно коснулась посеревшей кожи, почувствовав мягкую плоть под пальцами, и понадеялась на то, что ступни не отделятся под весом тела.
- Раз, два, три, - скомандовал Дэрил, и они одновременно подняли труп и шагнули в сторону импровизированного савана.
Мерл оказался тяжелее, чем он думал. Рыхлая плоть вдруг стала выскальзывать из его рук.
- Чёрт, - выдохнул он и почти бросил тело на простыню. Он постоял немного, уперев ладони в колени.
- Ты в порядке? - она смотрела на него.
- Да. Ты?
Кэрол кивнула.
Он вдруг заметил, что у него дрожат руки и стиснул их в кулаки, пытаясь остановить реакцию собственного тела. У него почти получилось, когда Кэрол мягко забрала у него верёвку.
- Позволь мне.
Она накрыла тело краями ткани и прихватила его верёвкой вокруг лодыжек, поперёк торса и шеи.
Мерл утверждал, что Дэрил был ей небезразличен. Старший Диксон лучше разбирался в людях и отношениях между ними, но теперь Дэрил, кажется, понял, что тот имел в виду. Он поймал себя на мысли, что не смог бы представить на месте Кэрол никого другого. Будь то караул или грязная работёнка, вроде этой, ей было самое место рядом с ним. А ему — рядом с ней.
Он оглядел закутанную в белое фигуру. Мерл Диксон готов был отправиться в последний путь.
Огонь, подкармливаемый топливом, разгорелся быстро и сильно и мгновенно охватил закутанное в белое тело. На расстоянии нескольких шагов пламя дышало им в лицо жарким воздухом.
Поминуясь внезапному порыву, Дэрил взял Кэрол за руку, возможно, чуть резко, почти схватил, так что она вздрогнула и посмотрела на него удивлённо. Её взгляд теперь был целиком и полностью сосредоточен на нём.
Никто прежде не смотрел на него так, со смесью любопытства и симпатии, и с затаённой теплотой.
Её взгляд сместился лишь раз, когда она посмотрела на их руки, сцепленные и склеенные смесью крови и плоти, и Дэрил тут же отпустил её. Не обращая внимания на кровь, он запустил пальцы в отрастающие волосы на затылке и дёрнул, пряча взгляд.
- Я вёл себя дерьмово, - проговорил он. - Ночью, в карауле.
- Да, - кивнула Кэрол. - Что с тобой поделать?
Он быстро посмотрел на неё: она чуть улыбалась. Волоски на его коже поднялись, как от статики, и он вдруг понял, что она уже разгадала его, быстрее, чем кто-либо и, уж конечно, быстрее, чем он сам.
Он мог потратить всю жизнь, чтобы хотя бы попытаться понять её здесь и сейчас, но завтра она уже вновь изменилась бы, трансформировалась в новую себя под гнётом трагедий и невзгод. Боль была её точкой роста, и ей суждено было искать и испытывать её, чтобы развиваться. Он не желал ей такой судьбы, но не в силах был остановить неизбежное.
Всё, что он мог, - быть рядом и время от времени брать её за руку, чтобы она хоть иногда вспоминала, что он тоже здесь, и смотрела на него, а не вдаль, где её ждали планы, свершения, падения и разочарования.
Осознание этого простого решения заставило его сердце пропустить удар.