
Пэйринг и персонажи
Описание
Когда-то Мерлину пришлось выбирать между работой и Артуром, между долгом и любовью... Когда-то Мерлин бросил все, чтобы остаться с человеком, который стал ему ближе всех на свете…
Долгое время прошлое не напоминало о себе, но в этой профессии не существует «бывших». И однажды Мерлину приходится вернуться…
Примечания
Текст написан в рамках феста Merlin Big Bang в 2014 году
Является продолжением фика "Бар "Авалон" https://ficbook.net/readfic/11233889
Посвящение
-Wintersnow-, это тебе!
Глава 1
30 сентября 2021, 11:17
Мы прошли долгий путь, не так ли? Ричард Бах
— Ты не забыл про апельсиновый сок? — Мерлин протер и так чистый стакан. — Нет, все заказал. Перси должен привезти, — ответил Артур, не поднимая головы от разложенных на барной стойке бумаг, в которых время от времени делал пометки. — А виски? — Ящики стоят в подсобке. — А… — Мерлин! — Артур оторвался от своего занятия, заложил карандаш за ухо и прищурился: — Пора привыкнуть, что я отлично справляюсь со своими обязанностями. — Просто спросил, — невинно пожал плечами Мерлин и подмигнул ему. Артур ничего не ответил и вернулся к своему занятию. — Мальчики! — бойкая старушка с забавными седыми букольками уселась на барный табурет. — Добрый вечер, миссис Смит, — Мерлин улыбнулся, — как обычно? Старушка кивнула и погладила Артура по плечу: — Все работаешь? — Да, — Артур хмыкнул, — должен же кто-то следить за делами в этом пабе. — Артур, дорогой, приходите ко мне завтра, я испеку вам яблочный пирог. — Ну что вы, миссис Смит, — Мерлин поставил перед ней виски, — не стоит утруждать себя. — Мерлин! — она строго посмотрела. — Мне вовсе не в тягость. К тому же, мальчики, вы всегда хорошо ко мне относитесь, так приятно вас побаловать! Мерлин снова улыбнулся. Миссис Смит часто бывала в их пабе, именно от нее Мерлин узнавал последние новости и слухи. Она наклонилась к Артуру и принялась что-то рассказывать вполголоса. Артур слушал внимательно, изредка хитро поглядывая в сторону Мерлина и согласно кивая. —…обязательно приходите, — услышал Мерлин обрывок фразы. — Не сомневайтесь, — заверил ее Артур. Миссис Смит удовлетворенно кивнула и вдруг хулигански подмигнула Мерлину. Он лишь закатил глаза, примерно представляя, о чем они там с Артуром могли договориться. Мерлин смешивал коктейли, время от времени бросая нежные взгляды на светловолосый затылок Артура. По пятницам тот предпочитал работать прямо тут, а не в своем маленьком кабинете. Артур присаживался на крайний табурет, раскладывал на стойке накладные, чеки, вооружался карандашом и подводил финансовые итоги недели. Время от времени он перекидывался с Мерлином парой фраз или задумчиво прикусывал кончик карандаша, уставившись прямо перед собой. К тому моменту, как посетителей становилось больше, Артур заканчивал свои дела и вставал за стойку помогать Мерлину. Пока же зал «Камелота» оставался полупустым, Мерлин без особого дела стоял за стойкой, Артур что-то подсчитывал, а миссис Смит маленькими глотками пила традиционную порцию виски, читая газету. Мерлину нравилась такая неспешная размеренная жизнь, где каждый день был похож на предыдущий, где время тянулось лениво, как патока, где каждый житель маленького городка знал все о соседях. Они с Артуром незаметно стали частью этой неспешности, влились в эту жизнь и заняли в ней свое место. Мерлин работал за барной стойкой, Артур занимался всем остальным – вел бухгалтерию, проводил закупки, следил за хозяйственной частью. Каждый из них делал то, что умел. Мерлин думал о том, как сильно изменилась его жизнь за эти три года, как изменились они с Артуром, стали еще ближе друг другу. Постепенно притирались, изучали привычки, находили новые точки соприкосновения или общие интересы. Бывало всякое – и ссоры, и взаимные обиды, и громкое хлопанье дверьми, и бурные примирения. Но как бы ни было сложно, сколько бы ночей Артур или Мерлин демонстративно ни проводили на диване