
Пэйринг и персонажи
Описание
Когда-то Мерлину пришлось выбирать между работой и Артуром, между долгом и любовью... Когда-то Мерлин бросил все, чтобы остаться с человеком, который стал ему ближе всех на свете…
Долгое время прошлое не напоминало о себе, но в этой профессии не существует «бывших». И однажды Мерлину приходится вернуться…
Примечания
Текст написан в рамках феста Merlin Big Bang в 2014 году
Является продолжением фика "Бар "Авалон" https://ficbook.net/readfic/11233889
Посвящение
-Wintersnow-, это тебе!
Эпилог
30 сентября 2021, 11:31
— Гвейн, ты их видишь? — Моргана даже привстала на цыпочки, пытаясь разглядеть в толпе пассажиров и встречающих Артура с Мерлином.
— Пока нет, — Гвейн умудрялся одновременно выискивать друзей взглядом и оберегать Моргану от толкающихся людей. — Милая, может, ты подождешь в машине?
— Вот еще! — фыркнула Моргана. — Я не видела их почти год и… Ой, смотри, смотри! Вон Мерлин! — Моргана победно вскинула кулак и рассмеялась легко и беззаботно. — Эй, Мерлин!
Гвейн глянул в том же направлении и тут же расплылся в улыбке.
Моргана не стала дожидаться, она припустила вперед и с радостным воплем повисла на шее Мерлина.
— Соскучилась? — возникший за его плечом Артур тут же получил свою порцию радостных объятий.
Пока Моргана тискала брата, Гвейн обнялся с Мерлином, душевно похлопав по спине.
— Вижу, путешествие пошло вам на пользу, — подмигнул он.
— Да уж! — рассмеялся Мерлин. — Мне точно не на что жаловаться.
— Как мой будущий племянник? — спросил Артур и погладил заметно округлившийся животик Морганы.
— Прекрасно! Мне кажется, он вырастет футболистом, — пожаловалась она.
— Вот еще! — тут же встрял Гвейн, приобнимая ее за талию. — Мой сын будет полицейским.
— Не хочу тебя расстраивать, дорогой, — Моргана прищурилась и с вызовом взглянула на мужа, а потом не выдержала и прыснула, шутливо ткнув его кулаком в плечо, — я пошутила.
— Теперь ты представляешь, каково мне жить с твоей сестрой под одной крышей? — закатил глаза Гвейн, пытаясь найти сочувствие у Артура.
— А я тебя предупреждал, — ехидно ответил тот.
Моргана демонстративно показала мужу и брату язык, подхватила Мерлина под руку и потащила к выходу с вокзала.
— Мне столько нужно тебе рассказать, — щебетала она, подставляя лицо летнему солнцу.
Мерлин шел рядом, внимательно слушая ее, впитывая звуки и запахи родного города и просто радуясь возвращению. Каким бы увлекательным ни было их кругосветное путешествие, вернуться домой оказалось в тысячи раз лучше.
«Авалон», по мнению Мерлина, совсем не изменился за то время, что он не переступал его порог. Привычная обстановка бара успокаивала и дарила ощущение покоя. Мерлин вдруг поймал себя на мысли, что сколько бы раз он не возвращался обратно – пограничником ли, обычным ли человеком – бар всегда ждал его.
После той ночи многое произошло. Моргана стала пограничником, приняв новые для себя обязанности. О возвращении в Лондон и речи не шло, да она к этому и не стремилась. Моргана обрела здесь настоящий дом и, наконец-то, нашла покой, к которому всегда стремилась. Ее не пугала работа – ей было важно, что все близкие живы.
Моргана убедила Артура, что ему нужно официально «воскреснуть», с помощью Леона утрясла множество юридических формальностей, передав брату причитающуюся ему часть наследства Утера. На семейном совете было решено, что Леон останется управлять компанией – ни Моргана, ни Артур не хотели возвращаться к прошлой жизни.
Артур с Мерлином подарили «Камелот» Персивалю, не став слушать возражений, а потом собрались и уехали в длительное путешествие, на чем очень сильно настаивала Моргана. Строго говоря, она практически вытолкала их обоих за порог, запретив возвращаться в течение ближайшего года, «чтобы вы, два идиота, могли побыть только друг для друга».