в гостиной, все неизменно возвращалось в одну и ту же точку – ни один, ни другой не могли обходиться друг без друга. «Твой дракон назвал нас единым целым», — говорил Артур. «Нашел, кого слушать!» — хмыкал Мерлин, демонстративно складывая руки на груди. «У меня нет причин не доверять Килгарре». «За какие грехи ты мне достался?» — вопрошал Мерлин, страдальчески закатывая глаза. «Ты меня любишь!» «Я готов тебя задушить прямо сейчас!» «Все равно любишь!» — смеялся Артур и ставил точку в очередной ссоре, сграбастывая Мерлина в объятия. * — Артур, — миссис Смит прищурилась. — Да? — А как вы с Мерлином познакомились? — О, это довольно долгая история, — мягко улыбнулся Артур, бросив на Мерлина взгляд. — И все же? — она придвинулась чуть ближе. Мерлин давно ждал подобного вопроса и все удивлялся, как это миссис Смит до сих пор не спросила их об этом, учитывая ее любопытство. — Он спас мне жизнь, — серьезно, без тени усмешки ответил Артур. Мерлин замер, невольно прислушиваясь. Он не любил вспоминать о тех событиях, и они с Артуром по молчаливому обоюдному согласию о них не говорили. Поэтому слышать, как Артур рассказывает постороннему человеку об этом, было… странно. — Правда? — глаза миссис Смит округлились от удивления. — Да, — подтвердил Артур. — Вытащил с того света. — Не слушайте его, миссис Смит, — вмешался Мерлин, — он сильно преувеличивает! — Ничуть, — возразил Артур, глядя ему в глаза. Миссис Смит не стала выпытывать подробности, за что Мерлин был ей безмерно благодарен. Она молчала какое-то время, находясь под впечатлением от услышанного, а потом сказала: — Вы такие разные, мальчики. Но так удивительно дополняете друг друга! — Иногда он меня раздражает, — пожаловался Артур с самым серьезным выражением лица. — Милый мой, — миссис Смит засмеялась, — а чего ты хотел? Жизнь – очень длинная дорога с множеством ухабов. И гораздо проще идти по ней с кем-то, кому можешь доверять. — Я знаю. Миссис Смит протянула руку и ласково, как внука, потрепала Артура по волосам: — Береги Мерлина! Он в ответ улыбнулся. Миссис Смит полезла в сумочку за кошельком. — Сегодня за счет заведения, — остановил ее Мерлин. — Спасибо, милый! — миссис Смит одарила их улыбкой и напомнила: — Не забудьте завтра прийти за пирогом! — Конечно! — в один голос заверили ее Артур с Мерлином. * К вечеру народа в пабе прибавилось. Рабочий день у большинства уже закончился, и люди приходили пропустить по стакану пива или по порции виски. Мистер Гловер громко возмущался, выражая свое недовольство правительством и ситуацией в стране, потрясал в воздухе кружкой, грозя вот-вот опрокинуть на себя ее содержимое. Несколько фермеров за угловым столиком обсуждали, как правильно подковывать лошадей; компания молодых людей делала ставки на то, с каким счетом выиграет любимый футбольный клуб. Гул голосов и всеобщая пятничная суматоха наполняли небольшое помещение. Мерлин с ног валился от усталости, не переставая при этом дарить посетителям дежурные улыбки. Артур работал рядом, время от времени подбадривая, незаметно прикасался к бедру Мерлина. До полуночи – а именно во столько они закрывали паб по пятницам – оставалась еще пара часов. Почти на целую голову возвышаясь над посетителями, по пабу перемещался Персиваль, исполняя одновременно обязанности официанта и охранника. Принес еще одну кружку пива мистеру Гловеру, выгнал на улицу трех молодых людей, между которыми вот-вот готова была вспыхнуть драка, посоветовав им остыть и для пущей убедительности продемонстрировав увесистый кулак. Перси имел авторитет не меньший, чем Артур или Мерлин. Он единолично распоряжался в пабе по выходным, заменяя Мерлина за барной стойкой. На этом настоял Артур еще в самом начале. Он даже готов был доплачивать Перси, лишь бы у Мерлина оставалось два нормальных выходных. Добравшись до дома ближе к часу ночи, Мерлин понял, насколько он вымотался за эту неделю. Хотелось упасть на кровать, обнять подушку, прижаться к Артуру и проспать до полудня. * — Завтрак готов, — сообщил Мерлин, заглядывая в ванную. Артур брился, полностью сосредоточившись на своем занятии. Мерлин проследил взглядом за его плавными выверенными движениями, подошел ближе и остановился за спиной. — Я скоро, — кивнул Артур, споласкивая бритву. Мерлин не удержался и шлепнул его по заднице, обтянутой черными боксерами. — Ты растолстел, — без обиняков сообщил он и рассмеялся, глядя на лицо Артура, отражавшееся в зеркале. — В каком месте? — насмешливо изогнул бровь Артур. — Я могу показать, — Мерлин кончиками пальцев провел по бокам Артура. — Здесь, — погладил кубики пресса, — и здесь, — сунул руку под резинку трусов: — Особенно, здесь. Артур хмыкнул. — Могу предложить комплекс отличных упражнений, — Мерлин провел носом по голому плечу Артура, а потом с некоторым сожалением отстранился. — Но вместо этого придется сначала позавтракать. А потом сходить к миссис Смит за пирогом. — Давай мы сначала поедим, а потом займемся моим похудением, ммм? — предложил Артур, невинно хлопая ресницами. — Ты думаешь только о еде, — Мерлин скорчил гримасу и показал Артуру язык. — Просто ты так божественно готовишь, что я не могу удержаться, — сострил Артур. — Будешь выпендриваться – останешься без сладкого! — пригрозил Мерлин. — Как скажешь, хозяюшка, — ухмыльнулся Артур, за что получил еще один шлепок по заднице, после чего Мерлин убрался из ванной, подальше от искушения. По давно сложившейся традиции Мерлин отвечал за завтрак, тогда как Артур – за ужин. Это своеобразное разделение вошло у них в привычку незаметно и считалось само собой разумеющимся. Запахи свежесваренного кофе и яичницы с беконом щекотали ноздри, возбуждали аппетит. Артур уселся на свое место и первым делом сделал глоток кофе. Мерлин продолжал хозяйничать у плиты. * — Я тут подумал, — Артур взял у Мерлина из рук тарелку, — давай уедем на неделю-другую? Оставим паб на Перси, а сами отдохнем, поваляемся где-нибудь на пляже. Как тебе идея? — Прекрасная, — Мерлин занял свое место напротив Артура. — Я уже и забыл, когда мы в последний раз ездили в отпуск. — В прошлом году, когда ты едва не потерялся в пещере, — услужливо напомнил Артур. — Эй! — возмутился Мерлин. — Ну, просто не туда свернул. — Я так и сказал, — кивнул Артур с самым серьезным видом. — И потом, ты меня быстро нашел, — Мерлин задумчиво прожевал кусочек бекона. — До сих пор не могу понять, как ты это сделал. — Интуитивно, — Артур протянул под столом ногу и провел ступней по колену Мерлина. Мерлин улыбнулся и уткнулся в кружку с чаем. Иногда он очень остро чувствовал эту свою связь с Артуром, которая никогда не разрывалась, никогда не ослабевала. Артур развернул утреннюю газету. Завтрак проходил в обычном уютном молчании, солнечные лучи лились в открытое окно. Мерлин наслаждался неспешностью и неторопливостью субботнего утра. Хотя, полдень трудно было назвать утром… Но сегодня они дольше обычного валялись в кровати, не думая о делах или домашних заботах. * Завтра будет их третья годовщина – внеплановый день рождения Артура, как называл ее Мерлин. По уже сложившейся традиции этот день они проводили только вдвоем, не праздновали и не вспоминали те события, по большей части вообще не разговаривали, заменяя слова прикосновениями. Казалось бы, день, проведенный таким образом, должен казаться бесконечным, но для Мерлина он всегда заканчивался слишком быстро – время рядом с Артуром летело незаметно, и неважно, чем именно они занимались – целовались ли, занимались любовью или просто сидели, обнявшись. Вот и на этот раз Мерлин не собирался изменять традиции и провести воскресенье именно так. — О чем задумался? — голос Артура выдернул Мерлина из мыслей. — О твоем дне рождения. — Так еще не скоро, — Артур скорчил рожу, которая должна была означать что-то вроде «нашел, о чем думать». — О другом дне рождения, — уточнил Мерлин. Артур быстро подсчитал что-то в уме: — Завтра. — Ага. Они одновременно протянули руки навстречу друг другу и переплели пальцы. Жест, простой для многих и особенный для них двоих. Иногда Мерлину казалось, что судьба вручила слишком щедрый подарок и потребовала за это очень маленькую плату. Подспудно Мерлин опасался чего-то, что не мог объяснить самому себе, а уж тем более Артуру. Временами накатывало странное чувство, что он не освободился от прошлого, несмотря на то, что «Авалон» отпустил своего пограничника. * Мерлин забрался в горячую воду и прикрыл глаза. Открылась дверь, Артур быстро разделся, свалив одежду на полу бесформенной кучей, и забрался к Мерлину в ванную. Мерлин устроился между его ног, прижавшись спиной к груди Артура. Вот теперь все в порядке. Теперь он точно не сумеет случайно утопиться. Артур мягко водил мочалкой по его груди и животу, помогая окончательно расслабиться. Мерлин удовлетворенно вздыхал. — Ты сегодня весь день какой-то странный, — нарушил Мерлин уютную тишину. — С чего ты взял? — ровный тон Артура не изменился. — Не знаю. Просто чувствую. — Все нормально, — Артур нашел под водой руку Мерлина, переплел пальцы, а потом неожиданно добавил: — Моргана развелась с мужем. Артур почти никогда не говорил о сестре, но Мерлин знал, что тот интересуется ее жизнью, выискивая информацию в сети, благо положение Морганы в обществе не давало недостатка в таковой. — Артур, — Мерлин повернулся, — я же вижу, ты скучаешь по ней. Почему за три года так и не решился ничего рассказать? Артур опустил взгляд, закусив губу, какое-то время раздумывал над ответом, потом вздохнул: — Понимаешь, я не хотел… не хотел впутывать ее во все это. Моргана давно похоронила меня, смирилась. Представь, что было бы, явись я через несколько лет после собственной смерти и вздумай объяснить, как так получилось, что я снова жив. — Откуда тебе знать, что она смирилась? — произнес Мерлин, старательно подбирая слова. — Для нее и для меня так будет лучше, — тихо ответил Артур. — За моим возвращением неминуемо последует публичное объяснение некоторых подробностей… придется выдумывать правдоподобную историю «воскрешения»… да и потом… разные юридические проволочки радости тоже не добавили бы. — Ты бы мог рассказать обо всем только Моргане. Совсем не обязательно являться перед высшим светом. — Нет, Мерлин. Я решил не возвращаться к своему прошлому. Просто поверь – так будет лучше. — Она – твоя семья, — возразил Мерлин. — Моя семья – это ты, — тоном, не терпящим возражений, оборвал его Артур, притягивая к себе. — Я очень люблю Моргану и именно поэтому не хочу ничего менять. Пусть она живет в неведении относительно меня и дальше. Прошло пять лет, пять долбанных лет! В любом случае, что-то менять слишком поздно. И я очень тебя прошу, Мерлин, давай не будем больше касаться этой темы, хорошо? — Конечно, — Мерлин откинул голову Артуру на грудь и замолчал. Он не вполне разделял его точку зрения, но уважал. — Ты скучаешь по прошлой жизни? — Не знаю, — Артур провел носом по его волосам, — она осталась там, на месте аварии, и возвращаться я не хочу. Я больше не ее часть. — И даже положение в обществе не манит? — поддразнил Мерлин. — Нет, — Артур поцеловал его висок, — ни капельки. С одной стороны, деньги и определенное положение в свете дают свои преимущества. Перед тобой открыты все двери, ты всегда желанный гость на любом мероприятии. Но есть и обратная сторона: фальшь, игра на публику, необходимость держать лицо. Ты всегда должен помнить о том, что большие деньги притягивают охотников на них. И никогда не угадаешь, есть ли среди окружающих людей тот, кому нужен ты сам, — последнее предложение Артур произнес с легкой грустью. — Но, — он вздохнул, подводя своеобразный итог, — оказалось, что меня вполне устраивает тихая и спокойная жизнь владельца паба. — Да ну? — Мерлин ущипнул его за бедро. — Ага, — Артур рассмеялся, — да и бармен в этом пабе очень даже ничего. — Ты так считаешь? — Я уверен.