Свадьбу Морганы и Гвейна им пришлось пропустить – кажется, в это время они как раз находились в Австралии. Новость о скором пополнении в семье застала их на одном из тропических островов, где Артур с Мерлином осели примерно на месяц – сняли уединенное бунгало и целыми днями только и делали, что купались в тихой бухте и занимались любовью прямо на песке.
Впрочем, им тоже было что рассказать Моргане с Гвейном.
— Мне кажется, вы что-то от нас скрываете, — вдруг прищурилась Моргана, перебив Артура на полуслове.
— Даже и не думали, — невозмутимо ответил Артур.
Мерлин бросил на него быстрый взгляд из-под ресниц и спрятал улыбку.
— Мерлин?
— Ладно, давай им расскажем, — широко ухмыльнулся Мерлин, пихая Артура локтем в бок.
— Уговорил.
Они почти одновременно достали из карманов свои обручальные кольца и вернули их на положенные места.
Моргана, завизжав от восторга, бросилась обнимать их.
— Мерлин, пожалуйста, скажи, что он все исполнил правильно — встал на колено и сделал предложение! — почти взмолилась Моргана.
— Нет, — рассмеялся Мерлин, вспоминая, как на самом деле все происходило.
— Артур, мне стыдно, что ты мой брат! — Моргана стукнула его по плечу.
— Смирись, — широко улыбаясь, посоветовал тот.
Мерлина переполняло безграничное счастье. Он смотрел на Моргану, радующуюся за них, и не узнавал в этой светящейся счастьем женщине ту, которая перешагнула порог «Авалона» чуть больше года назад. Моргана ждала ребенка, любила и была любима. И Мерлин видел, какими глазами смотрел на нее Гвейн. Они оба заслуживали свое персональное счастье.
Моргана, при всей своей кажущейся легкости и беззаботности, правила железной рукой. При ней граница была в полной безопасности.
— Кстати, раз уж у вас такой шикарный повод… — начала Моргана, — то наш подарок придется кстати.
— Какой подарок? — полюбопытствовал Артур.
— Ну… Я взяла на себя смелость присмотреть вам чудесный дом в тихом пригороде. Десять минут езды отсюда, прекрасное место, рядом есть озеро и…
— Моргана!
— Что? Я не хочу, чтобы ты снова умчался на другой конец страны и увез с собою Мерлина. Мы вполне можем жить в одном городе.
— Ты…
— Артур! Тебе не говорили, что спорить с беременными женщинами нельзя? — Моргана уперла руки в бока и воинственно выставила вперед подбородок.
— Мне кажется, отличная идея, — Мерлин обнял Артура сзади и сцепил руки у него на животе. — Они будут привозить своих детей, чтобы побыть наедине какое-то время, ты станешь читать сказки или играть с ребятишками в лошадку… Зачем нам менять такое прекрасное будущее на что-то другое?
— Ты встал на ее сторону, — хмыкнул Артур, признавая поражение. Впрочем, он и не думал сердиться на подобное самоуправство.
— Вот и прекрасно! — Моргана хлопнула в ладоши. — Завтра все вместе съездим и посмотрим дом, а потом потихоньку начнете его обживать.
Вечером, когда Моргана прилегла отдохнуть, а Гвейн с Артуром принялись горячо обсуждать что-то, Мерлин спустился в полутемное помещение бара. Он медленно прошелся по залу, прикасаясь пальцами к мебели, мысленно еще раз здороваясь с «Авалоном».
Килгарра не соврал – после возвращения Мерлин начисто лишился своих сил. Но взамен он получил нечто гораздо большее – возможность жить самой обычной спокойной жизнью рядом с Артуром.
— Ты ведь никогда меня по-настоящему не отпустишь, правда? — вполголоса спросил Мерлин у «Авалона». — Знаешь, мне это даже нравится.
— Здравствуй, Мерлин! — в темноте бара неслышно появилась Аитуза, которую Мерлин по-прежнему мог видеть. — Добро пожаловать домой!
Конец